Saturn ST-HT0462 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
1
ST-HT0462
CONVECTION HEATER
КОНВЕКЦИОННЫЙ
ОБОГРЕВАТЕЛЬ
КОНВЕКЦІЙНИЙ ОБІГРІВАЧ
3
GB
CONVECTION HEATER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name Saturn. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause con-
densation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
Please read the manual carefully
prior to use.
The product is for household use
only.
Product profile
Thank you for choosing the convection
heater. It’s a new product based on
high-tech R & D, featuring a novel
style, quick heating, high thermal effi-
ciency, security, no noise, no open
flame, long life and simple mainte-
nance, has become a favorite product
of consumers both home and abroad,
with its perfect combination of devel-
opment trend of electrical appliance in
Europe and America with domestic
consumption fashion. The European
convection heater features a heating
element with aluminum heat sink,
long-life, safe, reliable multi-
temperature control security settings,
tip-over power off settings, metal
housing, universal casters, types of
wall-hanging and standing on the
floor, operation control panel and work
settings, etc. The heating element
with aluminum heat sink generates
heat rapidly after power is on, allow-
ing a quick air circulation flow, so that
room temperature may rise quickly to
achieve desired heating effect.
Product features
1. High-quality heating element with
aluminum hear sink: made of ad-
vanced technology, fast heat, big
thermal area, rapid temperature rise,
stable performance, no oxygen con-
sumption, no light consumption.
2. Options of common type and re-
mote control type.
3. Display panel of digital screen,
infrared remote control, easy and sim-
ple. (Remote type)
4. Silent warmth: quiet and cozy.
5. Multiple safety device: Auto pow-
er-off protection during overheating.
6. Thermal sensor design: easy for
you to set room temperature that you
are satisfied with. (Remote control
series)
7. 24-hour switch on and off: easy,
safe, reliable. (Remote control series)
8. Display of automatic determina-
tion of ambient temperature. (remote
control series)
9. Portable wall-mounted structure:
easy for you to install according to
actual needs.
10. Operation function of touch
switch. (Remote type)
Safety Instructions
Open the package, take out the
body, check whether the supplied ac-
cessories and the body are complete
and intact.
Power on (put the plug into elec-
trical outlet) after the equipment is
installed in place according to installa-
tion instructions and requirements.
Read the service manual before
you use the electric heater. Keep the
manual and have it attached with the
heater in case you offer the heater to
others as a gift.
The heater is only suitable for
indoor use. Do not use it outdoors!
The heater can not be directly
used in tub, shower room or near pool
Do not leave the heater unat-
tended during use. Keep the heater
out of the reach of children. Do not
use automatic switch device on the
heater (for example, time switch),
otherwise automatic operation of the
electric heater which is left unattended
may be caused.
Covering of the heater is strictly
prohibited. Maintain a sufficient safe
distance from inflammables and ex-
plosives to avoid risks of fires and
explosions.
Inserting other items into the
shell or protection grid of the electric
heater is strictly prohibited, or electric
leakage and shock may be caused.
Do not touch the metal housing
as it will get hot during the running of
the electric heater, and keep the heat-
er away from children to avoid risk of
burns. Turn it off and set aside some
4
time to let the heater cool before you
store it.
If the electric heater has been
idle for a long time, plug the power
plug from the outlet.
Prior to the use of the electric
heater, make sure that the heater is in
a good condition and intact. In case
the heater shell, wire or plug is dam-
aged, the heater may not be connect-
ed to power
The heating unit of the heater
(the tube at the back of the heater)
may be damaged from fall. Please
confirm the heating unit is not dam-
aged prior to each use. Do not use the
electric heater if the heating element
is broken.
Disconnect the power plug when
moving or cleaning this appliance.
When disconnecting the appliance
connection, first turn off the switch,
then unplug the plug. Do not yank the
power cable.
Demolition of the electric heater
with authorization is strictly prohibit-
ed. Please look for professional service
personnel if the heater is damaged.
Installation of the heater directly
under wall outlet is strictly forbidden.
During normal use, do not let
bare skin touch the surface of the ap-
pliance, so as not to be burnt
Avoid the use of the heater if
children, animals or the disabled and
those who lack self control are present
while nobody else is taking care of
them.
The appliance should not be
available to the following people (in-
cluding children): those with physical,
sensory or mental impairments, or
those who lack experience and
knowledge unless they get custody or
instructions on the use of the product
from the person who is responsible for
their safety.
Children should be supervised
and ensured that they will not play
with this appliance.
Only specific personnel from the
technical service center may replace
the power cord of the product in case
it is damaged to ensure safety.
Do not share the socket with
other electrical appliances to avoid
current overload, or fire risks may be
caused by excessive load
CAUTION: covering of the cool-
ing device is prohibited to avoid over-
heating, or dangerous accidents may
be caused.
Service life 2 years.
Installation and application of
electric heater
Check whether the parts are
complete and the product is intact
when open the package.
Make sure the heater is correctly
fixed with the screws provided. Please
make sure the base is level, stable
and clean. Please note the safe dis-
tance mentioned below.
Steps for castor installation:
1. Put the product upside down on a
soft cotton cloth or carpet.
2. Mount the stand in the correspond-
ing location of the lower part of the
product as shown above, and then fix
the randomly supplied screw at the
bottom of the product with a screw-
driver and tighten the screw.
Wall-mount instructions
1. Take out the wall brackets and
expansion screws out from the box,
and fix the screws onto the wall ac-
cording to the distances between holes
of the wall brackets, as depicted in the
picture below.
5
2. Aim the 4 holes in the back of the
machine to the 4 hooks on the wall
bracket and push it on, and then slide
into the slot to click on, as shown be-
low.
3. Fix the wall bracket lock piece
onto the bracket with screws, slide the
lock piece into the locking slot on the
back of the machine, and then tighten
up the screw, as shown in the picture
below.
Note: Prior to the drilling, make sure
there is no cable or other pipelines on
the wall to avoid damage. Remember
that the screws on the wall shall be
fixed and firm to ensure the safety
installation of the electric heater on
the wall. Please note the safe distance
mentioned below.
During installation, the heater
must be maintained sufficiently safe
distance from combustible materials
and gas and away from water.
During wall-hanging installation,
keep the installation height from the
ground greater than 15 cm. Hanging-
type heater shall be no less than 50
cm away from the ceiling.
Operation notice
Make sure the heater shell, line
and power plug are intact.
Check the rated voltage in the
model label of the heater is in line
with that of the outlet. Power outlet
requirements are: voltage 220-240V,
frequency 50Hz, bearing current ≥
10A. Do not power the heater on until
the requirements are met.
Turn the temperature control knob
clockwise to the end, press the level-I
power switch to switch on the low-
level heating, or the level-II switch for
the high-level heating. If both levels
are switched on, the machine will be
working on the maximum power.
Technical Data:
Power:
1000 W
Rated Voltage: 220-240 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current:
4.5 A
Set
Convection heater 1
Instruction manual with
Warranty book
1
Package 1
ENVIRONMENT
FRIENDLY DIS-
POSAL
You can help pro-
tect the environ-
ment!
Please remember to
respect the local reg-
ulations: hand in the
non-working electri-
cal equipments to an
appropriate waste
disposal center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
6
RU
КОНВЕКЦИОННЫЙ
ОБОГРЕВАТЕЛЬ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретени-
ем изделия торговой марки
Saturn”. Уверены, что наши из-
делия будут верными и надеж-
ными помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство рез-
ким перепадам температур. Рез-
кая смена температуры (напри-
мер, внесение устройства с мо-
роза в теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить
его работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки произво-
дить не ранее, чем через 1,5 ча-
са после внесения его в помеще-
ние.
Пожалуйста, внимательно про-
читайте данную инструкцию по
эксплуатации перед использова-
нием.
Это устройство предназначено
только для применения в быту.
Характеристика устройства
Благодарим Вас за выбор конвекци-
онного обогревателя. Это новое
устройство создано на основе высо-
котехнологичных исследований и
разработок, характеризуется нова-
торским стилем, быстрым нагревом,
высокой теплоотдачей, безопасно-
стью, отсутствием шума и открытого
пламени, длительным сроком экс-
плуатации и простым обслуживани-
ем. Данное устройство предпочитают
и отечественные, и зарубежные по-
требители; оно отлично сочетает в
себе современную тенденцию разви-
тия электрических приборов в Евро-
пе и Америке с образцом бытового
применения. Конвекционный обо-
греватель безопасный, имеет дли-
тельный срок эксплуатации, нагре-
вательный элемент с алюминиевым
теплоотводом, надежный и безопас-
ный терморегулятор, отключение
питания при опрокидывании, метал-
лический корпус, универсальные
колесики на ножках, возможность
крепления на стене или установки
на полу, питание от сети, панель
управления и рабочие настройки.
Нагревательный элемент с алюмини-
евым теплоотводом быстро выделяет
(производит) тепло после включения
устройства, в результате чего про-
исходит быстрая циркуляция возду-
ха, температура внутри помещения
быстро повышается и достигается
желаемый тепловой эффект.
Основные свойства обогревателя
1. Высококачественный нагрева-
тельный элемент с алюминиевым
теплоотводом: выполнен по новей-
шей технологии
, быстрый нагрев,
большая площадь обогрева, быстрое
повышение температуры, стабиль-
ное функционирование, нет сжига-
ния кислорода, нет потребления
света.
2. Опции обычного управления и
дистанционного управления.
3. Индикаторная панель с цифро-
вым экраном, инфракрасное ди-
станционное управление, легкость в
применении дистанционного управ-
ления (опция).
4. Бесшумный и спокойный режим
работы.
5. Блокировочное устройство: ав-
томатическая защита от перегрева.
6. Тепловой датчик: легко устано-
вить желаемую температуру внутри
помещения истанционное управ-
ление) (опция).
7. Круглосуточное включение и
выключение: легкое, безопасное,
надежное истанционное управле-
ние) (опция).
8. Отображение на экране автома-
тического определения температуры
окружающего воздуха (дистанцион-
ное управление) (опция).
9.
Возможность крепления на
стене: легко установить при необхо-
димости.
10. Функция управления сенсорным
переключателем (дистанционное
управление) пция).
Правила безопасности
Снимите упаковку, выньте
устройство, проверьте полная ли
комплектация поставляемых аксес-
суаров, не повреждены ли принад-
лежности и сам обогреватель.
Включите устройство (вставьте
штепсельную вилку в электрическую
розетку) после установки устройства
на месте в соответствии с инструк-
цией по установке и требованиями.
Прочитайте инструкцию по экс-
плуатации перед использованием
электрического обогревателя. Если
Вы собираетесь подарить обогрева-
7
тель другому пользователю, сохра-
ните инструкцию и передайте ее
вместе с устройством.
Устройство предназначено
только для использования в поме-
щении. Не пользуйтесь им вне по-
мещения!
Обогревателем нельзя пользо-
ваться непосредственно в ванной
комнате, душевой или вблизи бас-
сейна.
Не оставляйте устройство без
присмотра во время эксплуатации.
Храните его в недоступном для де-
тей месте. Не пользуйтесь автомати-
ческим переключателем на обогре-
вателе (например, таймер), иначе
это может привести к автоматиче-
скому включению и работе электри-
ческого обогревателя, который
находится без присмотра.
Категорически запрещается
накрывать обогреватель. Во избежа-
ние пожара и взрыва, установите
его на необходимом безопасном рас-
стоянии от легковоспламеняющихся
и взрывоопасных веществ.
Категорически запрещается
вставлять другие предметы в корпус
или защитную решетку обогревате-
ля, т.к. это может привести к утечке
тока и удару электрическим током.
Не прикасайтесь к металличе-
скому корпусу, поскольку он горя-
чий во время работы устройства; во
избежание риска ожогов, держите
обогреватель подальше от детей.
Перед тем, как поставить на хране-
ние обогреватель, выключите его и
подождите некоторое время, пока он
остынет.
Если Вы долго не пользуетесь
электрическим обогревателем, вынь-
те штепсельную вилку из электриче-
ской розетки.
Перед тем, как пользоваться
электрическим обогревателем, убе-
дитесь, что устройство в хорошем
состоянии и не повреждено. В слу-
чае, если корпус устройства, шнур
или штепсельная вилка повреждены,
обогреватель нельзя включать в
сеть.
При ударе или падении может
повредиться нагревательный эле-
мент устройства (трубка, располо-
женная с тыльной стороны устрой-
ства). Пожалуйста, проверяйте, что-
бы нагревательный элемент не был
поврежден, перед каждым использо-
ванием. Не пользуйтесь электриче-
ским нагревателем, если нагрева-
тельный элемент неисправный.
Вынимайте штепсельную вилку
из розетки при перемещении или
очистке устройства. Перед отключе-
нием устройства, сначала выключи-
те его, затем выньте штепсельную
вилку. Не тяните за шнур.
Категорически запрещается
самостоятельно разбирать устрой-
ство. Пожалуйста, обратитесь в сер-
висный центр или к квалифициро-
ванному специалисту, если обогре-
ватель неисправный.
Категорически запрещается
устанавливать конвекционный обо-
греватель непосредственно под
настенной розеткой.
Во избежание получения ожо-
гов, не прикасайтесь телом к по-
верхности устройства во время его
эксплуатации.
Избегайте использования
устройства, если рядом находятся
дети, животные или люди с ограни-
ченными возможностями, а также
люди, которые не могут себя кон-
тролировать, если они не находятся
под присмотром.
