Epson M100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Руководство
пользователя
NPD4737-00 RU
Авторские права и торговые марки
Авторские права и торговые марки
Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать
в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем копирования, записи или
иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. По отношению
использования содержащейся здесь информации никаких патентных обязательств не предусмотрено.
Равно как не предусмотрено никакой ответственности за повреждения, произошедшие вследствие
использования содержащейся здесь информации. Относительно использования содержащейся здесь
информации не предусмотрено никаких патентных обязательств. Также не существует никаких
обязательств, касающихся ущерба, понесенного вследствие использования этой информации.
Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или
третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные
несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией,
ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения
инструкций по работе и обслуживанию, разработанных Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из-за
использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами
EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными EPSON (EPSON Approved Products).
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, возникшие из-за
электромагнитных наводок, вызванных использованием любых интерфейсных кабелей, не являющихся
продуктами, одобренными Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).
EPSON
®
— зарегистрированная торговая марка, EPSON EXCEED YOUR VISION или EXCEED YOUR
VISION — торговые марки Seiko Epson Corporation.
Intel
®
— зарегистрированная торговая марка Intel Corporation.
PowerPC
®
— зарегистрированная торговая марка International Business Machines Corporation.
Microsoft
®
, Windows
®
, and Windows Vista
®
are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Apple
®
, Macintosh
®
, Mac OS
®
, and OS X
®
are registered trademarks of Apple Inc.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
Примечание. Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут
являться торговыми марками соответствующих владельцев. Epson отрицает владение любыми правами
на эти марки.
Copyright © 2012, Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Руководство пользователя
Авторские права и торговые марки
2
Содержание
Авторские права и торговые марки
Авторские права и торговые марки........... 2
Введение
Поиск информации....................... 6
Предостережения, важная информация
и примечания............................ 6
Версии операционных систем................ 6
Важные инструкции
Важные инструкции по безопасности.......... 8
Рекомендации и предупреждения о работе с
устройством............................. 8
Установка/использование устройства. . . . . . . 9
Работа с принтером при беспроводном
подключении.......................... 10
Обращение с чернилами................. 10
Знакомство с устройством
Детали устройства........................ 11
Руководство к панели управления........... 12
Кнопки.............................. 12
Индикаторы.......................... 13
Обращение с бумагой и другими
носителями
Использование, загрузка и хранение
носителей.............................. 14
Хранение носителей.................... 14
Выбор бумаги........................... 14
Параметры типа бумаги от драйвера
принтера............................. 15
Загрузка бумаги и конвертов............... 16
Печать
Драйвер принтера и утилита Status Monitor.... 18
Доступ к ПО принтера в Windows......... 18
Доступ к драйверу принтера в Mac OS X. . . . . 19
Основные операции...................... 20
Основы печати........................ 20
Отмена печати......................... 23
Дополнительные возможности.............. 25
Предустановки устройства (только для
Windows)............................. 25
Двусторонняя печать (только для
Windows)............................. 25
Печать по размеру страницы............. 27
Печать нескольких страниц на листе. . . . . . . 28
Общий доступ к устройству для печати....... 29
Настройка в Windows................... 29
Установка в Mac OS X................... 32
Перезаправка чернил
Важные инструкции по безопасности, меры
предосторожности при работе с бутылками
для чернил и их характеристики............. 33
Важные инструкции по безопасности....... 33
Меры предосторожности при
перезаправке чернил.................... 33
Характеристики бутылок с чернилами...... 34
Проверка уровня чернил................... 34
Перезаправка контейнера для чернил......... 34
Обслуживание устройства и ПО
Проверка дюз печатающей головки.......... 38
Утилита проверки дюз (для Windows)...... 38
Утилита проверки дюз (для Mac OS X)...... 38
Использование кнопок устройства......... 39
Прочистка печатающей головки............. 40
Утилита Прочистка печатающей головки
(для Windows)......................... 41
Утилита Прочистка печатающей головки
(для Mac OS X)........................ 41
Использование кнопок устройства......... 41
