Philips DS3020/12, DS3020/05 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации к вашему устройству Philips. Я готов ответить на ваши вопросы о мерах безопасности, утилизации, совместимости с устройствами Apple и других важных аспектах использования вашего устройства. Задавайте свои вопросы!
  • Как мне зарегистрировать свой продукт Philips?
    Как правильно утилизировать устройство и батареи?
    Что означают маркировки "Made for iPod" и "Made for iPhone"?
    Можно ли использовать любые аксессуары с устройством?
    Как мне получить доступ к информации об уходе и техническом обслуживании?
Meddelelse
Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af Philips Consumer
Lifestyle, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Dette produkt overholder EU’s krav om radiointerferens.
Genanvendelse
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af
j kvalitet, som kan genbruges.
r et produkt bærer et affaldsspandssymbol med et kryds på, betyder det,
at produktet er underlagt det euroiske direktiv 2002/96/EC:
Bortskaf aldrig produktet sammen med andet husholdningsaffald.
rg for at kende de lokale regler om separat indsamling af elektriske
og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse af udtjente
produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af milet og
menneskers helbred.
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/
EC, og som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
rg for at kende de lokale regler om separat indsamling af batterier.
Korrekt bortskaffelse af batterier er med til at forhindre negativ
påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Miljøoplysninger
Al udvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består af
tre materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen (poser,
beskyttende skumfolie).
Systemet består af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af et
specialrma. Overhold de lokale regler angående udsmidning af emballage,
opbrugte batterier og gammelt udstyr.
“Made for iPod” og “Made for iPhone” betyder, at et elektronisk tilbehør er
designet til at passe specikt til henholdsvis iPod eller iPhone, og at det er
blevet certiceret af udvikleren til at overholde Apples ydeevnestandarder.
Apple er ikke ansvarlig for denne enheds drift, eller for om enheden overholder
sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk, at brugen af dette
tilbehør med iPod eller iPhone kan påvirke den trådløse ydeevne.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch er varemærker tilhørende
Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
Bemærk
Identikationspladen ndes i bunden af apparatet.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen
fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
EL
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ορίσατε
στη Philips!
Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη
που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη
διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Προειδοποίηση
Όπου το βύσμα παροχής ρεύματος ή ο συζευκτήρας συσκευής
χρησιμοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης, η συσκευή αποσύνδεσης
παραμένει λειτουργική.
Προειδοποίηση
Μην αφαιρείτε ποτέ το περίβλημα αυτής της συσκευής.
Μην λιπαίνετε κανένα τμήμα αυτής της συσκευής.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε άλλο ηλεκτρικό εξοπλισμό.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από άμεσο ηλιακό φως, γυμνή φλόγα ή
θερμότητα.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε πάντα εύκολη πρόσβαση στο καλώδιο ρεύματος, την
πρίζα ή το τροφοδοτικό ώστε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα.
Χρησιμοποιείτε μόνο μέρη/εξαρτήματα εγκεκριμένα από τον
κατασκευαστή.
Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά.
Μην τοποθετείτε πηγές κινδύνου πάνω στη συσκευή (π.χ. αντικείμενα
που περιέχουν υγρά, αναμμένα κεριά).
Οι μπαταρίες (πακέτο μπαταρίας ή εγκατεστημένες μπαταρίες) δεν πρέπει
να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα όπως ήλιο, φωτιά και παρόμοια.
Σημείωση
Οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις πραγματοποιηθούν στη συσκευή
χωρίς τη ρητή έγκριση της Philips Consumer Electronics ενδέχεται να
ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη για λειτουργία της συσκευής.
Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας για παρεμβολές ραδιοφωνικών
σημάτων.
Ανακύκλωση
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής
ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να
ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Όταν δείτε το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες πάνω σε
προϊόν, τότε αυτό το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή οδηγία
2002/96/ΕΚ:
Μην απορρίπτετε ποτέ αυτό το προϊόν μαζί με άλλα απορρίμματα
του σπιτιού σας. Παρακαλούμε ενημερωθείτε για τους τοπικούς
κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη του παλιού σας
προϊόντος θα βοηθήσει στην αποτροπή τυχόν αρνητικών
επιπτώσεων που ενδέχεται να υπάρξουν στο περιβάλλον και στην
ανθρώπινη υγεία.