Прибор не предназначен для
использования лицами с ограничен-
ными физическими, чувствительны-
ми или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктиро-
ваны об использовании прибора
лицом, ответственным за их без-
опасность. Не рекомендуется
использовать устройство детям в
возрасте до 14 лет.
Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
В целях обеспечения безопас-
ности, только квалифицированный
персонал сервисного центра может
осуществлять замену шнура пита-
ния, если он неисправный.
Во избежание перенапряжения
сети, не включайте в электрическую
розетку другие электрические при-
боры. Чрезмерная нагрузка может
привести к возгоранию и пожару.
ВНИМАНИЕ: во избежание
перегрева, запрещается накрывать
обогреватель, иначе это может при-
вести к опасной ситуации.
Срок службы 2 года.
Установка и применение элек-
трического обогревателя
Снимите упаковку, проверьте,
полная ли комплектация деталей, не
повреждено ли само устройство и
его аксессуары.
Убедитесь, что устройство пра-
вильно скреплено винтами, которые
поставляются. Пожалуйста, проверь-
те, чтобы оно было установлено на
ровной, устойчивой и чистой по-
8
верхности. Пожалуйста, соблюдайте
безопасное расстояние, указан-
ное ниже.
Шаги установки колесиков:
1. Переверните устройство вверх
ногами на мягкой хлопчатобумажной
ткани или ковре.
2.
Приложите ножку в соответству-
ющем месте нижней части обогрева-
теля, как показано выше, затем при-
крутите ее винтом с помощью от-
вертки и затяните винт.
Указания по креплению на стене
1. Достаньте настенные кронштей-
ны и установочные (юстировочные)
винты из коробки, и закрепите вин-
ты на стене с учетом расстояния
между отверстиями на настенных
кронштейнах, как показано на ри-
сунке ниже.
2. Совместите 4 отверстия на
тыльной стороне устройства с 4
крюками на настенных кронштейнах
и соедините их, затем вставьте в
прорезь и защелкните, как показано
ниже.
3. Зафиксируйте стопорный винт
настенного кронштейна, вставьте
его в отверстие на тыльной стороне
устройства, затем затяните винт как
показано на рисунке ниже.
Примечание: Во избежание опасной
ситуации, перед просверливанием
отверстий убедитесь, что в этом ме-
сте на стене не проложены электри-
ческие провода. Помните, что винты
должны быть прочно и надежно за-
креплены для обеспечения безопас-
ной установки электрического обо-
гревателя на стене. Пожалуйста,
соблюдайте безопасное расстояние,
указанное ниже.
Во время установки, обогрева-
тель должен размещаться на доста-
точно безопасном расстоянии от
горючих веществ (материалов), газа
и подальше от воды.
Во время крепления на стене,
высота от пола до устройства долж-
на быть не менее 15 см, а расстоя-
ние от потолка не менее 50 см.
9
Указания по эксплуатации
Убедитесь, что корпус, шнур и
штепсельная вилка обогревателя не
повреждены.
Проверьте, чтобы номинальное
напряжение на этикетке устройства
соответствовало напряжению сети в
Вашем помещении. Требования к
сети питания: напряжение 220-
240В, частота 50Гц, сила тока
10A. Не включайте устройство, если
не соблюдаются эти требования.
1.Вращайте ручку регулятора тем-
пературы по часовой стрелке до
упора, нажмите выключатель пита-
ния I для включения умеренного
обогрева или выключатель питания
II для включения обогрева на пол-
ную мощность. Если включены оба
выключателя, обогреватель будет
работать на полную мощность.
Технические характеристики
Мощность: 1000 Вт
Номинальное
напряжение: 220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 4.5 A
Комплектность
Конвекционный
обогреватель
1
Инструкция по эксплуатации с
Гарантийным талоном 1
Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете по-
мочь в охране
окружающей
среды!
Пожалуйста, со-
блюдайте мест-
ные правила:
передавайте не-
работающее
электрическое
оборудование в
соответствующий
центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в техни-
ческие характеристики и дизайн
изделий.
КОНВЕКЦІЙНИЙ ОБІГРІВАЧ
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виро-
бу торгівельної марки “Saturn.
Ми впевнені, що наші вироби
будуть вірними та надійними по-
мічниками у Вашому домашньо-
му господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може викли-
кати конденсацію вологи всере-
дині пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше
ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуата-
цію після транспортування про-
водити не раніше, ніж через 1,5
години після внесення його в
приміщення.
