RoboMaster

dji RoboMaster, RoboMaster EP Core Инструкция по началу работы

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по использованию образовательного робота DJI RoboMaster S1 EP Core. Я могу ответить на ваши вопросы о его сборке, настройке, функциях и использовании. В руководстве описан процесс установки приложения, технические характеристики робота, а также комплектация. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие операционные системы поддерживает приложение RoboMaster?
    Можно ли управлять роботом с компьютера?
    Требуется ли интернет-соединение для активации робота?
    Какие частоты используются для управления роботом?
v1.0
EP CORE
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Snelstartgids
Guia de início rápido
Краткое
руководство
  
3
Introduction
The RoboMaster
TM
S1 Education Expansion Set Core (EP Core) is an all-in-one education solution for STEAM
classrooms. It provides an official SDK that can be used with powerful mechanical accessories and interfaces
to expand hardware possibilities. Together with rich teaching resources and a continually-updated competition
database, the EP Core delivers a new classroom experience to make education easier for both teachers and
students, expanding the boundaries of the future of education.
Downloading the RoboMaster App and Watching Tutorial Videos
Search for the RoboMaster app in the App Store or Google Play or scan the QR code to download the app on your
mobile device.
Visit the official DJI website https://www.dji.com/robomaster-ep-core/video or go to the app and enter the Guide
page to watch the tutorial videos for assembly and use. You can also assemble the robot according to the assembly
guide in the quick start guide.
The RoboMaster app supports iOS 10.0.2 or later or Android 5.0 or later.
Users can also download the RoboMaster software for Windows or Mac from the ocial DJI website on a computer to control 
the robot with a keyboard and mouse. https://www.dji.com/robomaster_app.
Interne
t
After assembly, use your DJI account to activate the robot in the RoboMaster app. Activation requires an internet connection.
Specications
Structure
Dimensions 390×245×330 mm
Weight Approx. 3.3 kg
Intelligent Controller
Operating Frequency 2.4 GHz, 5.8 GHz, 5.1 GHz (limited to indoor use)
Intelligent Battery
Capacity 2400 mAh
Charging Voltage 12.6 V
Battery Type LiPo 3S
Energy 25.92 Wh
RoboMaster App Tutorial Videos
EN
4
DE
Einführung
RoboMaster
TM
S1 Education Expansion Set Core (EP Core) ist eine All-in-One-Bildungslösung für STEAM-
Klassenzimmer. Sie bietet ein offizielles SDK, das mit leistungsstarken mechanischem Zubehör und Schnittstellen zur
Hardwareerweiterung verwendet werden kann. Zusammen mit umfangreichen Lehrmitteln und einer Datenbank, die
kontinuierlich aktualisiert wird, liefert der EP Core ein neues Lernerlebnis im Klassenzimmer, um Bildung sowohl für
Lehrkräfte als auch für Schüler einfacher zu machen und die Grenzen des Machbaren neu zu definieren.
Die RoboMaster App herunterladen und Video-Tutorials anschauen
Suchen Sie im App Store oder in Google Play nach RoboMaster oder scannen Sie den QR-Code, um die App auf Ihr
Mobilgerät herunterzuladen.
Besuchen Sie die offizielle DJI-Website unter https://www.dji.com/robomaster-ep-core/video oder rufen Sie in der
App die Programmseite auf, um sich die Tutorial-Videos für Zusammenbau und Verwendung anzusehen. Sie können
den Roboter auch gemäß der Montageanleitung in der Kurzanleitung zusammenbauen.
Die RoboMaster App wird von iOS 10.0.2 (oder höher) sowie Android 5.0 (oder höher) unterstützt.
Benutzer können auch die RoboMaster-Software für  Windows oder Mac von der oziellen DJI-Website auf einen Computer 
herunterladen, um den Roboter mit einer Tastatur und Maus zu steuern. https://www.dji.com/robomaster_app.
Interne
t
Verwenden Sie nach dem Zusammenbauen Ihr DJI-Konto, um den Roboter in der RoboMaster App zu aktivieren. Für die
Aktivierung wird eine Internetverbindung benötigt.
Technische Daten
Form
Abmessungen 390×245×330 mm
Gewicht Ca. 3,3 kg
Intelligent Controller
Betriebsfrequenz 2,4 GHz, 5,8 GHz, 5,1 GHz (nur für die Verwendung in Innenräumen)
Intelligent Battery
Kapazität: 2.400 mAh
Ladespannung 12,6 V
Akkutyp LiPo 3S
Energie 25,92 Wh
RoboMaster App Video-Tutorials
5
FR
Introduction
Le kit d’expansion principal (EP Core) du RoboMaster
TM
S1 Éducation est une solution éducative tout-en-un pour les
classes STEAM. Il est accompagné d’un SDK officiel qui peut être utilisé avec des accessoires mécaniques et des
