V-ZUG 971 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Стеклокерамическая варочная поверхность
Индукционная (4 конфорки)
Руководство по эксплуатации
V-ZUG Ltd
2
Благодарим Вас за выбор нашего изделия. Прибор соответствует самым
высоким требованиям, а управление им отличается простотой. Просим
Вас внимательно прочитать данное руководство. Знание принципов
работы и возможностей прибора позволит Вам использовать его
оптимальным образом и избежать неисправностей.
Выполняйте указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также технические данные
соответствуют техническому уровню прибора на момент публикации
данного руководства. Производитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию прибора, направленные на усовершенствование
изделия.
Используемые символы
A Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
Описывает реакцию прибора на выполненную Вами операцию.
Данный символ встречается при перечислениях.
Область применения
Номер модели соответствует первым трём цифрам на заводской табличке.
Данное руководство по эксплуатации предназначено для моделей:
Отличия в конструкции упомянуты в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2010
Данный символ отмечает инструкции и указания, важные для
безопасной эксплуатации прибора. Несоблюдение таких
инструкций или указаний может привести к травме,
повреждению
прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает полезные указания для пользователя.
Тип модели
GK46TIXC/TIXF 970
GK46TI/TIC/TIF/TIU 971
GK46TIV/TIVC/TIVF/TIVU 972
3
Содержание
Правила безопасности 5
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Если есть дети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Техника безопасности при эксплуатации . . . . . . . . . . . . 7
Прибор 10
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Конструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Органы управления и индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Работа индукционных варочных поверхностей . . . . . . 13
Варочная зона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Настройка прибора 14
Функция блокировки клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Тональный сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Управление 16
Распознание посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Powerplus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Автоматическое доведение до кипения . . . . . . . . . . . . . 22
Длительность включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Посуда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Защитные функции 27
Автоматическое защитное отключение . . . . . . . . . . . . . 27
Защита от
перегрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Контроль панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
После перебоя в электропитании . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Содержание
4
Обслуживание и уход 30
Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Устранение неполадок 32
Что делать, если. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Технические характеристики 36
Утилизация 37
Индекс 38
Сервисный ремонт 39
Краткая инструкция 40
5
Правила безопасности
Согласно стандарту IEC 60335-1:
Лицам (включая детей), которые в связи со своими физическими и
психологическими особенностями, отсутствием опыта или незнанием не
в состоянии пользоваться прибором, запрещается пользоваться этим
прибором без присмотра или инструктажа лицом, ответственным за
безопасность.
Подготовка к работе
Установка прибора и подключение к электросети производится согласно
отдельному руководству по монтажу. Для проведения установочных
работ обратитесь к авторизованному монтажнику/электрику.
Утилизуйте упаковочный материал согласно действующим положениям.
Выполните необходимые пользовательские настройки.
Прибор соответствует признанным нормам для техники
подобного типа и соответствующим правилам безопасности.
Чтобы избежать повреждений или несчастных случаев,
требуется обращаться с прибором надлежащим образом.
Соблюдайте инструкции данного Руководства.
Правила безопасности
6
Назначение
Прибор предназначен для приготовления различных блюд в домашнем
хозяйстве. За повреждения в результате ненадлежащей эксплуатации
или неправильного обращения изготовитель не несет никакой
ответственности.
Ремонтные работы, изменения или манипуляции с деталями прибора, в
особенности токопроводящими деталями, разрешается выполнять
только производителю прибора, его сервисной службе или специалисту,
имеющему соответствующую квалификацию. Ненадлежащий ремонт
может привести к несчастному случаю, повреждению прибора и
оборудования, а также неисправностям. При появлении неисправности
или в случае необходимости ремонта соблюдайте указания,
приведенные в
главе «Сервисный ремонт». При необходимости
обратитесь в сервисный центр.
Сохраните данную инструкцию, чтобы в иметь возможность в любой
момент обратиться к ней. Если вы продаёте прибор или он передается
в пользование третьим лицам, то передайте новому владельцу также
данную инструкцию и инструкцию по монтажу. Новый владелец сможет
ознакомиться с управлением прибором и соответствующими
инструкциями.
Если есть дети
Детали упаковки (например, пленка, пенопласт) могут представлять
опасность для детей. Опасность удушения! Детали упаковки держите
подальше от детей.
Прибор предназначен для пользования взрослыми, ознакомившимися с
данным руководством. Дети не всегда могут осознать опасности,
которые могут возникнуть при обращении с электроприборами. Поэтому
обеспечивайте необходимый присмотр и не позволяйте детям играть с
прибором.
Для защиты от маленьких детей может быть установлено защитное
устройство.
Используйте функцию защиты от детей.