Будь ласка, уважно прочитайте
дану інструкцію з експлуатації
перед використанням.
Цей пристрій призначений тільки
для застосування в побуті.
Характеристика пристрою
Дякуємо Вам за вибір конвекційного
обігрівача. Цей новий пристрій
створений на основі високотехноло-
гічних досліджень і розробок, харак-
теризується новаторським стилем,
швидким нагріванням, високою теп-
ловіддачею, безпекою, відсутністю
шуму та відкритого полум'я, трива-
лим строком експлуатації та простим
обслуговуванням. Цьому пристрою
віддають перевагу як вітчизняні, так
і закордонні споживачі; він відмінно
поєднує в собі сучасну тенденцію
розвитку електричних приладів у
Європі й Америці зі зразком побуто-
вого застосування. Конвекційний
обігрівач є безпечним, має тривалий
термін експлуатації, нагрівальний
елемент із алюмінієвим тепловідво-
дом, надійний і безпечний терморе-
гулятор, відключення живлення при
перекиданні, металевий корпус, уні-
версальні колеса на ніжках, можли-
вість кріплення на стіні або встанов-
лення на підлозі, живлення від ме-
режі, панель управління та робочі
настроювання. Нагрівальний еле-
мент із алюмінієвим тепловідводом
10
швидко виділяє (виробляє) тепло
після вмикання пристрою, у резуль-
таті чого відбувається швидка цир-
куляція повітря, температура всере-
дині приміщення швидко підвищу-
ється та досягається бажаний тепло-
вий ефект.
Основні властивості обігрівача
1. Високоякісний нагрівальний
елемент із алюмінієвим тепловідво-
дом: виконаний за новітньою техно-
логією, швидке нагрівання, більша
площа обігріву, швидке підвищення
температури, стабільне функціону-
вання, немає спалювання кисню,
немає споживання світла.
2. Опції звичайного управління та
дистанційного управління.
3. Індикаторна панель із цифровим
екраном, інфрачервоне дистанційне
управління, легкість у застосуванні
дистанційного керування (опція).
4. Безшумний і спокійний режим
роботи.
5. Блокувальний пристрій: автома-
тичний захист від перегріву.
6. Тепловий датчик: легко встано-
вити бажану температуру всередині
приміщення (дистанційне управлін-
ня) (опція).
7. Цілодобове вмикання та вими-
кання: легке, безпечне, надійне (ди-
станційне керування) (опція).
8. Відображення на екрані автома-
тичного визначення температури
навколишнього повітря (дистанційне
керування) (опція).
9. Можливість кріплення на стіні:
легко встановити при необхідності.
10. Функція керування сенсорним
перемикачем (дистанційне керуван-
ня) (опція).
Правила безпеки
Зніміть упаковку, вийміть при-
стрій, перевірте чи повна комплек-
тація аксесуарів, що поставляються,
не чи пошкоджене приладдя та сам
обігрівач.
Увімкніть пристрій (вставте
штепсельну вилку в електричну ро-
зетку) після встановлення пристрою
на місці відповідно до інструкції з
встановлення та вимог.
Прочитайте інструкцію з екс-
плуатації перед використанням еле-
ктричного обігрівача. Якщо Ви зби-
раєтеся подарувати обігрівач іншому
користувачеві, збережіть інструкцію
та передайте її разом із пристроєм.
Пристрій призначений тільки
для використання в приміщенні. Не
користуйтеся ним поза приміщен-
ням!
Обігрівачем не можна користу-
ватися безпосередньо у ванній кім-
наті, душовій або поблизу басейну.
Не залишайте пристрій без на-
гляду під час експлуатації. Зберігай-
те його в недоступному для дітей
місці. Не користуйтеся автоматичним
перемикачем на обігрівачі (напри-
клад, таймер), інакше це може приз-
вести до автоматичного вмикання та
роботи електричного обігрівача,
який знаходиться без нагляду.
Категорично забороняється
накривати обігрівач. Щоб уникнути
пожежі та вибуху, встановіть його на
необхідній безпечній відстані від
легкозаймистих і вибухонебезпечних
речовин.
Категорично забороняється
вставляти інші предмети в корпус
або захисні ґрати обігрівача, тому
що це може призвести до витоку
струму й удару електричним стру-
мом.
Не торкайтеся металевого кор-
пуса, оскільки він гарячий під час
роботи пристрою; щоб уникнути ри-
зику опіків, тримайте обігрівач пода-
лі від дітей. Перед тим, як поставити
на зберігання обігрівач, вимкніть
його та почекайте деякий час, поки
він охолоне.