interfaces puissants afin d’étendre les possibilités matérielles. Combiné aux ressources pédagogiques exhaustives
et à une base de données compétitive mise à jour en permanence, le EP Core propose une nouvelle expérience
d’enseignement pour faciliter l’éducation entre les enseignants et les étudiants et repousser les limites de l’avenir de
l’éducation.
Téléchargement de l’application RoboMaster et visionnage des tutoriels vidéo
Recherchez l’application RoboMaster sur l’App Store ou Google Play ou scannez le code QR pour télécharger
l’application sur votre appareil mobile.
Visitez le site officiel de DJI à l’adresse https://www.dji.com/robomaster-ep-core/video ou ouvrez l’application et
accédez à la page Guide pour visionner les tutoriels vidéo pour les instructions d’assemblage et d’utilisation. Vous
pouvez également assembler le robot conformément aux instructions d’assemblage du Guide de démarrage rapide.
L’application RoboMaster requiert iOS 10.0.2 ou version ultérieure et Android 5.0 ou version ultérieure.
Les utilisateurs peuvent télécharger le logiciel RoboMaster pour Windows ou Mac depuis le site Web ociel de DJI sur un 
ordinateur pour contrôler le robot à l’aide du clavier et de la souris. https://www.dji.com/robomaster_app
Interne
t
Une fois l’assemblage terminé, utilisez votre compte DJI pour activer le robot dans l’application RoboMaster. L’activation
nécessite une connexion à Internet.
Caractéristiques techniques
Structure
Dimensions 390×245×330 mm
Poids Environ 3,3 kg
Contrôleur intelligent
Fréquence de 2,4 GHz, 5,8 GHz, 5,1 GHz (limité à une utilisation en intérieur)
fonctionnement
Batterie Intelligente
Capacité 2 400 mAh
Tension de charge 12,6 V
Type de batterie LiPo 3S
Énergie 25,92 Wh
Application RoboMaster Tutoriels vidéo
6
IT
Presentazione
RoboMaster
TM
S1 Education Expansion Set Core (EP Core) è una soluzione didattica all-in-one per l’apprendimento
STEAM. Offre un SDK ufficiale che supporta l’uso con accessori e interfacce meccaniche efficienti al fine di ampliare
le possibilità dell’hardware. Insieme a ricche risorse didattiche e a un database sulla concorrenza in continuo
aggiornamento, EP Core offre una nuova esperienza in aula che semplifica la didattica per insegnanti e studenti,
allargando i confini del futuro dell’istruzione.
App RoboMaster e video-tutorial
Cercare l’app RoboMaster sull’App Store o su Google Play, oppure scansionare il codice QR per scaricare l’app sul
proprio dispositivo mobile.
Visitare il sito ufficiale di DJI https://www.dji.com/robomaster-ep-core/video, oppure accedere alla Guida nell’app per
guardare i video-tutorial relativi all’assemblaggio e all’utilizzo del robot. Istruzioni per l’assemblaggio del robot sono
anche disponibili nella sezione “Guida all’assemblaggio” della Guida rapida.
L’app RoboMaster supporta iOS 10.0.2 o versioni successive, oppure Android 5.0 o versioni successive.
Dal sito uciale di DJI è anche scaricabile il software RoboMaster per Windows o Mac, che consente di controllare il robot da 
un computer tramite tastiera e mouse. https://www.dji.com/robomaster_app.
Interne
t
Dopo l’assemblaggio, utilizzare il proprio account DJI per attivare il robot nell’app RoboMaster. L’attivazione richiede l’uso della
connessione internet.
Caratteristiche principali
Struttura
Dimensioni 390×245×330 mm
Peso 3,3 kg ca.
Centralina intelligente
Frequenza operativa 2.4 GHz, 5.8 GHz, 5.1 GHz (limitato all’uso in spazi chiusi)
Batteria intelligente
Capacità 2400 mAh
Tensione di ricarica 12,6 V
Modello di batteria LiPo 3S
Energia 25,92 Wh
App RoboMaster Video-tutorial
7
NL
Inleiding
De RoboMaster
TM
S1 Education Expansion Set Core (EP Core) is een alles-in-één-onderwijsoplossing voor STEAM-
klassen. Het biedt een officiële SDK die kan worden gebruikt met krachtige mechanische accessoires en interfaces
om de hardwaremogelijkheden uit te breiden. Samen met uitgebreide leermiddelen en een voortdurend bijgewerkte
competitie-database levert de EP-kern een nieuwe klaservaring op. Deze is erop gericht om het onderwijs voor zowel
de docenten als de studenten te vereenvoudigen en de grenzen van de toekomst van het onderwijs te verleggen.
De RoboMaster-app downloaden en instructievideo’s bekijken
Zoek naar de RoboMaster-app in de App Store of Google Play of scan de QR-code om de app op je mobiele
apparaat te downloaden.
Bezoek de officiële DJI-website https://www.dji.com/robomaster-ep-core/video of ga naar de app en open de
gidspagina om de instructievideo’s voor montage en gebruik te bekijken. U kunt ook de montagehandleiding in de
