ShredStar S10

HSM ShredStar S10 Operating Instructions Manual

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для шредера HSM shredstar S10. В этом руководстве описаны важные функции, такие как автоматический режим работы, реверс для удаления замятий, а также меры предосторожности по технике безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать при замятии бумаги?
    Сколько листов можно измельчать одновременно?
    Как чистить шредер?
    Какова гарантийный срок?
shredstar S10
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D‘UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NISZCZARKA DOKUMENTÓW
NÁVOD K OBSLUZE
SKARTOVACÍ STROJ
NÁVOD NA OBSLUHU
SKARTOVAČKA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ
ДЕЛОВЫХ БУМАГ
NAVODILO ZA UPORABO
UNIČEVALEC DOKUMENTOV
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTA
IRATMEGSEMMISÍTŐ
01/2013
shredstar S10
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
2 shredstar S10 01/2013
shredstar S10
deutsch: Aktenvernichter HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
english: Paper shredder HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
français: Destructeur de documents HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
italiano: Distruggidocumenti HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
español: Destructora de documentos HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
português: Destruidora de documentos HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
nederlands: Papiervernietiger HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
dansk: Makuleringsmaskine HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
svenska: Dokumentförstörare HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
suomi: Paperinsilppuri HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
norsk: Makuleringsmaskin HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
polski: Niszczarka dokumentów HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
česky: Skartovací stroj HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
slovensky: Skartovačka HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
русский: Машина для уничтожения деловых бумаг HSM shredstar S10 . . . . . . . . 59
slovensko: Uničevalec dokumentov HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
magyar: Iratmegsemmisítő HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
01/2013 shredstar S10 3
deutsch
Das Gerät ist ausschließlich zum Vernichten von
kleinen Papiermengen bestimmt. Bitte beachten
Sie, dass das Papier frei von Büroklammern ist.
Büroklammern können das Schneidwerk be-
schädigen.
Die Gewährleistungszeit für den Aktenvernich-
ter beträgt 2 Jahre. Verschleiß, Schäden durch
unsachgemäße Behandlung, natürliche Abnut-
zung bzw. Eingriffe von dritter Seite fallen nicht
unter die Gewährleistung.
1 Bestimmungsgemäße Ver-
wendung, Gewährleistung
2 Sicherheitshinweise
Klassi zierung
Sicherheitshinweis Erläuterung
WARNUNG Die Missachtung
der Warnung kann
schwere oder tödli-
che Verletzungen zur
Folge haben.
Achtung Die Missachtung des
Hinweises kann Sach-
schäden verursachen.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der
Maschine die Betriebsanleitung,
bewahren Sie sie für späteren Ge-
brauch auf und geben Sie die Anleitung an
spätere Nutzer weiter. Beachten Sie alle auf
dem Aktenvernichter angebrachten Sicherheits-
hinweise.
WARNUNG
Gefahren für Kinder und andere
Personen!
Die Maschine darf nicht durch Per-
sonen (einschließlich Kindern unter
14 Jahren) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt oder er-
hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen. Lassen Sie den Aktenvernichter
nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Fassen Sie niemals in den Schlitz der
Papierzufuhr.
Verletzungsgefahr durch
Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose Klei-
dung, Krawatten, Schals, Hals– und
Armkettchen usw. nicht in den Be-
reich der Zuführöffnung. Vernichten
Sie kein Material, das zu Schlingen-
bildung neigt, z.B. Bänder, Verschnü-
rungen, Weichplastikfolien.
Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie keine Reinigungsmit-
tel oder Druckluftsprüh aschen, die
ent ammbare Stoffe enthalten. Diese
Sub stanzen können sich entzünden.
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschi-
ne kann zu elektrischem Stromschlag
führen.
Überprüfen Sie vor dem Einstecken des
Netzsteckers, dass Spannung und Frequenz
Ihres Stromnetzes mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
leicht erreichbar ist.
Vermeiden Sie, dass Wasser in den Akten-
vernichter gelangt. Tauchen Sie weder Netz-
kabel noch Netzstecker in Wasser.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen an.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zulei-
tung aus der Steckdose, sondern fassen Sie
immer den Netzstecker an.
Verwenden Sie das Gerät nur in trocke-
nen Innenräumen. Betreiben Sie es nie in
Feuchträumen oder im Regen.
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
4 shredstar S10 01/2013
deutsch
Papierstau
Stellen Sie den Schiebeschalter in
Stellung "REV".
Das Papier wird heraus geschoben.
Stellen Sie den Schiebeschalter
wieder in Stellung "ON/AUTO".
Führen Sie nicht mehr Blätter als
zulässig zu.
Schnittgutbehälter
Überprüfen Sie regelmäßig den Füllstand im
Schnittgutbehälter und leeren Sie ihn rechtzei-
tig, da sonst Funktionsstörungen am Schneid-
werk auftreten können.
Bei anderen Störungen prüfen Sie bitte vor der
Benachrichtigung unseres Kundendienstes,
ob der Schneidkopf richtig auf den Schnittgut-
behälter aufgesetzt ist. Falls der Motor über-
lastet wurde, lassen Sie den Aktenvernichter
vor erneuter Inbetriebnahme ca. 15 – 20 min.
abkühlen.
REVON/AUTO OFF
5 Störungsbeseitigung
Stellen Sie den Schiebeschalter für
Automatikbetrieb auf "ON/AUTO".
Die "READY"-Anzeige leuchtet auf.
Führen Sie das zu vernichtende
Papier zu, jedoch niemals mehr
als 10 Blätter gleichzeitig.