Калибровка печатающей головки............ 42
Утилита Калибровка печатающей головки
(для Windows)......................... 42
Утилита Калибровка печатающей головки
(для Mac OS X)........................ 43
Очистка направляющей для бумаги.......... 43
Использование утилиты Чистка
направляющей бумаги для Windows........ 43
Использование утилиты Чистка
направляющей бумаги для Mac OS X....... 44
Замена чернил в контейнере с чернилами. . . . . . 44
Руководство пользователя
Содержание
3
Утилита Технологическая прочистка
чернил для Windows.................... 45
Утилита Технологическая прочистка
чернил для Mac OS X.................... 45
Сохранение электроэнергии................ 46
В Windows............................ 46
В Mac OS X........................... 46
Проверка количества поданных листов
бумаги................................. 47
Очистка устройства....................... 47
Очистка внешних деталей устройства....... 47
Очистка внутренних поверхностей
устройства............................ 47
Транспортировка устройства............... 48
Проверка и установка вашего ПО............ 50
Проверка ПО, установленного на вашем
компьютере........................... 50
Установка ПО......................... 51
Удаление ПО............................ 51
В Windows............................ 51
В Mac OS X........................... 52
Устранение неполадок с печатью
Диагностирование проблемы............... 54
Индикаторы ошибок.................... 54
Проверка состояния устройства........... 55
Замятие бумаги.......................... 57
Извлечение замятой бумаги из устройства
.................................... 58
Предотвращение замятия бумаги.......... 58
Повторная печать после замятия бумаги
(только для Windows)................... 59
Справка по качеству печати................ 59
Горизонтальные полосы................. 60
Несовпадение или полосы по вертикали. . . . 60
Отпечаток размыт, размазан или
загрязнен, или подача чернил происходит
плохо................................ 61
Проблемы отпечатков, не связанные
с качеством печати....................... 62
Неправильные или искаженные символы. . . . 62
Неправильные поля.................... 62
Отпечатки получаются с небольшим
наклоном............................. 62
Изображение перевернуто............... 63
Печатаются пустые страницы............. 63
Отпечаток смазанный или потертый....... 63
Печать идет слишком медленно........... 63
Бумага подается неправильно............... 64
Бумага не подается..................... 64
Бумага подается по несколько листов сразу
.................................... 64
Бумага загружена неправильно............ 65
Бумага выталкивается не полностью или
сминается............................ 65
Устройство не печатает.................... 65
Индикаторы не горят................... 65
Горит только индикатор питания.......... 65
Увеличение скорости печати (только
в Windows)............................. 66
Другие проблемы........................ 67
Использование тихого режима при печати
на простой бумаге...................... 67
Информация о продукте
Бутылки с чернилами..................... 68
Требования к системе..................... 68
В Windows............................ 68
В Mac OS X........................... 68
Технические характеристики............... 69
Характеристики принтера................ 69
Характеристики сетевого интерфейса....... 71
Механические характеристики............ 71
Электрические характеристики........... 71
Условия окружающей среды.............. 72
Соответствие стандартам и допускам....... 72
Интерфейс............................ 73
Служба поддержки
Web-сайт технической поддержки........... 74
Обращение в службу поддержки
пользователей продукции EPSON............ 74
Перед обращением в Epson............... 74
Служба поддержки пользователей в
Европе............................... 75
Служба поддержки пользователей в
Таиланде............................. 75
Служба поддержки пользователей во
Вьетнаме............................. 75
Служба поддержки пользователей в
Индонезии........................... 75
Служба поддержки пользователей в
Малайзии............................ 77
Служба поддержки пользователей в Индии
.................................... 77
Служба поддержки пользователей на
Филиппинах.......................... 78
Руководство пользователя
Содержание
4
Указатель
Руководство пользователя
Содержание
5
Введение
Поиск информации
Последние версии следующих руководств доступны на web-сайте поддержки пользователей Epson.
http://www.epson.eu/Support (Европа)
http://support.epson.net/ (за пределами Европы)
Установка (печатный вариант):
Содержит информацию об установке устройства и установке ПО.
Руководство пользователя (PDF-файл):
Содержит подробные инструкции о работе, технике безопасности и устранении неполадок. См. это
руководство при использовании устройства с компьютером.
Для просмотра руководства в формате PDF необходимы Adobe Acrobat Reader 5.0 или выше, или
Adobe Reader.
Руководство по работе в сети (HTML):
Содержит информацию для сетевых администраторов о драйвере принтера и настройках сети.
Предостережения, важная информация
и примечания
Предостережения, важная информация и примечания в этом Руководстве пользователя описаны ниже.
!
Предостережение
необходимо соблюдать во избежание телесных травм.
c
Важную информацию
необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.
Примечание
содержат полезные советы и ограничения при работе с устройством.
Версии операционных систем
В этом руководстве пользователя приняты следующие сокращения:
Windows 7 означает Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional и
Windows 7 Ultimate.
Руководство пользователя
Введение
6
Windows Vista означает Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition и Windows Vista Ultimate Edition.
Windows XP означает Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition и Windows XP
Professional.
Mac OS X означает Mac OS X версии 10.5.8 и выше.
Руководство пользователя
Введение
7
Важные инструкции
Важные инструкции по безопасности
Прочтите и выполняйте эти инструкции, чтобы обеспечить безопасное использование устройства.
Убедитесь, что сохранили настоящее руководство для последующих ссылок. Также, следуйте всем
предупреждениям и инструкциям, которые нанесены на корпус устройства.
Используйте только шнур питания, поставляемый с устройством, и не используйте шнур от любого
другого оборудования. Применение других шнуров с устройством или шнура питания, поставляемого
с устройством, для подключения другой аппаратуры может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Убедитесь, что шнур питания отвечает соответствующим местным стандартам безопасности.
Никогда не разбирайте, не дорабатывайте и не пытайтесь починить шнур питания, вилку, блок
принтера, или дополнительные устройства, если это не оговорено специально в инструкциях по
работе со данным устройствам.
Отключите устройство от электросети и предоставьте для ремонта квалифицированным специалистам
в следующих случаях:
Шнур питания или вилка повреждены; внутрь устройства попала жидкость; устройство упало или
поврежден корпус; устройство работает неправильно или заметно медленнее. Не пытайтесь сделать
регулировки, которые не описаны в инструкции по эксплуатации.
Устройство должно находиться рядом с электрической розеткой, от которой шнур питания можно
легко отсоединить.
Не устанавливайте и не храните устройство на открытом воздухе, в сильно загрязненных или
запыленных местах, рядом с источниками воды и тепла, в местах, подверженных ударам, вибрации
или резким изменениям температуры или влажности.
Будьте осторожны, не проливайте на устройство жидкости и не трогайте устройство мокрыми руками.
Держите устройство на расстоянии как минимум 22 см от кардиостимулятора. Радиоволны,
излучаемые устройством, могут нарушить работу кардиостимулятора.
Примечание:
Ниже приведены меры предосторожности при обращении с чернилами.
& «Перезаправка чернил» на стр. 33
Рекомендации и предупреждения о работе с
устройством
Прочтите и выполняйте эти инструкции, чтобы избежать повреждения устройства или вашей
собственности. Убедитесь, что сохранили настоящее руководство для последующих ссылок.
Руководство пользователя
Важные инструкции
8
Установка/использование устройства
Не блокируйте и не закрывайте отверстия на корпусе устройства.
Используйте источник питания только указанного на наклейке устройства типа.
Не подключайте устройства к розеткам, от которых питаются регулярно включающиеся
и выключающиеся фотокопировальные аппараты или системы кондиционирования.
Не подключайте устройство к розеткам, оснащенным настенными выключателями или
автоматическими таймерами.
Устанавливайте компьютер и устройство вдали от потенциальных источников помех, таких, как
громкоговорители или базовые модули беспроводных телефонов.
Шнуры питания следует прокладывать в местах, где они не будут истираться, изнашиваться,
сплющиваться, скручиваться и подвергаться порезам. Не ставьте предметы на шнуры питания и
следите за тем, чтобы на адаптер переменного тока и шнуры питания не наступали и не переезжали их.
Особенно тщательно следите за тем, чтобы все шнуры питания были прямыми на концах и в местах
соединения с адаптером переменного тока.
Если вы подключаете устройство через удлинитель, убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств,
подключенных к этому удлинителю, не превышает максимально допустимой. Также убедитесь, что
общая нагрузка от всех устройств, подключенных к электрической розетке, не превышает
максимально допустимой.
Если вы намерены использовать устройство в Германии, подключайте его через 10- или 16-амперный
автоматический выключатель для защиты от короткого замыкания или избыточного тока.