Правила безопасности
7
Техника безопасности при эксплуатации
В течение первых часов работы варочной зоны может образовываться
неприятный запах. Это нормальное явление в новых приборах.
Обеспечивайте хорошую вентиляцию помещения.
Если прибор имеет видимые повреждения, не вводите его в работу и
обратитесь в наш сервисный центр.
При обнаружении неполадок в работе или возникновении трещин в
поверхности из-за механических воздействий необходимо отсоединить
прибор от электрической сети.
Если сетевой кабель прибора поврежден, он должен быть заменен
сервисным центром.
При отказе электронных компонентов может случиться, что Вы не
сможете выключить прибор. Вывинтите предохранители или отключите
защитные автоматы.
Сетевые кабели других электроприборов не должны касаться горячих
варочных зон и посуды. Может быть повреждена электрическая
изоляция.
Важная информация для носителей электрокардиостимуляторов,
слуховых аппаратов и металлических имплантатов
Индукционные варочные поверхности генерируют в области варочных
зон высокочастотное электромагнитное поле. Из-за этого при
непосредственном приближении к варочным зонам при
неблагоприятных условиях может возникать отрицательное влияние
или нарушение работы электрокардиостимуляторов, слуховых
аппаратов или даже металлических имплантатов.
Испытания показали, что при нормальных условиях для носителей
электрокардиостимуляторов не возникает риск. Если Вы как носитель
электрокардиостимулятора (или слухового аппарата или другого
имплантата) хотите иметь полную уверенность в том, чтобы обращение
с прибором полностью безопасно для Вас, Вы можете получить
консультации в компетентной медицинской организации.
Правила безопасности
8
Осторожно! Опасность получения ожогов и опасность пожара!
Во время работы не оставляйте прибор без присмотра.
Не оставляйте предметы из металла или имеющие металлические
компоненты, например, столовые приборы, алюминиевую фольгу,
подарочные упаковки и т. п. вблизи варочной поверхности.
Нагретая поверхность остается горячей еще долго после выключения и
лишь медленно охлаждается до комнатной температуры. Подождите
достаточно долго, прежде чем, например, выполнить очистку.
Если во время работы появляется дым или начинается пожар,
выключите предохранитель домовой проводки.
При фритировании прибор во время работы должен постоянно
находиться под присмотром. Перегретые жиры и масла легко
воспламеняются! Не пытайтесь потушить горящее масло или жир водой.
Опасность взрыва!
Погасите пламя пожарным одеялом и держите двери и окна закрытыми.
Не позволяйте домашним животным приближаться к прибору.
Как предотвратить повреждения прибора
При перегреве выключите прибор и дайте ему полностью охладиться.
Ни в коем случае не заливайте прибор холодной водой!
Не вставайте на прибор.
Резкая нагрузка, например, соударение с солонкой, может повредить
поверхность. Подобные предметы не рекомендуется хранить над
прибором.
Не оставляйте прибор включенным на длительное время с пустой
посудой.
Перед каждым использованием убедитесь в том, что дно посуды и
поверхность варочной зоны чистые и сухие.
Посуду всегда поднимать вертикально, а не тянуть. Тем самым, можно
предотвратить образование царапин на поверхности и стирание
рисунка.
Не ставить горячую посуду на раму.
Поверхность не чувствительна к высокой температуре (до 650 °C) и
колебаниям температуры и в определенных пределах устойчива к
ударам и царапинам. Тем не менее, во избежание повреждений
соблюдайте приведенные ниже указания.
Правила безопасности
9
Не приготавливать овощи и фрукты на варочной поверхности (не резать,
не чистить и т. п.). Мелкие частички грязи или острые предметы могут
повредить поверхность прибора.
Не использовать прибор в качестве полки. Не класть на него горючие
материалы, картонные и пластиковые упаковки.
Не допускайте выливания содержащих сахар блюд или соков на горячие
варочные зоны. Из-за этого поверхность может получить повреждения.
Если все же содержащие сахар блюда или соки попадают на горячие
варочные зоны, незамедлительно удалить их специальным скребком
(еще в горячем состоянии).
Не допускать перевара блюд.
При работах по очистке следите за тем, чтобы в прибор не попадала
вода. Используйте только слегка смоченные тряпки. Не допускайте
попадания брызг воды на прибор. Не используйте устройства очистки
паром. Попавшая внутрь вода может вызвать повреждения!
10
Прибор
Описание
Powerplus
Автоматическое доведение до кипения
Панель управления с отдельным блоком ввода и индикации для каждой
варочной зоны
Электронный регулятор мощности с 9 уровнями
Уровень поддержания в горячем состоянии
Длительность включения
Таймер
Автоматическое защитное отключение
Пауза в приготовлении
Блокировка клавиш
Тональный сигнал
Распознание посуды
Обозначение отдельных варочных зон
Прибор
11
Конструкция
GK46TI, GK46TIC, GK46TIF, GK46TIU
2 варочные зоны ø180мм
1 варочная зона ø210мм
1 варочная зона ø145мм
GK46TIXC, GK46TIXF
2 варочные зоны ø180мм
1 варочная зона ø210мм
1 варочная зона ø145мм
GK46TIV, GK46TIVC, GK46TIVF,
GK46TIVU
2 варочные зоны ø180мм
1 варочная зона ø210мм
1 варочная зона ø145мм
Прибор
12
Органы управления и индикации
Клавиши
1 Включение/выключение
прибора
2 Включение/выключение
паузы в приготовлении
3 Повышение мощности
4 Уменьшение мощности
5 Powerplus
6 Увеличение
длительности
включения
7 Уменьшение
длительности
включения
Индикаторы
8 Уровень мощности
варочной зоны
9 Длительность
включения/таймер
10 Пауза в приготовлении
11 Расположение
варочных зон
á§¤¨
á¯à¢
á§¤¨
á«¥¢
ᯥ।¨
á¯à¢
ᯥ।¨
á«¥¢
2
10
1
4
3
5
8
8
9
11
7
6
4
3
5
Прибор
13
Работа индукционных варочных поверхностей
Индукционные варочные поверхностибыстрые, точно регулируемые,
мощные, экономичные и надежные приборы.
По своему принципу работы они сильно отличаются от обычных варочных
поверхностей или кухонных плит. Расположенная под стеклокерамической
панелью индукционная катушка генерирует быстро изменяющееся
магнитное поле, которое непосредственно нагревает намагничиваемое
дно посуды.
При этом сама стеклокерамическая панель остается относительно
холодной, т
. к. нагревается только горячая посуда.
Если посуду снять с варочной зоны, подвод мощности сразу же
прерывается.
Варочная зона
Индикатор остаточного тепла
До тех пор, пока имеется опасность получения сильных ожогов, после
выключения на индикаторе видно .
Условием работы индукционной варочной поверхности является
использование посуды с намагничиваемым дном.
Диаметр варочной зоны должен, по возможности, соответствовать
диаметру намагничиваемого дна посуды. При этом обеспечивается
максимальное поглощение энергии и оптимальное распределение
тепла в
посуде.
14
Настройка прибора
Функция блокировки клавиш
Функция блокировки клавиш (защиты от детей) служит для
предотвращения случайного включения.
Включение функции блокировки клавиш
Ни одна из варочных зон не должна работать.
A Нажатием клавиши включить прибор.
На всех индикаторах уровней мощности мигает .
A Одновременно удерживайте нажатыми клавиши и в течение
околосекунды.
Звучит звуковой сигнал.
На всех индикаторах уровней мощности в течение 10 секунд
указывается .
Управление при активированной функции блокировки клавиш
A Нажатием клавиши включить прибор.
На всех индикаторах уровней мощности в течение 10 секунд
указывается .
A При включенной функции блокировки клавиш удерживать нажатой
клавишу и нажать клавиши и любой варочной зоны или
таймера.
Функция блокировки клавиш отменена. Дальнейшее управление
может выполняться обычным образом.
Через 10 минут после выключения функция блокировки клавиш снова
автоматически активируется.
Настройка прибора
15
Выключение функции блокировки клавиш
Ни одна из варочных зон не должна работать.
A Нажатием клавиши включить прибор.
A Одновременно удерживайте нажатыми клавиши и в течение
околосекунды.
Звучит сдвоенный звуковой сигнал.
На всех индикаторах уровней мощности в течение 10 секунд мигает
.
Тональный сигнал
При нажатии одной из клавиш в целях подтверждения звучит тональный
сигнал (заводская настройка). Тональный сигнал можно отключить.
Выключение
Ни одна из варочных зон не должна работать.
A Нажатием клавиши включить прибор.
A Клавишу удерживайте нажатой около 3 секунд.
В качестве подтверждения звучит сдвоенный звуковой сигнал.
Включение
Ни одна из варочных зон не должна работать.
A Нажатием клавиши включить прибор.
A Клавишу удерживайте нажатой около 3 секунд.
В качестве подтверждения звучит одинарный звуковой сигнал.
При выключении прибора последняя настройка сохраняется.
При активной функции блокировки клавиш тональный сигнал не
может быть включен или выключен.
16
Управление
Управление всеми варочными зонами одинаково. В выключенном
состоянии все индикаторы темные (режим готовности), за исключением
индикатора остаточного тепла , если одна из варочных зон еще
горячая.
Включение варочной зоны
A Нажатием клавиши включить прибор.
На всех индикаторах уровней мощности мигает .
A В течение 10 секунд включить требуемую варочную зону или таймер.
Если в течение 10 секунд не нажать ни одну из клавиш, то в целях
обеспечения безопасности прибор выключается.
Настройка уровня мощности
A Один раз нажмите клавишу требуемой варочной зоны.
Варочная зона включается на уровень .
Или
A Один раз нажмите клавишу требуемой варочной зоны.
Варочная зона включается на уровень .
A При каждом следующем нажатии клавиши или изменяется
выбранный вначале уровень мощности.
При длительном нажатии мощность изменяется плавно.
Выбранный уровень указывается на дисплее.
Управление
17
Уровень поддержания в горячем состоянии
Уровень поддержания в горячем состоянии поддерживает в горячем
состоянии готовые блюда при температуре около 65 °C.
A Варочную зону установить на уровень .
A Нажмите клавишу .
На дисплее появится сообщение .
Уровни мощности
Высокая мощность индукционных варочных панелей вызывает очень
быстрый нагрев посуды. Во избежание подгорания блюд при выборе
уровня мощности следует придерживаться некоторых изменений по
сравнению с обычными варочными системами.
Данные в следующей таблице представляют собой ориентировочные
значения.
В зависимости от количества, рекомендуется уменьшить
или
увеличить уровень мощности.
Уровень мощности Блюдо
Уровень поддержания
в горячем состоянии (L)
Поддержание в горячем состоянии готовых блюд при
65 °C
1 Расплавление масла и шоколада; роспуск желатина
1–3
Поддержание в горячем состоянии соусов и супов;
замачивание риса
2–6
Варка картофеля, макаронных изделий, супов, рагу;
тушение фруктов, овощей и рыбы; размораживание блюд
6–7
Жарка в имеющих специальное покрытие сковородках,
щадящая жарка (
без перегрева жира) шницелей, рыбы;
обжаривание картофеля
7–8
Нагрев жира; обжаривание мяса; доведение до кипения
густых соусов и супов; жарка омлетов
9
Доведение до кипения больших количеств жидкости;
обжаривание стейков
Powerplus (P) Нагрев воды
Управление
18
Выключение варочной зоны
A Нажимайте клавишу до тех пор, пока на дисплее не появится .
Если ввода других данных не производится и другие варочные зоны
выключены, то через 10 секунд прибор выключается.
Выключение прибора
A Нажмите клавишу .
Пауза в приготовлении
С помощью этой функции все варочные зоны могут быть временно
включены на уровень мощности на время не более 10 минут. После
окончании паузы может быть продолжена работа с выбранными
настройками.
A Нажмите клавишу .
Световая точка клавиши мигает.
Уровень мощности выбранной варочной зоны изменяется на .
Продолжается отсчет длительности включения или таймера.
Все клавиши, за исключением и , не активны.
A Для продолжения приготовления повторно нажать клавишу .
Варочные зоны снова включаются с выбранными настройками.
Если пауза не заканчивается в течение 10 минут, прибор
полностью выключается.
Управление
19
Распознание посуды
Каждая варочная зона оснащена функцией распознания посуды. Для того,
чтобы варочную зону можно было включить, на нее необходимо
установить подходящую намагничиваемую посуду.
Если во время работы снять посуду, отдача мощности прерывается, и на
дисплее появляется .
Если используется неподходящая посуда, на дисплее появляется
сообщение .
Время распознания посуды составляет 10 минут. Если в течение этого
времени не использовать подходящую посуду, варочная зона
выключается.
Индикация на дисплее сменяется с на . Если другие варочные зоны
выключены, то еще через 10 секунд весь прибор выключается.
Управление
20
Powerplus
Все варочные зоны оснащены функцией усиления
мощности Powerplus . Если функция Powerplus
включена, то выбранная варочная зона работает в
течение 10 минут с очень большой мощностью.
Через 10 минут производится автоматическое
переключение на уровень мощности .
Благодаря функции Powerplus можно, например,
быстро нагреть большой объем воды.
Функция Powerplus может использоваться только для одной варочной зоне
на левой 1
и 2 или правой 3 и 4 половине. Когда активна функция
Powerplus, вторая варочная зона этой же половины работает с
уменьшенной мощностью.
Если функция Powerplus настроена для варочной зоны 1, то варочная
зона 2 может работать максимум на уровне мощности .
Если функция Powerplus настроена для варочной зоны 2, то варочная
зона 1 может работать максимум на уровне мощности .
Если функция Powerplus настроена для варочной зоны 3, то варочная
зона 4 может работать максимум на уровне мощности .
Если функция Powerplus настроена для варочной зоны 4, то варочная
зона 3 может работать максимум на уровне мощности .
Если уровень мощности устанавливается на более высокие, чем
указанные, значения, функция Powerplus выключается.
2
1
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

V-ZUG 971 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