Das Schneidwerk startet au-
tomatisch, zieht das Papier ein
und vernichtet es.
Wenn die Zuführöffnung wie-
der frei ist, schaltet das Schneid-
werk ab.
Aktenvernichter ausschalten
Stellen Sie den Schiebeschalter auf
"OFF".
REVOFFON/AUTO
REVON/AUTO OFF
4 Bedienung
Prüfen Sie Gerät und Kabel regel-
mäßig auf Schäden. Schalten Sie
den Aktenvernichter bei Beschädi-
gung oder nicht ordnungsgemäßer
Funktion sowie vor Platzwechsel
oder Reinigung aus und ziehen Sie
den Netzstecker.
Halten Sie das Gerät, den Netzstecker und
das Netzkabel von offenem Feuer und hei-
ßen Flächen fern. Die Lüftungsschlitze müs-
sen frei sein und ein Abstand zur Wand oder
zu Möbeln von min. 5 cm eingehalten wer-
den.
Servicearbeiten dürfen nur vom
HSM–Kundendienst und
Service
Technikern unserer Vertragspartner
durchgeführt werden.
Kundendienstadressen siehe Sei-
te 72.
Achtung Gefahr durch Fehlgebrauch
Benutzen Sie die Maschine ausschließlich ge-
mäß den Vorgaben des Kapitels „Bestimmungs-
gemäße Verwendung“.
Warnung!
Stellen Sie vor dem Einschalten der
Maschine sicher, dass alle Sicherheits-
hinweise beachtet wurden.
3 Übersicht
1 Schnittgutbehälter
2 Zuführöffnung
3 Schiebeschalter
4 Schneidkopf
1 4 3 2
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
01/2013 shredstar S10 5
deutsch
6 Reinigung
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Schalten Sie den Aktenvernichter aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
Die Reinigung darf nur mit einem weichen Tuch
und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen.
Dabei darf kein Wasser in das Gerät eindrin-
gen.
7 Entsorgung / Recycling
Elektrische und elektronische Altgerä-
te enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien, teils aber auch schädli-
che Stoffe, die für die Funktion und
Sicherheit notwendig waren. Bei
falscher Entsorgung oder Handha-
bung können diese für die menschliche Ge-
sundheit und die Umwelt gefährlich sein. Geben
Sie Altgeräte nie in den Restmüll. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften und nutzen
Sie Sammelstellen zur Rückgabe und Verwer-
tung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Führen Sie auch alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
8 Technische Daten
Schnittart Streifenschnitt
Schnittbreite 6,3 mm
Sicherheitsstufe DIN 32757 – 1 1
Schnittleistung DIN A4 80 g/m
2
10 Blätter
Arbeitsbreite 220 mm
Schnittgeschwindigkeit 85 mm/s
Anschluss 220 - 240 V, 50 Hz
Betriebsart Kurzzeitbetrieb
max. Einschaltdauer 3 min
Maße B x T x H (mm) 328 x 207 x 391
Gewicht 2,7 kg
Volumen des Auffangbehälters 16 l
EG-Konformitätserklärung
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die nachstehend bezeichnete
Maschine
Aktenvernichter HSM shredstar S10
aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher-
heits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:
Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EG
EMV-Richtlinie 2004 / 108 / EG
Angewandte Normen und technische Spezi kationen:
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Leiter Produktentwicklung Umwelttechnik
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
01/2013 shredstar S10 7
english
The shredder is to be used exclusively for
shredding small quantities of paper. Please
make sure that the paper does not contain any
paperclips. Paperclips can damage the cutting
device.
The warranty period for the document shredder
is 2 years. This warranty excludes wear, dam-
age due to improper handling, natural deprecia-
tion, and actions taken by third parties.
1 Proper use, warranty
2 Safety instructions
Classi cation
Safety notice Explanation
WARNING Failure to observe this
warning can lead to
serious or fatal injury.
Notice Failure to observe this
instruction can cause
damage.
Before using the machine for the rst
time, read the operating manual, and
keep it for later use and to pass on to
any subsequent users. Observe all safety in-
structions on to the machine.
WARNING
Dangerous for children and others!
The machine may not be used by
persons (including children under
14 years of age) with limited physi-
cal, sensory or mental capabilities or
with a lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised by
a responsible person or are instructed by them
on the use of the machine. Children must be
supervised to ensure they do not play with the
machine. Do not leave the document shredder
switched on when it is unattended.
WARNING
Risk of injury!
Do not reach into the paper feed slot.
Risk of injury from being pulled in!
Keep long hair, loose articles of cloth-
ing, ties, scarves, jewellery, etc. away
from feed opening. Material with the
tendency to form loops, e.g. tapes,
strapping material, etc. must not be
shredded.
Risk of combustion!
Do not use cleaning agents or pres-
surized air sprays which contain
in ammable substances, as they
could ignite.
WARNING
Dangerous mains voltage!
Improper handling of the machine can
lead to an electric shock.
Before you insert the power plug, make sure
that the voltage and frequency of your power
supply comply with the information on the
name plate.
Make sure that the power plug is easily ac-
cessible.
Make sure that no water gets into the shred-
der. Do not immerse the power cable or the
power plug in water.
Never touch the power plug with wet hands.
Never pull the plug out of the socket using
the power cable. Always pull out the plug
directly.
Only use the machine in a dry room indoors.
Never operate the machine in damp rooms
or in the rain.
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
8 shredstar S10 01/2013
english
Set the sliding switch for automatic
operation to "ON/AUTO".
The „READY“ display glows.
Feed in the paper to be shred-
ded, however, never feed in
more than 10 sheets at a time.
