Panasonic RQSX83V, RQSX89V Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации радиокассетных плееров Panasonic RQ-SX89V и RQ-SX83V. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях устройства, решении проблем и технических характеристиках. В инструкции описаны функции воспроизведения кассет, приема радио, настройки памяти станций, использование пульта ДУ и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить аккумулятор?
    Что делать, если произошла утечка электролита из батареи?
    Как очистить головки кассетного проигрывателя?
    Сколько радиостанций можно сохранить в памяти?
    Как переключить шаг настройки AM?
Caution/ ༉ଐЀᲇ /
Предостережения
• Do not recharge ordinary dry cell batteries.
• Remove batteries if the unit is not to be used for a long time.
Carry and store the rechargeable battery in the supplied battery carrying case to prevent contact
with metal objects.
• Do not use the battery if the covering has been peeled off.
Battery mishandling can cause electrolyte leakage which can damage items the fluid contacts and
may cause a fire.
If electrolyte leaks from the battery, consult your dealer. Wash thoroughly with water if electrolyte
comes in contact with any part of your body.
• Do not play your headphones or earphones at high volume.
• Do not expose product to liquids.
Avoid using or placing this unit near sources of heat. Do not leave it in an automobile exposed to
direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed.
Discontinue use if you experience discomfort with the earphones or any other parts that directly
contact your skin. Continued use may cause rashes or other allergic reactions.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE
THIS APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS
FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such
interference is apparent, please increase separation between the product and the mobile telephone.
The socket outlet shall be installed near the equipment and easily accessible or the mains plug or an
appliance coupler shall remain readily operable.
ᮿ೎ᯋ
ᆀᆀ
ᑀ᭖ࠨ
ԟᯄ ᮿ೎ᯋࠨ
ᑖᑛ
ؤ
⨸بŘ
ᣅʴᛧଇᢜᢤ
Ȯ
⤯ヅ໣ᮟٴံࣺ᱿֭る
Ŋ
⦼խ⩕቏ᑨ⳼טジᚲ
Ȯ
טៜ
Ȯ
កʀ໣ᡄʀᖛ
Ŋ
ʬʃ⣬૽⧠ॖ␕ᮁᾀᲰᖛʠ᧎⇦ʹ቏ᑨʀ
ȯ
ڳޗҋᅶጫϔ
ƥ
ظᕜاտጥՒヅ⥾ᤀℬヅ༆৭
ˊ
࡝൤ⳆỚ
ƥ
ڳ⳵サՒヅ⥾ҋᅶ
ˊ
ᡷࠩਁಇޗБ༴ᆀྶ᧢ՠఠࣕᰁᨀ
ƥ
ᆀྶఠ࠽ਁಇޗՠᄕಉᰧ೎ᕜ࠲ҤЃఠ஧ϥࠨ
ˊ
Не перезаряжайте обычные сухие батарейки.
Удалите батареи, если аппарат не будет использоваться в течение долго го времени.
Переносите и храните перезаряжаемые батареи в прилагаемом футляре для переноски
батарей, чтобы предотвратить контакт с металлическими объектами.
Не используйте батарею со снятой оболочкой.
Неправильное обращение с батареями может вызвать утечку электролита, который при
попадании на предметы может повредить их и вызвать пожар.
Если из батареи вытекает электролит, проконсультируйтесь с Вашим дилером. Тщательно
промойте водой, если электролит попал на какую-нибудь часть Вашего тела.
Не воспроизводите музыку через головные телефоны или ушные телефоны на высоком
уровне громкости.
Не подвергайте изделие воздействию жидкостей.
Избегайте использования или расположения аппарата вблизи источников тепла. Не
оставляйте его в автомобиле, который подвергается в течение длительного времени
воздействию прямого солнечного света с закрытыми дверями и окнами.
Прекратите использовать аппарат, если Вы испытываете дискомфорт от ушных телефонов
или любых других частей, которые непосредственно контактируют с Вашей кожей. Длительное
ис пользование может вызывать появление сыпи или другие аллергические реакции.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ:
ÄËß ÓÌÅÍÜØÅÍÈß ÐÈÑÊÀ ÂÎÇÍÈÊÍÎÂÅÍÈß ÏÎÆÀÐÀ, ÏÎÐÀÆÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌ
TOKOM ÈËÈ ÏÎÂÐÅÆÄÅÍÈß ÈÇÄÅËÈß ÍÅ ÏÎÄÂÅÐÃÀÉÒÅ ÄÀÍÍÛÉ ÀÏÏÀÐÀÒ
ÂÎÇÄÅÉÑÒÂÈÞ ÄÎÆÄß, ÂËÀÃÈ, ÁÐÛÇÃ ÈËÈ ÊÀÏÅËÜ, È ÍÅ ÑÒÀÂÜÒÅ ÍÀ
ÀÏÏÀÐÀÒ ÏÐÅÄÌÅÒÛ, ÍÀÏÎËÍÅÍÍÛÅ ÆÈÄÊÎÑÒßÌÈ, ÒÀÊÈÅ, ÊÀÊ ÂÀÇÛ.
Îáîðóäîâàíèå äîëæíî áûòü ðàçìåùåíî îêîëî ñåòåâîé ðîçåòêè ïåðåìåííîãî òîêà, à
ñåòåâàÿ âèëêà äîëæíà áûòü ðàñïîëîæåíà òàê, ÷òîáû îíà áûëà ëåãêîäîñòóïíà â ñëó÷àå
âîçíèêíîâåíèÿ ïðîáëåìû.
1
RQTT0558-G
H1203KA0
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
BA
TTERY CARRYING
CASE
RQ-SX83VRQ-SX89V
1
2
RQ-SX89V/RQ-SX83V
The illustrations show RQ-SX89V
GK GCS
En Cn Ru
Stereo Radio Cassette Player
፞ѱࠣሡਭಃᲀ / ಇᲀസ
Кассетный стерео радиоприемник-проигрыватель
Operating Instructions
ҋᅶᢪ೗Ϸ
Инструкция по эксплуатации
Äëÿ Ðîññèè
“Óñòàíîâëåííûé ïðîèçâîäèòåëåì â
ïîðÿäêå ï. 2 ñò. 5 Ôåäåðàëüíîãî
Çàêîíà ÐÔ “Î çàùèòå ïðàâ
ïîòðåáèòåëåé” ñðîê ñëóæáû
èçäåëèÿ ðàâåí 7 ãîäàì ñ äàòû
ïðîèçâîäñòâà ïðè óñëîâèè, ÷òî
èçäåëèå èñïîëüçóåòñÿ â ñòðîãîì
ñîîòâåòñòâèè ñ íàñòîÿùåé
èíñòðóêöèåé ïî эêñïëóàòàöèè è
ïðèìåíèìûìè òåõíè÷åñêèìè
ñòàíäàðòàìè.”
Ìàöóøèòà Ýëåêòðèê Èíäàñòðèàë Êî., Ëòä.
1006 Êàäîìà, Îñàêa, ßïîíèÿ
Îñíîâíîé àïïàðàò: Ñäåëàíî â Òàéâàíå
Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî äëÿ áàòàðåé: Ñäåëàíî â Êèòàå
Ïðèìåð ìàðêèðîâêè:
1A
Ýëåìåíòû êîäà:
Ç–èé ñèìâîë—ãîä èçãîòîâëåíèÿ
(1–2001 ã., 2–2002 ã., 3–2003 ã., …);
4–ûé ñèìâîë—ìåñÿö èçãîòîâëåíèÿ
(A–ÿíâàðü, B–ôåâðàëü, …, L–äåêàáðü)
Ðàñïîëîæåíèå ìàðêèðîâêè:
Âíóòðåííÿÿ ñòîðîíà êðûøêè
êàññåòíîãî îòñåêà
The shape depends on the region.
ੋჁئՂЃҋᅶޞךˊ
Форма зависит от региона.
൘λᆀݥДχ ೃല࠵᯳ عྯցᨲ
Ýòî èçäåëèå ìîæåò ïðèíèìàòü ðàäèî ïîìåõè, îáóñëîâëåííûå ïåðåíîñíûìè
òåëåôîíàìè. Åñëè òàêèå ïîìåõè ÿâëÿþòñÿ î÷åâèäíûìè, óâåëè÷üòå, ïîæàëóéñòà,
ðàññòîÿíèå ìåæäó èçäåëèåì è ïåðåíîñíûì òåëåôîíîì.
Maintenance/ ұԦ /Уход
To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.
• Never use alcohol, paint thinner or benzine.
• Before using chemically treated cloth, read the instructions that came with the cloth carefully.
2
Specification/ ᠸඨ /Технические характеристики
Radio
Frequency range:
AM MODE
9 kHz mode
10 kHz mode
AM (kHz)
522–1629
520–1630
FM (MHz)
87.50–108.00
87.50–108.00
Cassette player
Track system: 4 track, 2 channel, stereo
Frequency range:
Playback (Normal/High/Metal); 40–18000 Hz (–6 dB)
General
Output jack: PHONES; 16
Power output: 5.6 mW+5.6 mW (RMS…max.)
Power requirement:
Rechargeable battery; DC 1.2 V (included rechargeable battery)
Battery; DC 1.5 V (one R6/LR6, AA, UM-3 battery)
Dimensions (W × H × D): 108.8 × 77.2 × 20.7 mm
Mass: 173 g (with rechargeable battery)
Charger
Input: AC 220 V, 50 Hz, 4 W (For China)
AC 220-230 V, 50 Hz, 4W (For Others)
Output: DC 1.2 V, 350 mA
Function
Battery type
Rechargeable (A)
Panasonic alkaline
Both together (A)
Tape Radio
31.5
52
83
37.5
62
99.5
(A) When the rechargeable battery (included) is fully recharged (requires 4 hours : RQ-SX89V / 5
hours : RQ-SX83V).
• Operating conditions may reduce the operating times shown above.
Note
Speci cations are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
ಃᲀസ
Ოᄈᘲއȯ
AM
FM
ሡਭಇᲀസ
ዐᦻᐄᑏȯ
Ოᄈᘲއȯ
౤ಇ ( ඓՋƨᴱᐜƨ᫘क़ ); ԥ
δᗇ
᧢ՠఠࣕƳ
֧ᄈ᧢ՠȯ
ᆀྶᠳຸȯ
Ԋᆀᆀໆ ; ᆀᆀ
;
ॄध ( ऒ Ć ᴱ Ć ྄ ) ȯ
ᤌ᫗ȯ ᆀᆀ
Ԋᆀݥ
᧢ԗȯ ԥ
ԥ
᧢ՠȯ
֧ᕜ
ᆀໆᏚ߉
Ԋᆀਭ (A)
Panasonic ዊપ
ύጕԞᅶ (A)
ዐ৙ ಃᲀസ
(A) ੄ԊᆀᆀໆơᰁхƢԊᥙᆀ೎ơ᱇ᠳ 4 ल೎ƳRQ-SX89V ƨ 5 ल೎ƳRQ-SX83VƢˊ
ষѸോхظᒓቾ࡝κ୛ዥሇষѸ೎ᯋˊ
༉ଐ
ب ذ
ϛ Ӗ
Радиоприемник
Частотный диапазон:
РЕЖИМ AM
Режим 9 кГц
Режим 10 кГц
AM (кГц)
522–1629
520–1630
FM (МГц)
87
,
50–108
,
00
87
,
50–108
,
00
Кассетный проигрыватель
Система дорожек: 4 дорожки, 2 канала, стерео
Частотный диапазон:
Воспроизведение (Нормальная лента/Типа “High”/Типа “Metal”);
40–18000 Гц (–6 дБ)
Общие данные
Выходное гнездо: PHONES (головные телефоны); 16 Ом
Выходная мощность: 5,6 мВ+5,6 мВ (RMS...макс.)
Требования к электропитанию:
Перезаряжаемая батарея; постоянный ток 1,2 В
(включая перезаряжаемую батарею)
Батарейки; постоянный ток 1,5 В
(одна батарейка R6/LR6, AA, UM-3)
Размеры (Ш × В × Г): 108,8 × 77,2 × 20,7 мм
Масса: 173 г (с перезаряжаемой батареей)
Зарядное устройство
Вход: переменный ток 220 В, 50 Гц, 4 Вт (Для Китая)
переменный ток 220-230 В, 50 Гц, 4 Вт (Для других)
Выход: постоянный ток 1,2 В, 350 мА
Функция
Тип батареи
Перезаряжаемая (А)
Щелочная Panasonic
Обе вместе (A)
Лента Радиоприемник
31
,
5
52
83
37
,
5
62
99
,
5
(A) Когда перезаряжаемая батарея (прилагается) полностью заряжена
(требуется 4 часа: RQ-SX89V / 5 часов: RQ-SX83V).
Время эксплуатации, указанное выше, может уменьшиться в зависимости от
условий эксплуатации.
Примечание
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Масса и размеры даны приблизительно.
ᠳྊ༚ലസ೎ƥᅶδൾᧁሇ৭ৈ౸ஸˊ
ժׅҋᅶ᪢Ᏺˉདྷಥጧ᫓֋ୈᘪˊ
ҋᅶ׎ࣣࠨᄮৈ֏ƥ᢭аᐷᯛᢱᰡᢜৈ୛ᰁሇҋᅶᢪ೗Ϸˊ
Чтобы очистить аппарат, вытрите его мягкой сухой тканью.
Никогда используйте алкоголь, растворитель для краски или бензин.
Перед использованием химически обработанной ткани внимательно прочитайте
прилагаемую к ней инструкцию.
For a cleaner crisper sound/ ϛϽᚊ੧ഛྊ೾ഛྊᕞሇࠣᲀ /
Для получения чистого ясного звука
Clean the heads regularly to assure good quality playback.
Use a cleaning tape (not included)./
᢭ࣽഭྊ༚ዐ࠽мኵұѓᤌሇ౤ಇˊ
᢭ҋᅶྊ༚ᅶዐ৙ơᱡᰁхƢˊ/
Регулярно чистите головки, чтобы обеспечить хорошее
качество воспроизведения.
Используйте чистящую ленту (не прилагается).
If a gritty noise is heard, wipe away the dirt on the plug./
࡝൤٣տᏡᏽሇ഻ᲀ೎ƥ᢭౸ஸ௽ఠ࠽κሇᕣ໇ˊ/
Если слышен шипящий шум, вытрите грязь со штекера.
Play time:
[Approximate operating time in hours (in hold mode, at 25°C, on a flat, stable surface).]
౤ಇ೎ᯋȯ
೎ϛת ೎ᯋ
Время воспроизведения:
[Приблизительное время эксплуатации, в часах (в режиме блокировки, при 25°C, на
ровной устойчивой поверхности).]
3
4
5
SOUND /
MODE
/ REW / FF
SOUND /
MODE
B
L
A
N
K
C
O
N
T
R
O
L
O
F
F
/
/
3
2
1
Batteries/ ᆀໆ /Батареи
Rechargeable battery/ Ԋᆀᆀໆ / Recharge before first use./ շ๐ҋᅶ֏
Ԋᆀˊ/
Перезаряжаемая батарея Зарядите перед первым использованием.
3
2
Empty
Full
1
1
2
3
Various functions/ هጕ֧ᕜ /Разные функции
HOLD : No response to button operations./ नைᬋ౯Ѹುأਁˊ/
Нет отклика на управление кнопками.
RQ-SX89V
RQ-SX83V
SOUND /
MODE
/ REW / FF
a
b
HOLD
HOLD
M
.
U
a
b
HOLD
HOLD
R
.
C
HOLD HOLD
RQ-SX89V
Illuminated remote control/ ണၯ೗ሇᩎఊݥ /
Подсветка дистанционного управления
When the remote control is operated the display lights for approximately 5 seconds./
೎ ೪ /
Когда управление выполняется с помощью дистанционного управления, дисплей
подсвечивается в течение приблизительно 5 секунд.
HOLD/HOLDơұᆎƢ/Функция блокировки HOLD
Changing the tone/ ಅبᲀᢹ /Изменение тона
“ ”: Canceled/ /Отменено
RQ-SX89V
RQ-SX83V
SOUND /
MODE
/ REW / FF
SOUND /
MODE
RQ-SX89V
SOUND /
MODE
/ REW / FF
HOLD
The battery indicator/ ᆀໆெዥဢ /Батарейный индикатор
Full
Empty
Check when the power is OFF.
/
ԟᯄᆀྶ೎ᨆ៞ේඇˊ
/
Проверьте, когда электропитание выключено (OFF).
“S-XBS”: Boosts the bass.
(If distortion occurs, turn down the volume.)/
ਿ׎ѭᲀˊ
( ࡝൤ՠᄕ࠼ሻሇᢔƥ᢭ᰉѭᲀ᫗ˊ)/
Усиливает бас.
(Если наблюдаются искажения,
уменьшите уровень громкости.)
“TRAIN”: Reduces sound leaks and listening fatigue./
Ր᧍ࠣᲀ࠮໷ڔ٣֤ᆲִˊ/
Снижает звуковое рассеяние и усталость
при
прослушивании.
Recharge or replace with a new battery./
Ԋᆀୈᅶಱᆀໆᨆ៞ഛ௮ˊ/
Зарядите или замените новой батареей.
The unit and remote control each have independent HOLD switches./
߿ ਥԟ /
Аппарат и дистанционное управление имеют независимые переключатели
блокировки HOLD.
To confirm the display without operation./ ᠳν੶౯Ѹኵᡠ೪ዥݥ೎ˊ/
Чтобы проверить дисплей без выполнения операции.
Main unit display/
/
Дисплей основного
аппарата
• The unit turns off when you put it in the stand and you can not operate it.
Panasonic batteries can be recharged even if they have not been drained completely. How the
lamps light depends on the charge left.
You can recharge the included rechargeable battery about 300 times. Replace when play time
shortens noticeably after recharging.
• Keep the unit and charger terminals free from dust and grime.
Full charge : Approx. 4 hours (RQ-SX89V)/Apporox. 5 hours (RQ-SX83V)
ԟᯄ
Ҝ
ᆀᆀ ᆀᐛ ೎ᯋ ೪ᒓ ೎ ᢭
᢭ኵ
ᆀȯ
Аппарат отключается, когда Вы вставите его в подставку, и Вы не можете управлять им.
Батареи Panasonic могут быть перезаряжены, даже если они разрядились не
полностью. То как горят лампочки, зависит от оставшегося заряда.
Вы можете перезарядить прилагаемую перезаряжаемую батарею приблизительно 300
раз. Замените, когда время воспроизведения является явно коротким после зарядки.
Сохраняйте клеммы аппарата и зарядного устройства свободными от пыли и грязи.
Полная зарядка : Приблиз. 4 часа (RQ-SX89V)/Приблиз. 5 часов (RQ-SX83V)
Dry cell battery/ ৭ᆀໆ /Сухая батарейка
R6/LR6, AA, UM-3
1
2
2
1
You can get longer play by using the rechargeable and dry cell battery together./
ᨭ᧼ٌ೎ҋᅶԊᆀᆀໆڔ৭ᆀໆظмᚊ੧ഛᮿሇ౤ಇ೎ᯋˊ/
Вы можете увеличить время воспроизведения с помощью совместного использования
перезаряжаемой батареи и сухой батарейки.
