PEAQ PHP350BT-B/W, PHP350BT, PHP350BT B W Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры PEAQ PHP350BT-B/W. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, управлении музыкой, настройке и других функциях этой модели. В руководстве подробно описаны характеристики гарнитуры, процесс сопряжения с устройствами, управление звонками и воспроизведением музыки, а также советы по уходу и технические спецификации.
  • Как зарядить батарею гарнитуры?
    Как подключить гарнитуру к моему телефону?
    Как управлять воспроизведением музыки с помощью гарнитуры?
    Что делать, если гарнитура не работает корректно?
Deutsch - 4
Ελληνικά - 13
English - 22
Español - 31
Français - 40
Magyar - 49
Italiano - 58
Nederlands - 67
Polski - 76
Português - 85
Русский язык - 94
Svenska - 103
Türkçe - 112
ࡲᇕ
- 121
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 3 9/28/12 6:00 PM
RUSSIAN
94
Правила техники безопасности
Важные правила техники безопасности.
Прочитайте очень внимательно
эти правила и сохраните их для
последующего использования.
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ – НЕ
ОТКРЫВАТЬ AVIS: RISQUE DE CHOC ЙLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Молния с острием стрелки
внутри равнобедренного
треугольника предупреждает
пользователя о наличии
неизолированного опасного напряжения
в корпусе изделия, величина которого
может быть достаточной для того,
чтобы представлять риск получения
удара электрическим током людьми или
животными.
Восклицательный знак внутри
равнобедренного треугольника
предупреждает пользователя о
наличии важных инструкций
по эксплуатации и техническому
обслуживанию в литературе,
прилагающейся к устройству.
Чтобы уменьшить риск пожара или
удара электрическим током, не
подвергайте прибор воздействию
дождя или влаги. Не подвергайте
прибор брызгам или влаге. Не
помещайте предметы, заполненные
жидкостью, например, вазы, на
верхнюю крышку прибора.
В целях безопасности этот
переходник класса II снабжен
двойной или усиленной
изоляцией, на что указывает
этот символ.
š Данное изделие предназначено
только для развлечения путем
прослушивания аудиозаписей. Не
используйте это изделие для любых
целей, отличных от описанных в
данном руководстве, во избежание
какой-либо опасной ситуации.
Ненадлежащее использование
опасно и приведет к признанию
недействительными любых
гарантийных рекламаций.
š Только для использования в
домашнем хозяйстве. Не используйте
прибор на открытом воздухе.
Ţ Опасность! Избыточное звуковое
давление наушников может привести
к потере слуха. Прослушивание
громкой музыки в течение
длительного периода времени
ухудшит Ваш слух. Отрегулируйте
прибор на умеренный уровень звука.
Ţ Опасность удушения! Держите
весь упаковочный материал вдали
от детей.
š Используйте прибор только при
нормальной комнатной температуре
и условиях влажности.
š Изделие подходит для использования
только в умеренных широтах. Не
используйте прибор в тропиках или
в чрезвычайно влажном климате.
š Не перемещайте изделие из
холодного в теплое место и
обратно. Конденсация может
вызвать повреждение изделия и
электрических деталей.
š Не используйте приспособления
или аксессуары, отличные от
рекомендованных производителем
или продаваемым вместе с этим
прибором. Устанавливайте
прибор в соответствии с данным
руководством по эксплуатации.
š Не устанавливайте прибор
вблизи каких-либо источников
тепла, например, радиаторов,
отопительных регистров, печей
или других приборов (включая
усилители), производящих тепло.
š Не применяйте избыточную силу
к передней или верхней части
прибора, поскольку это может
в конечном счете привести к
опрокидыванию изделия.
š Не переставляйте и не переносите
изделие, находящееся под
напряжением.
š Не прикасайтесь, не толкайте и
не трите поверхность изделия
какими-либо острыми или твердыми
предметами.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 94 9/28/12 6:03 PM
95
RUSSIAN
Ţ Опасность! Чтобы уменьшить риск
пожара или удара электрическим
током, не подвергайте изделие
воздействию дождя или влаги.
š Изделие не должно подвергаться
воздействию капающей или
разбрызгивающейся жидкости, и
на него нельзя ставить предметы,
заполненные жидкостью, например,
вазы.
š Необходимо проследить, чтобы
предметы или жидкости не попали в
корпус через отверстия.
š На изделие запрещено ставить
открытые источники пламени,
например, зажженные свечи.