The cutting device starts auto-
matically, pulls in the paper and
shreds it.
When the feed opening is
clear of paper again, the cutting
device switches off.
Swit ching paper shredder off
Set the sliding switch to "OFF".
REVOFFON/AUTO
REVON/AUTO OFF
Paper jam
Set the slider switch to "REV".
Pa per is pus hed out.
Set the slider switch to "ON/AUTO"
again.
Do not feed in too many sheets at
once.
Shredded material container
Check the level in the shredded material con-
tainer and empty it in good time, as otherwise
the function of the cutting device could be im-
paired.
For all other malfunctions, check whether the
cutting head was correctly positioned on the
shredded material container before contacting
our customer service. If the motor was over-
loaded, let the shredder cool down for 15 to
20 minutes before using it again.
REVON/AUTO OFF
5 Troubleshooting
4 Operation
Warning!
Before switching the machine on,
make sure that you observe all safety
instructions.
3 Machine components
1 Cut material container
2 Feed opening
3 Slider switch
4 Cutting head
Check the machine and cable regu-
larly for damage. Switch the shred-
der off if it is damaged or not work-
ing correctly or before relocating or
cleaning it and disconnect it from
the mains.
Keep the machine, the plug and cable away
from open re and hot surfaces. The ventila-
tion slots must not be blocked or covered
and there must be at least 5 cm space be-
tween the shredder and any wall or furniture.
Service work may only be carried
out by HSM Customer Service or by
the service technicians of our con-
tractual partners.
See page 72 for our customer ser-
vice addresses.
Notice Danger from improper use
Only operate this machine in accordance with
the instructions outlined in “Proper use”.
1 4 3 2
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
01/2013 shredstar S10 9
english
8 Technical data
Cutting type Strip cut
Shred size 1/4" (6.3 mm)
Sa fe ty ra ting German DIN 32757 – 1 1
Cutting ca pa ci ty DIN A4 80 g/m
2
10 sheets
Lo ading width 8 11/16" (220 mm)
Cutting speed 16.7 ft/min (85 mm/s)
Voltage 220 - 240 V, 50 Hz
Operating mode Brief operation
Max. operating time 3 min
Dimensions W x D x H
13“ x 8 1/8“ x 15 3/8“
(328 x 207 x 391 mm)
Weight 6 lbs. (2.7 kg)
Volume of shred. mat. container 3.6 gal (16 l)
6 Cleaning
WARNING
Dangerous mains voltage!
Switch off the shredder and pull out
the mains plug.
When cleaning only use a soft cloth and a mild
soap-water solution. However, no water must
enter the equipment.
7 Disposal / Recycling
Electrical and electronic old devices
contain a variety of valuable materi-
als, but also hazardous substances
which were required for function and
safety. Incorrect disposal or handling
can be dangerous to your health and
the environment. Never dispose of old devices
in the household waste. Observe the current
applicable regulations and use the collection
points for returning and recycling electric and
electronic devices. Dispose of all the packaging
materials also in an environmentally-responsi-
ble way.
EC Declaration of Conformity
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the machine, referred to here
as
document shredder HSM shredstar S10
corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and
design of the version in which it was put into circulation by us:
Low voltage directive 2006 / 95 / EEC
EMC directive 2004 / 108 / EC
Applied standards and technical speci cations:
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Head of Environmental Engineering Product Development
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
01/2013 shredstar S10 11
français
L’appareil est exclusivement conçu pour la
destruction de petites quantités de documents.
Veillez à ce que les documents ne contiennent
pas d´agrafes ni de trombones. Les agrafes et
les trombones peuvent endommager le disposi-
tif de coupe.
La durée de garantie du destructeur de docu-
ments est de 2 ans. L’usure ou les dommages
causés par toute manipulation impropre, l’usure
naturelle ou encore les interventions d’un tiers
ne sont pas couverts par la garantie.
1 Utilisation conforme, garantie
2
Recommandations de sécurité
Classi cation
Notice de sécurité Explication
AVERTIS-
SEMENT
Le non-respect de
l’avertissement peut
entraîner des bles-
sures graves ou la
mort.
Attention Le non-respect de la
consigne peut entraî-
ner des dommages
corporels.
Lisez la notice d’utilisation de la
machine avant de la mettre en ser-
vice ; conservez celle-ci pour une
exploitation ultérieure et transmettez cette
notice aux utilisateurs ultérieurs. Tenir compte
de toutes les recommandations de sécurité se
trouvant sur le destructeur!
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et pour
d‘autres personnes !
La machine ne doit pas être utilisée
par des personnes (y compris les
enfants de moins de 14 ans) ayant
des capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles limitées, ou encore
manquant de l’expérience et/ou des connais-
sances requises, à moins qu’elles ne soient
surveillées par une personne responsable de
leur sécurité ou n’aient reçu des instructions
d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent
AVERTISSEMENT
Danger de blessure.
Ne jamais passer la main, les doigts
ou un objet étranger dans la fente de
l‘ouverture d‘insertion du papier.
Danger de blessure par attraction.
Ne pas approcher l‘ouverture d‘inser-
tion du papier avec des cheveux
longs, des vêtements larges, des cra-
vates, des écharpes, des bracelets,
des colliers, etc. Ne pas détruire les
objets ayant tendance à s‘entortiller,
bandes, matériel de ligaturage etc.
Risque de brûlure !
N‘utilisez aucun détergent ou spray à
air comprimé contenant des subs-
tances in ammables, elles pourraient
prendre feu.
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de la
tension du secteur !
Une mauvaise utilisation de la ma-
chine peut entraîner une électrocution.