snelstartgids gebruiken voor de montage van de robot.
De RoboMaster-app ondersteunt iOS 10.0.2 of hoger, of Android 5.0 of hoger.
Gebruikers kunnen ook de RoboMaster-software voor Windows of Mac downloaden van de ociële DJI-website om de robot 
vanaf een computer met een toetsenbord en muis te bedienen. https://www.dji.com/robomaster_app.
Interne
t
Gebruik na montage uw DJI-account om de robot in de RoboMaster-app te activeren. Activering vereist een internetverbinding.
Technische gegevens
Structuur
Afmetingen 390×245×330 mm
Gewicht Ong. 3,3 kg
Intelligente controller
Bedieningsfrequentie 2,4 GHz, 5,8 GHz, 5,1 GHz (beperkt tot gebruik binnenshuis)
Intelligente accu
Capaciteit 2400 mAh
Oplaadspanning 12,6 V
Type accu LiPo 3S
Vermogen 25,92 Wh
RoboMaster-app Zelfstudievideo’s
8
PT
Introdução
O RoboMaster
TM
S1 Conjunto de Expansão de Educação (EP Core) é uma solução educativa completa para salas de
aulas STEAM. Proporciona um SDK oficial, que pode ser utilizado com acessórios mecânicos potentes e interfaces
para expandir as possibilidades de hardware. Em combinação com recursos de ensino avançados e uma base
de dados de competição continuamente atualizada, o EP Core proporciona uma nova experiência de sala de aula
para tornar a educação mais fácil, tanto para professores como para alunos, alargando as fronteiras do futuro da
educação.
Transferir a aplicação RoboMaster e assistir aos vídeos de tutorial
Pesquise pela aplicação RoboMaster na App Store ou no Google Play ou leia o código QR para transferir a aplicação
para o seu dispositivo móvel.
Visite o website oficial da DJI https://www.dji.com/robomaster-ep-core/video ou aceda à aplicação e aceda à página
do Guia para ver os vídeos de tutorial para montagem e utilização. Também pode montar o robô de acordo com o
guia de montagem no Guia de iniciação rápida.
A aplicação RoboMaster é compatível com iOS 10.0.2, ou posterior, ou Android 5.0, ou posterior.
Os utilizadores podem transferir o software RoboMaster para Windows ou Mac a partir do website ocial DJI num computador 
para controlar o robô com um teclado e rato. https://www.dji.com/robomaster_app.
Interne
t
Após a montagem, utilize a sua conta DJI para ativar o robô na aplicação RoboMaster. A ativação requer uma ligação à
Internet.
Especicações
Estrutura
Dimensões 390×245×330 mm
Peso Aprox. 3,3 kg
Controlador inteligente
Frequência de 2,4 GHz, 5,8 GHz, 5,1 GHz (limitado à utilização em interiores)
funcionamento
Bateria inteligente
Capacidade 2400 mAh
Tensão de carga 12,6 V
Tipo de bateria LiPo 3S
Energia 25,92 Wh
Aplicação RoboMaster Vídeos de tutorial
9
Введение
Расширенный развивающий набор RoboMaster
TM
S1 Education Expansion Set Core (EP Core) — универсальное 
решение в области образования для классных комнат STEAM. Он включает в себя официальный SDK, 
который может использоваться с многофункциональными механическими вспомогательными агрегатами 
и интерфейсами, расширяющими возможности аппаратного обеспечения. В сочетании с обширными
образовательными ресурсами и постоянно обновляющейся  базой состязаний, EP Core выводит процесс 
обучения на новый уровень, делая его проще и для преподавателей, и для учеников, открывая образованию 
новые горизонты. 
Загрузка
приложения
RoboMaster
и
просмотр
обучающих
видеороликов
Найдите
приложение
RoboMaster
в
App Store
или
Google Play
или
отсканируйте
QR-
код
,
чтобы
загрузить
приложение
на
мобильное
устройство
.
Перейдите
на
официальный
сайт
DJI
по
ссылке
https://www.dji.com/robomaster-ep-core/video
или
откройте
приложение
,
чтобы
просмотреть
обучающие
видеоролики
о
сборке
и
использовании
устройства
.
Вы
также
можете
использовать
инструкции
по
сборке
в
кратком
руководстве
.
Приложение
RoboMaster
поддерживает
iOS 10.0.2 (
или
более
позднюю
версию
)
и
Android 5.0 (
или
более
позднюю
версию
).
Пользователи
также
могут
загрузить
программное
обеспечение
RoboMaster
для
Windows
или
Mac
с
официального
сайта
DJI
на
компьютер
,
чтобы
управлять
роботом
с
помощью
клавиатуры
и
мыши
: https://www.dji.com/robomaster_app.
Interne
t
После
сборки
робота
активируйте
его
при
помощи
учетной
записи
DJI
в
приложении
RoboMaster.
Для
этого
потребуется
соединение
с
интернетом
.
Технические
характеристики
Конструкция
Размеры
390×245×330
мм
Масса
около
3,3
кг
Интеллектуальный
контроллер
Диапазон
рабочих
частот
2,4
Г Гц
, 5,1
Г Гц
(
только
для
использования
в
помещении
)
Аккумулятор
Intelligent Battery
Емкость
2400
мАч
Напряжение
зарядки
12,6
В
Тип
аккумулятора
Литий
-
полимерный
3S
Энергия
25,92
Вт
/
ч
Приложение
RoboMaster
Учебные
видеоролики
RU
10
AR

     .STEAM  
  (EP Core) Education Expansion Set Core RoboMaster
TM
S1  
EP  

        .          
.      
         

Core
    RoboMaster  
.          Google Play  App Store RoboMaster   
           https://www.dji.com/robomaster-ep-core/video  DJI  
.    
   
 .  
.   5.0 Android     10.0.2 iOS  RoboMaster  
.          DJI   Mac  Windows   RoboMaster  
  
.https://www.dji.com/robomaster_app
Interne
t
.    .RoboMaster    DJI    


 330×245×390 
 3.3 . 
  
(    )  5.1  5.8  2.4  
 
  2400 
 12.6  
3S LiPo  
 25.92 
RoboMaster   
11
First Layer:
Erste Schicht:
Première couche :
Primo strato:
Eerste laag:
Primeira camada:
Первый
слой
:
: 
Second Layer:
Zweite Schicht:
Deuxième couche :
Secondo strato:
Tweede laag:
Segunda camada:
Второй
слой
:
: 
C
A
B
H
J
K
G
I
F
E
D
Third Layer:
Dritte Schicht:
Troisième couche :
Terzo strato:
Derde laag:
Terceira camada:
Третий
слой
:
: 
L
RS
P
Q
N
M
In the Box // Lieferumfang // Contenu de l’emballage // Contenuto della confezione //
In de doos // Na embalagem //
Комплект
поставки //
Check that all of the following items are in your package. If any item is missing, contact DJI or your local dealer.
Bitte prüfen Sie, ob alle hier aufgeführten Teile in Ihrer Verpackung enthalten sind. Falls eines oder mehrere Teile fehlen,
wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner bei DJI oder Ihren örtlichen Händler.
Vériez que l’emballage de votre produit contient les éléments suivants. S’il manque des éléments, contactez DJI ou votre 
revendeur local.
Vericare che tutti i componenti  elencati di  seguito siano presenti nella confezione. Qualora  mancasse un componente, 
contattare DJI o il proprio rivenditore locale.
Controleer of alle volgende items zich in uw pakket bevinden. Als er onderdelen ontbreken, neem dan contact op met DJI of
uw plaatselijke dealer.
Verique se todos os itens seguintes estão na sua embalagem. Se faltar algum item, contacte a DJI ou o revendedor local.
Убедитесь
,
что
в
вашем
комплекте
поставки
имеются
все
нижеперечисленные
предметы
.
Если
какой
-
либо
предмет
отсутствует
,
свяжитесь
с
компанией
DJI
или
местным
представителем
.
.    DJI   
     .        
T
U V
W
X
Y
Y
Z
AA AB
AC AD AE
Fourth Layer:
Vierte Schicht:
Quatrième
couche :
Quarto strato:
Vierde laag:
Quarta camada:
Четвертый
слой
:
: 
Fifth Layer:
Fünfte Schicht:
Cinquième
couche :
Quinto strato:
Vijfde laag:
Quinta camada:
Пятый
слой
:
: 
 
12
Vision Marker
×7
C1
Mecanum Wheel Roller
×48 (+2)*
A
CB
Manuals
· Quick Start Guide
· Disclaimer and Safety Guidelines - At a Glance
* (+x) refers to the quantity of spare items included in the package.
×1
F2
Chassis Middle Frame
(Intelligent Battery included)
F3
Chassis Cabin Cover
Attached to the chassis middle
frame before delivery.
×1
D
×4
D1
M3508I Brushless Motor and ESC
×4
E F
E1
Damping Ring Bracket
F1
Chassis Cover
Attached to the chassis middle
frame before delivery.
×1
 
Mecanum  
 
   ·
  -     ·
.       (x+) *
 )   
(
  
.     
ESC M3508I Brushless   
  
 
.     
* (+x) bezieht sich auf die Menge der in der Verpackung enthaltenen Ersatzteile.
* (+x) indique la quantité d’objets de rechange inclus dans l’emballage.
*(+x) si riferisce alla quantità di pezzi di ricambio inclusi nella confezione.
* (+x) verwijst naar het aantal reserveonderdelen in de verpakking.
* (+x) refere-se à quantidade de itens sobressalentes incluídos na embalagem.
* (+x)
количество
запасных
предметов
,
включенных
в
комплект
.
Sichtmarkierungen
Rollen für das Mecanum-Rad
Produktdokumentation
· Kurzanleitung
· Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften – Überblick
Fahrgestellmittelrahmen
(Intelligent Battery
enthalten)
Fahrgestellabdeckung (Kabine)
Wird vor Auslieferung am
Fahrgestellmittelrahmen befestigt.
Bürstenloser Motor und ESC M3508I
Dämpfungsringbügel
Fahrgestellabdeckung
Wird vor Auslieferung am
Fahrgestellmittelrahmen befestigt.
Marqueurs visuels
Roulette pour roue Mecanum
Manuels
· Guide de démarrage rapide
· Clause d’exclusion de responsabilité et consignes de
sécurité - Aperçu
Cadre intermédiaire
du châssis (Batterie
Intelligente incluse)
Couvercle de la cabine du châssis
Monté sur le cadre intermédiaire du
châssis avant la livraison.
Moteur sans balais M3508I et ESC
Support de xation du moyeu
Couvercle du châssis
Monté sur le cadre intermédiaire
du châssis avant la livraison.
Visionmarkering
Mecanum-wielroller
Handleidingen
· Snelstartgids
· Disclaimer en veiligheidsrichtlijnen - in één oogopslag
Middenframe chassis
(inclusief intelligente accu)
Afdekking chassis-cabine
Vóór levering bevestigd aan het
middenframe van het chassis.
M3508I borstelloze motor en ESC
Dempingsringsteun
Afdekking chassis
Vóór levering bevestigd aan het
middenframe van het chassis.
Marcatore visivo
Rullo per ruota meccano
Manuali
· Guida rapida
· Limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza – Sintesi
Telaio intermedio (batteria
intelligente inclusa)
Copertura cabina
Fissata al telaio intermedio
durante il confezionamento.
Motore brushless M3508I e ESC
Anello di bloccaggio
Copertura telaio
Fissata al telaio intermedio durante
il confezionamento.
Опознавательный
маркер
Ролик
колеса
Илона
F
Средняя
рама
шасси
(
с
аккумулятором
Intelligent
Battery)
Крышка
кабины
шасси
Крепится
к
средней
раме
шасси
перед
доставкой
.
Руководства
·
Краткое
руководство
пользователя
·
Заявление
об
отказе
от
ответственности
и
руководство
по
технике
безопасности
обзор
Бесщеточный
двигатель
M3508I
и
ESC
Кронштейн
демпфирующего
кольца
Крышка
для
шасси
Крепится
к
средней
раме
шасси
перед
доставкой
.
Marcador de visão
Rolete de roda Mecanum
Manuais
· Guia de início rápido
· Declaração de exoneração de responsabilidade e
diretrizes de segurança - De relance
Chassis da estrutura
intermédia (Bateria
inteligente incluída)
Cobertura da cabine do chassis
Fixada à estrutura intermédia do
chassis antes da entrega.
Motor M3508I sem escovas e ESC
Suporte para anel de
amortecimento
Cobertura do chassis
Fixada à estrutura intermédia do
chassis antes da entrega.
13
G H
H1
Front Axle Cover
H2
Front Axle Module Base
×1 ×1×1
G1
Camera
×1
I J K
×4 ×1
I1
Hit Detector
J1
Intelligent Controller
K1
Speaker
  
   

 
  
 
Frontachsenabdeckung des
Fahrgestells
FrontachsenmodulrahmenKamera
Treerdetektor Intelligent Controller Lautsprecher
Couvercle d’essieu avant
Base du module d’essieu avantCaméra
Détecteur d’impact Contrôleur intelligent Haut-parleur
Afdekking vooras
Modulebasis voorasCamera
Treerdetector Intelligente controller Luidspreker
Copertura asse anteriore
Base del modulo asse anterioreVideocamera
Rilevatore di colpi Centralina intelligente Altoparlante
Крышка
переднего
моста Модульное
основание
переднего
моста
Камера
Детектор
ударов Интеллектуальный
контроллер
Динамик
Cobertura do eixo dianteiro
Base do módulo do eixo
dianteiro
Câmara
Detetor de embates Controlador inteligente Altifalante
14
L
L1
Left-Threaded Inner Hub
L2
Left-Threaded Outer Hub
L3
Right-Threaded Inner Hub
L4
Right-Threaded Outer Hub
×2 ×2 ×2 ×2
×4 ×4 ×1 ×1
L5
Mecanum Wheel Damping Ring
L6
Motor Mounting Plate
L7
Screwdriver Handle
M1
Intelligent Battery Charger
M
              
    
Mecanum   
    
  
Linksläuge innere Nabenhälfte Linksläuge äußere Nabenhälfte Rechtsläuge innere Nabenhälfte Rechtsläuge äußere 
Nabenhälfte
Dämpfungsring für das
Mecanum-Rad
Motorbefestigungsrahmen Schraubendrehergri Intelligent Battery Ladegerät
Jante intérieure à axe diagonal
gauche
Jante extérieure à axe diagonal
gauche
Jante intérieure à axe diagonal
droit Jante extérieure à axe diagonal
droit
Moyeu pour roue Mecanum
Plaque de montage du moteur Manche de tournevis Chargeur de Batterie Intelligente
Binnennaaf met linkse
schroefdraad
Buitennaaf met linkse
schroefdraad
Binnennaaf met rechtse
schroefdraad Buitennaaf met rechtse
schroefdraad
Mecanum-wieldemperring
Montageplaat motor Schroevendraaierhandvat
Intelligente acculader
Mozzo interno (verso sinistro) Mozzo esterno (verso sinistro) Mozzo interno (verso destro)
Mozzo esterno (verso destro)
Anello smorzatore per ruota
meccano
Piastra di montaggio del motore Impugnatura cacciavite Caricatore della batteria
intelligente
Внутренняя
ступица
с
левой
резьбой
Внешняя
ступица
с
левой
резьбой
Внутренняя
ступица
с
правой
резьбой Внешняя
ступица
с
правой
резьбой
Демпфирующее
кольцо
колеса
Илона
Монтажная
пластина
двигателя Рукоятка
отвертки
Зарядное
устройство
аккумулятора
Intelligent Battery
Hub interior com ligação
roscada à esquerda
Hub exterior com ligação
roscada à esquerda
Hub interior com ligação roscada
à direita Hub exterior com ligação
roscada à direita
Anel de amortecimento da roda
Mecanum
Placa de montagem do motor Pega da chave de fendas
Carregador de bateria inteligente
15
×1
N3
AC Power Cable
Varies by region.
×1 ×1
N1
Chassis Left Armor
N2
Chassis Right Armor
N
×1
Q
×1 ×1
Q1
Screw Box A
P1
Chassis Front Armor
P2
Chassis Rear Armor
P
AC  
.  
     
A       
AC-Netzkabel
Nach Region unterschiedlich.
Fahrgestellpanzerung (links) Fahrgestellpanzerung (rechts)
Schraubensatz AFahrgestellpanzerung (vorne) Fahrgestellpanzerung (hinten)
Câble d’alimentation CA
Varie selon les zones géographiques.
Armure gauche du châssis Armure droite du châssis
Boîte à vis AArmure avant du châssis Armure arrière du châssis
Voedingskabel
Verschilt per regio.
Linkerpantser chassis Rechterpantser chassis
Schroevendoos AVoorpantser chassis Achterpantser chassis
Cavo di alimentazione CA
Varia in base alla località di acquisto.
Corazza sinistra Corazza destra
Scatola di viti ACorazza frontale Corazza posteriore
Кабель
питания
переменного
тока
Зависит
от
региона
.
Левая
броня
шасси Правая
броня
шасси
Коробка
А
с
винтамиПередняя
броня
шасси Задняя
броня
шасси
Cabo de alimentação CA
Varia consoante a região.
Armadura esquerda do chassis Armadura direita do chassis
Caixa de parafusos AArmadura dianteira do chassis Armadura traseira do chassis
16
S3
Mecanum Wheel Mounting
Plate
S4
Grease
×1 ×1×1×1
S1
X-Shaped Front Shaft
Cover
×1
S2
Cable Retainer
S
R1
Motion Controller
R
* Refers to the quantity with spare items included in the package.
The screw box A includes the following items:
×66*
M3-A Screw
4
×15*
M3-B Screw
3
×1
1
Front Rubber Stop
×1
8
#1 Screwdriver Bit
×4*
6
M4-A Screw
×21*
5
T2 Screw
7
Rubber Shock Ring
×2
×10*
T3 Screw
2
1 2 3
4
8
5 6
7
Mecanum   

