Moser 4463 Operating Instructions Manual

Категория
Утюжки для волос (выпрямители)
Тип
Operating Instructions Manual
Gebrauchsanweisung – Haarglätter
de
Operating instructions – Hair straightener
en
Notice d’utilisation – Lisseur
fr
Istruzioni per l‘uso – Stiracapelli
it
Instrucciones de uso – Plancha alisadora
es
Manual de instruções – Alisador de cabelo
pt
Gebruiksaanwijzing – Egaliseerijzer
nl
Bruksanvisning – Plattång
sv
Bruksanvisning – Hårglatter
no
Käyttöohje – Hiustenoikoja
fi
Kullanım Rehberi – Saç Düzeltici
tr
Instrukcja obsługi – Prostownica do włosów
pl
Návod k použití – Žehlička na vlasy
cs
Návod na použitie – Žehlička na vlasy
sk
Használati utasítás – Hajsimító
hu
Navodila za uporabo – Aparat za ravnanje las
sl
Instrucţiuni de utilizare – Aparat pentru îndreptat părul
ro
Упътване за експлоатация – Преса за коса
bg
Руководство по эксплуатации – Выпрямитель для волос
ru
Інструкція з використання — Вирівнювач волосся
uk
Οδηγίες χρήσης – Τοστιέρα μαλλιών
el
A ،
B
C
D
E
F
:
!
· .
· ﺿ ،
.
· )AC( .
.
· !
، . ً ًّ
!
·
.
· .
ً .
· ، .
· .
· . ) ً
ً(
.
· .
· .
· .
· ً ً.
· ً ً.
ﺿ . ،
. .
· ،
. ،
.
· ً .
· ، .
· .
· ً .
· ّ .
· ُ َّ
.
· )( .
· ، .
· ، َُ )RCD( 30
. .
· ،
.
· ﺿ
.
· ﺿﺿ .
2004/108/EC .2006/95/EC
"
"
) ( . ُ
ً ً ً ،
. ﺿ ، ّ
.
· .
· )B(، ) ﺿ 1(.
ﺿ )D( .
· )C( . ، ﺿ
ﺿ UP ) ﺿ 2a(. ، ﺿ
)C(
ﺿ DOWN ) ﺿ 2b(. ﺿ
130 230 20 .
· . ،
.
· / )B(، ) ﺿ 1(.
.
· ، ً 30 . ،
) ﺿ 1(.
· .
· .
· .
· .
· .
·ﺿ .
·ﺿ
ٌ .
: ، .
· .
· .
· .
· .
· ً . !
.
ً
.
ﺿ .
.
ar
59
РУССКИЙ
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Обозначение деталей
A Нагревательные пластины с пружинами
B Выключатель
C Переключатель регулировки температуры
D Указатель температуры
E Ручка
F Сетевой кабель с петлей для подвешивания
Важные рекомендации по безопасности
При использовании электрических приборов, в целях предотвращения травм и электри-
ческих ударов, необходимо соблюдать следующие рекомендации.
Перед использованием прибора прочитайте все указания!
· Используйте прибор исключительно для выпрямления волос.
· Во избежание повреждения волос проверьте, не остались ли в волосах химические
субстанции от средств для химической завивки или окрашивания.
· Подключайте прибор только к сети переменного тока.
Убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на табличке прибора, соответ-
ствует напряжению в сети.
· Осторожно! Опасность ожогов!
Во время и непосредственно после использования нагревательные пластины и прибор
горячие. Не допускайте контакта нагревательных пластин с кожей, кожей головы или
глазами!
· Нагревательные пластины не должны находиться рядом с термочувствительными
поверхностями.
· Ни в коем случае не прикасайтесь к электрическому прибору, упавшему в воду.
Немедленно выньте вилку из розетки.
· После использования прибора обязательно сразу вынимайте вилку из розетки.
· Перед очисткой прибора выньте вилку из розетки.
· Не допускайте контакта прибора с водой или другими жидкостями. Прибор как во
включенном, так и в выключенном состоянии не должен находиться вблизи ванн,
душей, мест с высокой влажностью воздуха и наполненных водой ёмкостей!
· Используйте и храните прибор только в сухих помещениях.
· Никогда прикасайтесь к прибору, если у вас влажные руки или ноги.
· Никогда не используйте прибор, если у вас босые ноги.
· В случае неполадок немедленно выньте вилку из розетки.
· Никогда не используйте прибор с поврежденным сетевым кабелем. Не используйте
прибор, если он не работает надлежащим образом, был поврежден или же побывал
в воде. В этих случаях отошлите прибор для проверки и ремонта в сервисный центр.
Починку электроприбора разрешается проводить только специалистам в области
ремонта электротехники.
· Данный прибор не рассчитан на использование лицами (включая детей) с недостаточ-
ными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным
опытом или знаниями. Использование этой группой лиц допустимо лишь под наблюде-
нием или под руководством лица, отвечающего за безопасность. Не оставляйте детей
без присмотра; нельзя допускать, чтобы они играли с прибором.
· Применяйте прибор только в целях, указанных в руководстве по пользованию.
60
РУССКИЙ
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
· Высовывая вилку из розетки, ни в коем случае не тяните за сетевой кабель или за
сам прибор.
· Не переносите прибор за сетевой кабель и не используйте сетевой кабель в качестве
ручки.
· Держите сетевой кабель вдали от горячих поверхностей.