Το προϊόν σας περιέχει μπαταρίες που καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2006/66/ΕΚ και δεν μπορούν να απορριφθούν μαζί με τα
συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας.
Παρακαλούμε ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με
την ξεχωριστή συλλογή μπαταριών. Η σωστή απόρριψη
μπαταριών θα βοηθήσει στην αποτροπή τυχόν αρνητικών
επιπτώσεων που ενδέχεται να υπάρξουν στο περιβάλλον και στην
ανθρώπινη υγεία.
Πληροφορίες σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος
Κάθε περιττό στοιχείο συσκευασίας έχει παραληφθεί. Η συσκευασία έχει
γίνει έτσι ώστε να είναι εύκολος ο διαχωρισμός σε τρία υλικά: χαρτόνι
(κουτί), αφρώδες πολυστυρένιο (υλικό προστασίας από χτυπήματα) και
πολυαιθυλένιο (σακουλάκια, προστατευτικό αφρώδες φύλλο).
Το σύστημα αποτελείται από υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν και
να επαναχρησιμοποιηθούν εάν αποσυναρμολογηθεί από μια ειδικευμένη
εταιρεία. Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την απόρριψη
υλικών συσκευασίας, άδειων μπαταριών ή παλιού εξοπλισμού.
«Οι ενδείξεις «Made for iPod» και «Made for iPhone» σημαίνουν ότι ένα
ηλεκτρονικό αξεσουάρ έχει σχεδιαστεί ώστε να συνδέεται ειδικά σε iPod ή
iPhone αντίστοιχα και ότι έχει πιστοποιηθεί από τους κατασκευαστές ότι
πληροί τα πρότυπα απόδοσης της Apple. Η Apple δεν φέρει καμία ευθύνη
για τη λειτουργία της παρούσας συσκευής ή της συμμόρφωσής της προς
τα πρότυπα ασφαλείας και τα κανονιστικά πρότυπα. Να σημειωθεί ότι η
χρήση του εν λόγω αξεσουάρ με iPod ή iPhone ενδέχεται να επηρεάσει την
ασύρματη απόδοση.
Οι ονομασίες iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano και iPod touch είναι
εμπορικά σήματα της Apple Inc., καταχωρημένα στις Η.Π.Α. και σε άλλες
χώρες.
Σημείωση
Η πινακίδα του τύπου βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής.
RU
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips!
Для получения максимальной поддержки,
предлагаемой Philips, зарегистрируйте Ваше изделие в
www.philips.com/welcome
Предупреждение
Если шнур питания или ШТЕПСЕЛЬ ПРИБОРА используются для отключения
устройства, доступ к разъединителю должен оставаться свободным.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Запрещается смазывать детали устройства.
Запрещается устанавливать устройство на другие электрические устройства.
Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей,
открытых источников огня и высоких температур.
Убедитесь, что обеспечен легкий доступ к сетевому шнуру, вилке или
адаптеру для отключения устройства от электросети.
Используйте только принадлежности/аксессуары, рекомендованные
производителем.
Запрещается подвергать систему воздействию воды.
Запрещается помещать на систему потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
Запрещается подвергать батареи (аккумуляторный блок или
встроенный аккумулятор) воздействию высоких температур, включая
прямые солнечные лучи, огонь и т.п.
Уведомление
Внесение любых изменений, неодобренных Philips Consumer Lifestyle,
может привести к лишению пользователя права управлять оборудованием.
Данное изделие соответствует требованиям Европейского
Союза по радиопомехам.
Утилизация
Изделие разработано и изготовлено с применением
высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат
переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого
мусорного бака, это означает, что изделие подпадает под действие
директивы Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для
утилизации электрических и электронных изделий необходимы
сведения о местной системе отдельной утилизации отходов.
Правильная утилизация отработавшего изделия поможет
предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
В изделии содержатся батареи, которые попадают под действие
директивы 2006/66/EC, поэтому не выбрасывайте отслужившие батареи
вместе с бытовым мусором.
Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе
отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация батарей
поможет предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так,
чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон
(коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный
пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны
и вторично использованы специализированными предприятиями.
Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов,
выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.
Обозначения «Разработано для iPod» и «Разработано для iPhone» означают,
что электронное устройство разработано специально для подключения
устройств iPod и iPhone соответственно и имеет сертификацию разработчика
по соответствию технических характеристик стандартам корпорации Apple.
