AZ3856/12

Philips AZ3856/12 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для CD-магнитофона Philips AZ3856. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, таких как воспроизведение различных носителей, запись на кассету, настройку звука и другие возможности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как записать музыку с CD на кассету?
    Какие форматы аудиофайлов поддерживает USB-вход?
    Как настроить радиостанции?
    Что делать, если пульт дистанционного управления не работает?
CD Soundmachine
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AZ3856
RU Руководство пользователя
1
2
a
b
c
d
e
f
g
h
d
e
f
m
l
n
o
p
ijk
a
g
h
j
c
k
l
m
b
c
d
e
f
i
3
4
5
RU
1 Важно!
Техника безопасности
Важные инструкции по безопасности
a
Ознакомьтесь с данными инструкциями.
b
Соблюдайте данные инструкции.
c
Обратите внимание на все предупреждения.
d
Следуйте всем указаниям.
e
Запрещается использовать данное устройство возле воды.
f
Очищайте устройство только сухой тканью.
g
Запрещается блокировать вентиляционные отверстия на устройстве. Устанавливайте
устройство в соответствии инструкциями производителя.
h
Запрещается устанавливать устройство возле источников нагрева, таких как батареи отопления,
обогреватели, кухонные плиты и др. приборы (включая усилители), излучающие тепло.
i
Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его, особенно в области вилки, розетки и в
местах выхода из устройства.
j
Используйте только приспособления/принадлежности, указанные производителем.
k
Устанавливайте устройство только на тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол,
указанные производителем или входящие в комплект поставки. При использовании
тележки передвигайте ее осторожно во избежание наклона и падения устройства.
l
Отключайте устройство от сети во время грозы или в случае длительного перерыва в
использовании.
m
Для ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Устройство
необходимо отдать в ремонт при любых повреждениях, таких как повреждение сетевого
шнура или вилки, попадание жидкости или какого-либо предмета в устройство, воздействие
дождя или влаги, неполадки в работе или падение.
n
Использование батарей. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ. Для предотвращения утечки электролита,
что может привести к телесным повреждениям, порче имущества или повреждению
устройства:
Вставляйте батареи правильно, + и - как указано на устройстве.
Не устанавливайте одновременно батареи разного типа (старую и новую или угольную и
щелочную и т. п.).
При длительном перерыве в использовании извлекайте батареи.
Батареи запрещается подвергать чрезмерному нагреву на солнце, вблизи огня и т.п.
o
Запрещается подвергать устройство воздействию воды.
p
Запрещается помещать на устройство потенциально опасные предметы (например, сосуды с
жидкостями, зажженные свечи).
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Запрещается смазывать детали устройства.
Запрещается устанавливать устройство на другие электрические устройства.
Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей, открытых источников огня и
высоких температур.
Запрещается смотреть на лазерный луч внутри устройства.
Убедитесь, что обеспечен легкий доступ к сетевому шнуру, вилке или адаптеру для отключения
устройства от электросети.
Правила безопасности при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Использование наушников при прослушивании на максимальной громкости может привести к
ухудшению слуха. Данное устройство может воспроизводить звук с таким уровнем громкости,
который, даже при прослушивании менее минуты способен привести к потере слуха у обычного
человека. Возможность воспроизведения с высоким уровнем громкости предназначена для лиц с
частичной потерей слуха.
Уровень громкости может быть обманчивым. Со временем ваш слух адаптируется к более высоким
уровням громкости. Поэтому после продолжительного прослушивания, то, что кажется нормальной
громкостью, фактически может быть громким и вредным для вашего слуха. Во избежание этого
установите безопасную громкость устройства, и подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня громкости выполните следующие действия.
Установите регулятор громкости на низкий уровень громкости.
Постепенно повышайте уровень громкости, пока звучание не станет достаточно четким,
комфортным, без искажений.
Слушайте с разумной продолжительностью.
Прослушивание в течение длительного времени, даже при безопасном уровне громкости, может
стать причиной потери слуха.
Старайтесь использовать аудиооборудование с разумной продолжительностью и устраивать
перерывы в прослушивании.
При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с разумной продолжительностью.
