Danfoss Maxi (+60) Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с содержанием краткого руководства по тепловому насосу Danfoss Maxi +60. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, эксплуатации и технике безопасности этого устройства. В руководстве подробно описаны требования к установке и важные меры предосторожности. Задавайте свои вопросы!
  • Кто должен устанавливать тепловой насос Maxi +60?
    Что делать, если инструкции по установке не соблюдены?
    На каком языке написаны оригинальные инструкции?
© Danfoss A/S 2013-05 VQIFA20P 3
Nederlands
Belangrijke informatie
Lees deze handleiding zorgvuldig door. Lees
het veiligheidshoofdstuk in de Handleiding
voor inbedrijfstelling voordat u de instal-
latie start.
LET OP! Dit product moet worden geïnstal-
leerd door bevoegde installatietechnici en
de installatie moet voldoen aan de geldende
lokale regels en voorschriften, en tevens aan
deze installatiehandleiding.
Danfoss is niet aansprakelijk en niet ge-
bonden aan de garantie als deze instructies
niet worden gevolgd tijdens installatie.
Danfoss A/S is niet aansprakelijk en niet
gebonden aan de garantie als deze instruc-
ties niet worden gevolgd tijdens installatie
of onderhoud.
De oorspronkelijke instructies zijn geschre-
ven in het Engels. Andere talen zijn een
vertaling van de oorspronkelijke instructies.
(Richtlijn 2006/42/EG)
© Copyright Danfoss A/S
Norsk
Viktig informasjon
Les denne veiledningen nøye. Les sikker-
hetskapittelet i veiledningen før du starter
installasjonen.
OBS! Dette produktet skal kun installeres av
kvaliserte installatører, og installasjonen
skal følge gjeldende lokale forskrifter og
bestemmelser samt denne installasjons-
veiledningen.
Danfoss fraskriver seg ethvert ansvar og
enhver garantiforpliktelse hvis disse instruk-
sjonene ikke følges under installasjonen.
Danfoss A/S frasier seg ethvert ansvar og
enhver
garantiforpliktelse hvis disse instruksjonene
ikke følges under installasjon eller service.
Engelsk språk brukes i de originale instruk-
sjonene.
Andre språk er en oversettelse av de origi-
nale instruksjonene.
(Direktiv 2006/42/EU)
© Copyright Danfoss A/S
Polski
Ważna informacja
Naly doadnie zapoznać się z niniejszym
przewodnikiem. Przed przystąpieniem do in-
stalacji należy dokładnie przeczytać rozdział
poświęcony bezpieczeństwu, znajdujący się
w przewodniku po rozruchu.
UWAGA! Instalację produktu należy zlecić
uprawnionemu instalatorowi. Instalacja
musi spełniać obowiązujące lokalne prz-
episy i rozpordzenia oraz musi być zgodna
z niniejszą instrukcją montażu.
Danfoss nie ponosi odpowiedzialności z
tytułu gwarancji w przypadku postępowania
niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji
urządzenia.
Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z
tytułu gwarancji w przypadku postępowania
niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji
lub obsługi urządzenia.
Oryginalna instrukcja została napisana
w języku angielskim. Instrukcje w innych
językach są tłumaczeniem oryginału.
(Dyrektywa 2006/42/WE)
© Copyright Danfoss A/S
Pусский
Важная информация
Внимательно ознакомьтесь с данным
руководством. Перед началом установки
внимательно изучите содержащийся
в руководстве раздел о мерах
безопасности.
ВНИМАНИЕ! Установка должна
проводиться уполномоченным
инженером по монтажу и соответствовать
действующим местным нормам и
правилам, а также оригинальной
инструкции по установке.
При несоблюдении данных инструкций в
процессе установки компания
Danfoss не несет какойибо
ответственности и не связана
гарантийными обязательствами.
При несоблюдении данных инструкций
во время установки или эксплуатации
компания Danfoss A/S не несет какой-
либо ответственности и не связана
гарантийными обязательствами.