X     
 
  
.       *
:   A   
A-M3 B-M3 
   
1    A-M4 T2 
   
T3 
Befestigungsplatte für das
Mecanum-Rad
Schmierfett
X-förmige vordere
Getriebeabdeckung
KabelhalterungBewegungssteuereinheit
* Bezieht sich auf die Menge der in der Verpackung enthaltenen
Ersatzteile.
* indique la quantité d’objets de rechange inclus dans l’emballage.
* Si riferisce alla quantità di pezzi di ricambio inclusi nella confezione.
* verwijst naar het aantal reserveonderdelen in de verpakking.
* Refere-se à quantidade de itens sobressalentes incluídos na
embalagem.
*
Количество
запасных
предметов
,
включенных
в
комплект
.
M3-A SchraubeM3-B Schraube
Vorderer Gummi-Stopper
#1 Schraubendreher-BitM4-A SchraubeT2 Schraube Aufprallgummiring
T3 Schraube
Der Schraubensatz A enthält folgende Elemente:
La boîte à vis A comprend les éléments suivants :
La scatola di viti A comprende:
De schroevendoos A bevat de volgende items:
A caixa de parafusos A inclui os seguintes itens:
Составляющие
коробки
А
с
винтами
:
Support de montage de
roue Mecanum
Graisse
Couvercle d’arbre avant
en forme de X
Dispositif de retenue de
câbles
Contrôleur de mouvement
Vis M3-AVis M3-B
Butée en caoutchouc avant
#1 Extrémité de tournevisVis M4-AVis T2 Anneau d’amortissement
en caoutchouc
Vis T3
Mecanum-
wielmontageplaat
Vet
X-vormige afdekking
vooras
Kabelhouder
Motion controller
M3-A-schroefM3-B-schroef
Rubberstop voorzijde
#1 SchroefbitM4-A-schroefT2-schroef
Rubberen schokring
T3-schroef
Piastra di montaggio delle
ruote meccano
Olio lubricante
Copertura a X per albero
anteriore
Fermacavi
Scheda di controllo
Vite M3-AVite M3-B
Stoppino di gomma frontale
Punta cacciavite n. 1Vite M4-AVite T2
Anello di gomma ammortizzante
Vite T3
Монтажная
пластина
колеса
Илона
Смазка
Передняя
X-
образная
крышка
для
ступицы
Фиксатор
кабелей
Контроллер
движения
Винт
M3-A
Винт
M3-B
Передний
резиновый
упор
Наконечник
отвертки
1
Винт
M4-A
Винт
Т
2
Резиновое
кольцо
амортизатора
Винт
Т
3
Placa de montagem da
roda Mecanum
Massa lubricante
Cobertura do eixo
dianteiro em forma de X
Retentor do cabo
Controlador de movimento
Parafuso M3-AParafuso M3-B
Batente dianteiro de borracha
Chave de fendas Nº.1Parafuso M4-AParafuso T2
Anel amortecedor de borracha
Parafuso T3
17
S5
Masking Tape
×1 ×1 ×2 ×4
S7
Data Cables
S8
Data Cables
S9
Data Cables
35 cm
12 cm
23 cm
T U V W
×1 ×1 ×1 ×1
T1
Infrared Distance Sensor (TOF)
U1
Chassis Extension Platform
V1
Screw Box B
W1
Robotic Arm (1 of 2)
       