– Véri ez avant de brancher la prise sec-
teur que la tension et la fréquence de votre
réseau électrique correspondent aux indica-
tions de la plaque signalétique.
Assurez-vous que la prise secteur est acces-
sible.
Evitez que de l’eau pénètre dans le destruc-
teur de documents. Ne plongez ni les câbles
secteur ni la che secteur dans l’eau.
Ne touchez jamais la che secteur lorsque
vous avez les mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher
la che de la prise secteur, tenez toujours la
che.
Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur,
dans des pièces sans humidité. Ne l’utilisez
jamais dans des pièces humides ou sous la
pluie.
être surveillés a n de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil. Ne laissez pas le destruc-
teur de documents allumé sans surveillance.
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
12 shredstar S10 01/2013
français
Placez le sélecteur à coulisse sur
"ON/AUTO" pour le fonctionnement
automatique
.
L’af chage „READY“ s’allume.
Introduisez les documents à
détruire, mais jamais plus de
10 feuilles à la fois.
Le dispositif de coupe démarre
automatiquement, attire le papier
à l’intérieur et le détruit.
Lorsque l’ouverture d’insertion
est de nouveau libre, le dispositif
de coupe s’éteint.
Arrêt du destructeur de documents
Placez le sélecteur à coulisse sur
"OFF".
REVOFFON/AUTO
REVON/AUTO OFF
Bourrage de papier
Placer le sélecteur sur "REV".
Diviser en deux cette masse de
papier.
Remettre le sélecteur sur
"ON/AUTO".
Ne pas faire entrer un nombre de
feuilles supérieur au maximum
autorisé.
Corbeille
Véri er régulièrement le remplissage du collec-
teur de matériaux détruits et videz-le à temps,
sans quoi le dispositif de coupe pourrait tomber
en panne.
Concernant les pannes de natures différentes,
véri er avant de contacter notre service après-
vente si la tête de coupe a bien été placée sur
le collecteur pour documents détruits. Si le
moteur a été surchargé, laissez refroidir le des-
tructeur de documents pendant 15 à 20 minutes
avant de le mettre à nouveau en service.
REVON/AUTO OFF
5 Elimination de défauts
4 Manipulation
Avertissement
Avant de mettre la machine en
marche, assurezvous que toutes les
consignes de sécurité ont été respec-
tées.
3 Vue générale
1 Corbeille
2 Ouverture d'insertion
3 Sélecteur
4 Bloc de coupe
Véri ez régulièrement que l‘appareil
et les câbles ne présentent aucun
dommage. Eteignez le destructeur
de documents en cas de détériora-
tion ou de dysfonctionnement, ainsi
qu’avant un changement de place
ou un nettoyage, et débranchez la
prise secteur.
Gardez l’appareil, la che secteur et le câble
secteur éloigné de tout feu et de surfaces
chaudes. Veillez à ce que rien n’obstrue les
fentes d’aération et à ce que l’appareil res-
pecte une distance minimum de 5 cm du mur
ou des meubles.
Attention Danger résultant d’une utilisa-
tion non conforme
Utilisez la machine uniquement selon les
consignes du chapitre « utilisation conforme ».
Les travaux d’entretien ne peuvent
être réalisés que par le service
après-vente HSM et les techniciens
de maintenance de nos partenaires
contractuels.
Pour les adresses du service clien-
tèle, voir page 72.
1 4 3 2
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
01/2013 shredstar S10 13
français
8 Caractéristiques techniques
Type de coupe Coupe en bandes
Taille de coupe 6,3 mm
Degré de sécurité DIN 32757
– 1 1
Vitesse de passage DIN A4, 80 g/m
2
10 feuilles
Largeur de travail 220 mm
Vitesse de coupe 85 mm/s
Alimentation électrique 220 - 240 V, 50 Hz
Mode de fonctionnement Fonctionnement de courte durée
Durée de marche max. 3 min
Dimensions L x P x H (mm) 328 x 207 x 391
Poids 2,7 kg
Volume du réservoir de découpure 16 l
6 Entretien
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de la tension du
secteur !
Mettre le destructeur de documents à
l’arrêt, débrancher la prise secteur.
Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un chiffon
doux et d’eau savonneuse non corrosive. Veiller
à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
7 Traitement des déchets / recy-
clage
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent de nom-
breux matériaux précieux, mais aussi
des substances nocives qui étaient
nécessaires au fonctionnement et à
la sécurité. En cas de manipulation
ou d’élimination incorrectes, ces substances
peuvent être dangereuses pour la santé et
l’environnement. Ne jetez jamais les anciens
appareils avec les ordures ménagères. Respec-
tez les directives actuelles en vigueur et appor-
tez vos anciens appareils électriques et électro-
niques aux points de collecte a n qu’ils puissent
être recyclés. Veillez également à ce que les
matériaux d’emballage soient traités et recyclés
dans le respect de l’environnement.
Déclaration de conformité CE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine ci-dessous
désignée par
destructeur de documents HSM shredstar S10
répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité
et de santé des directives CE ci-dessous :
Directive basse tension 2006 / 95 / CE
Directive CEM 2004 / 108 / CE
Normes appliquées et spéci cations techniques :
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Directeur du développement des produits Technologies pour l’environnement
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
01/2013 shredstar S10 15
italiano
L’apparecchio è concepito esclusivamente per
distruggere piccole quantità di carta. Accertarsi
che sulla carta non siano presenti graffette. Le
graffette possono danneggiare il meccanismo di
taglio.