При подключении данного продукта к компьютеру или другому устройству с помощью кабеля
убедитесь в правильности ориентации разъемов. Каждый разъем можно подключить лишь одним
способом. Если вставить разъем неправильно, можно повредить оба устройства, соединенные кабелем.
Размещайте устройство на плоской устойчивой поверхности, которая шире основания устройства в
любом направлении. При установке устройства около стены, оставляйте между ним и стеной
промежуток не менее 10 см. Устройство не будет работать правильно, если оно установлено под углом
или качается.
При хранении и транспортировке принтера не наклоняйте устройство, не переворачивайте его и не
устанавливайте на бок, иначе чернила могут вылиться.
Позади устройства должно быть достаточно пространства для размещения кабелей, а над сканером
должно быть место, чтобы вы могли полностью открыть крышку принтера.
Оставляйте перед устройством достаточно свободного пространства, куда будет поступать бумага.
Не устанавливайте устройство в местах, подверженных резким изменениям температуры и влажности.
Держите устройство вдали от прямых солнечных лучей, источников яркого света и тепла.
Не вставляйте предметы в отверстия на корпусе устройства.
Не допускайте попадания рук во внутреннюю часть устройства во время печати.
Не прикасайтесь к плоскому белому шлейфу и контейнеру с чернилами внутри устройства.
Руководство пользователя
Важные инструкции
9
Не используйте аэрозольные баллоны, содержащие воспламеняющиеся газы внутри или рядом с
устройством. Это может привести к пожару.
Не перемещайте печатающую головку самостоятельно, этим вы можете повредить устройство.
Всегда выключайте принтер при помощи кнопки P. Не отключайте устройство от источника питания
и не выключайте источник питания, пока индикатор P не прекратит мигать.
Перед транспортировкой устройства убедитесь в том, что печатающая головка находится в обычном
(крайнем правом) положении.
Если уровень чернил ниже нижней границы на контейнере для чернил, вскоре необходимо выполнить
перезаправку чернил. Если использовать устройство, когда уровень чернил ниже нижней границы на
контейнере, можно повредить его.
Если вы не планируете использовать устройство в течение долгого периода времени, обязательно
отключите его от электрической розетки.
Во время срока службы устройства может потребоваться замена впитывающей чернила прокладки,
когда она заполнится. Понадобится ли это и насколько часто, зависит от количества напечатанных
страниц, типа материала для печати и количества циклов прочистки, выполненных устройством.
Понять, что эта деталь нуждается в замене, помогут Epson Status Monitor или индикаторы на панели
управления. Необходимость замены прокладки не означает, что устройство прекратило работать в
соответствии со своими техническими характеристиками. Замена данной детали — это стандартная
операция по обслуживанию устройства в рамках технических характеристик устройства, а не
проблема, требующая ремонта. Таким образом, гарантийные условия Epson не включают стоимость
этой замены. Если вашему устройству требуется замена прокладки, это может осуществить любой
авторизованный сервисный центр Epson. Эта операция не относится к выполняемым пользователями.
Работа с принтером при беспроводном подключении
Примечание:
Наличие этой характеристики может различаться в зависимости от устройства.
Не используйте устройство в медицинских учреждениях или рядом с медицинским оборудованием.
Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу медицинского электрооборудования.
Не используйте устройство рядом с автоматически контролируемыми устройствами, такими как
автоматические двери или пожарная сигнализация. Радиоволны, излучаемые устройством, могут
нарушить работу этих устройств, что может привести к несчастным случаям.
Обращение с чернилами
& «Перезаправка чернил» на стр. 33
Руководство пользователя
Важные инструкции
10
Знакомство с устройством
Детали устройства
a. Боковая направляющая
b. Держатель бумаги
c. Заднее устройство подачи бумаги
d. Крышка принтера
e. Приемный лоток
f. Удлинитель приемного лотка
g. Ограничитель
a. Крышка принтера
b. Печатающая головка (под данной частью)
c. Транспортировочный запор
d. Резервуары для чернил (контейнер для чернил)
e. Контейнер для чернил
Руководство пользователя
Знакомство с устройством
11
a. Разъем для шнура питания
b.
LAN — разъем для телефонного аппарата
*
c. Разъем USB
*Наличие этой детали может изменяться в зависимости от устройства.