Корпорация Apple не несет ответственности за функциональность данного
устройства или за его соответствие стандартам и требованиям техники
безопасности. Обратите внимание, что использование этого устройство
совместно с iPod или iPhone может повлиять на работу беспроводной связи.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются товарными знаками
корпорации Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на нижней панели устройства.
PL
Gratulujemy zakupu i witamy d klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips
pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.
com/welcome.
Ostrzeżenie
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub
łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dospne.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej cści urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych, źródeł
otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij s, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub
zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źdła zasilania.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapcą lub pryskacą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami
(świaem słonecznym, ogniem itp.).
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Philips Consumer Lifestyle, mogą unieważnić
pozwolenie na jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej
dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Recykling
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz
komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika
na odpady, oznacza to, że podlega on postanowieniom dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE.
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Należy zapozn się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji
baterii. Prawidłowa utylizacja baterii pomaga zapobieg
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki
pakunkowe. yte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy:
tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen
(worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, kre mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsbiorstwa.
Prosimy zapoznać się z obowzucymi w Polsce przepisami dotyczącymi
utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zytych
urządzeń elektronicznych.
„Made for iPod” oraz „Made for iPhone” oznaczają, że dane akcesorium
elektroniczne zostało zaprojektowane do podłączania odpowiednio do
odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone, oraz że ma ono certykat od
producenta potwierdzający spełnianie standardów rmy Apple. Firma Apple
nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z wymogami
dot. bezpieczeństwa i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie tego
akcesorium z odtwarzaczem iPod lub telefonem iPhone może mieć wpływ na
poprawne działanie bezprzewodowe.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch są znakami towarowymi rmy
Apple Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
CZ
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost
Philips, zaregistrujte výrobek na www.philips.com/welcome.
Varování
Sysm doho kina s DVD je navržen jako perfektní doplněk vaší domácnosti.
Varování
Neodstraňujte kryt zaříze.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni nebo žáru.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému kabelu, vidlici nebo adaptéru,
abyste mohli zízení odpojit od napáje.
Používejte pouze doplňky nebo příslenství doporučené výrobcem.
ístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkací tekuti.
Na přístroj nepokládejte žádné nebezpečné předty (např. předty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Baterie (sada akumulátorů nebo nainstalované baterie) by neměly být
vystavovány nadrnému teplu, jako na. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zaříze, které nebyly výslovně schváleny
spolností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu
autorizace k používání tohoto zaříze.
Tento výrobek odpovídá padavm Evropské unie na
vysokofrekvenční odruše.
Recyklace
robek je navržen a vyroben z vysoce kvalitho materiálu a
součástí, které je možné recyklovat.
Je-li výrobek označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice,
znamená to, že se na něj vztahuje směrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zařízení do běžho domácího odpadu. Informujte
se o místních předpisech týkajících se odděleného sru elektrických
a elektronických výrob. Správnou likvidací starého výrobku
požete předejít mným negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví li.
robek obsahuje baterie podhající směrnici EU 2006/66/EC, které nelze
odkládat do běžného komunálho odpadu.
Informujte se o místních pravidlech sběru bater. Správná likvidace
baterií pohá předcházet případným nepříznivým účinm na život
prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostře
Veškerý zbytečný obalový materl byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo
možné obalový materl snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice),
polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z mater, které je mné v případě demontáže odbornou
rmou recyklovat a otovně použít. Při likvidaci obalových materlů,
vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenají, že elektronický doplněk
byl navržen specicky pro připojení k zařízení iPod nebo iPhone a byl vývojářem
certikován jako splňující výkonové standardy spolnosti Apple. Společnost Apple
není odpovědná za činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad s bezpečnostními
a regulačními standardy. Uvědomte si, že používání tohoto íslušenství se zařízením
iPod nebo iPhone může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou obchodní zmky společnosti
Apple Inc., registrované v U.S.A. a v dalších zemích.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně přístroje.
SK
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory
spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na
www.philips.com/welcome.
Varovanie
Tam, kde ako odjacie zariadenie slúži SIEŤOVÁ zástrčka alebo prejacie
zariadenie, musí zostať toto odjacie zariadenie ľahko prístupné pre okai
použitie.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tela tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické zariadenie.
Toto zariadenie chráňte pred priamym slnm svetlom, otvorem oom
alebo zdrojom tepla.
