APC RT2400, SRT3000, SRT5000, SRT6000, SURT007 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по установке ИБП APC Smart-UPS RT. Готов ответить на ваши вопросы о подключении, отключении, замене батарей и других аспектах работы устройства. В руководстве подробно описаны процедуры установки и меры безопасности.
  • Как отключить ИБП от сети электропитания?
    Как отсоединить батарейный модуль?
    Что делать, если мой ИБП выглядит иначе, чем на картинках в руководстве?
990-1640D 03/2008
Emniyet Bilgisi
Bu ünitenin kablolamasını yaparken, ulusal ve yerel elektrik kanunlarına uyun.
Bu üniteyi kalifiye/lisanslı bir elektrikçi kablolamalıdır.
UPS’e bağlı cihazı ayırın.
1. UPS’in ön tarafında bulunan OFF (KAPAT)
ğmesine basın.
2. Bir akü modülünü çıkartın.
3. UPS’i şebeke elektriğinden ayırın. Ayırma metodları ünitenizin yapılandırılmasına göre farklılık gösterebilir.
UPS’i duvardaki prizden çekin
Derve kesiciyi KAPATIN
UPS modeliniz bu diyagramda gösterilenden farklı olabilir. PDU motaj prosedürü tüm modeller için aynıdır.
Указания по безопасности
При монтаже данного устройства следуйте государственным и региональным предписаниям по технике электробезопасности.
Монтаж данного устройства должны выполнять только квалифицированные/сертифицированные специалисты-электрики.
Отсоедините оборудование, подключенное к ИБП.
1. Нажмите клавишу ВЫКЛ.
, расположенную на передней панели ИБП.
2. Отсоедините модуль аккумулятора.
3. Отсоедините ИБП от сетевого питания. Способ отключения зависит от конфигурации Вашего ИБП.
Выньте вилку из розетки.
Установите прерыватель питания в положение ВЫКЛ.
Модель Вашего ИБП может отличаться от изображенной на схемах. Однако процедура монтажа идентична для всех моделей.
Informasi Keselamatan
Mematuhi kode nasional dan kode lokal bila memasang kabel unit ini.
Tugaskanlah kepada ahli listrik yang memenuhi syarat/berlisensi untuk memasang kabel unit ini.
Lepaskan perlengkapan yang terhubung ke UPS.
1. Tekan tombol OFF (MATI)
yang berada di bagian depan UPS. l
2. Putuskan hubungan satu modul baterai.
3. Putuskan UPS dari sambungan arus listrik. Cara pemutusan hubungan dapat berbeda, tergantung pada konfigurasi unit Anda.
Cabut UPS dari stopkontak di dinding.
Pindahkan pemutus sirkuit alat ke OFF (MATI).
Contoh UPS anda mungkin berbeda dengan contoh lainnya yang tertera dalam gambar. Prosedur pemasangan PDU berlaku sama untuk seluruh contoh.
安全に関する注意事項
この装置の配線作業を行う場合は、国および地域の規則に従ってください。
資格を持つ電気技術者がこの装置の配線を行う必要があります。
UPSに接続している機器の接続を外します。
1. UPSの正面の OFF
ボタンを押します。
2. バッテリ1基の接続を外します。
3. 商用電源とUPS の接続を解除します。接続解除の方法は使用している装置の構成によります。
壁のコンセントから UPS のプラグを抜きます。
商用サーキットプレーカのスイッチを OFF にします。
ご使用の UPS モデルは、図のモデルとは異なることがありますPDU の設置手順は、すべてのモデルで同じです。
안전 정보
이 장치의 배선 연결 시 국가 및 지역 전기 규정을 따르십시오.
이 장치의 배선 작업은 자격 또는 면허가 있는 전기 기술자만이 수행할 수 있습니다.
UPS에 연결된 장비를 분리하십시오.
1. UPS 전면에 있는 OFF
버튼을 누르십시오.
2. 1개의 배터리 모듈을 분리시키십시오.
3. 유틸리티 전원에서 UPS를 분리시키십시오. 연결 분리 방법은 장치 구성에 따라 다릅니다.
벽 콘센트에서 UPS의 플러그를 빼십시오.
유틸리티 회로 차단기의 스위치를 끄십시오.
UPS 모델은 다이어그램에 표시된 모델과는 다를 수 있습니다. 그러나, PDU치 절차는 모든 모델에서 동일합니다.