· Не обматывать сетевой кабель вокруг прибора.
· Не храните прибор с перекрученным или заломленным сетевым кабелем.
· Никогда не используйте прибор, если поблизости применяются аэрозольные распыли-
тели (спреи) или происходит выделение кислорода.
· Во избежание травм никогда не пользуйтесь прибором с поврежденными нагрева-
тельными пластинами.
· В качестве дополнительных мер безопасности в силовой контур ванной комнаты
рекомендуется встроить устройство защитного отключения (УЗО), настроенного на
утечку тока не более чем на 30 мА. Для этого необходимо воспользоваться услугами
электрика.
· Вышедшие из строя приборы утилизируйте в соответствии с законодательными пред-
писаниями страны, в которой был приобретен прибор.
· В случае повреждений вследствие использования не по назначению или с наруше-
нием данных указаний производитель ответственности не несет.
· Прибор имеет надежную электроизоляцию и не создает радиопомех. Прибор соответ-
ствует требованиям директивы ЕС по электромагнитной совместимости 2004/108/ЕС
и директивы о низком напряжении 2006/95/ЕС.
КЕРАМИКО и ТУРМАЛИНОВОЕ покрытие, использование технологии
НАНОСЕРЕБРА
Покрытие нагревательных пластин оказывает антистатическое действие и щадит
волосы. Отрицательные ионы закрывают чешуйчатый слой волос, отчего их поверхность
становится гладкой и шелковистой. Они сохраняют естественную влагу волос и при-
дают им особенный блеск. Отрицательные ионы устраняют также статический заряд
на поверхности волос. Инновативная технология использования наносеребра защищает
волосы от микроорганизмов.
Эксплуатация
· Вставьте сетевую вилку в розетку.
· Включите прибор с помощью выключателя (B) (рис. 1а). Для этого нажмите выключа-
тель и удерживайте его до тех пор, пока не начнет мигать красным цветом указатель
температуры (D).
· Настройте прибор на желаемую температуру с помощью переключателя (C). Для того
чтобы повысить температуру, коротко нажмите переключатель в сторону
UP
(рис. 2а). Для того чтобы снизить температуру, коротко нажмите переключатель (C)
в сторону
DOWN (рис. 2b). Температура регулируется ступенями через 20°C в диапа-
зоне от 130°C до 230°C.
· Прибор быстро достигает заданной рабочей температуры. Загорается красная лам-
почка светодиодного указателя температуры.
· После использования выключите прибор с помощью выключателя (В) (рис. 1). Для
этого нажмите выключатель и удерживайте его до тех пор, пока не погаснет красная
лампочка указателя температуры.
61
РУССКИЙ
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
· В целях безопасности прибор автоматически отключается через 30 минут работы.
Для продолжения работы прибор необходимо снова включить (рис. 1).
· Выньте сетевую вилку из розетки.
· Дайте прибору остыть.
Рекомендации по укладке
· Вымойте голову, хорошо сполосните волосы и высушите их.
· Расчешите волосы щеткой или расчёской.
· Разделите волосы на пряди.
· Держите прибор как можно ближе к голове таким образом, чтобы прядь волос оказа-
лись между нагревательными пластинами.
· Несколько секунд прижимайте пластины прибора друг другу, затем медленно оття-
ните вдоль пряди в направлении кончиков волос.
Примечание: не держите пряди волос между пластинами прибора дольше нескольких
секунд, так как в противном случае волосы могут быть повреждены.
· Разожмите пластины прибора, высвободите пряди волос.
· Повторите описанный процесс до достижения необходимого результата.
Чистка и уход
· Перед чисткой выньте вилку из розетки и дайте прибору остыть.
· Не опускайте прибор в воду!
· Протирайте прибор только мягкой при необходимости слегка влажной тряпкой. Не
используйте растворители или чистящие средства.
Утилизация в странах ЕС.
Прибор нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. В рамках правил
стран ЕС об утилизации электрических и электронных приборов, прибор прини-
мается бесплатно в местных сборных пунктах и пунктах приема мусора для вто-
ричной переработки. Надлежащая утилизация служит защите природы и пре-
дотвращает возможное вредное влияние на человека и окружающую среду.
Утилизация в странах, не относящихся к ЕС.
По окончанию срока службы утилизируйте прибор без вреда для окружающей среды.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Moser 4463 Operating Instructions Manual

Категория
Утюжки для волос (выпрямители)
Тип
Operating Instructions Manual

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках