Danfoss volume tank kit (+60) Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с кратким руководством по установке набора резервуаров Danfoss VQILL30P. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, функциях и мерах безопасности. В руководстве содержатся иллюстрации и подробное описание процесса установки. Готовы задать свой вопрос?
  • Кто должен устанавливать этот набор резервуаров?
    Какие правила и нормы необходимо соблюдать при установке?
    Что произойдет, если инструкции по установке не будут соблюдены?
2013-06 VQILL30P 3
Pусский
Важная информация
Внимательно ознакомьтесь с данным
руководством. Перед началом установки
внимательно изучите содержащийся в руководстве
раздел о мерах безопасности.
ВНИМАНИЕ! Установка должна проводиться
уполномоченным инженером по монтажу и
соответствовать действующим местным нормам
и правилам, а также оригинальной инструкции по
установке.
При несоблюдении данных инструкций в процессе
установки компания
Danfoss не несет какойибо ответственности и не
связана гарантийными обязательствами.
При несоблюдении данных инструкций во время
установки или эксплуатации компания Danfoss
A/S не несет какой-либо ответственности и не
связана гарантийными обязательствами. Оригинал
инструкции выполнен на английском языке.
Руководства на остальных языках являются
переводами оригинала руководства.
иректива 2006/42/EC).
© Copyright Danfoss A/S
Suomi
Tärkä
Lue tämä opas huolellisesti. Lue käyttöönotto-oppaan turval-
lisuutta koskeva luku huolellisesti ennen asennuksen
aloittamista. Säilytä nämä ohjeet tulevaa tarvetta
varten.
VAROITUS Tämän tuotteen saa asentaa ainoastaan
riittävän pätevyyden omaava asentaja. Asennuksessa
on noudatettava paikallisia sääntöjä ja määräyksiä ja
tätä asennusohjetta.
Danfoss myöntämä takuu ei ole voimassa eikä Danfoss
ole korvausvelvollinen, jos näitä ohjeita ei noudateta
asennuksen aikana.
Danfoss A/S myöntämä takuu ei ole voimassa ei
Danfoss A/S ole korvausvelvollinen, jos näitä ohjeita ei
noudateta asennuksen
ja huollon aikana. Alkuperäisten ohjeiden kieli on
englanti. Muut kielet on käännetty alkuperäises
ohjeesta.
(Direktiivi 2006/42/EY)
© Copyright Danfoss A/S
Viktig information
Läs dessa anvisningar noggrant. Läs noggrant kapitlet
om säkerhet i driftsättningsguiden innan du påbörjar
installationen.
IAKTTA FÖRSIKTIGHET! Denna produkt skall install-
eras av behöriga installatörer och installationen skall
göras enligt gällande lokala regler och förordningar
samt dessa installationsanvisningar.
Danfoss fnsäger sig allt ansvar om dessa instruk-
tioner inte följs vid installation.
Danfoss A/S fnsäger sig allt ansvar om dessa instruk-
tioner inte följs vid installation eller service.
Det engelska språket används i originalbruksanvis-
ningen.
Övriga språk är en översättning av originalbruksan-
visningen.
(Direktiv 2006/42/EG)
Copyright Danfoss A/S
Svenska
Español
Información importante
Lea atentamente esta guía. Lea detenidamente el capí-
tulo de seguridad en la Guía de puesta en funcionami-
ento antes de empezar con la instalación.
¡PRECAUCIÓN! La instalacn de este producto deben
efectuarla instaladores autorizados cumpliendo la nor-
mativa local vigente y las instrucciones de instalación.
El incumplimiento de estas instrucciones durante la
instalación exime a Danfoss A/S de toda responsabili-
dad u obligacn contrda mediante la garantía.
Queda reservado el derecho a modicar el contenido
de la documentación sin previo aviso.
Las instrucciones originales están redactadas en
inglés.Los demás idiomas son traducciones de las
instruccionesoriginales.
(Directiva 2006/42/CE)
© Copyright Danfoss A/S
2013-06 VQILL30P 15
Dansk
Danfoss påtager sig intet ansvar for mulige fejl i kataloger, brochurer og andet trykt materiale. Danfoss forbeholder sig ret til uden forudende varsel at foretage ændringer i sine produk-
ter, herunder iprodukter, som allerede er i ordre, såfremt dette kan ske uden at ændre allerede aftalte specikationer. Alle varemærker i dette materiale tilhører de respektive virksom-
heder. Danfoss Heating Solutions og Danfoss Heating Solutions logoet er varemærker tilhørende Danfoss A/S. Alle rettigheder forbeholdes.
Norsk
Danfoss påtar seg intet ansvar for mulige feil i kataloger, brosjyrer og annet trykt materiell. Danfoss forbeholder seg rett til uten forutgående varsel å foreta endringer i sine produkter,
herunder i produkter som allerede er i ordre, såfremt dette kan skje uten å endre allerede avtalte spesikasjoner. Alle varemerker i dette materialet er de respektive rmaenes eiendom.
Thermia Värmepumpar, Thermia Värmepumpar logotype er varemerke for Danfoss A/S. Med enerett.