Aby ste mohli toto zariadenie kedykoľvek odpojiť zo siete, uistite sa, že
k sieťovému káblu, zástrčke alebo adapru máte voľný prístup.
Používajte len nástavce/príslenstvo špecikované výrobcom.
Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu alebo striekaniu kvapalín.
Neumiestňujte na zariadenie žiadne nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Barie (súprava batérií alebo vstavané batérie) nesmú byť vystavené
zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň
alebo podobné zdroje tepla.
Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú
vyslovene povolené spoločnosťou Philips Consumer Lifestyle, môžu zriť
oprávnenie poívateľa poívať toto zariadenie.
Tento výrobok sňa piadavky Európskeho spoločenstva týkajúce
sa rádiového rušenia.
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály
a komponenty, ktoré možno recyklovať a znova vyiť.
Produkt označený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je v súlade
so smernicou EÚ č. 2002/96/EC.
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa
o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaho zberu
elektrických a elektronických produktov. Správnou likvidáciou
použitých produktov pohate znižovať negatívne následky na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje barie, ktoré na základe Smernice EÚ č. 2006/66/EC
nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnych predpisoch týkacich sa separovaného
zberu bar. Správnou likvidáciou batérií pohate znižovať
negavne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Inforcie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynecha. Snažili sme sa o
dosiahnutie jednoducho rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón
(škata), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetyn (vrecká, ochran
penová pokrývka).
Váš sysm pozostáva z materlov, ktoré je možné v prípade roztriedenia
špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť. Dodržiavajte
miestne nariadenia týkace sa likvidácie obalových materiálov, vybitých
batérií a starého vybavenia.
Nápisy „Made for iPod“ (Vyrobené pre iPod) a „Made for iPhone“ (Vyrobené
pre iPhone) znamenajú, že elektronické zariadenie bolo navrhnuté na pripojenie
špeciálne k zariadeniu iPod alebo iPhone a má certikát vývojárov, že spĺňa
prevádzkové štandardy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá
za prevádzku tohto zariadenia ani jeho súlad s bezpečnostnými a regulačnými
štandardmi. Upozorňujeme, že používanie tohto zariadenia so zariadením iPod
alebo iPhone môže ovplyvniť prevádzku bezdrôtového pripojenia.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
Poznámka
Typový štok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
HU
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a
Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz itt
regisztrálhatja termékét: www.philips.com/welcome.
Figyelem
Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszköznt, akkor mindig műdőképesnek kell lennie.
Figyelem
A készülék borítát megbontani tilos.
Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése.
Tilos a készüléket más elektromos berendezésre ráhelyezni.
Ne tegye ki a készüket közvetlen napfény, nyílt láng vagy hő hatásának.
Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kábel vagy csatlakozó könnyen hozzáférhe
legyen, hogy a készüket le tudja választani a hálózati áramról.
Kizálag a gyártó által javasolt tartozékokat használja.
A késket ne tegye ki cseppenő, fröccsenő folyaknak.
Ne helyezzen a késkre semmilyen veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött
tárgyat, égő gyertyát).
Az akkumulátorokat és akkumulátorcsomagokat óvja a magas
rséklettől, ezért ne tegye ki pélul közvetlen napfény hatásának, ne
helyezze tűz közelébe stb.
Megjegyzés
A késk - a Philips szórakoztató elektronika üzletága kifejezett engedélye
lkül történő - bármilyen megltoztatása vagy módotása semmissé teheti
a vásárló termékhasználati jogát.
Ez a termék megfelel az Eupai Közösség rádinterferencra
vonatkozó követelnyeinek.
Újrafelhasználás
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasznásával
késlt, amelyek újrahasznosíthak és újra felhaszlhak.
A terméken található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a
termék megfelel a 2002/96/EK eupai irányelvnek.
Ne kezelje a késket háztartási hulladéknt. Tákozódjon az
elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó
helyi törnyekl. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével
set megelőzni a környezet és az emberi egészség kárososát.
A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv
követelnyeinek, ezért ne kezelje ezeket háztarsi hullaknt.
Tákozódjon az akkumulátorok hulladékkezere vonatkozó helyi
törvényekről. Az akkumulátorok megfelelő hullakkezelésével
megelőzhető a környezetre és az egészgre kifejtett káros hatás.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk
úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő
három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő
habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat
képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a
csomagolóanyagok, kimerült akkumutorok és régi készülékek leselejtezésére
vonatkozó helyi előírásokat.
