Xiaomi Mi Laser Project 150" (SJL4005GL) Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для лазерного проектора Xiaomi MJJGYY02FM. В нем описаны все функции устройства, включая его технические характеристики, рекомендации по установке и использованию, а также ответы на часто задаваемые вопросы. Задавайте свои вопросы — я готов вам помочь!
  • Что делать, если экран не отображается?
    Как настроить фокус?
    Как избежать искажения в верхней части изображения?
    Как восстановить заводские настройки?
91
Примечание.
Для пользователей ........................................................................................92
FCC Statement ..................................................................................................92
WEEE ......................................................................................................................92
FDA .........................................................................................................................93
IC .............................................................................................................................93
CE ............................................................................................................................93
Техника безопасности при использовании лазера .....................94
Важная информация о технике безопасности ...............................95
Комплект поставки ........................................................................................97
Знакомство с внешним видом продукта ............................................98
Разъемы и порты ............................................................................................99
Индикатор питания .....................................................................................100
Диапазон проекции и размеры экрана .............................................101
Дистанционное управление ...................................................................102
Краткое руководство ..................................................................................103
Безопасность и защита ..............................................................................105
Звук .....................................................................................................................106
Обновления материнской платы .........................................................107
Интеллектуальный контроль температуры ......................................107
Ежедневное обслуживание ....................................................................108
Технические характеристики ................................................................109
Часто задаваемые вопросы .....................................................................111
Сертификация продукта ............................................................................112
- Это руководство применимо к следующей модели: MJJGYY02FM.
- Реальное меню устройства и меню, представленное в этом руководстве, могут немного отличаться. См. ваше фактическое меню.
Содержание
92
Для пользователей:
Благодарим вас за выбор проектора Mi Laser Projector 150"! Перед использованием внимательно прочтите это руководство.
Сохраните его— оно может понадобиться вам в дальнейшем.
FCC Statement
WEEE
WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be
disposal with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsible to promote
the sustainable reuse of materials resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition
without restriction.
FCC ID: 2AO2D-MJJGYY02FM
Bluetooth Remote Control FCC ID: 2AO2D-YKF429-004
93
FDA
Соответствует стандартам 21 CFR 1040.10 и 1040.11 с учетом отклонений, допускаемых документом Laser Notice No. 50 от
24 июня 2007 года.
IC
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisee aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et. (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromere le fonctionnement.
CE
We Fengmi (Beijing) Technology Co., Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and
European Norms, and amendments.
For MJJGYY02FM
Bluetooth Frequency range: 2400 MHz-2483.5 MHz
Maximum Output Power: 8.89 dBm
Wi-Fi 2.4G Frequency range: 2400 MHz-2483.5 MHz
Maximum Output Power: 18.26 dBm
Wi-Fi 5G Frequency range: 5150 MHz-5350 MHz
Maximum Output Power: 18.60 dBm
Frequency range: 5470 MHz-5725 MHz
Maximum Output Power: 18.72 dBm
The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
Примечание.
- Расстояние между человеком и проектором должно составлять не менее 20см.
94
Техника безопасности при использовании лазера
Паспорт проектора Mi Laser Projector 150"
Поясняющая маркировка лазера 1-го класса
Предупреждение.
- Несоблюдение следующих правил техники безопасности может привести к повреждению зрения и кожных покровов.
-
Никогда не смотрите прямо в объектив или на световой поток лазерного проектора. Его экстремальный уровень яркости может привести к
необратимому повреждению зрения. Чтобы избежать воздействия ультрафиолетового излучения, во время использования корпус проектора
должен оставаться целым. При обслуживании или проведении ремонтных работ рекомендуется использовать средства защиты и защитные очки.
- Ни при каких обстоятельствах не открывайте защитный корпус лазера во время его работы.
- Не позволяйте отражающим предметам приближаться к пути лазерного луча.