Якщо Ви довго не користуєтеся
електричним обігрівачем, вийміть
штепсельну вилку з електричної ро-
зетки.
Перед тим, як користуватися
електричним обігрівачем, переко-
найтеся, що пристрій у гарному стані
та не пошкоджений. У випадку, якщо
корпус пристрою, шнур або штепсе-
льна вилка пошкоджені, обігрівач не
можна вмикати в мережу.
При ударі або падінні може
пошкодитися нагрівальний елемент
пристрою (трубка, розташована з
тильної сторони пристрою). Будь
ласка, перевіряйте, щоб нагріваль-
ний елемент не був пошкоджений,
перед кожним використанням. Не
користуйтеся електричним нагріва-
чем, якщо нагрівальний елемент
несправний.
Виймайте штепсельну вилку з
розетки при переміщенні або очи-
щенні пристрою. Перед відключен-
ням пристрою, спочатку вимкніть
його, потім вийміть штепсельну вил-
ку. Не тягніть за шнур.
Категорично забороняється
самостійно розбирати пристрій. Будь
ласка, зверніться в сервісний центр
або до кваліфікованого фахівця,
якщо обігрівач несправний.
Категорично забороняється
встановлювати конвекційний обігрі-
вач безпосередньо під настінною
11
розеткою.
Щоб уникнути отримання опіків,
не торкайтеся тілом поверхні при-
строю під час його експлуатації.
Уникайте використання при-
строю, якщо поруч перебувають ді-
ти, тварини або люди з обмеженими
можливостями, а також люди, які не
можуть себе контролювати, якщо
вони не перебувають під наглядом.
Прилад не призначений для
використання особами з обмеженими
фізичними, чуттєвими або розумови-
ми здібностями або при відсутності в
них досвіду або знань, якщо вони не
перебувають під контролем або не
проінструктовані щодо використан-
ня приладу особою, відповідальним
за їхню безпеку. Не рекомендується
використовувати пристрій дітям у
віці до 14 років.
Діти повинні перебувати під
наглядом для впевненості в тому, що
вони не граються із пристроєм.
З метою забезпечення безпеки,
тільки кваліфікований персонал сер-
вісного центру може здійснювати
заміну шнура живлення, якщо він
несправний.
Щоб уникнути перенапруги
мережі, не вмикайте в електричну
розетку інші електричні прилади.
Надмірне навантаження може приз-
вести до загоряння та пожежі.
УВАГА: щоб уникнути перегрі-
ву, забороняється накривати обігрі-
вач, інакше це може призвести до
небезпечної ситуації.
Термін служби 2 роки.
Встановлення та застосування
електричного обігрівача
Зніміть упаковку, перевірте, чи
повна комплектація деталей, не чи
пошкоджений сам пристрій і його
аксесуари.
Переконайтеся, що пристрій
правильно скріплений гвинтами, які
поставляються. Будь ласка, перевір-
те, щоб він був встановлений на
рівній, стійкій і чистій поверхні. Будь
ласка, дотримуйтеся безпечної від-
стані, зазначеної нижче.
Кроки встановлення коліс:
1. Переверніть пристрій догори но-
гами на м'якій бавовняній тканині
або килимі.
2.
Прикладіть ніжку у відповідному
місці нижньої частини обігрівача, як
показано вище, потім прикрутіть її
гвинтом за допомогою викрутки та
затягніть гвинт.
Вказівки по кріпленню на стіні
1. Дістаньте настінні кронштейни
та настановні (юстировочні) гвинти з
коробки, і закріпіть гвинти на стіні з
урахуванням відстані між отворами
на настінних кронштейнах, як пока-
зано на малюнку нижче.
2. Сполучіть 4 отвори на тильній
стороні пристрою з 4 гаками на на-
стінних кронштейнах і з'єднайте їх,
потім вставте в проріз і заклацніть,
як показано нижче.
12
3. Зафіксуйте стопорний гвинт на-
стінного кронштейна, вставте його в
отвір на тильній стороні пристрою,
потім затягніть гвинт, як показано на
малюнку нижче.
Примітка: Щоб уникнути небезпечної
ситуації, перед просвердлюванням
отворів переконайтеся, що в цьому
місці на стіні не прокладені електри-
чні дроти. Пам’ятайте, що гвинти
повинні бути міцно та надійно закрі-
плені для забезпечення безпечного
встановлення електричного обігріва-
ча на стіні. Будь ласка, дотримуйте-
ся безпечної відстані, зазначеної
нижче.