I distruggidocumenti sono coperti da garanzia
per 2 anni. L’usura, danni derivanti da un trat-
tamento non corretto, il naturale logoramento o
interventi da parti di terzi non sono coperti da
garanzia.
1 Norme d’uso, garanzia
2 Avvertenze per la sicurezza
Classi cazione
Avvertenza per la
sicurezza
Osservazioni
AVVER-
TENZA
L’inosservanza di
questa avvertenza
può comportare danni
per l’incolumità e la
vita delle persone.
Attenzione L’inosservanza di
questo avviso può
comportare danni
materiali.
Prima della messa in funzione della
macchina, leggere le istruzioni per
l’uso, conservarle per poterle consul-
tare in seguito e consegnarle agli altri utenti.
Osservare tutte le avvertenze per la sicurezza
applicate sul distruggidocumenti!
AVVERTENZA
Pericoli per bambini e altre perso-
ne!
La macchina non deve essere utiliz-
zata da persone (compresi bambini
sotto i 14 anni) con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali oppure
prive della necessaria esperienza e/o
competenza, a meno che esse non siano sotto
la supervisione di una persona responsabile per
la loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa
disposizioni sull’uso dell’apparecchio. Controllare
sempre che i bambini non giochino con l’appa-
recchio. Non lasciare mai il distruggidocumenti
incustodito mentre è ancora acceso.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni.
Non intervenire mai nella feritoia
dell’alimentazione della carta.
Pericolo di lesioni da trascinamen-
to!
In prossimità dell’apertura dell’alimen-
tazione della carta è indispensabile
prendere le dovute precauzioni af n-
ché capelli sciolti, lembi di vestiario,
cravatte, sciarpe, collane, braccialetti
ecc. non vengano agganciati. Non
distruggere materiali che tendono ad
avvolgersi, quali nastri, corde, lm in
plastica ecc.
Pericolo di ustioni!
Non utilizzare detergenti o bombole
spray ad aria compressa contenenti
materiali in ammabili perché queste
sostanze possono in ammarsi.
AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
L’uso improprio della macchina può
causare scosse elettriche.
Prima di inserire la spina di rete, assicurarsi
che i dati della tensione e della frequenza
della vostra rete elettrica coincidano con
quelli indicati sulla targhetta.
Assicurarsi che la spina di rete sia facilmente
accessibile.
Evitare penetrazioni d’acqua nel distruggi-
documenti. Non immergere mai il cavo e la
spina di rete in acqua.
Non toccare mai la spina di rete con le mani
umide.
Staccare sempre la spina di rete dalla presa
afferrando la stessa e mai tirando il cavo di
alimentazione.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in
ambienti interni asciutti. Non azionarlo mai in
ambienti umidi o sotto la pioggia.
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
16 shredstar S10 01/2013
italiano
Collocare l’interruttore a scorrimen-
to per il funzionamento automatico
su "ON/AUTO".
Si illumina il simbolo „READY“.
Introdurre la carta da distrugge-
re, comunque mai più di 10 fogli
contemporaneamente.
Il meccanismo di taglio si
avvia automaticamente, carica la
carta e la distrugge.
Quando l’apertura di alimen-
tazione è nuovamente libera, il
meccanismo di taglio si spegne.
Spegnimento del distruggidocumenti
• Posizionare l’interruttore
a cursore su “OFF”.
REVOFFON/AUTO
REVON/AUTO OFF
Carta inceppata
Posizionare l'interruttore a scorri-
mento su "REV".
Dimezzare il pacco di carta.
Riportare l'interruttore a scorrimen-
to su "ON/AUTO".
Non inserire più fogli del consentito.
Serbatoio di raccolta
Controllare regolarmente il livello di riempimen-
to del contenitore per materiali di taglio e svuo-
tarlo perché altrimenti possono veri carsi distur-
ni di funzionamento al meccanismo di taglio.
Nel caso di altri disturbi, prima di informare il
nostro Servizio di Assistenza Clienti, controllare
se la testa portautensile sia posizionata corret-
tamente sul contenitore per materiali di taglio.
Nel caso in cui il motore sia stato sovraccarica-
to, prima di una nuova messa in funzione fare
raffreddare il distruggidocumenti per
ca. 15 – 20 min.
REVON/AUTO OFF
5 Eliminazione dei disturbi
4 Messa in esercizio
Avvertimento!
Prima di accendere la macchina,
assicurarsi di aver prestato attenzione
a tutte le avvertenze per la sicurezza.
3 Panoramica
1 Serbatoio di raccolta
2 Apertura di introduzione
3 Interruttore a scorrimento
4 Testa di taglio
Controllare regolarmente che appa-
recchio e cavo non siano danneg-
giati. Spegnere il distruggidocumen-
ti se danneggiato o se non funziona
correttamente, nonché in caso di
cambio di posto o durante la pulizia,
ed estrarre la spina di rete.
Tenere l’apparecchio, la spina di rete e il
cavo di rete lontani da amme libere e super-
ci incandescenti. Le feritoie di ventilazione
non devono essere coperte e deve essere
mantenuta una distanza min di 5 cm dalla
parete o da mobili.
I lavori di assistenza devono essere
eseguiti unicamente dal servizio di
assistenza clienti HSM e dai tecnici
del servizio di assistenza dei nostri
partner autorizzati.
Per gli indirizzi di servizio assistenza
clienti, vedere pagina 72.
1 4 3 2
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
01/2013 shredstar S10 17
italiano
8 Dati tecnici
Tipo di taglio Strisce
Grandezza di taglio 6,3 mm
Grado di protezione DIN 32757 – 1
1
Capacità di taglio
DIN A4, 80 g/m
2
10 foglio
Formato carta 220 mm
Velocità di taglio 85 mm/s
Allacciamento 220 - 240 V, 50 Hz
Tipo di funzionamento Funzionamento di breve durata
Durata di funzionamento max. 3 min
Dimensioni largh x prof x alt (mm)
328 x 207 x 391
Peso 2,7 kg
Capacità del serbatoio di raccolta 16 l
6 Pulizia
AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
Spegnere il distruggidocumenti ed
estrarre la spina di rete.
La pulizia deve essere effettuata soltanto con
un panno morbido e una soluzione delicata di
acqua saponata. Durante questa operazione
non deve penetrare acqua nell‘apparecchio.
7 Smaltimento / Riciclaggio
Gli apparecchi elettrici ed elettronici
usati contengono ancora una molte-
plicità di materiali preziosi, ma in
parte anche sostanze nocive che
erano necessarie al funzionamento e
alla sicurezza dell’apparecchio. Se
queste sostanze vengono smaltite o impiegate
in modo non conforme potrebbero rappresenta-
re un pericolo per la salute dell’uomo e l’am-
biente. Non gettare mai gli apparecchi usati nei
ri uti generici. Osservare le disposizioni attual-
mente vigenti e utilizzare centri di raccolta per
la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi
elettrici ed elettronici usati. Smaltire anche tutti i
materiali da imballaggio conformemente alle
norme di protezione dell’ambiente.
Dichiarazione di Conformità CEE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la macchina menzio-
nata in alto
distruggidocumenti HSM shredstar S10
sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di
sicurezza e sulla salute delle direttive CE elencate qui di seguito:
Direttiva sulla bassa tensione 2006 / 95 / CE
direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004 / 108 / CE
Norme e speci che tecniche applicate:
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Direttore Sviluppo Tecnologia ambientale
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
01/2013 shredstar S10 19
español
La máquina está destinada exclusivamente a
destruir pequeñas cantidades de papel. Preste
atención a que en el papel no haya ningún clip
de o cina. Los clips pueden dañar el dispositivo
cortador.
El período de garantía para la destructora de
documentos es de 2 años. La garantía no se
responsabiliza del desgaste, daños ocasionados
por un manejo inapropiado, desgaste natural o
utilización por parte de terceras personas.
1 Uso conforme al previsto,
garantía
2 Indicaciones de seguridad
Clasi cación
Indicación de
seguridad
Aclaración
ADVERTEN-
CIA
La inobservancia
de las advertencias
puede provocar daños
en el cuerpo y en la
vida del usuario.
Atención La inobservancia
de las indicaciones
puede provocar
daños materiales.
Antes de poner en marcha la máqui-
na, lea las instrucciones de servicio,
téngalas siempre a mano para poder
consultarlas en cualquier momento y entrégue-
las a los otros usuarios. Observe todas las
indicaciones de seguridad que guran en la
destructora!
ADVERTENCIA
Peligros para niños y adultos.
Las personas (inclusive menores de
14 años) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o
sin la experiencia y/o sin el conoci-
miento necesarios no pueden utilizar
la máquina, a no ser que cuenten con
la supervisión de una persona responsable de
la seguridad o que reciban instrucciones sobre
cómo utilizar el aparato. Los menores no deben
dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen
con el aparato. No deje la destructora de docu-
mentos encendida sin vigilancia.
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones!
No toque la ranura por la que se
introduce el papel.
¡Peligro de sufrir lesiones por que-
darse enganchado en la máquina!
Evite que el cabello largo, la ropa
holgada, corbatas, bufandas, cade-
nas, pulseras, etc. queden en el área
de la abertura de la alimentación de
papel. No introduzca en la máquina
ningún material susceptible de formar
bucles, como cintas, cordeles, etc.
¡Peligro de sufrir quemaduras!
No utilice ningún producto de limpie-
za ni pulverizador de aire comprimido
que contenga sustancias in amables,
ya que se podrían in amar.
ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
La manipulación errónea de la má quina
puede provocar electrocución.
Antes de enchufar el conector de red, com-
pruebe que la tensión y la frecuencia de su
red eléctrica coincidan con las indicaciones
de la placa de características.
Preste atención a que el conector de red
esté fácilmente accesible.
Evite que la destructora de documentos en-
tre en contacto con agua. Sustituya el cable
de red o el conector de red que haya entrado
en contacto con agua.
No agarre el conector de red con las manos
húmedas.
No desenchufe el conector de red tirando
del cable de alimentación, sino agarrando el
conector de red.
Utilice el aparato únicamente en interiores
secos. No lo ponga en funcionamiento en
entornos húmedos o expuesto a la lluvia.
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
20 shredstar S10 01/2013
español
Coloque el interruptor corredizo en
"ON/AUTO" para el funcionamiento
automático.
Se ilumina la indicación „READY“.
Introduzca el papel que desee
destruir, pero nunca más de
10 hojas al mismo tiempo.
El dispositivo de corte se pone
en marcha automáticamente y
destruye el papel.
Cuando la abertura de alimen-
tación se queda libre, el disposi-
tivo de corte se desconecta.
Apagar la destructora de documentos
Colocar el interruptor corredizo en
la posición “OFF”
REVOFFON/AUTO
REVON/AUTO OFF
Papel atascado
Colocar el interruptor corredizo en la
posición "REV".
Dividir en dos partes iguales la pila de
papel.
• Colocar de nuevo el interruptor corre-
dizo en la posición "ON/AUTO".
• No introducir más hojas de las indica-
das.