Svenska
Danfoss tar ej på sig något ansvar för eventuella fel i kataloger, broschyrer eller annat tryckt material. Danfoss förbehåller sig rätt till (konstruktions) ändringar av sina produkter utan
föregående avisering. Det samma gäller produkter upptagna på innestående order under förutsättning att redan avtalade specikationer ej ändras. Alla varumärken i det här materialet
tillhör respektive företag. Danfoss Heating Solutions och Danfoss Heating Solutions logotyp är varumärken som tillhör Danfoss A/S. Med ensamrätt.
Český
Danfoss nepřejímá odpovědnost za případné chyby v katalozích, brožurách a dalších tiskových materiálech. Danfoss si vyhrazuje právo změnit své výrobky bez předchozího upozur.
To se týká také výrobků již objednaných za předpokladu, že takové změny nevyžadují dodatečné úpravy již dohodnutých podminek. Všechny ochranné zmky uvedené v tomto ma-
teriálu jsou majetkem příslušných společností. Danfoss Heating Solutions a logo rmy Danfoss Heating Solutions jsou ochrannými známkami rmy Danfoss A/S. Všechna pva vyhrazena.
Deutsch
Die in Katalogen, Prospekten und anderen schriftlichen Unterlagen, wie z.B. Zeichnungen und Vorschlägen enthaltenen Angaben und technischen Daten sind vom Käufer vor Übernahme
und Anwendung zu prüfen. Der Käufer kann aus diesen Unterlagen und zusätzlichen Diensten keinerlei Ansprüche gegenüber Danfoss oder Danfoss Mitarbeitern ableiten, es sei denn,
dass diese vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt haben. Danfoss belt sich das Recht vor, ohne vorherige Bekanntmachung im Rahmen des Angemessenen und Zumutbaren Änder-
ungen an ihren Produkten - auch an bereits in Auftrag genommenen - vorzunehmen. Alle in dieser Publikation enthaltenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firmen. Danfoss
Heating Solutions und das Danfoss Heating Solutions Logo sind Warenzeichen der Danfoss A/S. Alle Rechte vorbehalten.
English
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies
to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specications already agreed. All trademarks in this material
are property of the respective companies. Danfoss Heating Solutions and the Danfoss Heating Solutions logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
Suomi
Danfoss ei vastaa luetteloissa, esitteissä tai painotuotteissa mahdollisesti esiintyvistä virheistä. Danfoss pidättää itselleen oikeuden tehdä ennalta ilmoittamatta tuotteisiinsa muutoksia,
myös jo tilattuihin, mikäli tämä voi tapahtua muuttamatta jo sovittuja suoritusarvoja. Kaikki tässä materiaalissa esiintyvät tavaramerkit ovat asianomaisten yritysten omaisuutta. Danfoss
Heating Solutions ja Danfoss Heating Solutions logo ovat Danfoss A/S:n tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet pidätetään.
Français
Danfoss n’assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites. Dans un souci constant
d’amélioration, Danfoss se réserve le droit d’apporter sans préavis toutes modications à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces
modications n’aectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la proprté des sociés correspon-
dantes. Danfoss Heating Solutions et le logotype Danfoss Heating Solutions sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés.
Nederlands
Danfoss kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor mogelijke fouten in catalogi, handboeken en andere documentatie. Danfoss behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande
kennisgeving haar producten te wijzigen. Dit geldt eveneens voor reeds bestelde producten, mits zulke wijzigingen aangebracht kunnen worden zonder dat veranderingen in reeds over-
eengekomen specicaties noodzakelijk zijn. Alle in deze publicatie genoemde handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke bedrijven. Danfoss Heating Solutions en het Danfoss
Heating Solutions logo zijn handelsmerken van Danfoss A/S. Alle rechte voorbehouden.
Polski
Danfoss nie ponosi odpowiedzialności za możliwe błędy drukarskie w katalogach, broszurach i innych materiach drukowanych. Dane techniczne zawarte w broszurze mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego uprzedzenia, jako efekt stałych ulepszeń i modykacji naszych urządzeń. Wszystkie znaki towarowe w tym materiale są własnością odpowiednich słek. Danfoss
Heating Solutions, logotyp Danfoss Heating Solutions są znakami towarowymi Danfoss A/S. Wszystkie prawa zastreżone.
Pусский
Danfoss не несет ответственности за возможные ошибки в каталогах, брошюрах и других печатных материалах. Danfoss оставляет за собой право вносить изменения в
продукцию без предварительного уведомления. Это относится также к уже заказанной продукции, если только вносимые изменения не требуют соответствующей коррекции
уже согласованных спецификаций. Все торговые марки в данном документе являются собственностью соответствующих компаний. Название и логотип Danfoss Heating Solutions
являются собственностью компании Danfoss A/S. Все права защищены.
Italiano
La Danfoss non si assume alcuna responsabilità circa eventuali errori nei cataloghi, pubblicazioni o altri documenti scritti. La Danfoss si riserva il diritto di modicare i suoi prodotti senza
previo avviso, anche per i prodotti già in ordine sempre che tali modiche si possano fare senza la necessità di cambiamenti nelle speciche che sono già state concordate. Tutti i marchi
di fabbrica citati sono di proprietà delle rispettive socie. Il nome Thermia Värmepumpar e il logotipo Thermia Värmepumpar sono marchi depositati della Danfoss A/S. Tutti i diritta
riservati.
/