Старайтесь не увеличивать громкость, пока происходит адаптация слуха.
Не устанавливайте уровень громкости, мешающий слышать окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях следует соблюдать осторожность или временно прерывать
прослушивание.
Не используйте наушники во время управления транспортными средствами, а также во время
катания на велосипеде, скейтборде и т.п. Это может привести к транспортно-аварийной
ситуации и во многих странах запрещено законом.
Если шнур питания или ШТЕПСЕЛЬ ПРИБОРА используются для отключения устройства,
доступ к ним должен оставаться свободным.
Внимание
Использование кнопок управления и регулировки или выполнение действий, отличных
от описанных ниже, может привести к радиационному облучению и к другим опасным
последствиям.
Важная информация!
Данный продукт соответствует требованиям ЕС по радиопомехам.
Данный продукт соответствует требованиям следующих директив и рекомендаций:
2004/108/EC + 2006/95/EC
Внесение любых изменений, которые должным образом не разрешены Philips Consumer Lifestyle,
может привести к лишению пользователя права управлять оборудованием.
Утилизация
Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и
компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением корзины со стрелками, это означает,
что изделие соответствует директиве Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации электрических
и электронных изделий необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации
отходов. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Изделие содержит батареи, соответствующие директиве Европейского Союза 2006/66/EC, и не
подлежащие утилизации вместе с бытовым мусором.
Если на батарее присутствует маркировка с изображением перечеркнутого мусорного бака
и символом химического элемента “Pb” (свинец), это означает, что батареи необходимо
использовать в соответствии с директивой для изделий, содержащих свинец:
Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе сбора отходов. Правильная
утилизация отслуживших батарей поможет предотвратить возможное вредное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
Для записи и воспроизведения материалов может потребоваться разрешение. См. закон об
авторском праве 1956 г и Закон об охране прав артистов-исполнителей с 1958 по 1972 г.
Информация о влиянии на окружающую среду
Изделие не имеет излишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы
легко разделялись на три типа: картон (коробка), бумажная масса (буфер) и полиэтилен (мешки,
защитный пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы
специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативные требования по утилизации
упаковочных материалов, выработавших ресурс элементов питания и старого оборудования.
Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе
компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле- и радиопередач,
может являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым. Данное
оборудование не должно использоваться в таких целях.
Данное устройство имеет этикетку:
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
2 Проигрыватель CD
Введение
Данное устройство воспроизводит музыку с аудиодисков, кассет и внешних устройств, а также
позволяет прослушивать радиостанции.
Данное устройство поддерживает различные настройки многоканального звука, которые обогащают
звук с помощью цифрового управления звуком (DSC) и динамического усиления НЧ (DBB).
При записи с диска на кассету данное устройство автоматически запускает воспроизведение диска.
Данное устройство поддерживает следующие форматы мультимедиа:
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на нижней панели устройства.
Комплект поставки
Проверьте комплектацию упаковки.
Основное устройство
Адаптер питания переменного тока
Пульт дистанционного управления
Руководство пользователя
Краткое руководство
Описание основного устройства (см. рис. 1)
1
Разъем для наушников
2 MP3 LINK
Разъем для внешнего аудиоустройства.
3
Включение/выключение устройства.
4
Остановка воспроизведения.
Удаление программы.
Запуск или приостановка воспроизведения.
5 /
Переход к предыдущей/следующей дорожке.
Настройка радиостанции.
Поиск по дорожке.
6 ALBUM/PRESET -/+
Выбор предустановленной радиостанции.
Переход к предыдущему/следующему альбому.
7 PROGRAM
Программирование дорожек и просмотр программы.
MODE
Выбор режима воспроизведения: REPEAT или SHUFFLE.
8 SOURCE
Выбор источника.
9 IR
Датчик пульта ДУ.
10 - VOLUME +
Регулировка громкости.
11 Дисплей
Отображение текущего состояния.
12
Гнездо USB.
13 DBB
Включение/выключение динамического усиления НЧ.
DSC
Выбор предварительных настроек звука.
14 Кнопки управления кассетной декой
Запись.
Воспроизведение кассеты.
/
Быстрая перемотка кассеты вперед/назад.
Остановка воспроизведения кассеты или открытие кассетной деки.
Приостановка воспроизведения кассеты или приостановка записи.
15 OPEN•CLOSE
Открытие/закрытие отделения для диска.
16 Антенна
Описание пульта ДУ (см. рис. 2)
1 CD
Выбор диска в качестве источника.
2 /
Переход к предыдущему/следующему альбому.
Выбор предустановленной радиостанции.
/
Настройка радиостанции.
Переход к предыдущей/следующей дорожке.
Запуск или приостановка воспроизведения.
3 /
Поиск по дорожке.
4 PROGRAM
Программирование радиостанций.
Программирование дорожек.
5 REPEAT
Выбор режимов повторного воспроизведения.
SHUFFLE
Выбор режимов случайного воспроизведения.
6 DBB
Включение/выключение динамического усиления НЧ.
7 DSC
Выбор предварительных настроек звука.
8 VOL +/-
Регулировка громкости.
9 SLEEP/
Установка таймера отключения.
Включение/отключение подсветки экрана основного устройства.
10 MUTE
Отключение или возобновление звука.
11
Остановка воспроизведения.
Удаление программы.
12 USB
Выбор USB в качестве источника.
13 TUNER
Выбор радио в качестве источника.
3 Начало работы
Внимание
Неправильное использование кнопок управления и регулировки или выполнение
действий, отличных от описанных ниже, может привести к радиационному облучению и
к другим опасным последствиям.
Всегда последовательно следуйте инструкциям, приведенным в данной главе.
При обращении в компанию Philips необходимо назвать номер модели и серийный номер изделия.
Серийный номер и номер модели указаны на нижней панели устройства. Впишите эти номера здесь:
Номер модели _____________________________
Серийный номер ___________________________
Установка батареек
Примечание
Питание устройства осуществляется от сети или от батареек.
Батарейки не входят в комплект устройства.
1 Откройте отсек для элементов питания.
2 Вставьте 6 батареек (тип R-20, UM-1 или батарейки D), соблюдая указанную полярность (+/-).
3 Закройте отсек для элементов питания. (см. рис. 3)
Установка элементов питания в пульт ДУ
Внимание
Взрывоопасно! Не подвергайте батарейки воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать батарейки.
Опасность уменьшения времени работы батареи! Не устанавливайте батареи различных
типов и торговых марок.
Риск повреждения продукта! Если пульт ДУ не используется в течение долгого времени,
извлеките батареи.
При первом использовани:
1 Удалите защитный ярлычок для активации батареек пульта ДУ.
Замена батареек пульта ДУ.
1 Откройте отсек для элементов питания.
2 Вставьте 1 батарейку типа CR2025, соблюдая указанную полярность (+/-).
3 Закройте отсек для элементов питания. (см. рис. 4)
Подключение питания
Предупреждение
Риск повреждения устройства! Убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению,
указанному на задней или нижней панели устройства.
Риск поражения электрическим током! При отключении адаптера переменного тока от электросети
потяните за вилку адаптера. Не тяните за шнур питания.
Примечание
Установите устройство недалеко от электророзетки таким образом, чтобы к
электровилке был обеспечен беспрепятственный доступ.
1 Подключите адаптер питания к входу постоянного тока и к розетке электросети.
Для обесточивания устройства отключите адаптер питания от розетки электросети. (см. рис. 5)
Примечание
Для экономии электроэнергии выключайте устройство после окончания использования.
Включение
1 Нажмите .
Устройство переключится на источник, который был выбран последним. »
4 Воспроизведение
Воспроизведение компакт-диска
1 Нажмите кнопку CD для выбора диска в качестве источника.
2 Нажмите кнопку OPEN•CLOSE, чтобы открыть лоток для диска.
3 Вставьте диск надписью вверх и закройте отделение для диска.
Воспроизведение начнется автоматически. »
Для приостановки/возобновления воспроизведения нажмите .
Для остановки воспроизведения нажмите .
Файлы MP3/WMA: нажмите кнопку / , чтобы выбрать альбом.
Для переключения дорожек воспользуйтесь кнопками / .
Для поиска нужного места на дорожке нажмите и удерживайте / . Отпустите кнопку
для возобновления нормального воспроизведения.
Воспроизведение кассеты
Примечание
При воспроизведении или записи кассеты нельзя менять аудиоисточник.
1 Нажмите SOURCE для выбора кассеты в качестве источника.
2 Откройте крышку панели управления кассетной декой.
3 Нажмите , чтобы открыть кассетную деку.
4 Вставьте кассету лентой вверх и полностью перемотайте в левую сторону.
5 Нажмите кнопку для запуска воспроизведения.
Для приостановки/возобновления воспроизведения
нажмите .
Для быстрой перемотки назад или вперед нажмите / .
Для остановки воспроизведения нажмите .
Воспроизведение с устройств USB
Примечание
Убедитесь, что устройство USB содержит воспроизводимые аудиоматериалы
поддерживаемых форматов.
1 Вставьте разъем устройства USB в гнездо .
2 Выберите источник USB.
3 С помощью кнопок / выберите папку.
4 Нажмите кнопку / для выбора файла.
5 Нажмите кнопку для запуска воспроизведения.
Для остановки воспроизведения нажмите .
Для установки паузы/возобновления воспроизведения нажмите .
Воспроизведение с внешнего устройства
С помощью данного устройства можно прослушивать записи с MP3-плеера.
1 Используйте кабель с разъемами 3,5 мм (не входит в комплект) для подключения гнезда
MP3 LINK (3,5 мм) на данном устройстве и гнезда для наушников MP3-плеера.
5 Параметры воспроизведения
Регулировка уровня громкости
1 Во время воспроизведения воспользуйтесь кнопками VOL +/- для увеличения/уменьшения
уровня громкости.
Выбор предустановленного звукового эффекта
1 Во время воспроизведения нажмите кнопку DSC несколько раз и выберите один из режимов:
[POP] (Поп)
[JAZZ] (Джаз)
[CLASSIC] (Классика)
[ROCK] (Рок)
Усиление басов
1 Во время воспроизведения нажмите кнопку DBB для включения или выключения
динамического усиления НЧ.
Если включена функция динамического усиления НЧ (DBB), отображается индикатор DBB. »
Отключение звука
1 Во время воспроизведения нажмите MUTE для отключения/включения звука.
Выбор режимов воспроизведения
1 Нажимайте MODE, чтобы выбрать один из режимов воспроизведения:
[ ] (повтор) — повторное воспроизведение дорожки
[ ALL] (повторить все) — повторное воспроизведение всех дорожек с компакт-диска/
всех запрограммированных дорожек
[ ] (перемешать) — воспроизведение дорожек в произвольном порядке
[ ] (повторить все и перемешать) — повторное воспроизведение всех дорожек
в произвольном порядке.
2 Для возврата к обычному режиму воспроизведения нажимайте MODE, пока на дисплее не
исчезнут индикаторы режимов.
Совет
Для воспроизведения запрограммированных дорожек доступны режимы и .
Программирование дорожек
Можно запрограммировать до 20 дорожек.
1 В режиме CD/USB, в положении остановки нажмите PROG для перехода в режим
программирования.
Начнет мигать индикация [PROG] (программа). »
2 Для дорожек MP3/WMA: с помощью кнопок ALBUM/PRESET +/- выберите альбом.
3 С помощью кнопок / выберите номер дорожки, затем нажмите кнопку PROG для
подтверждения.
4 Повторите шаги 2-3 для программирования остальных дорожек.
5 Нажмите кнопку для воспроизведения запрограммированных дорожек.
Во время воспроизведения отображается индикатор [PROG] (Программа). »
Для удаления программы в режиме остановки нажмите кнопку .
Для просмотра программы в положении остановки нажмите и удерживайте кнопку
PROG более 2 секунд.
6 Прослушивание радио
Настройка радиостанции
Примечание
Для улучшения качества приема полностью выдвиньте антенну FM и отрегулируйте ее
положение.