Руководство к панели управления
Примечание:
Хотя внешний вид и конструкция панели управления может незначительно отличаться от панели на
фактическом устройстве, метод работы остается прежним.
Кнопки
Кнопки Функция
a
P
*3 *4
Включает или выключает устройство.
b
Wi-Fi
*1 *2
Удерживайте ее в течение 3 секунд для запуска настройки Wi-Fi.
Нажмите, чтобы сбросить обозначение сетевой ошибки.
Подробные сведения см. в руководстве по работе в сети.
c
*2 *3
Печатает страницу состояния сети.
Руководство пользователя
Знакомство с устройством
12
Кнопки Функция
d
*4
Отменяет печать во время задания печати.
Возобновляет печать после ошибки отсутствия бумаги, ошибки замятия бумаги,
ошибки подачи нескольких листов или сообщения о том, что срок службы
впитывающей чернила прокладки заканчивается.
Удерживайте ее в течение 3 секунд для запуска прочистки печатающей головки.
*1 Наличие этой детали зависит от определенного устройства.
*2 Одновременно нажмите кнопки Wi-Fi и
для настройки Wi-Fi с помощью PIN-кода. Подробные сведения см. в
руководстве по работе в сети.
*3 Удерживая кнопку
, включите устройство, чтобы вернуть параметры сети к настройкам по умолчанию.
*4 Удерживая кнопку
, включите устройство, чтобы запустить проверку дюз печатающей головки. & «Проверка дюз
печатающей головки» на стр. 38.
Индикаторы
Индикаторы Функция
P
Горит, когда устройство включено.
Мигает, когда устройство принимает данные, печатает или очищает печатающую
головку.
*
Горит, когда устройство подключено к сети. Мигает во время настройки параметров
сети.
*
& «Индикаторы ошибок» на стр. 54
b
& «Индикаторы ошибок» на стр. 54
*Наличие этой детали может изменяться в зависимости от устройства.
Руководство пользователя
Знакомство с устройством
13
Обращение с бумагой и другими
носителями
Использование, загрузка и хранение носителей
Хорошего качества печати можно добиться с большинством типов простой бумаги. Однако компания
Epson предоставляет специальные типы бумаги, которые предназначены специально для использования в
устройствах струйной печати Epson. Мы рекомендуем использовать эту бумагу для обеспечения
высококачественной печати.
При загрузке специальной бумаги, распространяемой Epson, сначала прочитайте инструкцию, которая
прилагается к бумаге, и учтите следующие моменты.
Примечание:
Загружайте бумагу в заднее устройство подачи бумаги стороной для печати вверх. Как правило,
сторона для печати выглядит более белой. Подробную информацию вы найдете в инструкции к бумаге.
На некоторых типах бумаги обрезанные уголки указывают правильное направление для загрузки.
Если бумага согнута, перед загрузкой распрямите ее или слегка согните в противоположную сторону.
При печати на изогнутой бумаге отпечаток может быть смазан. Не используйте сложенную,
волнистую или порванную бумагу.
Хранение носителей
Убирайте неиспользованную бумагу в оригинальную упаковку сразу же после окончания печати. Храните
бумагу вдали от мест с высокой температурой и влажностью и вдали от прямого солнечного света.
Выбор бумаги
Емкости загрузки бумаги и других носителей см. в таблице ниже.
Руководство пользователя
Обращение с бумагой и другими носителями
14
Тип носителя Размер Емкость лотка (в листах)
Простая бумага
*1
Letter
*2
до 11 мм
A4
*2
до 11 мм
B5
*2
до 11 мм
A5
*2
до 11 мм
A6
*2
до 11 мм
Legal 1
Пользовательское 1
Конверт #10 10
DL 10
C6 10
Epson Bright White Ink Jet Paper (Ярко-белая бу-
мага)
A4
*2
80
Epson Photo Quality Ink Jet Paper A4 80
Epson Matte Paper — Heavyweight A4 1
*1 Бумага плотностью от 64 г/м² до 90 г/м².
*2 Емкость лотка при двусторонней печати вручную — 30 листов.
Примечание:
В различных регионах в наличии могут быть разные типы бумаги.