Recipiente de papel cortado
Compruebe con regularidad el nivel de llenado
del depósito para recortes y vacíelo a tiempo,
ya que de otro modo se podrían producir fallos
en el funcionamiento.
En caso de otros fallos, asegúrese de que el
cabezal de corte esté correctamente colocado
sobre el depósito de material cortado antes de
informar a nuestro servicio postventa. Si se ha
sobrecargado el motor, deje que la destructura
de documentos se enfríe entre 15 y 20 minutos
antes de volver a ponerla en marcha.
REVON/AUTO OFF
5 Solución de averías
4 Manejo
¡Atención!
Antes de encender la máquina asegú-
rese de haber prestado atención a
todas las indicaciones de seguridad.
3 Vista general
1 Recipiente de papel cortado
2 Ori cio para la alimentación
3 Interruptor corredizo
4 Cabeza cortante
Compruebe regularmente que el
aparato y el cable no presenten da-
ños. Desconecte la destructora de
documentos cuando detecte daños
o un funcionamiento incorrecto y
antes de cambiarla de lugar o de
limpiarla, y desenchufe el conector
de red.
Mantenga el aparato, el conector de red y
el cable de red alejados de llamas abiertas
y de super cies calientes. Las ranuras de
ventilación no deben estar obstruidas y debe
mantenerse una distancia a la pared o a los
muebles de como mínimo 5 cm.
Atención
Peligro debido a un uso indebido
Utilice únicamente la máquina según las es-
peci caciones del capítulo “Uso conforme al
previsto”.
Los trabajos de mantenimiento sólo
deben realizarlos el servicio pos-
tventa de HSM y los técnicos de
mantenimiento de nuestras partes
contratantes.
Para las direcciones de los servi-
cios postventa, véase la página 72
.
1 4 3 2
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
01/2013 shredstar S10 21
español
8 Datos técnicos
Tipo de corte Corte en tiras
Tamaño de corte 6,3 mm
Clase de seguridad DIN 32757 – 1
1
Capacidad de corte DIN A4, 80 g/m
2
10 hojas
Anchura de trabajo 220 mm
Velocidad de corte 85 mm/s
Conexión 220 - 240 V, 50 Hz
Modo de servicio Servicio de corta duración
Tiempo máx. de conexión 3 min
Dimensiones Anch. x Prof. x Alt. (mm) 328 x 207 x 391
Peso 2,7 kg
Volumen del recipiente recolector 16 l
6 Limpieza
ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
Apague la destructora de documen-
tos y extraiga el enchufe.
Para proceder a la limpieza sólo se puede utili-
zar un paño suave y agua jabonosa suave. No
debe entrar nada de agua en la máquina.
7 Eliminación / Reciclaje
Los aparatos eléctricos y electrónicos
usados contienen un gran número de
materiales valiosos, aunque también
sustancias nocivas necesarias para
el funcionamiento y seguridad del
aparato. En caso de manejo o elimi-
nación incorrectos, estas sustancias pueden
ser peligrosas para la salud de las personas y
para el medio ambiente. No deseche los apara-
tos usados en la basura normal. Respete la
normativa vigente en la actualidad y utilice los
puntos de recogida para la devolución y gestión
de aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Elimine todos los materiales de embalaje de
forma respetuosa con el medio ambiente.
Declaración de conformidad de la CE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el
modelo puesto en circulación de la máquina denominada
Destructora de documentos HSM shredstar S10
cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:
Directiva de baja tensión 2006 / 95 / CE
Directiva CEM 2004 / 108 / CE
Normas y especi caciones técnicas:
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Gerente de desarrollo de productos de técnica medioambiental
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
01/2013 shredstar S10 23
português
O aparelho destina-se exclusivamente para
destruir pequenas quantidades de papel. Por
favor, tenha atenção para que os papéis não
contenham clipes. Os clipes podem dani car o
mecanismo cortador.
O tempo de garantia para a destruidora de do-
cumentos é de 2 anos. A garantia perda a sua
validade em caso de desgaste natural, danos
por manuseio não adequado ou intervenções
realizadas por terceiros.
1 Utilização adequada, garantia
2 Instruções de segurança
Classi cação
Indicação
de segurança
Descrição
AVISO O incumprimento dos
avisos pode ter como
consequência feri-
mentos para o corpo
ou a morte.
Nota O incumprimento da
indicação pode cau-
sar danos materiais.
Antes da colocação em funcionamen-
to da máquina, leia o manual de
instruções, guarde-o para uma futura
utilização e transmita-o aos demais utilizado-
res. Respeite todas as indicações de seguran-
ça existentes na destruidora de documentos.
AVISO
Perigos para crianças e outras
pessoas!
A máquina não deve ser utilizada
por pessoas (incluindo crianças com
menos de 14 anos) com capacidade
físicas, psicológicas, sensoriais ou
mentais limitadas ou com falta de
experiência e/ou falta de conhecimento, a não
ser que sejam supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou caso te-
nham recebido instruções como operar o apa-
relho. As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o aparelho.
Não deixe a destruidora de documentos funcio-
nar sem supervisão.
AVISO
Perigo de ferimentos!
Não coloque as mãos na fenda para
a introdução do papel.
Perigo de ferimentos pela força de
tracção do aparelho!
Cabelos compridos, peças soltas de
roupa, gravatas, lenços e braceletes
nunca devem ser aproximados da fen-
da de introdução do papel. Não pode
ser introduzido na destruidora de do-
cumentos nenhum material que forma
argolas, por exemplo, tas, cordéis,
películas de plástico, etc.
Perigo de queimaduras!
Não utilize produtos de limpeza ou
latas de spray que contenham subs-
tâncias in amáveis, pois estas subs-
tâncias poderão incendiar-se.