A „Made for iPod” és a „Made for iPhone” címkék azt jelentik, hogy az Apple
teljesítményi előírásoknak megfelelő elektronikus tartozék speciálisan iPod
vagy iPhone készülékhez történő csatlakoztatásra készült. Az Apple nem
vállal felelősséget a készülék működéséért, vagy a biztonsági és szabályozó
előírásoknak való megfelelésért. Kérjük, vegye gyelembe, hogy a tartozék iPod
vagy iPhone készülékekkel történő használata befolyásolhatja a vezeték nélküli
teljesítményt.
Az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano és az iPod touch az Apple Inc.,
Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
Megjegyzés
A típustábla a készülék aln találha.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights re
served.
DS_Safety sheet _EU_V1.1
Note
Дату производства можно увидеть в серийном номере, указанном на
упаковке. Пример
Serial No.: LM1A1016000001
1016
}
10 = 2010
16 = 16
Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер: ООО “Филипс”, Российская Федерация, 119048 г.
Москва, ул. Усачева, д. 35А.
Дополнение к инструкции пользователя
Уважаемый Потребитель!
Благодарим Вас за покупку изделия Филипс
При покупке изделия убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона. Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны
записи
в
гарантийном
талоне
Не
допускается
внесения
в
талон
каких
либо
изменений
исправлений
В
случае
неправильного
или
неполного
заполнения
гарантийного
талона
а
если
чек
не
был
записи
в
гарантийном
талоне
.
Не
допускается
внесения
в
талон
каких
-
либо
изменений
,
исправлений
.
В
случае
неправильного
или
неполного
заполнения
гарантийного
талона
,
а
если
чек
не
был
прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия – немедленно обратитесь к продавцу.
Изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении и использовании его в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно служить Вам
долгие годы. В ходе эксплуатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых и пр., в течение всего срока службы
следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного номера на изделии. Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока
службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию пользователя и иные документы). Если в процессе
эксплуатации Вы обнаружите, что параметры работы изделия отличаются от изложенных в инструкции пользователя, обратитесь пожалуйста за консультацией в Информационный Центр.
Производитель: изготовлено под контролем “Philips Consume
r
Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Импортер: ООО "Филипс", РФ, 119048 г. Москва, ул. Усачева, д. 35А
случае импортируемой продукции).
Если купленное Вами изделие требует специальной установки и подключения, рекомендуем обратиться в организацию, специализирующуюся на оказании такого рода услуг. Лицо (компания),
осуществившее Вам установку, несет ответственность за правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная установка и подключение изделия существенны для его дальнейшего
правильного функционирования и гарантийного обслуживания.
Сроки и условия гарантии:
Сроки
и
условия
гарантии:
Наименование корСяиледзИ гарантии Срок службы
Телевизоры, домашние медиацентры 51
Стационарные аудио и видеосистемы, переносные и автомагнитолы, автомобильные медиацентры и усилители 31
Портативные устройства, носимые проигрыватели, диктофоны, фоторамки, компьютерная периферия, автомобильная акустика,
индивидуальные приемопередающие устройства, обучаемые пульты ДУ
11
Настоящие условия гарантии распространяются только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных,
домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности
Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:
1. На
ру
шения Пот
р
ебителем п
р
авил экспл
у
атации
,
х
р
анения или т
р
анспо
р
ти
р
овки това
р
а
;
Товары по уходу за детьми 22
ру р р у , р р р р р
;
2. Действий третьих лиц:
• ремонта неуполномоченными лицами;
• внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения
• отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;
• неправильной установки и подключения изделия;
• подключения изделия к другому изделию/товару в необесточенном состоянии
(любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей
сети)
(любые
соединения
должны
осуществляться
только
после
отключения
всех
соединяемых
изделий/товаров
от
питающей
сети)
.
3. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);
Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь: элементы питания (батарейки), наушники, чехлы, соединительные кабели и пр.
Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании
В И ф Ц
Дату изготовления изделия Вы можете определить по серийному номеру (ххххГГННхххххх), где ГГ – год, НН номер недели, а x – любой символ. Пример расшифровки серийного
номера: AJ021025
123456 – дата изготовления 25 неделя 2010 года. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь пожалуйста в Информационный Центр.