š Для любого обслуживания
обращайтесь к авторизованному
агенту по обслуживанию. Не
пытайтесь починить изделие
самостоятельно. Обслуживание
требуется, если изделие было
каким-либо образом повреждено,
например, при повреждении шнура
питания или вилки, пролитии
жидкости, падении предметов внутрь
изделия, повреждении корпуса,
подвергании изделия воздействию
дождя или влаги, ненормальной
работе или падении изделия.
š Перед подключением изделия к
розетке убедитесь в том, чтобы
напряжение, указанное на
изделии, соответствует местной
электрической сети.
š Если поврежден шнур питания, во
избежание опасности его должен
заменить производитель или его
агент по обслуживанию, или такое
же квалифицированное лицо.
š Регулярно проверяйте, не поврежден
ли шнур питания, изделие или
удлинитель. При обнаружении
дефекта не включайте изделие.
Немедленно выньте вилку из розетки.
š Поместите шнур питания и, при
необходимости, подходящий
удлинительный кабель таким
образом, чтобы вытягивание
или спотыкание об них было
невозможно. Не допускайте, чтобы
шнур питания висел в пределах
легкого доступа.
š Не прищемляйте, не сгибайте и не
протягивайте шнур питания через
острые грани.
š Используйте только поставляемый
переходник.
š Вилка переходника используется
в качестве разъединительного
устройства; разъединительное
устройство должно быть в рабочем
состоянии. Чтобы полностью
отсоединить входную мощность,
отключите вилку переходника.
š Изделие может не функционировать
должным образом или не
реагировать на работу какого-
либо устройства управления по
причине электростатического
разряда. Отключите и отсоедините
прибор; снова подключите его через
несколько секунд
š Не допускайте, чтобы на силовой
шнур наступили или прищемили,
особенно в области вилки,
электрической розетки и точки, где
он выходит из изделия.
š Никогда не тяните вилку переходника
за шнур питания или влажными
руками.
š Отсоедините вилку переходника в
случае возникновения неполадок
во время использования, во время
грозы, перед очисткой и если
изделие не используется в течение
длительного периода времени.
Ţ Опасность! Перед очисткой
отключите изделие и отсоедините
вилку переходника от розетки.
š Когда продукт достиг окончания
своего срока службы, выведите
его из строя, отключив вилку
переходника от розетки и разрезав
шнур на две части.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 95 9/28/12 6:03 PM
RUSSIAN
96
Главное устройство
1. Регулируемый ободок наушников
2. Правый наушник
3.
кнопка: Следующее название
4. кнопка: Воспроизвести/Пауза
5.
кнопка: Предыдущее название
6.
кнопка:
ответить на звонок/завершить звонок,
вкл./выкл., синхронизация
7. +/- кнопка: Регулировка громкости
8. Микрофон
9. Вход для зарядного устройства
10. Встроенный аккумулятор (не
показан)
11. Левый наушник
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 96 9/28/12 6:03 PM
97
RUSSIAN
1 x Гарнитура Bluetooth
1 x Переходник
1 x USB-кабель
1 x Руководство по эксплуатации
Совместимость
Гарнитура совместима с мобильными
телефонами и музыкальными
устройствами с функцией Bluetooth.
В ней установлена версия Bluetooth
2.1+ускоренная передача данных. Также
она работает с устройствами с другими
версиями Bluetooth, напр.
Беспроводная связь со свободными
руками (система Hands-Free)
š HSP (профиль гарнитуры)
š HFP (профиль Hands-free)
Беспроводное прослушивание музыки
в режиме стерео
š A2DP (Расширенный профиль
распространения аудио)
Беспроводное управление музыкой
š AVRCP (Профиль дистанционного
управления аудио- и
видеоустройствами)
ЧЕРЕЗ ПЕРЕХОДНИК
Подключите соединитель постоянного
тока переходника к входу для зарядного
устройства. Вставьте переходник в
розетку.
ЧЕРЕЗ USB-КАБЕЛЬ
Подключите один конец USB-кабеля
к входу для зарядного устройства.
Подключите соединитель USB к USB-
порту.
Осторожно
Используйте только оригинальный
кабель USB для зарядки аккумулятора
или переходник.
Светодиод во время зарядки горит
красным цветом и меняет свой цвет на
зеленый при полной зарядке гарнитуры.