Параметры типа бумаги от драйвера принтера
Устройство автоматически настраивается на тип бумаги, выбранный в настройках печати. Вот почему
правильные настройки типа бумаги настолько важны. Они сообщают устройству, какой тип бумаги
используется, и соответствующим образом корректируют покрытие чернилами. В следующей таблице
перечислены параметры, которые нужно выбрать для каждого типа бумаги.
Бумага Тип бумаги для драйвера принтера
Простая бумага plain papers (Простая бумага)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Ярко-белая бумага)
Epson Matte Paper – Heavyweight Epson Matte
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Конверты Envelope (Конверт)
Руководство пользователя
Обращение с бумагой и другими носителями
15
Примечание:
В различных регионах в наличии могут быть разные типы специальных носителей. Свежую информацию
о наличии носителей в вашем регионе вы можете найти на web-сайте поддержки пользователей Epson.
& «Web-сайт технической поддержки» на стр. 74
Загрузка бумаги и конвертов
Для загрузки бумаги сделайте следующее.
A
Откройте держатель бумаги и секции приемного лотка, затем поднимите ограничитель.
Примечание:
Оставляйте перед устройством достаточно свободного пространства, куда будет поступать бумага.
B
Передвиньте боковую направляющую к левому краю.
C
Загружайте бумагу стороной для печати вверх, напротив правой стороны заднего устройства подачи
бумаги.
Руководство пользователя
Обращение с бумагой и другими носителями
16
Примечание:
Встряхните и поравняйте стопку перед загрузкой.
Сторона для печати часто выглядит более белой, чем другая сторона.
Всегда сначала загружайте бумагу в короткую сторону заднего устройства подачи бумаги, даже
если вы печатаете изображения с альбомной ориентацией.
Для устройства подходят следующие типы носителей с отверстиями для скоросшивателя: A4,
A5, A6, Legal, Letter. Загружайте по 1 листу бумаги одновременно.
При загрузке конвертов сначала загрузите короткую сторону клапаном вниз.
Не используйте скрученные, согнутые или склеенные конверты, а также конверты с
пластиковыми вставками.
Перед загрузкой рекомендуется разгладить конверт и его клапан.
Перед загрузкой рекомендуется разгладить передний край конверта.
Не используйте слишком тонкие конверты — они могут скрутиться во время печати.
D
Передвиньте боковую направляющую к левому краю бумаги, но не слишком туго.
Примечание:
Не загружайте простую бумагу выше значка в виде стрелки H с внутренней стороны направляющей.
При использовании специальных носителей Epson убедитесь, что количество листов не превышает
максимальное (установленное для данного типа носителей).
& «Выбор бумаги» на стр. 14
Руководство пользователя
Обращение с бумагой и другими носителями
17
Печать
Драйвер принтера и утилита Status Monitor
Драйвер принтера позволяет настраивать различные параметры для достижения наилучшего качества
печати. Утилиты, включая утилиту Status Monitor, помогают тестировать устройство и поддерживать
оптимальные условия работы.
Примечание для пользователей Windows:
Драйвер принтера может автоматически проверять наличие новой версии драйвера на сайте Epson и
устанавливать её. В окне Maintenance (Сервис) драйвера принтера нажмите на кнопку Software Update
(Обновление программного обеспечения) и выполняйте инструкции, отображаемые на экране. Если
кнопка не отображается в окне Maintenance (Сервис), щелкните All Programs (Все программы) или
Programs (Программы) в стартовом меню Windows и найдите соответствующий ярлык в папке EPSON.
Если необходимо изменить язык, в окне драйвера принтера Maintenance (Сервис) выберите нужный язык
в области Language (Язык). В зависимости от региона поставки эта функция может быть недоступна.
Доступ к ПО принтера в Windows
Драйвер принтера можно открыть из большинства приложений Windows через меню Windows Start
(Пуск) или с taskbar (панель задач).
Если вы открываете драйвер принтера из приложения, сделанные настройки применяются только к этому
приложению.
Если вы открываете драйвер принтера через Start (Пуск) или с taskbar (панель задач), сделанные настройки
применяются ко всем приложениям Windows.
Доступ к драйверу принтера описан в следующем разделе.
Примечание:
В этом Руководстве пользователя иллюстрации для драйвера принтера в Windows сделаны в Windows 7.
Из приложений Windows
A
Щелкните Print (Печать) или Print Setup (Параметры печати) в меню File (Файл).