Опасность
Этот проектор оснащен лазером класса 1 с длиной волны 455нм. Продукт также содержит внутренний хорошо защищенный лазерный
накопитель класса 4. Ниже приведено предупреждение об опасностях, связанных с лазерами класса 4.
С обслуживанием этого продукта связан определенный уровень риска, так как в его процессе специалист по обслуживанию может быть
подвержен воздействию лазерного излучения класса 1. Наши проекторы могут обслуживать лишь хорошо обученные, квалифицированные
технические специалисты.
DANGER:
CLASS 4 LASER RADIATION WHEN
AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED,
DIRECTOR SCATTERED RADIATION.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Complies with IEC 60825-1: 2014 Class 1
and IEC62471-5: 2015Exempt Group
Mi Laser Projector 150"
Address: 301, 3F, Building3, No.10, Shunyi District Renhe
Manufactured by: Fengmi (Beijing) Technology Co., Ltd.
Model: MJJGYY02FM Rated Voltage: 100-240 V~
Product Name: Mi Ultra-Short Range Laser Projector
Rated Frequency: 50/60 Hz
Product Weight: 6.9 kg
Rated Current: 3 A
FCC ID: 2AO2D-MJJGYY02FM
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Complies with 21 CFR1040.10 and 1040.11 except for deviations
Importer address: C/.Orense N.°70-Ofic. 8° Dcha, 28020 Madrid
Importer: Xiaomi Technology Spain, S.L.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Made in China
IC: 23681-MJJGYY02FM
pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007
Town Barracks South Street, Beijing, China
CLASS 1 LASER PRODUCT
Complies with IEC 60825-1: 2014 Class 1
and IEC62471-5: 2015Exempt Group
Mi Laser Projector 150"
Address: 301, 3F, Building3, No.10, Shunyi District Renhe
Manufactured by: Fengmi (Beijing) Technology Co., Ltd.
Model: MJJGYY02FM Rated Voltage: 100-240 V~
Product Name: Mi Ultra-Short Range Laser Projector
Rated Frequency: 50/60 Hz
Product Weight: 6.9 kg
Rated Current: 3 A
FCC ID: 2AO2D-MJJGYY02FM
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Complies with 21 CFR1040.10 and 1040.11 except for deviations
Importer address: C/.Orense N.°70-Ofic. 8° Dcha, 28020 Madrid
Importer: Xiaomi Technology Spain, S.L.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Made in China
IC: 23681-MJJGYY02FM
pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007
Town Barracks South Street, Beijing, China
95
Важная информация о технике безопасности
Перед использованием данного продукта внимательно прочитайте следующую важную информацию о технике безопасности
ивсе маркировки.
Описание предупреждающих маркировок
Эта маркировка предупреждает пользователей о том, что этот продукт содержит неизолированные источники напряжения,
которые могут привести к поражению электрическим током. Следовательно, при соприкосновении с каким-либо
внутренним компонентом продукта можно получить удар током.
Эта маркировка предупреждает пользователей о важной информации об использовании и обслуживании продукта.
Внимательно ознакомьтесь с этой информацией, чтобы избежать возникновения ошибок.
Предупреждение о высокой температуре.
Эта маркировка предупреждает пользователей о недопустимости приближения рук и других частей тела.
Предупреждение о необходимости заземления
При использовании этот продукт должен быть заземлен.
Инструкции по транспортировке
Этот продукт рекомендуется перевозить в оригинальной или идентичной упаковке.
96
Меры защиты от поражения электрическим током и меры пожарной безопасности
-
Использование неподходящих электрических кабелей может привести к снижению производительности устройства и даже поражению
электрическим током, возгоранию ит.д. Для безопасности и стандартной производительности используйте оригинальные или идентичные
электрические кабели.
- При использовании сетевого удлинителя убедитесь, что его номинальный ток не ниже номинального тока оригинального кабеля
продукта. В противном случае удлинитель может перегреться и стать причиной поражения электрическим током, возгорания ит.д.
