Fujitsu ARHG90LHTA Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

OPERATING MANUAL
(simple)
WIRED REMOTE CONTROLLER
Keep this manual for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG
(Einfach)
KABEL-FERNBEDIENUNG
Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf.
MODE D’EMPLOI
(simple)
TÉLÉCOMMANDE FILAIRE
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
(simple)
MANDO A DISTANCIA CON CABLE
Conserve este manual para posibles consultas futuras.
MANUALE DI ISTRUZIONI
(semplice)
UNITÀ DI CONTROLLO A FILO
Conservare questo manuale per consultazione futura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
(απλό)
ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
(simples)
CONTROLO REMOTO COM FIOS
Guarde este manual para consulta futura.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
(простой)
ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Сохраните данное руководство для последующего использования.
KULLANIM KILAVUZU
(basit)
KABLOLU UZAKTAN KUMANDA
Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın.
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
EλληvIkά
Português
Русский
Türkçe
UTY-RLRY
UTY-RLRG
PART NO. 9373329381
[Original instructions]
REMOTE CONTROLLER (WIRED TYPE)
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (простой)
ДЕТАЛИ 9373329381
ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ», приведенные в данной
инструкции, содержат важную информацию относитель-
но Вашей безопасности. Обеспечьте их соблюдение.
Пользователю следует хранить инструкцию в доступном
месте для последующего использования, например, для
перемещения или ремонта данного устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак обозначает действия,
неправильное выполнение кото-
рых может привести к гибели или
серьезным травмам пользователя.
В случае неисправности (запах гари и т. д.) немедленно
остановите работу прибора, выключите его из электро-
сети и проконсультируйтесь с квалифицированным об-
служивающим персоналом.
Не пытайтесь самостоятельно чинить или менять повреж-
денные провода. Пусть это сделает квалифицированный об-
служивающий персонал. Ненадлежащее выполнение работ
приведет к поражению электрическим током или пожару.
В случае перемещения устройства обратитесь к уполно-
моченному обслуживающему персоналу для выполне-
ния отключения и установки данного устройства.
Не трогайте прибор мокрыми руками. Это может приве-
сти к удару электротоком.
Если к прибору могут подойти дети, заранее примите
меры, чтобы они не могли до него достать.
Не чините и не модифицируйте прибор самостоятельно. Это
может привести к неисправности или к несчастному случаю.
Не пользуйтесь огнеопасными газами вблизи прибора. В
случае утечки газа это может привести к пожару.
ВНИМАНИЕ
Этот знак обозначает действия,
неправильное выполнение кото-
рых может нанести ущерб здо-
ровью пользователя или приве-
сти к повреждению материальных
средств.
Не ставьте на прибор сосуды с водой.
Это приведет к перегреву, пожару или поражению элек-
трическим током.
Не помещайте прибор в воду. Это приведет к аварии, по-
ражению электрическим током или перегреву устройства.
Утилизируйте упаковочные материалы надлежащим обра-
зом. Разорвите и выбросите пластиковые пакеты, чтобы
с ними не могли играть дети. Если дети будут играться с
пластиковыми пакетами, существует опасность удушения.
Запрещается располагать электрические приборы на
расстоянии менее 1 метра (40 дюймов) от данного
устройства. В противном случае возможна неправиль-
ная работа или поломка.
Не разжигайте огня и не ставьте нагревателей рядом с
прибором. Это может привести к неисправностям.
Не трогайте выключатели острыми предметами. Это мо-
жет привести к повреждению, неисправности или пора-
жению
электротоком.
Данное устройство не предназначено для использова-
ния лицами (включая детей) с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными возможностями,
либо не имеющих опыта или знаний, если они не нахо-
дятся под присмотром или руководством в отношении
использования данного устройства лицом, несущим от-
ветственность за их безопасность.
Дети должны находиться под
наблюдением, гарантирую-
щим, что они не будут играть с данным устройством.
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ................................... 1
1. ОБЗОР И ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ...................... 2
1-1. Панель дисплея .................................................... 2
1-2. Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) ................................... 2
1-3. Светодиод (Индикатор работы) ........................... 2
1-4. Кнопка [MODE] (РЕЖИМ) ..................................... 2
1-5. Кнопка [FAN] (ВЕНТИЛЯТОР) .............................. 2
1-6.