Оригинал инструкции выполнен на
английском языке.
Руководства на остальных языках
являются переводами оригинала
руководства.
(Директива 2006/42/EC).
© Copyright Danfoss A/S
Suomi
Tärkeää
Lue tämä opas huolellisesti. Lue käyttöönot-
to-oppaan turvallisuutta koskeva luku
huolellisesti ennen asennuksen aloittamista.
Säilytä nämä ohjeet tulevaa tarvetta varten.
VAROITUS Tämän tuotteen saa asentaa
ainoastaan riittävän pätevyyden omaava
asentaja. Asennuksessa on noudatettava
paikallisia sääntöjä ja määräyksiä ja tätä
asennusohjetta.
Danfoss myöntämä takuu ei ole voimassa
eikä Danfoss ole korvausvelvollinen, jos
näitä ohjeita ei noudateta asennuksen
aikana.
Danfoss A/S myöntämä takuu ei ole vo-
imassa eikä Danfoss A/S
ole korvausvelvollinen, jos näitä ohjeita ei
noudateta asennuksen
ja huollon aikana.
Alkuperäisten ohjeiden kieli on englanti.
Muut kielet on käännetty alkuperäisestä
ohjeesta.
(Direktiivi 2006/42/EY)
© Copyright Danfoss A/S
Viktig information
s dessa anvisningar noggrant. Läs nog-
grant kapitlet om säkerhet i driftsättnings-
guiden innan du påbörjar installationen.
IAKTTA FÖRSIKTIGHET! Denna produkt
skall installeras av behöriga installatörer och
installationen skall göras enligt gällande
lokala regler och förordningar samt dessa
installationsanvisningar.
Danfoss fnsäger sig allt ansvar om dessa
instruktioner inte följs vid installation.
Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om
dessa instruktioner inte följs vid installation
eller service.
Det engelska språket används i originalbruk-
sanvisningen.
Övriga språk är en översättning av original-
bruksanvisningen.
(Direktiv 2006/42/EG)
Copyright Danfoss A/S
Svenska
© Danfoss A/S 2013-05 VQIFA20P 7
Svenska
Danfoss tar ej på sig något ansvar för eventuella fel i kataloger, broschyrer eller annat tryckt material. Danfoss förbehåller sig rätt till
(konstruktions) ändringar av sina produkter utan föregående avisering. Det samma gäller produkter upptagna på innestående or-
der under förutttning att redan avtalade specikationer ej ändras. Alla varumärken i det här materialet tillhör respektive företag.
Danfoss Heating Solutions och Danfoss Heating Solutions logotyp är varumärken som tillhör Danfoss A/S. Med ensamrätt.
Český
Danfoss nepřejímá odpovědnost za případné chyby v katalozích, brožurách a dalších tiskových materiálech. Danfoss si vyhrazuje
právo změnit své výrobky bez předchozího upozurnění. To se týká také výrobků již objednaných za předpokladu, že takové změny
nevyžadují dodatečné úpravy již dohodnutých podminek. Všechny ochranné známky uvedené v tomto materiálu jsou majetkem
příslušných společností. Danfoss Heating Solutions a logo rmy Danfoss Heating Solutions jsou ochrannými známkami rmy
Danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena.
Deutsch
Die in Katalogen, Prospekten und anderen schriftlichen Unterlagen, wie z.B. Zeichnungen und Vorschlägen enthaltenen Angaben
und technischen Daten sind vom Käufer vor Übernahme und Anwendung zu prüfen. Der Käufer kann aus diesen Unterlagen und
zusätzlichen Diensten keinerlei Ansprüche gegenüber Danfoss oder Danfoss Mitarbeitern ableiten, es sei denn, dass diese vorsät-
zlich oder grob fahrlässig gehandelt haben. Danfoss behält sich das Recht vor, ohne vorherige Bekanntmachung im Rahmen des
Angemessenen und Zumutbaren Änderungen an ihren Produkten - auch an bereits in Auftrag genommenen - vorzunehmen. Alle
in dieser Publikation enthaltenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firmen. Danfoss Heating Solutions und das Danfoss
Heating Solutions Logo sind Warenzeichen der Danfoss A/S. Alle Rechte vorbehalten.