- Вынимайте кабель из розетки электропитания во время грозы или если продукт не используется в течение длительного времени,
чтобы избежать повреждения в результате удара молнии или скачка напряжения в сети.
- Не размещайте вблизи продукта легковоспламеняемые предметы, чтобы предотвратить опасность возгорания.
- Не позволяйте другим предметам касаться объектива во время работы устройства, поскольку они могут сильно нагреться или
деформироваться, что в свою очередь может привести к возгоранию.
- Не позволяйте другим предметам касаться объектива во время работы устройства, поскольку они могут сильно нагреться или
деформироваться, что в свою очередь может привести к возгоранию.
Правила безопасной эксплуатации
- Не устанавливайте продукт на неустойчивую платформу, раму или стол, чтобы избежать серьезных повреждений самого продукта или
травмирования окружающих в случае его падения.
- Никогда не смотрите прямо в объектив или в отверстие для отвода тепла во время работы устройства, чтобы не повредить зрение.
- DНе пытайтесь разобрать этот продукт, поскольку он содержит опасные высоковольтные компоненты, которые могут привести к травме. При
необходимости ремонт и обслуживание этого продукта должен производить высококвалифицированный или уполномоченный персонал.
- Не размещайте продукт вертикально, поскольку он может легко упасть и повредиться или травмировать окружающих.
- Не допускайте попадания на продукт капель воды и не используйте его при повышенной влажности окружающей среды (оптимальная
влажность: 20%–80%).
- Оптимальные условия работы для этого продукта— влажность воздуха от 20% до 80% и высота над уровнем моря до 5000м.
- Не погружайте продукт в воду или другую жидкость и избегайте их воздействия. При попадании жидкости или твердых предметов
внутрь устройства немедленно отключите его от электросети и попросите квалифицированного специалиста проверить его, прежде
чем продолжать использование.
- Не размещайте устройство:
в месте с плохой вентиляцией или узком месте;
рядом с устройством с сильным магнитным полем;
в месте, куда попадают прямые солнечные лучи;
рядом с пожарной сигнализацией;
в слишком холодной, жаркой или влажной среде.
97
Примечание.
Комплект поставки
При вскрытии упаковки проверьте комплект поставки по следующему списку. Если какие-либо компоненты будут отсутствовать,
немедленно свяжитесь со своим дистрибьютором.
Проектор Mi Laser Projector 150" Руководство
пользователя
Дистанционное управление
Салфетка для чистки
Шнур питания переменного тока
- Комплект поставки может несколько отличаться в зависимости от страны (или региона) продажи. См. имеющиеся в наличии руководство
иупаковку.
- Сохраните оригинальную упаковку продукта для будущего использования и транспортировки.
Mi Laser Projector 150" User Manual 1
Manual de usuario de Mi Laser Projector 150" 25
Mode d’emploi du Mi Laser Projector150" 47
Mi Laser Projector 150" – Benutzerhandbuch 69
Руководство пользователя проектора Mi Laser Projector 150" 91
Mi 레이저 프로젝터 150" 사용 설명서 113
Mi レーザープロジェクター 150" ユーザーマニュアル 135
ﺔﺻﻮﺑ Mi 150 رﺰﻴﻟ رﻮﺘﻜﺟوﺮﺑ زﺎﻬﺟ مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد 157
98
Объектив проектора
Индикатор питания
Защитная стеклянная
крышка объектива
Решетка
динамиков
Разъемы и порты
Разъем питания
Знакомство с внешним видом продукта
Вентиляционное
отверстие
Порт для флеш-накопителя
Колесо настройки
высоты (правое)
Колесо настройки
высоты (левое)
Отверстие для
отвода тепла
Примечание.
- Через это отверстие рассеивается выделяемое устройством
тепло. Не ставьте около него легковоспламеняющиеся предметы.