Зарядка аккумулятораАксессуары
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 97 9/28/12 6:03 PM
RUSSIAN
98
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Включение
Нажмите и удерживайте кнопку
в течение 2 секунд до тех пор, пока
светодиод не загорится зеленым цветом.
Выключение
Нажмите и удерживайте кнопку
в течение 2 секунд до тех пор, пока
светодиод не загорится красным цветом.
НОШЕНИЕ ГАРНИТУРЫ
Отрегулируйте ободок и наушники
наиболее удобным образом.
СИНХРОНИЗАЦИЯ
Перед первым использованием гарнитуры
с мобильным телефоном/музыкальным
устройством необходимо выполнить
синхронизацию обоих устройств.
1. Активируйте функцию Bluetooth на
мобильном телефоне/музыкальном
устройстве.
2. Проверьте, чтобы гарнитура была
заряжена и включена.
3. Нажмите и удерживайте
, пока
светодиод не начнет мигать синим
цветом.
Гарнитура находится в режиме
синхронизации, которая займет около
5 секунд.
4. Синхронизируйте гарнитуру с
мобильным телефоном. Для получения
более подробной информации
обратитесь к руководству по
эксплуатации мобильного телефона.
Найдите пункт «Гарнитура» в меню
Bluetooth на мобильном телефоне. Из
найденных устройств выберите PEAQ
Если требуется ввести пин-код
гарнитуры, введите “0000” (4 нуля).
Примечание
Для получения более подробной
информации обратитесь к руководству
по эксплуатации мобильного телефона/
музыкального устройства.
УСТРАНЕНИЕ СИНХРОНИЗАЦИИ
Чтобы удалить настройки синхронизации
из гарнитуры, отключите наушники.
Находясь в режиме «Выкл.», нажимайте
на кнопку
и на кнопку уменьшения
громкости ( – ) в течение около 8 секунд,
до тех пор, пока светодиод не начнет
мигать красным, синим и зеленым.
Эксплуатация
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 98 9/28/12 6:03 PM
99
RUSSIAN
ПЕРЕПОДКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ
1. Включите мобильный телефон/
музыкальное устройство.
2. Чтобы включить наушники, нажмите и
удерживайте
.
š Загорится зеленый светодиод.
š Гарнитура автоматически
подключится к последнему
подключенному устройству.
Если это не будет сделано
автоматически, подключите
наушники из меню Bluetooth в
Вашем мобильном телефоне/
музыкальном устройстве.
Примечание
Если включить мобильный телефон или
его функцию Bluetooth после включения
наушников, необходимо подключить
наушники из меню Bluetooth на Вашем
мобильном телефоне/музыкальном
устройстве.
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Для регулировки
громкости
нажмите на кнопку
+/-.
Осторожно
Длительное прослушивание музыки на
большой громкости может привести
к необратимому повреждению слуха,
поэтому перед каждым использованием
изделия проверяйте уровень громкости,
установленный на регуляторе громкости,
и избегайте прослушивания музыки на
высоком уровне громкости.
ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ
Если наушники не могут обнаружить
устройство Bluetooth для подключения
к нему в течение 10 минут, они
автоматически отключаются, чтобы
сберечь аккумулятор.
МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН
Ответить
на звонок/
Завершить
звонок:
Нажмите кнопку
.
1x
Отклонить
звонок:
Нажмите и
удерживайте
кнопку
в
течение 2 секунд.
2 Sek.
Повторный
набор:
Нажмите кнопку
.
1x
Активация
речевого вызова:
Два раза нажмите
кнопку
.
2x
Данная функция доступна только в
том случае, если Ваш телефон ее
поддерживает.
Отключить/
включить
микрофон во
время звонка:
Нажмите кнопку
.
1x
Перевести
звонок на Ваш
мобильный
телефон
(во время
телефонного
звонка):
Нажмите и
удерживайте
кнопку
в
течение 2 секунд.
2 Sek.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 99 9/28/12 6:03 PM
RUSSIAN
100
Эксплуатация
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ
Воспроизведение/
Пауза:
Нажмите кнопку
.
1x
Остановить
воспроизведение:
Два раза нажмите
кнопку .
2x
Перейти к
следующему
треку:
Нажмите кнопку
.
1x
Перейти к
предыдущему
треку:
Нажмите кнопку
.
1x
Ускоренная
перемотка
вперед:
Нажмите и
удерживайте
кнопку
.