B
В открывшемся диалоговом окне щелкните Printer (Принтер), Setup (Настройка), Options
(Параметры), Preferences (Настройки) или Properties (Свойства). (В зависимости от
используемого приложения может потребоваться щелкнуть одну из этих клавиш или их комбинацию.)
Через меню Пуск
Windows 7:
Щелкните стартовую кнопку и затем Devices and Printers (Устройства и принтеры). Правой кнопкой
щелкните по значку вашего устройства и выберите Printing preferences (Настройка печати).
Руководство пользователя
Печать
18
Windows Vista:
Щелкните стартовую кнопку, выберите Control Panel (Панель управления), затем выберите Printer
(Принтер) в категории Hardware and Sound (Оборудование и звук). Затем выберите устройство и
нажмите Select printing preferences астройка параметров печати).
Windows XP:
Нажмите Start (Пуск), Control Panel (Панель управления), (Printers and Other Hardware (Принтеры
и другое оборудование),) а затем Printers and Faxes (Принтеры и факсы). Выберите устройство,
затем нажмите Printing Preferences (Настройка печати) в меню File (Файл).
Из значка принтера на панель задач
Правой кнопкой мыши щелкните по значку устройства в taskbar (панель задач), затем выберите Printer
Settings (Настройки принтера).
Для добавления значка принтера на taskbar (панель задач) Windows откройте драйвер принтера из меню
Start (Пуск), как описано выше. Затем перейдите на вкладку Maintenance (Обслуживание) и затем
выберите Monitoring Preferences (Контролируемые параметры). В диалоговом окне Monitoring
Preferences (Контролируемые параметры) установите флажок Select Shortcut Icon (Выбор значка на
панели задач).
Получение информации из интерактивного Справочного руководства
В окне драйвера принтера сделайте следующее.
Щелкните интересующий элемент правой кнопкой мыши и выберите Help (Справка).
Щелкните кнопку в правом верхнем углу окна и затем щелкните интересующий элемент (только
в Windows XP).
Доступ к драйверу принтера в Mac OS X
В таблице описано, как открыть диалоговое окно драйвера принтера.
Диалоговое ок-
но
Доступ
Page Setup (Пара-
метры страницы)
В меню File (Файл) вашего приложения выберите Page Setup (Параметры страницы).
Примечание:
В зависимости от вашего приложения, пункт Page Setup (Параметры
страницы) может не отображаться в меню File (Файл).
Print (Печать)
В меню File (Файл) вашего приложения выберите Print (Печать).
Руководство пользователя
Печать
19
Epson Printer
Utility 4
В Mac OS X 10.7: щелкните System Preferences (Системные настройки) в меню Apple,
а затем нажмите Print & Scan (Печать и сканирование). Выберите свое устройство
из списка Printers (Принтеры), нажмите Options & Supplies (Параметры и запасы),
Utility (Служебная программа), а затем нажмите Open Printer Utility (Открыть
Утилиту принтера).
В Mac OS X 10.6: щелкните System Preferences (Системные настройки) в меню Apple
и затем щелкните Print & Fax (Печать и факс). Выберите свое устройство из списка
Printers (Принтеры), нажмите Options & Supplies (Параметры и запасы), Utility
(Служебная программа), а затем нажмите Open Printer Utility (Открыть Утилиту
принтера).
В Mac OS X 10.5: щелкните System Preferences (Системные настройки) в меню Apple
и затем щелкните Print & Fax (Печать и факс). Выберите свое устройство из списка
Printers (Принтеры), нажмите Open Print Queue (Открыть очередь печати), а затем
нажмите кнопку Utility (Служебная программа).
Получение информации из интерактивного Справочного руководства
Щелкните кнопку Help (Справка) в диалоговом окне Print (Печать).
Основные операции
Основы печати
Примечание:
Иллюстрации, представленные в данном разделе, могут варьироваться в зависимости от продукта.
Перед началом печати правильно загрузите бумагу.
& «Загрузка бумаги и конвертов» на стр. 16
Об области печати см. следующий раздел.
& «Область печати» на стр. 70
Завершив настройку, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем,
как печатать все задание.
Основные настройки устройства в Windows
A
Выберите файл для печати.
Руководство пользователя
Печать
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Epson M100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