-
Не ставьте около вентиляционного отверстия какие-либо предметы,
чтобы избежать увеличения температуры внутри проектора.
- Во время работы проектор излучает мощный световой поток.
Не смотрите прямо на объектив проектора, чтобы не повредить
зрение.
HDMI input 1
HDMI input 2 HDMI 3 ARC
Audio Output AV Input
S/PDIF
Flash drive port
99
Разъем питания HDMI 3 ARC
- Входной порт3 для сигнала HDMI
-
Разъем реверсивного звукового канала
AV Input
- Входной видеоразъем
(тройной, 3,5мм)
Разъемы и порты
HDMI input 1 HDMI input 2 HDMI 3 ARC
Audio Output AV Input
S/PDIF
HDMI Input 2
- Входной порт2 для сигнала
HDMI
HDMI Input 1
-
Входной порт1 для сигнала
HDMI
Ethernet
-
Порт для подключения к Интернету
через кабель Ethernet.
S/PDIF
- Выходной разъем для оптического
цифрового аудиосигнала
Audio Output
- Выходной аудиоразъем.
Поддерживает коаксиальный разъем
S/PDIF, сабвуферы.
Порт для флеш-накопителя
Flash drive port
100
Индикатор питания
Индикатор питания
Поведение индикатора устройства (источника белого света) при том или ином состоянии системы:
- Система автоматически включается после подсоединения шнура питания.
- Индикатор мигает во время отключения системы.
- Индикатор горит после получения доступа к системе.
- Индикатор гаснет после выключения системы.
101
Экран проектора
SD
Примечание.
Диапазон проекции и размеры экрана
Определение необходимого расстояния между проектором и экраном на основе желаемого размера
- Размеры в приведенной выше таблице являются приблизительными и могут несколько отличаться от реальных значений. Используйте их только
для справки.
Размеры экрана
проектора (SD)
Расстояние от
проектора (D)
Относительная
высота (H)
80" 14 cm 29 cm
90" 19 cm 32 cm
100" 24 cm 35 cm
120" 34 cm 41 cm
150" 49 cm 50 cm
H
Экран проектора
D
Размеры экрана (SD): размер экрана проектора по диагонали
(в дюймах).
Расстояние от проектора (D): расстояние между задней
частью проектора и экраном (в сантиметрах).
Относительная высота (H): расстояние между корпусом проектора
и самой нижней частью изображения (в сантиметрах).
102
Голосовое управление: голосовой поиск
Стрелка (влево): перемещение
влево/кнопка выделения
Стрелка (вправо): перемещение
вправо/кнопка выделения
Ввод:
текущего варианта или настройки
Возврат в предыдущее меню
Возврат на главный экран
Стрелка (вниз): перемещение
вниз/кнопка выделения
ПРИЛОЖЕНИЕ
Вызов интерфейса ПРИЛОЖЕНИЯ
Уменьшение громкости
Увеличение громкости
Примечание.
- Пульт ДУ работает от двух батареек типа AAA.
-
При замене батареек соблюдайте их полярность
и направление.
-
При протечке жидкости из батареек немедленно
протрите пультДУ сухой тканью и вставьте новые
батарейки.
- Использованные батарейки утилизируйте
согласно соответствующим инструкциям или
правилам утилизации, действующим в вашем
регионе.
Крышка батарейного отсека
Установка и замена
батареек в пультеДУ
Дистанционное управление
Стрелка (вверх): перемещение
вверх/кнопка выделения
Дистанционное управление по Bluetooth
FCC ID: 2AO2D-YKF429-004
IC: 23681-YKF429004
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
For YKF429-004
Bluetooth Frequency range: 2400 MHz-2483.5 MHz
Maximum Output power: 0.62 dBm
Кнопка питания
Нажмите один раз: чтобы включить
устройство
После включения устройства нажмите
кнопку еще раз, чтобы выключить его.