1 С помощью кнопки TUNER выберите частоту FM или MW (СВ).
2 Нажмите и удерживайте кнопку или более 2 секунд.
Отобразится индикатор [SEARCH] (Поиск). »
Настройка станций с сильным сигналом производится автоматически. »
3 Повторите шаг 2 для настройки других станций.
Для настройки на станцию со слабым сигналом последовательно нажимайте кнопку
или для поиска оптимального приема.
Автоматическое программирование радиостанций
Примечание
Можно запрограммировать до 20 радиостанций диапазона FM и 20 радиостанций
диапазона СВ.
1 В режиме радио (TUNER) нажмите и удерживайте 2 секунды кнопку PROG для включения
режима автоматического программирования.
Отобразится индикация [AUTO STORE] (автосохранение). »
Все найденные станции будут запрограммированы в порядке уменьшения силы сигнала. »
Первая запрограммированная радиостанция включится автоматически. »
Программирование радиостанций вручную
Примечание
Можно запрограммировать до 20 радиостанций диапазона FM и 20 радиостанций
диапазона СВ.
1 Настройте радиостанцию.
2 Нажмите кнопку PROG для перехода в режим программирования.
На дисплее начнет мигать индикатор [PROG] (Программа). »
3 Нажмите PRESET+/-( ), чтобы присвоить номер радиостанции (от 1 до 20), затем нажмите
PROG для подтверждения.
Отобразится номер предустановленной станции и ее частота. »
4 Повторите вышеперечисленные шаги для программирования других станций.
Примечание
Для смены запрограммированной радиостанции сохраните под ее номером другую станцию.
Выбор предустановленной радиостанции
1 В режиме тюнера с помощью кнопки PRESET+/- ( ) выберите номер предустановленной
станции.
7 Другие возможности
Запись
Примечание
Для записи используйте только “обычные” (IEC тип I) кассеты с нетронутыми ярлыками
блокировки записи.
Совет
При воспроизведении или записи кассеты нельзя менять аудиоисточник.
Оптимальный уровень записи устанавливается автоматически. Изменение уровня
громкости или звуковых эффектов не оказывает влияния на запись.
Примечание
Качество аудиозаписи может варьироваться в зависимости от используемого источника
и кассеты.
Запись с компакт-диска на кассету
1 Нажмите CD для выбора диска в качестве источника.
2 Загрузите диск.
3 Остановите воспроизведение с диска.
4 Нажмите , чтобы открыть кассетную деку.
5 Загрузите кассету.
6 Нажмите , чтобы начать запись.
Воспроизведение с начала диска начнется автоматически. »
Для приостановления/возобновления воспроизведения нажмите .
Для остановки записи нажмите .
Запись раздела диска на кассету
1 Во время воспроизведения диска нажмите и удерживайте / для поиска, затем отпустите
кнопку.
Для выбора дорожки нажмите кнопку / .
2 Нажмите для приостановки воспроизведения диска.
3 Нажмите , чтобы начать запись.
Воспроизведение диска возобновляется автоматически. »
Для приостановки записи нажмите кнопку . Для возобновления записи снова нажмите
эту кнопку.
Чтобы остановить запись нажмите кнопку .
Запись с радио на кассету
1 Настройтесь на нужную радиостанцию.
2 Откройте крышку панели управления кассетной декой.
3 Нажмите , чтобы открыть кассетную деку.
4 Загрузите кассету.
5 Нажмите , чтобы начать запись.
Для приостановки записи нажмите кнопку . Для возобновления записи снова нажмите
эту кнопку.
Чтобы остановить запись, нажмите кнопку .
Запись с устройства USB
1 Нажмите USB для выбора USB в качестве источника.
2 Подключите устройство USB.
3 Остановите воспроизведение с устройства USB.
4 Нажмите , чтобы открыть кассетную деку.
5 Загрузите кассету.
6 Включите воспроизведение на устройстве USB, а затем нажмите кнопку , чтобы начать запись.
Для приостановки или возобновления записи нажмите .
Чтобы остановить запись нажмите кнопку .
Запись с внешних аудиоустройств
1 Нажимайте SOURCE для выбора внешнего аудиоустройства в качестве источника.