Кнопки , (кнопки установки температуры)
... 2
1-7. Кнопки , ......................................................... 2
1-8. Кнопка [MENU] (МЕНЮ) ....................................... 2
1-9. Кнопка [ENTER] (ВВОД) ....................................... 2
1-10. Датчик комнатной температуры (внутри) ............ 2
2. НАСТРОЙКИ МЕНЮ ............................................... 3
2-1. Настройка направления воздушного потока....... 3
2-2. Настройка таймера включения ............................ 3
2-3. Настройка таймера выключения ......................... 3
2-4. Установка текущего времени ............................... 4
2-5. Сброс индикатора фильтра.................................. 4
2-6. Установка режима энергосбережения................. 4
Параметры и характеристики, не приведенные в данном руководстве,
описаны в РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на компакт-диске, по-
ставляемом с данным устройством. Это руководство рекомендуется к
использованию администратора при необходимости.
Ru-1
1. ОБЗОР И ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
1-3.
1-5.
1-7.
1-9.
1-10.
1-1.
1-2.
1-4.
1-6.
1-8.
1-1. Панель дисплея
На дисплее отображаются следующие 2 типа экранов:
Экран в режиме дисплея
Экран настроек
(Например, настройка направ-
ления воздушного потока)
«Экран в режиме дисплея» является домашним экраном
данного устройства. На этом экране выполняются основ-
ные операции.
См. отдельные настройки на экране настроек.
1-2. Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.)
Запуск или остановка работы.
Примечаниe
Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) используется только на
«Экране в режиме дисплея».
1-3. Светодиод (Индикатор работы)
Горит во время работы внутреннего блока. Мигает при со-
общении об ошибке.
1-4. Кнопка [MODE] (РЕЖИМ)
Нажмите кнопку [ ],
чтобы выбрать режим
работы.
Авто Охл Осуш Вент Нагрев
Примечаниe
Доступные режимы зависят от конфигурации системы и
типа/условий работы внутреннего блока. Недоступные
режимы не отображаются и пропускаются.
1-5. Кнопка [FAN] (ВЕНТИЛЯТОР)
Нажатие кнопки [ ]
позволяет переключаться
между скоростями вентилято-
ра.
Авто
Система VRF
Другая система
Авто
Высокая
Высокая
Средняя
Средняя
Низкая
Низкая Тихий
режим
Примечаниe
Если выбран режим Dry (Осушение), для скорости вен-
тилятора может быть установлено только значение Auto
(Авто).
1-6. Кнопки ,
(кнопки установки температуры)
Температура задается на «Экране в режиме дисплея».
Кнопка : Повысить
Кнопка
: Понизить
Используются для выбора настроек на экране настроек.
Примечаниe
Если выбран режим работы «Вент», температура не ре-
гулируется.
1-7. Кнопки ,
Используются для выбора настроек при отображении
меню выбора настроек на экране.
1-8. Кнопка [MENU] (МЕНЮ)
Нажмите кнопку [ ], чтобы открыть экран выбора
настроек.
См.
2. Настройки меню.
1-9. Кнопка [ENTER] (ВВОД)
Используется для ввода команд и настроек.
1-10. Датчик комнатной температуры
(внутри)
Определяет температуру воздуха вокруг блока.
Ru-2
2. НАСТРОЙКИ МЕНЮ
(1) Нажмите кнопку [ ]. Отображается экран
выбора настроек.
(2) Выберите значок настройки, которую требуется
изменить, при помощи кнопок [
] и [ ]; и нажмите
кнопку [
], чтобы переключиться на экран
настроек. Подробная информация по настройкам
приводится в их описании.
2-1.
Настройка направления воздушного потока
( )
2-2. Настройка таймера включения (
)
2-3. Настройка таймера выключения (
)
2-4. Установка текущего времени ( )
2-5. Сброс индикатора фильтра ( )
2-6. Установка режима энергосбережения ( )
:
:
Примечаниe
Не переходите на экран настроек для тех настроек, ко-
торые не действуют в данном внутреннем модуле либо
запрещены.
2-1. Настройка направления воздушного
потока
(1) Выберите в настройках
меню значок настройки
направления воздушного
потока. Затем нажмите
кнопку [ ].
(2) Установите направления воздушного потока.
Регулировка направления воздушного потока по
вертикали
Установите направление вертикального
воздушного потока или автоматическое
изменение направления потока при
помощи кнопок [
] и [ ].
(автоматическое изменение направления потока)
:
:
Регулировка направления воздушного потока по
горизонтали
Установите направление
горизонтального воздушного потока или
автоматическое изменение направления
потока при помощи кнопок [ ] и [ ].
(автоматическое изменение направления потока)
:
:
(3) При нажатии кнопки [
] происходит возврат на
«Экран в режиме дисплея».
Примечания
Установите направления воздушного потока при по-
мощи пульта ДУ. Попытка отрегулировать вручную
решетку направления потока воздуха может привести
к неправильной работе прибора. В этом случае сле-
дует остановить прибор и перезапустить его. Жалюзи
должны снова начать работать нормально.