(TOF)         
B   (2  1)  
Kreppband Datenkabel Datenkabel Datenkabel
Infraroter Abstandssensor (TOF) Fahrgestellverlängerungsplattfo
rm
Schraubensatz B Roboterarm (1 von 2)
Ruban-cache
adhésif
Câble de transfert des
données
Câbles de transfert des
données
Câbles de transfert des
données
Capteur de distance infrarouge
(TOF) Plateforme d’extension du
châssis
Boîte à vis B Bras robotique (1 sur 2)
Afplakband Datakabels Datakabels Datakabels
Infrarood afstandssensor (TOF)
Chassisuitbreidingsplatform
Schroevendoos B Robotarm (1 van 2)
Nastro adesivo Cavi dati Cavi dati Cavi dati
Sensore distanza a infrarossi
(TOF) Piattaforma di estensione del
telaio
Scatola di viti B Braccio robotico (1 di 2)
Маскировочная
лента
Кабели
передачи
данных
Кабели
передачи
данных
Кабели
передачи
данных
Инфракрасный
датчик
расстояния
(TOF)
Выдвижная
платформа
шасси
Коробка
В
с
винтами Роботизированная
рука
(1
из
2)
Fita adesiva Cabos de dados Cabos de dados Cabos de dados
Sensor de distância com
infravermelhos (TOF) Plataforma de extensão do
chassis
Caixa de parafusos B Braço robótico (1 de 2)
18
The screw box B includes the following items:
Der Schraubensatz B enthält folgende Elemente:
La boîte à vis B comprend les éléments suivants :
De schroevendoos B bevat de volgende items:
A caixa de parafusos B inclui os seguintes itens:
Составляющие
коробки
В
с
винтами
:
:   B   
* Refers to the quantity with spare items included in the package.
* Bezieht sich auf die Menge der in der Verpackung enthaltenen Ersatzteile.
* Indique la quantité d’objets de rechange inclus dans l’emballage.
* Si riferisce alla quantità di pezzi di ricambio inclusi nella confezione.
* verwijst naar het aantal reserveonderdelen in de verpakking.
* Refere-se à quantidade de itens sobressalentes incluídos na embalagem.
*
Количество
запасных
предметов
,
включенных
в
комплект
.
.       *
1 1 2
3
7
4 5 6
8 9
×4×2×6*
×10*
M3 Lock Nut
4
×54*
M3-C Screw
3
×12*
M3-E Screw
1
×10*
M3-D Screw
2
×10*
Cable Clamp
5
M3-H Screw
6
×1
#2 Screwdriver Bit
7
×1 ×1
Multi-tool
7 7
M3-F Hex Stud
8
M3-G Hex Stud
9
Buer Ring 
M3   C-M3  E-M3  D-M3   
H-M3  2   
  F-M3  
G-M3  
 
M3 KlemmmutterM3-C SchraubeM3-E Schraube M3-D Schraube Kabelklemme
M3-H Schraube #2 Schraubendreher-Bit Multi-Tool
(Multifunktionswerkzeug)
M3-F Einschraubstutzen M3-G Einschraubstutzen
Puerring 
Écrou de blocage M3Vis M3-CVis M3-E
Vis M3-D
Serre-câbles
Vis M3-H #2 Extrémité de tournevis
Outils multifonctions
Écrou hexagonal
M3-F
Écrou hexagonal
M3-G
Anneau
d’amortissement
M3-borgmoerM3-C-schroefM3-E-schroef
M3-D-schroef
Kabelklem
M3-A schroef #2 schroefbit
Multitool M3-F zeskant
M3-G zeskant
Buerring 
Controdado M3Vite M3-CVite M3-E
Vite M3-D
Fermacavi
Vite M3-H Punta cacciavite n. 2
Multi-utensile Borchia esagonale M3-F Borchia esagonale
M3-G
Anello del buer 
Стопорная
гайка
M3
Винт
M3-C
Винт
M3-E
Винт
M3-D
Зажим
для
кабеля
Винт
M3-H
Наконечник
отвертки
2
Многофункцио
-
нальный
инструмент
Шестигранный
винт
M3-F
Шестигранный
винт
M3-G
Защитное
кольцо
Porca de segurança M3Parafuso M3-CParafuso M3-E Parafuso M3-D Abraçadeira de cabo
Parafuso M3-H Chave de fendas Nº.2
Multi-ferramenta
Parafuso hexagonal M3-F
Parafuso hexagonal
M3-G
Anel vedante
19
X
X1
Robotic Arm Connecting
Rod #1
X2
Robotic Arm Connecting
Rod #2
X3
Robotic Arm Connecting
Rod #3
X4
Power Connector Module
×1 ×1 ×1 ×1
Y Z
×1
×4 ×1
X5
Front Axle Extension
Platform
Y1
Sensor Adapter
Z1
Robotic Arm Base
Z2
Robotic Arm (2 of 2)
Connecting Rod
Z4
Robotic Arm (2 of 2) Short
Rod
Z3
Robotic Arm (2 of 2) Long
Rod
×1 ×1×1
1      2      3     
  
   
 
  
(2  2)    
(2  2)    
(2  2)    
Roboterarm-
Verbindungsstange Nr.1
Roboterarm-
Verbindungsstange Nr.2
Roboterarm-
Verbindungsstange Nr.3
Stromanschlussmodul
Verlängerungsplattform für
Vorderachse
Sensoradapter Roboterarmrahmen
Roboterarm (2 von 2),
Verbindungsstange
Roboterarm (2 von 2), kurze
Stange
Roboterarm (2 von 2),
lange Stange
Barre de connexion du
bras robotique #1
Barre de connexion du
bras robotique #2
Barre de connexion du
bras robotique #3
Module de connexion de
l’alimentation
Plateforme d’extension de
l’essieu avant
Adaptateur du capteur Base du bras robotique
Barre de connexion du
bras robotique (2 sur 2)
Barre courte du bras
robotique (2 sur 2)
Barre longue du bras
robotique (2 sur 2)
Verbindingsstang robotarm
#1
Verbindingsstang robotarm
#2
Verbindingsstang robotarm
#3
Voedingsschakelaarmodu-
le
Verlengingsplatform voor
de vooras
Sensoradapter
Basis robotarm
Verbindingsstang robotarm
(2 van 2)
Korte stang robotarm (2 van
2)
Lange stang robotarm (2
van 2)
Biella del braccio robotico
n. 1
Biella del braccio robotico
n. 2
Biella del braccio robotico
n. 3
Modulo di connettore di
alimentazione
Piattaforma di estensione
dell’asse anteriore
Adattatore del sensore Base del braccio
robotico
Biella del braccio robotico
(2 di 2)
Asta corta del braccio
robotico (2 di 2)
Asta lunga del braccio
robotico (2 di 2)
Соединительный
стер-
жень
роботизированной
руки
1
Соединительный
стер-
жень
роботизированной
руки
2
Соединительный
стер-
жень
роботизированной
руки
3
Модуль
разъема
питания
Выдвижная
платформа
переднего
моста
Адаптер
для
датчика
База
роботизирован-
ной
руки
Соединительный
стер-
жень
роботизированной
руки
(2
из
2)
Короткий
стержень
робо-
тизированной
руки
(2
из
2)
Длинный
стержень
робо-
тизированной
руки
(2
из
2)
Haste de ligação do braço
robótico Nº.1
Haste de ligação do braço
robótico Nº.2
Haste de ligação do braço
robótico Nº.3
Módulo conector de
alimentação
Plataforma de extensão
do eixo dianteiro
Adaptador do sensor
Base do braço robótico
Haste de ligação (2 de 2)
do braço robótico
Haste curta (2 de 2) do
braço robótico
Haste longa (2 de 2) do
braço robótico
20
Z8
Robotic Arm Triangle Link
Z5
Robotic Arm Limit Block
Z9
TOF Mounting Bracket
Z6
Robotic Arm Support
Base
Z7
Robotic Arm Cable Fixer
×1 ×1 ×1 ×1 ×1
Z10
Speaker Support
Extension
×1
AA AB
×1 ×1
AA1
Gripper
AB1
Rear Extension Platform
Z11
Servo Gear
Z12
Servo Gear Buer
×1 ×1
    