Під час встановлення, обігрівач
повинен розміщуватися на досить
безпечній відстані від горючих речо-
вин (матеріалів), газу та подалі від
води.
Під час кріплення на стіні, ви-
сота від підлоги до пристрою повин-
на бути не менше 15 см, а відстань
від стелі – не менше 50 см.
Вказівки з експлуатації
Переконайтеся, що корпус,
шнур і штепсельна вилка обігрівача
не пошкоджені.
Перевірте, щоб номінальна на-
пруга на етикетці пристрою відпові-
дала напрузі мережі у Вашому при-
міщенні. Вимоги до мережі живлен-
ня: напруга 220-240В, частота 50Гц,
сила струму ≥ 10A. Не вмикайте
пристрій, якщо не ці вимоги не до-
тримуються.
1.Обертайте ручку регулятора тем-
ператури за годинниковою стрілкою
до упору, натисніть вимикач жив-
лення I для вмикання помірного обі-
гріву або вимикач живлення II для
вмикання обігріву на повну потуж-
ність. Якщо увімкнені обидва вими-
кача, обігрівач буде працювати на
повну потужність.
Технічні характеристики
Потужність: 1000 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 4.5 A
Комплектність
Конвекційний обігрівач 1
Інструкція з експлуатації з
Гарантійним талоном 1
Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕ-
РЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні
навколишнього середовища!
Будь ласка, дотри-
муйтеся місцевих
правил: передавай-
те непрацююче еле-
ктричне обладнання
у відповідний центр
утилізації відходів.
Виробник залишає
за собою право
вносити зміни в
технічні характери-
стики та дизайн виробів.
13
1
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURERS WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
INTERNATIONAL MANUFACTURERS WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the
country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser-
vices and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser-
vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-
heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of
the supplier’s authorized service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
GB
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zá-
konodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliancesnebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomue zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tíme se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomoc-
něni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov
ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních ma-
teriálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti Saturn Home Appliances“.
CZ
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако-
ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регули-
руются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бес-
платный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным предста-
вителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в ин-
струкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата-
рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не
уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас-
ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от каче-
ства используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера-
тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами
уполномоченного сервисного центра поставщика.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специа-
лизированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Актуальный перечень специализированных сервисных центров можно
посмотреть на сайте: http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону
горячей линии: 0-800 505-27-09
RU
Город,
адрес
Название
АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит-
системы
LCD
СМА
Мороз.
лари
г. Азов,
ул. Привокзаль-
ная, 4
«Мир
Cервиса»
8 (988)
993-37-78
+
+
+
+
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин,
18а
Сервисный
Центр ИП,
Валиуллин
М.Р.
8 (8553) 32-
22-11
8 (960) 047-
22-11
+
+
+
+
+
г. Анапа,
ул. Астраханс-
кая, 98
СЦ
«СПЕКТР-
СЕРВИС»
8 (86133) 6-
09-84,
8(918) 215-
57-75
+
+
+
+
+
г. Апшеронск,
Краснодарский
край, ул. Воро-
шилова, 109
Абсолют-
сервис
8 (86152)
2-81-99
+
+
+
+
+
г.Архангельск,
ул. Котласская,
д.1, корп. 1,
офис 12
«ВЕГА-29»
8 (8182) 44-
15-55
+
г. Астрахань, ул.
Савушкина, 47
ООО ПКЦ
«ВДВ»
8 (8512) 25-
19-39, 8
(8512) 25-
12-00
+
+
+
г. Астрахань, ул.
Кирова, 54
"Радиома-
стерская"
8 (8512) 50-
19-97
+
+
г. Астрахань, ул.
Маскаковой, 16,
2 этаж, комн.7
СЦ
«Ремонт-
ная
Бригада»
8 (8512) 54-
67-67,
8 (8512) 54-
91-91
+
+
+
г. Ахтубинск, м-н
Мелиораторов,
15
ООО
«Ковчег»
8 (85141) 3-
61-25
+
+
+
+
+
г. Ахтубинск, ул.
Панфилова, 32
Сервис-
ный Центр
ИП
Комаров
Николай
8 (927) 552-
47-21, 8
(937) 122-
13-99
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарс-
кая, 113
ООО
«Диод»
8 (3852) 63-
94-02
+
+
+
+
г. Батайск, пер.
Книжный, 9, кв.25
ИП
Кулешов
А.П.