安全信息
在对此单元布线时,必须遵守国家和当地电气规程。
只能由合格的或经许可的电气人员对此单元布线。
断开与UPS连接的设备。
1. 按下位于UPS前面的OFF
(关闭)按钮。
2. 断开一个电池模块
3. 从市电电源断开UPS。断开方法根据用户的单元配置而有所不同。
从墙上插座拔掉UPS插头。
将市电断路器切换到OFF (关闭)。
您的UPS型号可能与图中描述的型号不同。PDU安装步骤对于所有型号都是相同的。
安全資訊
當接線於此設備單元時,請遵守當地或國家電氣法規。
有關此單元接線,須由持有電氣執照專業資格人員負責。
設備接線前,請將UPS先行斷電。
1. 按下OFF
按鈕,位於UPS正前方。
2. 將電池模組斷開。
3. UPS從使用電源中斷電。斷電的方法將根據您設備配置而不同。
從牆上插座拔下UPS插頭。
將電路的開關切換到OFF
您的UPS機型可能與圖示中所描述的機型有變動。對所有PDU機型的安裝程序都是相同。
ขอมลเพื่อความปลอดภัย
ขณะทาการตอสายไฟชดนี้ ใหปฎิบัติตามกฎของการเดนสายไฟฟา ตามที่ทางการไฟฟาภายในประเทศและการไฟฟาสวนภูมิภาคกาหนดไว
ควรใหชางไฟฟาที่มีความชานาญงานหรอผูมีใบอนญาต เปนผูตอสายชดอปกรณนี้
ถอดสายอปกรที่ตออยูกับ UPS
1. กดปุม
OFF ที่ดานหนาของเครื่อง UPS
2. ถอดสายของชดแบตเตอรี่ออ
3. ถอดสาย UPS ออกจากแหลงจายไฟภายในอาคาร สําหรบวิธีการถอดสายนั้นจะแตกางกนไปตามลกษณะของชดอปกรณของคุณ
ถอดปลั๊ก UPS ออกจากเารบบนผนัง
ปดสวตชตัวตดวงจรไฟฟาภายในอาคาร
รุน UPS ของคณอาจแตกตางจากรุนที่แสดงในภาพประกอบ แตขั้นตอนการตดตั้ง PDU จะเหมอนกนทกรุน
990-1640D 03/2008
Smart-UPS RT 2400/3000/5000/6000 VA Input/Output Hardwire Kit Installation Guide
SURT 2400/3000/5000/6000 VA
Output hardwire Instructions
Anleitung zur Festverdrahtung - ausgehend
Instructions sur le précâblage de sortie
Istruzioni collegamenti di uscita
Instrucciones para el cableado de salida
Instruções para o cabeamento de saída
Pokyny pro výstupní prostředky
Kimeneti csatlakoztatási utasítások
Instrukcje podłączenia wyjściowego
Çıkış Bağlantıları Talimatları
Руководство по электромонтажу выходных
соединений
Instruksi keluaran perangkat keras
出力配線の説明
출력 하드웨어 지침
输出硬接线说明
輸出佈線說明
คําแนะนาในการตอสายเอาตพุต
990-1640D 03/2008
Smart-UPS RT 2400/3000/5000/6000 VA Input/Output Hardwire Kit Installation Guide
SURT 2400/5000/6000 VA
Input hardwire Instructions
Anleitung zur Festverdrahtung - eingehend
Instructions sur le précâblage d’entrée
Istruzioni collegamenti di entrata
Instrucciones para el cableado de entrada
Instruções para o cabeamento de entrada
Pokyny pro vstupní prostředky
Bemeneti csatlakoztatási utasítások
Instrukcje podłączenia wejściowego
Giriş Bağlantıları Talimatları
Руководство по электромонтажу входных соединений
Instruksi masukan perangkat keras
入力配線の説明
입력 하드웨어 지침
输入硬接线说明
輸入佈線說明
คําแนะนาในการตอสายอนพุต
990-1640D 03/2008
Smart-UPS RT 2400/3000/5000/6000 VA Input/Output Hardwire Kit Installation Guide
SURT 3000 VA
Input hardwire Instructions
Anleitung zur Festverdrahtung - eingehend
Instructions sur le précâblage d’entrée
Istruzioni collegamenti di entrata
Instrucciones para el cableado de entrada
Instruções para o cabeamento de entrada
Pokyny pro vstupní prostředky
Bemeneti csatlakoztatási utasítások
Instrukcje podłączenia wejściowego
Giriş Bağlantıları Talimatları
Руководство по электромонтажу входных соединений
Instruksi masukan perangkat keras
入力配線の説明
입력 하드웨어 지침
输入硬接线说明
輸入佈線說明
คําแนะนาในการตอสายอนพุต
/