HC 3660

Clatronic HC 3660 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для выпрямителя для волос Clatronic HC 3660 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны инструкции по использованию, меры предосторожности и технические характеристики прибора. Спрашивайте!
  • Как включить выпрямитель?
    Как правильно выпрямлять волосы?
    Как чистить выпрямитель?
    Что делать, если выпрямитель перестал работать?
2
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ..................................Seite 3
Bedienungsanleitung ................................................. Seite 4
Technische Daten ......................................................Seite 7
Garantie ..................................................................... Seite 7
Entsorgung ................................................................. Seite 8
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Overzicht van de bedieningselementen .................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .................................................Pagina 9
Technische gegevens .............................................Pagina 12
Verwijdering .............................................................Pagina 12
FRANÇAIS
Contenu
Liste des différents éléments de commande ............. Page 3
Mode d’emploi ............................................................ Page 13
Données Techniques .................................................Page 16
Éllimination ................................................................. Page 16
ESPAÑOL
Índice
Indicación de los elementos de manejo .................Página 3
Instrucciones de servicio.........................................Página 17
Datos técnicos.........................................................Página 20
Eliminación ..............................................................Página 20
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..............................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso ...................................................Pagina 21
Dati tecnici ...............................................................Pagina 24
Smaltimento ............................................................Pagina 24
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ....................................Page 3
Instruction Manual ......................................................Page 25
Technical Data............................................................Page 28
Disposal......................................................................Page 28


Przegląd elementów obłsugi. ...................................Strona 3
Instrukcja obsługi ....................................................Strona 29
Dane techniczne. .....................................................Strona 32
Ogólne warunki gwarancji ........................................Strona 33
Usuwanie .................................................................Strona 33

Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .......................................Oldal 3
Használati utasítás .....................................................Oldal 34
Műszaki adatok ..........................................................Oldal 37
Ártalmatlanítás ...........................................................Oldal 37


Обзор деталей прибора ............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................стр. 38
Технические данные .................................................. стр. 41

3 .....................................
44 .................................................. 
42 ....................................................
38

Благодарим за покупку нашего изделия! Надеемся, вам
он понравится.


В руководстве специально выделены важные рекомен-
дации для обеспечения безопасности. Обязательно
соблюдайте все перечисленные далее инструкции, чтобы
избежать несчастного случая и предотвратить поломку
прибора:

Предупреждает об опасности для здоровья и
возможном риске получения травмы.

Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
 Советы и информация.

Перед использованием прибора внимательно прочитайте
прилагаемую инструкцию по использованию. Храните
инструкцию в надежном месте вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной
коробкой с упаковочным материалом. При передаче
прибора сторонним лицам передайте им также руковод-
ство по использованию.
Устройство предназначено исключительно для
личного использования по назначению. Прибор не
предназначен для коммерческого использования.
Не используйте устройство на открытом воздухе.
Не подвергайте устройство воздействию источников
тепла, прямых солнечных лучей, влаги (никогда не
погружайте в жидкости) и острых предметов. Не
прикасайтесь к прибору влажными руками. Если
прибор станет влажным или мокрым, немедленно
отключите его от сети.
Перед чисткой или прежде чем убрать прибор,
выключите его. Для этого отсоедините прибор от сети
электропитания (тяните за вилку, а не за провод).
  оставляйте прибор без присмотра. Выходя из
помещения, всегда выключайте прибор. Извлеките
вилку сетевого шнура из розетки.
Прибор и сетевой кабель следует регулярно
проверять на наличие повреждений. Запрещается
использовать поврежденное устройство.
Используйте только оригинальные запасные части.
Для безопасности детей храните все упаковочные
материалы (пластиковые пакеты, коробки, полисти-
рол, и т.д.) в недоступном для них месте.

Не разрешайте маленьким детям играть с
упаковочной пленкой. 
-


Во время работы некоторые открытые поверхности устрой-
ства сильно нагреваются.
Не прикасайтесь к нагретым частям устройства. При не-
обходимости используйте прихватку или держите прибор
только за ручку.
39

Размещайте прибор только на ровной жаропрочной поверх-
ности. Ни в коем случае не размещайте прибор на мягкой
или горючей поверхности, например, на ткани, пластмассе,
бумаге или на любом другом плавящемся материале. В
случае чувствительных поверхностей используйте жаро-
прочную подставку.
Чтобы избежать перегрева, не накрывайте прибор.
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не касался горячих
частей прибора.
Перед чисткой или размещением прибора на хранение дай-
те ему остынуть.
Данный прибор может использоваться  старше 8 лет
и людьми с ограниченными физическими, осязательными и
интеллектуальными возможностями или без соответствую-
щих опыта и знаний, если они находятся под надзором или
были проинструктированы о безопасном использовании при-
бора и понимают потенциальные опасности.
  запрещено играть с прибором.
Чистку и  могут выполнять  старше 8 лет
и только под присмотром.
Устройство и сетевой шнур должны находиться вне доступа
детей младше 8 лет.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. Всег-
да обращайтесь к квалифицированному специалисту. Во
избежание повреждений, неисправный сетевой кабель всег-
да должен заменяться производителем, службой поддержки
или квалифицированным специалистом. Необходимо ис-
пользовать новый кабель такого же типа, как и старый.
40
Во время чистки запрещается погружать прибор в воду. Со-
блюдайте все инструкции в главе "Чистка".