8 (905) 425-
60-4-73
+
+
+
г. Батайск,
ул. Матросова,
37
Централь-
ный
Сервисный
8 (8635) 47-
47-72
+
+
+
+
+
Центр
г. Белореченск,
ул. Мира, 63
ООО
«Дело
техники»
8 (86155) 3-
11-00,
8 (918) 980-
64-75
+
+
+
+
+
г. Бугуруслан,
ул. Транспорт-
ная, 18
"Рембыт-
техника"
8(3535) 23-
23-98,
8-922-802-
21-58
+
+
+
+
+
г. Буденновск,
ул. Октябрьская,
84
ИП
Цивенов
Д.С.
8 (86559) 2-
08-02,
8 (86559)
5-29-71
+
+
+
+
+
г. Брянск,
ул. Ульянова, д.
36
СЦ «Техно-
мастер»
8 (3955) 67-
00-44,
8(3955) 56-
61-93
+
+
+
+
+
г. Брянск, проезд
Московский, д.3
ООО
«Центр
Климата»
8(4832) 63-
06-00, 8
(4832) 33-
15-61
+
г. Волгоград,
ул. Елецкая, 173
АСЦ
«Классика»
8 (8442) 97-
50-10,
8 (960) 883-
59-00
+
г. Волгоград,
ул. Томская,
ИП
Спицын
С.В.
8 (8442) 98-
16-47,
8 (8442) 53-
06-04
+
+
+
+
+
г. Волгоград, ул.
М. Балонина, 11 г
ООО «Спец-
Холод»
8 (8442) 37-
16-74, 8
(8442) 37-
69-03
+
Волгоградская
обл.,
Калачевский
р-н, п. Береславка
Сервис-
ный Центр
«Техно-
Быт»
8 (961) 688-
53-48
+
Волгоградская
обл., р.п. Быково,
ул. Калинина, 9
Сервис-
ный Центр
ИП
Рахимов
Ренат
8 (927) 521-
52-00
+
+
+
Волгоградская
обл., п. Елань,
ул. Л. Толстого,
32
Сервис-
ный Центр
ИП
Егоров
Юрий
8 (937) 722-
68-12
+
+
Волгоградская
обл., р.п. Октярь-
ский, ул. Кругли-
кова, 158
Сервисный
Центр ИП
Макеев
Юрий
8 (937) 730-
66-03
+
+
+
Волгоградская
обл.,
г. Суровикино
Сервисный
Центр ИП
Караичев
Алексей
8 (904) 404-
14-55
+
+
г. Волгодонск,
Ростовская обл.,
пр-т.
Cтроителей,
12/15
СЦ
«Master»
8 (928) 126-
63-66
+
+
г. Волгодонск,
ул. Ленина, д.
110
«X МО-
БАЙЛ»
8(8639) 27-
80-47
+
+
+
+
+
г. Волжский, ул.
77-й
Гвардейской, 6
«Сервис.
ГИМ»
8 (937) 717-
93-36
+
+
г. Вологда,
ул.Чернышев-
ского, 65
«Ремонт
бытовой
техники»
8 (8172) 70-
03-45,
8 (8172) 54-
21-54
+
+
+
+
Вологодская обл., п.
Рубцово, 1а
ООО
«МИГ»
8 (8172) 52-
72-51
+
+
г. Воронеж, ул.
Б. Хмельницкого,
46
СЦ
«ТЕХНО»
8 (473) 260-
09-08, 8
(473) 240-
57-73
+
+
+
г. Горно-Алтайск,
пер Жукова д.13
СЦ «Викс»
8 (38822) 6-
23-32
+
+
+
+
г. Грозный,
ул. Дадин
Айбики, 48
«Арсгир»
8 (962) 655-
20-00
+
+
+
+
+
г. Дзержинск,
Нижегородская
обл., ул. Чапае-
ва, 68
Мастерс-
кая
«СЕРВИС
ПЛЮС»
8 (8313) 21-
14-14
+
+
г. Дзержинск, пр.
Циолковского, 54
СЦ
«Кварц»
8(8313) 20-
56-00
+
+
+
+
г. Димитровград,
ул. Октябрьская,
63
АСЦ
«ЭлКом
Сервис»
8 (84235) 2-
86-59,
8 (84235) 9-
14-64
+
+
+
+
г. Ейск,
ул. Пушкина, 84
АСЦ
«Техносе-
рвис»
8 (86132) 2-
11-71,
8 (86132),
3-66-02
+
+
+
+
+
г. Ейск, ул. Мая-
ковского, д. 55
СЦ «Га-
рант»
8(86132)5-
05-00
+
+
+
+
г. Екатеринбург,.
Амундсена, 64
Мастерс-
кая
«Ремонт
бытовой
8 (343) 240-
26-60
+
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Saturn ST-HT0462 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