2 Подключите внешнее аудиоустройство.
3 Остановите воспроизведение.
4 Нажмите , чтобы открыть кассетную деку.
5 Загрузите кассету.
6 Включите воспроизведение на внешнем устройстве, а затем нажмите кнопку , чтобы начать
запись.
Для приостановки или возобновления записи нажмите .
Чтобы остановить запись нажмите кнопку .
Установка таймера отключения
Данная система может автоматически переключаться в режим ожидания по истечении
установленного периода времени.
1 Когда система включена, нажмите кнопку SLEEP несколько раз для выбора периода времени
(в минутах).
Когда таймер отключения задействован, на дисплее отображается индикатор » .
Сброс таймера отключения
1 Нажимайте SLEEP до появления индикации [SLEEP OFF] (сброс таймера отключения).
После сброса таймера отключения с дисплея исчезает индикатор » .
Прослушивание через наушники
1 Вставьте штекер наушников в разъем устройства.
Включение/отключение подсветки экрана
Чтобы включить/отключить подсветку экрана основного устройства,
1 нажмите и удерживайте кнопку SLEEP.
8 Сведения об изделии
Примечание
Информация о продукте может быть изменена без предварительного уведомления.
Характеристики
Диск
Тип лазера Полупроводниковый
Диаметр диска 12 см/8 см
Поддержка дисков CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD
Аудио ЦАП 24 бит/44,1 кГц
Общее гармоническое искажение <1%
Частотный отклик 60 Гц -16 кГц
Отношение сигнал/шум >62 дБА
Тюнер
Частотный диапазон FM: 87,5 - 108 МГц; СВ: 531 - 1602 кГц
Шкала настройки 50 кГц (FM); 9 кГц (CD)
Общее гармоническое искажение <3%
Отношение сигнал/шум >50 дБ
Кассетная дека
Частотный отклик
- Обычная кассета (тип I)
125 - 8000 Гц (8 дБ)
Отношение сигнал/шум
- Обычная кассета (тип I)
40 дБА
Общая детонация <0,4% JIS
Общее
Питание Модель: GFP151T-100150-1. Вход: 100-240 В~;
50-60 Гц; 0,36 А. Выход: постоянный ток 10 В; 1,5 А.
Энергопотребление в режиме работы 8 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания <1 Вт
Габариты
- Основное устройство (Ш x В x Г)
435 x 270 x 170 мм
Вес 2,9 кг
Поддерживаемые форматы дисков MP3
ISO9660, Joliet
Максимальное количество записей: 512 (в зависимости от длины имени файла)
Максимальное количество альбомов: 255
Поддерживаемые частоты выборки: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
Поддерживаемые скорости передачи : 32~256 (кбит/с), переменная скорость передачи
Информация о воспроизводимости USB
Совместимые устройства USB:
Флэш-накопитель USB (USB 2.0 или USB 1.1)
Плеер с флэш-памятью USB (USB 2.0 или USB 1.1)
карты памяти (для работы с данным устройством требуется дополнительное устройство
считывания карт памяти)
Поддерживаемые форматы:
Формат USB или файла памяти FAT12, FAT16, FAT32 (объем сектора: 512 байт)
Скорость передачи MP3 (скорость передачи данных): 32-320 Кбит/с и переменная скорость
передачи данных
WMA v9 или более ранняя
Каталоги с вложением до 8 уровней
Число альбомов/ папок: максимально - 99
Число дорожек/записей: максимально - 999
Имя файла в Unicode UTF8 (максимальная длина: 128 байт)
Неподдерживаемые форматы:
Пустые альбомы: пустой альбом - это альбом, не содержащий файлов MP3/WMA. Альбом не
будет отображаться на дисплее.
Файлы неподдерживаемых форматов пропускаются. Например, документы Word (.doc) или
файлы MP3 с расширением .dlf игнорируются и не воспроизводятся
Аудиофайлы AAC, WAV, PCM
Файлы WMA, защищенные от копирования (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Файлы WMA в формате Lossless
Обслуживание
Очистка корпуса
Используйте мягкую ткань, слегка смоченную в слабом растворе моющего средства. Не пользуйтесь
моющими средствами, содержащими спирт, растворители, аммиак или абразивные вещества.