При работе в режиме охлаждения и осушения не уста-
навливайте жалюзи направления вертикального воздуш-
ного потока в самое нижнее положение на длительное
время. Иногда около выходного отверстия конденсирует-
ся водяной пар, тогда с кондиционера может капать вода.
Функционирование в режиме автоматического изменения
направления может временно прекращаться, когда венти-
лятор не работает или работает на очень малой скорости.
В некоторых моделях режим автоматического измене-
ния направления воздушного потока отсутствует. Смо-
трите руководство пользователя для внутреннего блока.
2-2. Настройка таймера включения
(1) Выберите в настройках
меню значок настройки
таймера включения.
Затем нажмите кнопку
[ ].
(2)
Включите при помощи
кнопок [
] и [ ]. Затем
нажмите кнопку [
].
Если задано значение
«Включить», переходите к
операции (3). Если задано
значение «Выключить»,
возвращайтесь на «Экран
в режиме дисплея».
: Выключить
: Включить
(3)
Отрегулируйте время при
помощи кнопок [ ] и [ ].
Примечаниe
Время задается с шагом 0,5 часа в диапазоне от 0,5 до 3,0 часов,
а после 3,0 часов задается до 24,0 часов с шагом 1,0 час.
(4) При нажатии кнопки [ ] происходит возврат на
«Экран в режиме дисплея».
2-3. Настройка таймера выключения
(1) Выберите в настройках
меню значок настройки
таймера выключения.
Затем нажмите кнопку
[ ].
(2)
Включите при помощи
кнопок [
] и [ ]. Затем
нажмите кнопку [
].
Если задано значение
«Включить», переходите к
операции (3). Если задано
значение «Выключить»,
возвращайтесь на «Экран
в режиме дисплея».
: Выключить
: Включить
Ru-3
(3) Отрегулируйте время при
помощи кнопок [
] и [ ].
Примечаниe
Время задается с шагом 0,5 часа в диапазоне от 0,5
до 3,0 часов, а после 3,0 часов задается до 24,0 ча-
сов с шагом 1,0 час.
(4) При нажатии кнопки [ ] происходит возврат на
«Экран в режиме дисплея».
2-4. Установка текущего времени
Примечаниe
Эта функция не используется, если для параметра
«Установка использования текущего времени»
уста-
новлено значение «Не используется». Если требуется
установить значение «Используется», проконсультируй-
тесь с квалифицированным обслуживающим персона-
лом.
(1)
Выберите в настройках
меню значок установки
текущего времени. Затем
нажмите кнопку [ ].
(2) Выберите формат
времени при помощи
кнопок [ ] и [ ].
(0:00-11:59 утро/день)
(12:00-11:59 утро/день)
(0:00-23:59)
(3) Нажмите кнопку [
].
(4)
Измените текущий день
недели при помощи кнопок
[ ] и [ ]. Выбранный
день выделяется значком
« ».
SU
: Воскресенье
MO
: Понедельник
TU
: Вторник
WE
: Среда
TH
: Четверг
FR
: Пятница
SA
: Суббота
(5) Нажмите кнопку [
].
(6) Выберите часы или
минуты при помощи
кнопок [ ] и [ ], и
установите значение при
помощи кнопок [ ] и [ ].
(7) При нажатии кнопки [ ] происходит возврат на
«Экран в режиме дисплея».
2-5. Сброс индикатора фильтра
(1) Выберите в настройках
меню значок индикатора
фильтра.
Затем нажмите
кнопку [ ].
(2) При нажатии кнопки [ ] происходит возврат на
«Экран в режиме дисплея». Индикатор фильтра
исчезнет.
Примечаниe
Другая система:
Функции выключены на заводе и не отображаются
на экране. Для активации функций обращайтесь к
уполномоченному обслуживающему персоналу.
2-6.
Установка режима энергосбережения
(1)
Выберите в настройках
меню значок установки
режима энергосбережения.
Затем нажмите кнопку
[ ].
(2) Включите при помощи
кнопок [
] и [ ].
: Выключить
: Включить
(3) При нажатии кнопки [
] происходит возврат на
«Экран в режиме дисплея».
Сведения о режиме ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ
Режим энергосбережения можно включить с помощью
этого устройства.
Настройка температуры автоматически изменяется в
течение определенного периода времени.
В зависимости от температуры, заданной на пульте ДУ,
температура внутреннего блока постепенно изменяет-
ся. Однако в этом случае отображаемая на пульте ДУ
температура не меняется, поскольку продолжает ото-
бражаться температура на момент установки режима
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ.
Ru-4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fujitsu ARHG90LHTA Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