AVISO
Tensão de rede perigosa!
O manuseamento incorrecto da
máquina pode causar um choque
eléctrico.
Antes da introdução da cha na tomada,
veri que se a tensão e a frequência da sua
rede eléctrica coincidem com as indicações
na chapa de características.
Tenha atenção para que a cha eléctrica
esteja facilmente acessível.
Evite a penetração de água na destruidora
de documentos. Nunca coloque o cabo de
alimentação nem a cha de rede na água.
Nunca pegue na cha eléctrica com as mãos
húmidas.
Nunca retire a cha da tomada puxando pelo
cabo, pegue sempre na cha.
Utilize o aparelho apenas em espaços inte-
riores secos. Nunca opere o aparelho em
espaços com elevada humidade ou à chuva.
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
24 shredstar S10 01/2013
português
Para o funcionamento automático,
coloque o interruptor deslizante em
"ON/AUTO".
A indicação „READY“ acende.
Insira o papel a ser destru’do na
abertura de alimentação, con-
tudo nunca mais de 10 folhas
simultaneamente.
O mecanismo cortador come-
ça a funcionar automaticamen-
te, puxa o papel para dentro e
destrói o mesmo.
Quando a abertura de alimen-
tação estiver novamente livre, o
mecanismo cortador desliga-se.
Desligar o destruidora de documentos
Colocar o comutador deslizante em
“OFF”.
REVOFFON/AUTO
REVON/AUTO OFF
Acumulação de papel
Colocar o comutador deslizante em
"REV".
Introduzir apenas metade do papel.
• Voltar a colocar o comutador deslizante em
"ON/AUTO".
• Não introduzir mais papel que o permitido.
Recipiente de papel cortado
Veri que regularmente o nível de enchimento
do recipiente dos recortes e esvazie-o an-
tempadamente, pois, caso contrário, poderão
ocorrer falhas de funcionamento no mecanismo
de corte.
Por favor, em caso de outras avarias, veri que
se a cabeça de corte está colocada correcta-
mente sobre o recipiente do material cortado
antes de entrar em contacto com a assistência
técnica. Em caso de sobrecarga do motor e
antes da nova colocação em funcionamento,
deixe a destruidora de documentos arrefecer
durante aprox. 15 – 20 minutos.
REVON/AUTO OFF
5 Eliminação de falhas
4 Operação
Aviso!
Antes de ligar a máquina, deve certi -
car-se de que todas as indicações de
segurança foram respeitadas.
3 Vista geral
1 Recipiente de papel cortado
2 Fenda para a introdução
3 Comutador deslizante
4 Cabeça cortante
Veri que regularmente o aparelho
e o cabo em relação a danos. Em
caso de danos ou de uma função
não adequada, bem como antes da
mudança de local, desligue a des-
truidora de documentos e retire a
cha eléctrica da tomada.
Mantenha o aparelho, o cabo e a cha longe
de chamas ou de superfícies quentes. As
fendas de ventilação têm de estar desobstru-
ídas e, no mínimo, 5 cm afastadas da parede
ou dos móveis.
Nota
Perigo devido a utilização errada
Utilize a máquina exclusivamente de acordo
com as indicações do capítulo “Utilização ade-
quada”.
Os trabalhos de assistência técnica
apenas podem ser realizados pela
assistência técnica HSM e pelos
técnicos de assistência técnica dos
nossos parceiros contratuais.
Endereços da assistência técnica,
ver página 72.
1 4 3 2
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
01/2013 shredstar S10 25
português
8 Dados técnicos
Tipo de corte Corte em tiras
Largura de corte 6,3 mm
Grau de segurança segundo 1
Capacidade de corte DIN A4, 80 g/m
2
10 folhas
Largura de trabalho 220 mm
Velocidade média de corte 85 mm/s
Conexión 220 - 240 V, 50 Hz
Tipo de funcionamento Funcionamento de curta duração
Tempo de funcionamento máx. 3 minutos
Dimensões LxPxA (mm) 328 x 207 x 391
Peso 2,7 kg
Volume do recipiente recolhedor
16 l
6 Limpeza
AVISO
Tensão de rede perigosa!
Desligue a destruidora de documen-
tos, retire a cha da tomada.
A limpeza só pode ser realizada com um pano
macio e uma solução de água com produto de
limpeza suave. Durante a limpeza não pode
penetrar água no aparelho.
7 Eliminação / reciclagem
Os aparelhos eléctricos e electróni-
cos antigos ainda contêm vários
materiais preciosos. Parcialmente,
também contêm substâncias prejudi-
ciais necessárias para o funciona-
mento e a segurança. Em caso de
eliminação ou manutenção incorrecta, os mes-
mos podem ser prejudiciais para a saúde e
para o meio ambiente. Nunca coloque os apa-
relhos antigos no lixo. Para isso, respeite as
prescrições actualmente válidas e utilize os
locais de recolha para a devolução e recicla-
gem de aparelhos antigos eléctricos e electróni-
cos. Entregue também todos os materiais de
embalagem para uma eliminação ecológica.
Declaração de Conformidade CE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina descrita
seguidamente
Destruidora de documentos HSM shredstar S10
corresponde, graças à sua concepção e tipo de construção, na versão lançada por nós, aos requisitos básicos de
segurança e saúde das seguintes directivas UE apresentadas:
Directiva de baja tensión 2006 / 95 / CE
Directiva CEM 2004 / 108 / CE
Normas e especi cações técnicas utilizadas:
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Director Desenvolvimento de produtos Tecnologia ambiental
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/
/