Очистка дисков
При загрязнении диска протрите его чистящей тканью. Протирайте диск от центра
к краям.
Не используйте растворители, такие как бензол, разбавители, чистящие средства,
имеющиеся в продаже, или спреи-антистатики для аналоговых носителей.
Очистка дисковых линз
В результате длительного использования на дисковых линзах может скопиться пыль или
грязь. Для обеспечения оптимального качества воспроизведения очищайте линзы с помощью
очистителя для дисковых линз Philips или других имеющихся в продаже чистящих средств.
Следуйте инструкциям к чистящему средству.
Очистка головок и дорожек кассеты
Для обеспечения оптимального качества воспроизведения и записи
очищайте головки A, ось(оси) B и прижимной ролик(и) C через каждые
50 минут использования кассеты.
Используйте хлопчатобумажный тампон, слегка смоченный в чистящей
жидкости или спирте.
Для очистки головок можно также один раз воспроизвести чистящую кассету.
Размагничивание головок
Используйте размагничивающую кассету, имеющуюся в продаже.
9 Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Для сохранения действия условий гарантии запрещается самостоятельно ремонтировать систему.
При возникновении неполадок в процессе использования данной системы проверьте следующие
пункты, прежде чем обращаться в сервисную службу. Если не удается решить проблему,
обратитесь на веб-сайт philips (www.philips.com/support) или свяжитесь с philips (см. Контактная
информация). При обращении в компанию philips система должна находиться рядом, и номер
модели и серийный номер должны быть доступны.
Не подается питание
Убедитесь, что шнур питания надежно подключен.
Проверьте наличие электропитания в сетевой розетке.
Проверьте правильность установки батарей.
Нет звука или звук с помехами
Отрегулируйте громкость.
Проверьте правильность подключения динамиков.
Проверьте правильность зажима оголенных концов проводов динамиков в клеммах.
Перепутаны левый и правый аудиовыходы
Проверьте подключение и расположение динамиков.
Система не реагирует
Отключите и снова подключите сетевой кабель к розетке, затем включите систему повторно.
В целях экономии энергии система отключается автоматически через 15 минут после
окончания воспроизведения дорожек и отсутствия команд управления.
Не удалось записать/воспроизвести кассету
Очистите детали кассетной деки.
Используйте только ОБЫЧНУЮ кассету.
Заклейте полоской клейкой ленты то место, где был снят защитный язычок.
Пульт ДУ не работает
Перед нажатием любой функциональной кнопки выберите необходимый источник при
помощи пульта ДУ, а не главного устройства.
Поднесите пульт ДУ ближе к системе.
Установите элементы питания, соблюдая полярность (+/–), как указано на устройстве.
Замените элементы питания.
Направьте пульт ДУ непосредственно на датчик на передней панели системы.
Устройство USB не поддерживается
Устройство USB несовместимо с устройством. Попробуйте подключить другое устройство.
Диск не обнаружен
Вставьте диск.
Убедитесь, что диск вставлен правильно.
Подождите, пока сконденсированная на линзе жидкость исчезнет.
Замените или очистите диск.
Используйте финализированные CD и диски соответствующих форматов.
Плохой прием радиосигнала
Во избежание радиопомех не устанавливайте устройство рядом с другими электронными
приборами.
Полностью выдвиньте антенну FM и отрегулируйте ее положение.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Место для прикрепления
кассового и товарного чеков
Модель:
Се
р
ийный номе
р
:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
р р
Дата продажи:
ПРО
Д
АВЕ
Ц
:
Заполнение обязательно
Д Ц
Название торговой организации:
Телефон торговой организации:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Изделие получил в исправном состоянии.
Адрес и E-mail:
Заполнение желательно
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне
обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
ПЕЧАТЬ
ПРОДАВЦА
Внимание! Т
р
еб
у
йте полного заполнения га
р
антийного талона п
р
о
д
ав
ц
ом!
(подпись покупателя)
(ФИО покупателя)
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
/