В
ы можете получить в
И
н
ф
ормационном
Ц
ентре:
Телефон: (495) 961-1111 или 8 800 200-0880 (бесплатный звонок по России)
Время работы: с 9-00 до 21-00 (ежедневно, время московское)
Интернет: www.philips.ru
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Место для прикрепления
кассового и товарного чеков
Модель:
Се
р
ийный номе
р
:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
р р
Дата продажи:
ПРО
Д
АВЕ
Ц
:
Заполнение обязательно
Д Ц
Название торговой организации:
Телефон торговой организации:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Изделие получил в исправном состоянии.
Адрес и E-mail:
Заполнение желательно
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне
обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
ПЕЧАТЬ
ПРОДАВЦА
Внимание! Т
р
еб
у
йте полного заполнения га
р
антийного талона п
р
о
д
ав
ц
ом!
(подпись покупателя)
(ФИО покупателя)
р у р р д ц
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
DS3020_safety_EU.indd 2 1/5/2011 2:04:33 PM
+
+
AA
AA
+
+
AA
AA
4 X AA
Čeština
Vlastnosti
Zesilovač
Nomilní výstupní výkon 2 x 4 W RMS
Odstup signál/šum 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kohm
Obecné informace
Najení střídavým proudem (naje
adaptér)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Vstup: 100–240V~50-60Hz 1A
stup: 9V 2000mA
Provozní spotřeba energie <18W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Eco
<1W
Rozry – hlavní jednotka (Š x V x D) 210 x 150 x 135 mm
Hmotnost – hlavní jednotka 0,96 kg
Deutsch
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 2 x 4 W RMS
Signal/Rausch-Verhältnis 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kOhm
Allgemeine Informationen
Netzteil (Netzadapter)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Eingangsleistung: 100–240V~50-
60Hz 1A
Ausgangsleistung: 9V
2000mA
Betriebs-Stromverbrauch <18W
Eco-Standby-Stromverbrauch <1W
Abmessungen – Hauptgerät (B x H x T) 210 x 150 x 135 mm
Gewicht – Hauptgerät 0,96 kg
한국어
사양
증폭기
격 출력 전
2 x 4 W RMS
호 대 소음비
85 dB
AUX IN
0.6 V RMS 10 kohm
일반 정보
AC 어댑터
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
입력: 100-240V~50-60Hz 1A
력: 9V 2000mA
작동 전력 소비
<18W
코 대기 전력 소비
<1W
규격 - 본체(W x H x D)
210 x 150 x 135 mm
중량 - 본
0.96 kg
English
Specications
Amplier
Rated Output Power 2 x 4 W RMS
Signal to Noise Ratio 85 dB
AUX IN 0.6 V RMS 10 kohm
General information
AC power (power adaptor)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Input: 100-240V~50-60Hz 1A
Output: 9V 2000mA
Operation Power Consumption <18W
Eco Standby Power Consumption <1W
Dimensions - Main Unit (W x H x D) 210 x 150 x 135 mm
Weight - Main Unit 0.96 kg
繁體中文
規格
擴大機
額定輸出功
2 x 4 W RMS
訊噪比
85 dB
AUX IN 0.6 V RMS 10 kohm
一般資訊
交流電源電源適配器
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A
(Philips)
輸入
100-240V~50-60Hz 1A
輸出9V 2000mA
操作耗電量
<18W
環保省電待機耗電量
<1W
寸 - 主機 (W x H x D) 210 x 150 x 135 公釐
重量 - 主機 0.96公斤
Ελληνικά
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου 2 x 4 W RMS
Λόγος σήματος προς θόρυβο 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kohm
Γενικές πληροφορίες
Ρεύμα AC (τροφοδοτικό)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Είσοδος: 100-240V~50-60Hz 1A
Έξοδος: 9V 2000mA
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία <18W
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη
λειτουργία αναμονής Eco Power
<1W
Διαστάσεις - Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 210 x 150 x 135 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα 0,96 κιλά
Slovensky
Špecikácie
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 2 x 4 W RMS
Odstup signálu od šumu 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kohmov
Všeobecné informácie
Sieťový adaptér (napájací adaptér)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Vstup: 100–240V~50-60Hz 1A
stup: 9V 2000mA
Prevádzková spotreba energie <18W
Spotreba energie v pohotovostnom režime
Eco
<1W
Rozmery – hlavná jednotka (Š x V x H) 210 x 150 x 135 mm
Hmotnosť – hlavná jednotka 0,96 kg
Русский
Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная мощность 2 x 4 ВТ (среднеквадратичная)]
Отношение сигналум 85 дБ
AUX IN 0,6 В (среднеквадратичная),
10 кОм
Общая информация
Адаптер переменного тока (адаптер
питания)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Вход: 100-240В~50-60Гц 1A
Выход: 9В 2000mA