   
TOF  
   
   
   

  
 
  
Roboterarm-
Dreiecksverbindung
Roboterarm-Klemmstück
(Roboterarm-
Begrenzungsblock)
TOF-Montagehalterung
Roboterarmträgerrahmen
Roboterarm-Kabelbinder
Verlängerung der
Lautsprecherhalterung
Greifer HeckerweiterungsplatformServogetriebe Servogetriebepuer
Lien triangulaire du bras
robotique
Bloc de limite du bras
robotique
Support de xation ToF
Base de soutien du bras
robotique
Fixation de câble du bras
robotique
Extension du soutien du
haut-parleur
Pince Plateforme d’extension
arrière
Engrenage pour servo Amortisseur d’engrenage
pour servo
Driehoeksverbinding
robotarmBegrenzer robotarm
Montagesteun TOF
Ondersteuningsbasis
robotarm
Kabelhouder robotarm
Verlenging
luidsprekersteun
Grijper
Uitschuifplatform
achterzijde
Servo tandwiel
Buer servo tandwiel
Collegamento a triangolo
del bracco roboticoBlocco di limitazione del
braccio robotico
Staa di montaggio del 
TOF
Base di supporto del
braccio robotico
Fissacavi del braccio
robotico
Estensione del supporto
dell’altoparlante
Pinza
Piattaforma di estensione
posteriore
Servomotore
Buer del servomotore
Треугольный
соединитель
роботизированной
руки
Блок
роботизированной
руки
Крепление
TOF
Основание
роботизированной
руки
Фиксатор
кабеля
роботизированной
руки
Удлинение
крепления
для
динамика
Схват
Выдвижная
платформа
заднего
моста
Колесо
сервомотора
Буфер
колеса
сервомотора
Ligação em triângulo do
braço robótico
Bloqueio de limite do
braço robótico
Suporte de montagem
TOF
Base de suporte do braço
robótico
Fixador de cabo do braço
robótico
Extensão do suporte de
altifalante
Pinça
Plataforma de extensão
traseira
Servomotor
Amortecedor do
servomotor
21
AB4
Data Cables
×1×1 ×1
×3
14 cm
AC
×1
AC1
Robotic Arm (2 of 2)
AC2
Straight Connecting Rod
×2
AD AE
AD1
Robotic Arm Endpoint
Bracket
AE1
Servo
×1 ×2
AB6
L-shaped Extension Cable
×1
AB3
Y-Cable
AB2
Camera Extension Cable
AB5
Extension Cable
 
(2  2)     
    

L     
Y    
  
Datenkabel
Roboterarm (2 von 2) Gerade Verbindungsstange
Roboterarm-
Endpunkthalterung
ServoL-förmige
Verlängerungskabel
Y-KabelKameraverlängerungska-
bel
Verlängerungskabel
Câbles de transfert des
données
Bras robotique (2 sur 2) Barre de connexion droite
Support de limite d’axe du
bras robotique
Servo
Câble d’extension en
forme de L
Câble Y
Câble d’extension pour
caméra
Câble d’extension
Datakabels
Robotarm (2 van 2) Rechte verbindingsstang
Steun eindpunt robotarm
Servo
L-vormige verlengkabel
Y-kabel
Verlengkabel camera
Verlengkabel
Cavi dati
Braccio robotico (2 di 2)
Biella diritta
Staa del limite meccanico 
del braccio robotico
Servo
Prolunga a L
Cavo a Y
Prolunga della fotocamera
Prolunga
Кабели
передачи
данных
Роботизированная
рука
(2
из
2)
Прямой
соединительный
стержень
Кронштейн
крепления
роботизированной
руки
Сервомотор
L-
образный
удлинитель
Разветвитель
Удлинитель
камеры
Удлинитель
Cabos de dados
Braço robótico (2 de 2)
Haste de ligação reta
Suporte da extremidade
do braço robótico
Servo
Cabo de extensão em
forma de L
Cabo Y
Cabo de extensão da
câmara
Cabo de extensão
/