103
Краткое руководство
1. Установка батареек в пультДУ и сопряжение пультаДУ
Убедитесь, что батарейки вставлены
правильно При наличии в батарейном
отсеке изоляционной пленки удалите ее.
Сопряжение Bluetooth-пультаДУ
Нажмите и удерживайте кнопки
и возле
правого нижнего угла лазерного проектора.
Отпустите кнопки, когда услышите звуковой
сигнал. Начнется сопряжение. пока оно
закончится.
ПультДУ сопряжен
Теперь вы можете пользоваться
пультомДУ, находясь возле
проектора.
20cm
Нажмите кнопку чтобы
начать сопряжение
104
rojector 150"Mi Laser Projecto
3. Коррекция трапецеидального искажения
Примечание.
Режим коррекции по 4точкам Режим коррекции по 8точкам
2. Моторизованная фокусировка
Перейдите в "Меню настройки изображения" в настройках системы, чтобы настроить фокус.
Диапазон коррекции для режимов коррекции по4 и8 точкам показан выше. Ширина и высота
для различных размеров экрана проектора также отличается. Например, для изображения с
диагональю 100” и форматом 16:9 ширина будет равна примерно 2214мм, а высота— 1245мм
(реальные размеры могут отличаться, см. фактические размеры).
Тонкая
настройка
ОК
Reset
Коррекция
трапецеидального
искажения по 8точкам
W
MAX=W/4
MAX=H/4
H
W
MAX=W/8
MAX=H/16
MAX=W/8
MAX=H/16
MAX=W/16
MAX=H/8
MAX=W/16
MAX=H/8
H
Проектор Mi Laser
Projector 150"
Проектор Mi Laser
Projector 150"
Проектор Mi Laser
Projector 150"
Проектор Mi Laser
Projector 150"
105
Безопасность и защита
Инфракрасный датчик присутствия человека
и оптическая линза Френеля
Диапазон датчиков по наклону: около 55°
Диапазон датчиков по азимуту: около 70°
Это устройство оснащено инфракрасным датчиком присутствия человека для защиты зрения от негативного воздействия
мощного светового потока в области проекции.
Если датчик срабатывает с предупреждением "Не смотрите прямо на источник света", устройство максимально уменьшает
мощность излучения. Чтобы закрыть предупреждение, нажмите любую кнопку на пультеДУ.
106
Широкополосный динамик
Звук
Проектор оснащен четырьмя встроенными динамиками высокого качества с общей выходной мощностью 30Вт. Их можно
использовать в качестве самостоятельной стереосистемы Bluetooth.
Высокочастотный динамик
Высокочастотный динамикШирокополосный динамик
Звук Звук
107
Материнская плата
Обновления материнской платы
Материнскую плату можно обновить в
соответствии с производительностью
процессора. Для выполнения обновления
обратитесь в центр послепродажного
обслуживания либо верните устройство
производителю. Пользователям
запрещается разбирать материнскую
плату самостоятельно.
Интеллектуальный контроль температуры
Система отслеживает отрицательный температурный коэффициент (температуры лазера, окружающей среды и дискового
колориметра) и автоматически регулирует скорость вентилятора. Диапазон температуры окружающей среды: 0–40°C. Система
отслеживает температуру лазера и дискового колориметра.
Температурный режим:
- При работе проектора в нормальном температурном диапазоне доступны три режима яркости.
- При нагревании проектора до опасных значений автоматически появляется предупреждение о перегреве, и устройство
переходит в режим энергосбережения. При превышении максимально допустимого значения температуры автоматически
появляются предупреждение о перегреве и предупреждения об ошибках, и устройство автоматически отключается.
Переключатель температуры: Лазер оснащен физическим датчиком высокой температуры, который автоматически отключает его
источник питания при превышении максимально допустимого значения температуры.
HDMI input 1 HDMI input 2 HDMI 3 ARC
Flash drive port
Audio Output AV Input
S/PDIF
108
Примечание.
Примечание.