1. Утюжок для волос
2. Нагревающиеся пластины
3. Теплоизолированная ручка
4. Выключатель (ON / OFF)
5. Блокировочный переключатель
6. Кольцо для переноски
7. Сетевой кабель
8. Синий индикатор
9. Соединение, поворачиваемое на 360°

Извлеките устройство из упаковки.
Снимите упаковочные материалы, которые могут
находиться внутри упаковки или внутри прибора.
Проверьте наличие компонентов / комплект поставки.


Перед первым использованием прибора.
Снимите оставшуюся упаковку. Полностью размотайте
сетевой кабель. Убедитесь в отсутствии узлов на
сетевом кабеле, которые могут привести к повреж-
дению прибора или представлять собой риск для
пользователя.
Протрите корпус и нагревающиеся пластины (2)
влажной тканью.
Убедитесь, что выключатель (4) находится в положе-
нии OFF.
1. Закройте пластины утюжка для волос и переместите
блокировочный переключатель (5) в положение бло-
кировки по направлению к нагревающимся пластинам
(2).

При нагреве удерживайте нагревающиеся пла-
стины (2), в закрытом положении.
Синий индикатор (8) остается включенным,
показывая, что прибор работает и необходимо
соблюдать осторожность.
Нагревающиеся пластины (2) следует всегда дер-
жать закрытыми в паузах между выпрямлением
волос.
2. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку сети элек-
тропитания с защитным контактом.
3. Установите выключатель (4) в положение ON. Заго-
рается синий индикатор (8). Индикатор продолжает
гореть до выключения прибора.

Появление легкого дыма и постороннего запаха
при первом включении – нормальное явление.
Обеспечьте достаточную вентиляцию помещения.
4. Подождите, пока нагревательные пластины (2) утюжка
нагреются.
5. Разблокируйте утюжок. Для этого переместите
блокировочный переключатель (5) в положение
разблокировки в направлении от нагревающихся
пластин. Пластины открываются. Теперь прибор готов
к использованию.
6. Выпрямляйте волосы, аккуратно сжимая нагрева-
ющиеся пластины (2) с прядью волос между ними.
Избегайте контакта с нагревающимися пластинами
(2). Держите прибор только за теплоизолированную
ручку (3). Повторяйте данную процедуру, пока прядь
волос не будет выпрямлена. Затем переходит к
следующей пряди. Соединение, поворачиваемое на
360°, позволяет легко использовать прибор. Сетевой
кабель при этом не перекручивается и не мешает
использовать прибор.
7. После использования установите выключатель (4)
в положение OFF, чтобы выключить прибор. Затем
извлеките вилку сетевого кабеля из розетки сети
электропитания. Синий индикатор (8) гаснет.
8. После отключения прибора от сети электропитания
дайте ему остынуть.
9. Когда прибор полностью остынет, протрите нагреваю-
щиеся пластины (2) бумажным полотенцем.

Особое внимание уделяйте нагреваемым пластинам
(2). Риск ожога.

Не используйте остроконечные или острые предметы,
чтобы не повредить дополнительное турмалиновое
покрытие нагревающихся пластин (2).

1. Проверьте, соответствует ли напряжение сети элек-
тропитания номинальному напряжению прибора. Эта
информация находится на табличке описания типа
прибора.
2. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку сети элек-
тропитания с защитным контактом.
3. После установки выключателя (4) в положение ON
загорается синий индикатор. Индикатор (8) горит
вплоть до выключения прибора.
41
4. Чтобы выключить прибор, установите выключатель (4)
в положение OFF. Синий индикатор (8) гаснет. Теперь
можно извлечь вилку сетевого кабеля из розетки сети
электропитания.

Для выключения прибора или перерыва в работе уста-
новите выключатель (4) в положение OFF и извлеките
вилку сетевого кабеля из розетки сети электропитания.
Синий индикатор (8) гаснет.

Запрещается использовать проволочную щетку
и другие абразивные предметы, которые могут
повредить прибор.
Запрещается использовать кислотосодержащие
или абразивные моющие средства, способные
повредить прибор.

Удалите остатки волос с помощью влажной ткани или
бумажного полотенца, чтобы избежать их прилипания к
нагревающимся пластинам (2).

Когда прибор остынет, протрите его корпус слегка увлаж-
ненной тканью.

Модель: ......................................................................HC 3660
Электропитание: ................................ 220 - 240 В
~
, 50/60 Гц
Потребляемая мощность: ......................................28 - 33 Вт
Класс защиты: ....................................................................... II
Вес нетто: ..........................................................прибл. 0,36 кг
Мы сохраняем право на технические и конструкционные
изменения в рамках продолжающейся разработки
продукта.
Это изделие прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на
электромагнитную совместимость и соответствие
требованиям к низковольтной технике, оно было также
сконструировано и построено с учетом последних требо-
ваний по технике безопасности.

Временно прибор можно повесить за кольцо для
переноски (6).температурами.
Убедитесь, что прибор выключен, и выключатель (4)
находится в положении OFF, чтобы избежать риска
получения травм или повреждения подвешенного
прибора.
Убедитесь, что сетевой кабель не мешает при
перемещении рядом с подвешенным прибором, чтобы
избежать риска получения травм или повреждения
прибора.


Всегда отключайте прибор от сети электропитания перед
очисткой и подождите, пока прибор остынет.
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду при чистке.
Иначе возможен риск возгорания или поражения электриче-
ским током.
/