English
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the
right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made
without subsequential changes being necessary in specications already agreed. All trademarks in this material are property of the
respective companies. Danfoss Heating Solutions and the Danfoss Heating Solutions logotype are trademarks of Danfoss A/S. All
rights reserved.
Suomi
Danfoss ei vastaa luetteloissa, esitteissä tai painotuotteissa mahdollisesti esiintyvistä virheistä. Danfoss pidättää itselleen oikeuden
tehdä ennalta ilmoittamatta tuotteisiinsa muutoksia, myös jo tilattuihin, mikäli tämä voi tapahtua muuttamatta jo sovittuja suori-
tusarvoja. Kaikki tässä materiaalissa esiintyvät tavaramerkit ovat asianomaisten yritysten omaisuutta. Danfoss Heating Solutions ja
Danfoss Heating Solutions logo ovat Danfoss A/S:n tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet pidätetään.
Français
Danfoss n’assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres docu-
mentations écrites. Dans un souci constant d’amélioration, Danfoss se réserve le droit d’apporter sans préavis toutes modications
à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modications n’aectent pas les
caractéristiques déjà artées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la proprté des
sociétés correspondantes. Danfoss Heating Solutions et le logotype Danfoss Heating Solutions sont des marques de fabrique de
Danfoss A/S. Tous droits réservés.
Nederlands
Danfoss kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor mogelijke fouten in catalogi, handboeken en andere documentatie.
Danfoss behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving haar producten te wijzigen. Dit geldt eveneens voor reeds
bestelde producten, mits zulke wijzigingen aangebracht kunnen worden zonder dat veranderingen in reeds overeengekomen
specicaties noodzakelijk zijn. Alle in deze publicatie genoemde handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke bedrijven.
Danfoss Heating Solutions en het Danfoss Heating Solutions logo zijn handelsmerken van Danfoss A/S. Alle rechte voorbehouden.
Polski
Danfoss nie ponosi odpowiedzialności za możliwe błędy drukarskie w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych.
Dane techniczne zawarte w broszurze mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia, jako efekt stych ulepszeń i mody-
kacji naszych urządzeń. Wszystkie znaki towarowe w tym materiale są własnością odpowiednich spółek. Danfoss Heating Solutions,
logotyp Danfoss Heating Solutions są znakami towarowymi Danfoss A/S. Wszystkie prawa zastreżone.
Pусский
Danfoss не несет ответственности за возможные ошибки в каталогах, брошюрах и других печатных материалах. Danfoss
оставляет за собой право вносить изменения в продукцию без предварительного уведомления. Это относится также к
уже заказанной продукции, если только вносимые изменения не требуют соответствующей коррекции уже согласованных
спецификаций. Все торговые марки в данном документе являются собственностью соответствующих компаний. Название и
логотип Danfoss Heating Solutions являются собственностью компании Danfoss A/S. Все права защищены.
Italiano
La Danfoss non si assume alcuna responsabilità circa eventuali errori nei cataloghi, pubblicazioni o altri documenti scritti. La Dan-
foss si riserva il diritto di modicare i suoi prodotti senza previo avviso, anche per i prodotti già in ordine sempre che tali modiche
si possano fare senza la necessità di cambiamenti nelle speciche che sono già state concordate. Tutti i marchi di fabbrica citati
sono di proprietà delle rispettive società. Il nome Thermia Värmepumpar e il logotipo Thermia Värmepumpar sono marchi deposi-
tati della Danfoss A/S. Tutti i diritta riservati.
/