Энергопотребление в режиме работы <18Вт
Энергопотребление в режиме ожидания
Eco
<1Вт
Размеры основного устройства
(Ш x В х Г)
210 x 150 x 135 mm
Вес основного устройства 0,96 кг
Español
Accesorios
Amplicador
Potencia de salida nominal 2 x 4 W RMS
Relacn señal/ruido 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kilo ohmio
Información general
Alimentación de CA (adaptador de
corriente)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Entrada: 100-240V~50-60Hz 1A
Salida: 9V 2000mA
Consumo en funcionamiento <18W
Consumo de energía en modo de espera
de bajo consumo
<1W
Dimensiones: unidad principal (anchura x
altura x profundidad)
210 x 150 x 135 mm
Peso: unidad principal 0,96 kg
Italiano
Speciche
Amplicatore
Potenza nominale in uscita 2 x 4 W RMS
Rapporto segnale/rumore 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kohm
Informazioni generali
Alimentazione CA (adattatore di
alimentazione)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Ingresso: 100-240V~50-60Hz 1A
Uscita: 9V 2000mA
Consumo energetico durante il
funzionamento
<18W
Consumo energetico in modalità Standby
Eco Power
<1W
Dimensioni unità principale (L x A x P) 210 x 150 x 135 mm
Peso unità principale 0,96 kg
Português(BR)
Especicações
Amplicador
Potência de saída 2 x 4 W RMS
Relação sinal-ruído 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kohm
Informações gerais
Fonte de alimentão
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Entrada: 100-240V~50-60Hz 1A
Saída: 9V 2000mA
Consumo de energia em operação <18W
Consumo no modo de espera de economia
de energia
<1W
Dimenes - Unidade principal (L x A x P) 210 x 150 x 135 mm
Peso - Unidade principal 0,96 kg
Polski
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyciowej 2 x 4 W RMS
Stosunek sygnału od szumu 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kΩ
Informacje ogólne
Zasilacz sieciowy
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Moc weciowa: 100–240V~50-60Hz 1A
Moc wyjściowa: 9V 2000mA
Pobór mocy podczas pracy <18W
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power <1W
Wymiary – jednostka centralna
(szer. x wys. głęb.)
210 x 150 x 135 mm
Waga – jednostka centralna 0,96 kg
Nederlands
Specicaties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen 2 x 4 W RMS
Signaal-ruisverhouding 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kohm
Algemene informatie
Netspanning (netspanningsadapter)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Invoer: 100-240V50-60Hz 1A
Uitvoer: 9V 2000mA
Energieverbruik in werking <18W
Energieverbruik in energiebesparende
stand-bymodus
<1W
Afmetingen - apparaat (b x h x d) 210 x 150 x 135 mm
Gewicht - apparaat 0,96 kg
Português(EU)
Especicações
Amplicador
Potência de saída nominal 2 x 4 W RMS
Relação sinal/rdo 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kohm
Informações gerais
Alimentação CA (transformador)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Entrada: 100-240V~50-60 Hz 1A
Saída: 9V 2000mA
Consumo de energia em funcionamento <18W
Consumo de energia no modo de
poupança de energia
<1W
Dimenes - unidade principal (L x A x P) 210 x 150 x 135 mm
Peso - unidade principal 0,96 kg
Svenska
Specikationer
Förstärkare
Nominell uteffekt 2 x 4 W RMS
Signal/brusrhållande 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kohm
Allmän information
tström (nätadapter) SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A
(Philips)
Inng: 100-240V~50-60Hz 1A
Utgång: 9V 2000mA
Effektförbrukning vid användning <18W
Effektförbrukning i Eco Standby-ge <1W
tt - huvudenhet (B x H x D) 210 x 150 x 135 mm
Vikt - huvudenhet 0,96 kg
Dansk
Specications
Forstærker
Vurderet effekt 2 x 4 W RMS
Signal-støj-forhold 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kohm
Generelle oplysninger
Vekselstm (lysnetadapter)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Indgang: 100-240V~50-60Hz 1A
Udgang: 9V 2000mA
Stmforbrug ved drift <18W
Stmforbrug ved Eco-standby <1W
l - hovenenhed (B x H x D) 210 x 150 x 135 mm
Vægt - hovedenhed 0,96 kg
简体中文
规格
功放器
输出功率 2 x 4 RMS
噪比
85 dB
AUX IN
0.6 RMS 10 千欧姆
一般信息
交流电源电源适配器
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
入:
100-240V~50-60Hz 1A
出:9V 2000mA
工作 <18
保节能 <1
寸 - 主装置宽 x 高 x 厚 210 x 150 x 135 毫米
重量 - 主装置 0.96 千克
DE
EL
ES
FI
FR
Before using your product, read all accom-
panying safety information.