Выходное
вентиляци-
онное
отверстие
50 cm
Примечание. Не прикасаться.
Вентиляционное отверстие
для отвода тепла нагревается
приблизительно до 65°C.
Входное
вентиляци-
онное
отверстие
50 cm
Обеспечение отвода тепла
Ежедневное обслуживание
Чистка и техническое обслуживание
Не ставьте предметы на расстоянии ближе
50см от вентиляционного отверстия, чтобы
не препятствовать отводу тепла.
Регулярно и бережно чистите корпус и объектив проектора с помощью
салфетки, которая поставляется вместе с устройством, или с помощью
профессиональной салфетки для чистки. Не используйте абразивные
чистящие средства, растворители и другие агрессивные химические
вещества, чтобы не поцарапать поверхность корпуса или стеклянной
крышки.
-
Проектор не является водонепроницаемым. Не допускайте попадания
жидкости на проектор, в частности, на индикатор питания, стеклянную крышку,
отверстие для отвода тепла, порты, разъемы для микрофона и другие части.
- Убедитесь, что салфетка, поставляемая вместе с устройством, или
профессиональная салфетка пригодна для чистки стекол.
- Перед чисткой устройства убедитесь, что проектор выключен, а шнур
питания— вынут.
109
Технические характеристики
Основная
информация
Модель Проектор Mi Laser Projector 150"
Размеры 410мм×291мм×88мм
Вес 6,9кг
Основные
функции
Фокусировка объектива Моторизованная фокусировка
Пылезащитная крышка Стеклянная пылезащитная крышка
Оптические
параметры
Технология отображения 0,47" DMD
Технология светового излучения ALPD
Стандартное разрешение Full HD (1920 × 1080)
Параметры
проецирования
Частота обновления кадров 60/120Гц (оптимальный вариант: 1920 × 1080 при частоте 60Гц)
Фокусное расстояние линзы 18,08мм
Проекционный коэффициент (TR)
0.233
Размер изображения 80–150 дюймов
Коррекция трапецеидального
искажения
Коррекция трапецеидального искажения по 8точкам, коррекция
трапецеидального искажения по 4точкам
Параметры
системы
ЦП
T962X Cortex-A53
Четыре ядра с тактовой частотой 1,5ГГц, 64бита
ОЗУ 2ГБ DDR4
Встроенная память 16ГБ eMMC (высокоскоростная флэш-память)
Программное
обеспечение
системы
Операционная система Система Google Android
Совместимость Google Android Player
APP Store Google Play Маркет
Беспроводная передача аудио и видео
Google Cast
Режим яркости Динамический, фильм, стандартный
Динамическое изображение Поддержка HDR
Звук Стереосистема
Широкополосный динамик × 2 + высокочастотный динамик × 2
(общая мощность около 30Вт)
110
Дистанционное
управление
Bluetooth-пультДУ Bluetooth-пультДУ Mi
Защита зрения Защита глаз от лазерного излучения Сенсор присутствия (можно закрыть)
Блок питания Встроенный блок питания
Встроенный преобразователь переменного напряжения
впостоянное и постоянного напряжения в постоянное
Корпус Индикатор Пульсирующий белый свет
Электрические
характеристики
Уровень шума
<32дБ при работе в стандартном режиме с температурой
окружающей среды 25°C на расстоянии 1м
Потребляемая мощность <250Вт при работе в динамическом режиме
Вход для шнура питания 100–240В, 50/60Гц
Потребляемая мощность в режиме
ожидания
<0,5Вт
Безопасность
изащита
Интеллектуальный контроль
температуры
Автоматическая настройка яркости, умная настройка скорости
вентилятора
Температурное реле Автоматическое отключения при перегреве
Модернизация
оборудования
Возможность замены главного
процессора
Модернизация оборудования через службу поддержки
Прочее
Температура хранения -20°C~55°C
Рабочая температура 0°C~40°C
Рабочая влажность 20%~80%
/