1x
Ускоренная
перемотка назад:
Нажмите и
удерживайте
кнопку
.
1x
Примечание
Для выбора следующей песни во время
воспроизведения кратко нажмите
на кнопку «Перейти к следующему
треку». Для выбора предыдущей песни
кратко нажмите на кнопку «Перейти к
предыдущему треку». Для быстрого
прокручивания текущей песни нажмите и
удерживайте одну из кнопок.
Регулировка
громкости:
Нажмите кнопку
+/-:
Примечание
Мобильный телефон всегда будет
иметь наивысший приоритет. Во время
входящего/исходящего звонка он
активно прерывает работу устройства и
заглушает проигрываемую музыку. После
разъединения музыка возобновляется.
При неисправности гарнитуры зарядите
аккумулятор и нажмите кнопку
увеличения звука (+) и кнопку
в
течение 1 секунды.
Очистка и уход
š Перед очисткой прибора отключите
переходник от сети и кабеля,
соединенного с гарнитурой.
Ţ Внимание! Не допускайте
проникновения воды в устройство!
š Очистите корпус с помощью слегка
смоченной ткани.
š Не используйте острые, фрикционные
или агрессивные чистящие средства.
š Для очистки корпуса не используйте
химикаты (например, бензин или
спирт).
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 100 9/28/12 6:04 PM
101
RUSSIAN
Удаление
УДАЛЕНИЕ ВСТРОЕННОГО
АККУМУЛЯТОРА
В соответствии с Европейской
директивой об аккумуляторах (2006/66/
EC), аккумулятор, находящийся внутри
наушников, нельзя выбрасывать вместе с
обычными домашними отходами.
Предупреждение
Перед удалением аккумулятора убедитесь
в том, что гарнитура отключена от USB-
кабеля для зарядки аккумулятора/
переходника.
1. Оторвите подушечку с левого
наушника.
2. Удалите винты, удерживающие
динамик
3. Удалите пластину динамика
4. Обрежьте провода аккумулятора
5. Удалите аккумулятор
При отсутствии организации по сбору/
переработке электронных изделий
в Вашей стране можно защитить
окружающую среду, удалив и
переработав аккумулятор перед тем,
как выбросить наушники, с помощью
описанных выше шагов. Отвезите,
пожалуйста, аккумулятор в место для
сбора и переработки аккумуляторов.
Предупреждение
Осторожно! Опасность взрыва!
Запрещено заменять аккумулятор.
Не выбрасывайте прибор как
несортируемые городские
отходы. Верните его в указанную
точку сбора для переработки
в рамках WEEE (утилизация отходов
производства электрического и
электронного оборудования). Так Вы
поможете сохранить ресурсы и защитите
окружающую среду. Обратитесь к своему
розничному продавцу или местным
властям для получения более подробной
информации.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 101 9/28/12 6:04 PM
RUSSIAN
102
Технические характеристики
ГАРНИТУРА
Вход:
Эксплуатационная потребляемая мощность:
Встроенная аккумуляторная батарея типа:
Время разговора:
Время ожидания:
Воспроизведение музыки:
ЗАРЯДКА
Переходник переменного/постоянного тока
Вход:
Выход:
USB
Поставляемый в комплекте USB-кабель
ВОЗМОЖНОСТЬ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Bluetooth
Профили Bluetooth:
Диапазон Bluetooth:
Версия Bluetooth:
ЗВУК
Диапазон частот:
Тип магнита:
Полное сопротивление:
Максимальная потребляемая мощность:
РАБОЧАЯ ТЕМПЕРАТУРА
РАЗМЕРЫ
Прибор (Ш x В x Г):
Вес:
Постоянный ток 5 В 600 мА
Потребляемая мощность: Макс. 0,3 Вт
Ионно-литиевая аккумуляторная
батарея 250 мА-ч
До 7,5 часов
До 90 часов
До 7,5 часов
100-240 В~ 50-60 Гц 100 мА
Постоянный ток 5 В 600 мА
через USB-порт, обеспечивающий выход
500 мА, или питаемый USB-хаб
HSP, HFP, A2DP и AVRCP
Мин. 10 м
Версия 2.1+ускоренная передача
данных, класс 2
20 Гц ~ 20 КГц
Магнитный привод на
основе неодима 2 x 34 мм
32 ± 15 %
20 МВт
0-40 °C
139 x 173 x 30 мм
0,104 кг
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 102 9/28/12 6:04 PM
/