Před použitím výrobku si pozorně přečtěte
přiložené bezpečnostní informace.
Før du tager produktet i brug, skal du læse
de medfølgende sikkerhedsoplysninger
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres
Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinfor-
mationen.
Πριν να χρησιμοποιήσετε το προϊόν
σας, διαβάστε όλες τις παρεχόμενες
πληροφορίες ασφαλείας.
Antes de usar el producto, lee toda la infor-
mación adjunta a la de seguridad
Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen
käyttöä.
Veuillez lire toutes les consignes de sécu-
rité fournies avec votre produit avant de
l’utiliser..
A termék használata előtt olvassa el az ah-
hoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte
le informazioni di sicurezza allegate.
제품을 사용하기 전에 제공된 모든 안
전 정보를 숙지하십시오
Lees voor gebruik de meegeleverde veilig-
heidsinformatie.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
należy przeczytać wszystkie dołączone infor-
macje dotyczące bezpieczeństwa.
Antes de utilizar o seu produto, leia as infor-
mações de segurança que o acompanham.
Antes de usar o produto, leia todas as infor-
mações de segurança fornecidas.
Перед использованием устройства
прочтите всю сопутствующую
информацию по безопасности.
Pred používaním produktu si prečítajte
všetky pripojené bezpečnostné informácie.
Innan du använder produkten ska du läsa all
tillhörande säkerhetsinformation.
使用产品 之前,请先阅读所有随附的安
全信息。
使用產品前,請先完整閱讀隨附的安全
資訊
DA
EN
CE
ZH_CN
ZH_HK
HU
IT
KOR
NL
PO
Suomi
Tekniset tiedot
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 2 x 4 W RMS
Signaali–kohina-suhde 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kohmia
Yleistä
Verkkovirta (verkkolaite)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Tulo: 100–240V~50-60Hz 1A
Lähtö: 9V 2000mA
Virrankulutus käytös <18W
Virrankulutus Eco Power -valmiustilassa <1W
Mitat - päälaite (L x K x S) 210 x 150 x 135 mm
Paino - päälaite 0,96 kg
Magyar
Termékjellemzők
Erősítő
vleges kimenő teljesítny 2 x 4 W RMS
Jel-zaj arány 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS 10 kOhm
Általános információk
Tápfesltg (adapter)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Bemenet: 100–240V~50-60Hz 1A
Kimenet: 9V 2000mA
Teljesítményfelvétel <18W
Eco készenti üzemd energiafelhaszsa
<1W
retek - főegység (szé x ma x mé) 210 x 150 x 135 mm
ly - főegyg 0,96 kg
Française
Spécications
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 x 4 W RMS
Rapport signal / bruit 85 dB
AUX IN 0,6 V RMS ; 10 kohms
Informations générales
Alimentation CA (adaptateur secteur)
SEB0902000AE, SEB0902000AU,
SEB0902000AB, SEB0902000A (Philips)
Entrée : 100-240V~50-60Hz 1A
Sortie : 9V 2000mA
Consommation électrique en
fonctionnement
<18W
Consommation électrique en mode veille
Eco
<1W
Dimensions - Unité principale (l x H x P) 210 x 150 x 135 mm
Poids - Unité principale 0,96 kg
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen felntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM egttes rendelet értelben tanúsítja, hogy ezen késk
megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –beleértve a hálózati
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) jathatja. Ne tegye
ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
PT_PR
PT_BR
RU
SK
SV
DS3020-�.indd 2 12/31/2010 2:07:38 PM
/