(not included/ /не прилагается)
Release (Before operation)/ ᡊᰑơ౯Ѹ֏Ƣ/
Высвободите (перед
управлением
)
3
Volume/ ᲀ᫗ /Громкость
Adjust [VOL] on the main unit to “5 - 7” before using the volume on the remote control./
᢭ᢹᗩ /
Подрегулируйте регулятор [VOL] на основном аппарате на значение “5–7” перед
тем, как использовать регулятор громкости на дистанционном управлении.
3
4
5
SOUND /
M
ODE
/ RE
W
/ FF
RQ-SX89V
RQ-SX83V
2
1
Plug in firmly./
/
Надежно вставьте.
Plug in firmly./
/
Надежно вставьте.
1
2
Reverse side/
/
Обратная сторона
Forward side/
/
Лицевая сторона
1
O
N
/
B
A
N
D
M
O
D
E
2
T
A
P
E
/
SOUND /
MODE
/ REW / FF
RQ-SX89V
RQ SX83V
Playback side/ /
Воспроизводимая сторона
Playing a tape/ ౤ಇൺϑዐ৙ /Воспроизведение ленты
F
F
R
: Forward side/ /
Лицевая сторона
: Reverse side/ /
Обратная сторона
Plug type: 3.5 mm stereo
4
Preparation/
Ջࠩ /
Подготовка
:
Release HOLD. (page: 3)/ ᲃ ȯ /Высвободите блокировку. (стр.: 3)
Stop/ Ӡ๠ /Остановка
Stop/ Ӡ๠ /
Остановка
Fast forward and rewind/ ઉᨆڔઉӅ /
Быстрая перемотка в прямом и обратном направлении
RQ-SX89V
RQ-SX83V
/ REW / FF
5
/
R
E
W
+
/
F
F
4
1
R
E
P
While stopped/ /Во время остановки
Quick skip/ ઉᨱ᥷ᥒ /Быстрый пропуск
RQ-SX89V
/ REW / FF
5
/
R
E
W
+
/
F
F
4
1
R
E
P
Skip about 10 seconds, backward or forward./ /
Пропустите примерно 10 секунд, в прямом или в обратном направлении.
Press and hold/ ௄ᑛை؊ /
Нажмите и удерживайте
Finding the start of the song (TPS) / ୺տ๞ങሇങ᳨ (TPS)/
Поиск начала песни (функция TPS)
RQ-SX89V
RQ-SX83V
/ REW / FF
5
/
R
E
W
+
/
F
F
4
1
R
E
P
You can skip songs (up to 9) each time the button is pressed./
ਁ Ϫ /
Каждый раз, когда нажимается кнопка, Вы можете пропустить песни (до 9).
Change side/ ௮ᱤ /Изменение стороны
R
A
D
I
O
N
/
B
A
N
D
R
E
V
M
O
D
E
2
T
A
P
E
/
RQ-SX89V
RQ-SX83V
1
Press and hold/ ௄ᑛை؊ /
Нажмите и удерживайте
Reverse mode/ أᦾาਭ /Режим реверса
MODE
RQ-SX89V
R
A
D
I
O
O
N
/
B
A
N
D
R
E
V
M
O
D
E
T
A
P
E
/
REC
TIME
SOUND /
REC
/ REW / FF
PRESET
TAPE MODE
2
1
While playing or stopped/
/
Во время воспроизведения или
остановки
“ ”:
Two side continuous play/
ᨉᑛ౤ಇύᱤ /
Непрерывное воспроиз-
ведение двух сторон
m: Forward Reverse/
Передняя Реверс
Blank control/ ፄሄఊց /Контроль пустого участка
Reduces noise between tracks during play by fast forwarding when there is more than 13 seconds of
null sound./
ᨆ Ϫ ᯋД /
С помощью быстрой перемотки в прямом направлении уменьшаются помехи между
дорожками, если имеется больше 13 секунд без звука.
BLANK
”: Canceled/ ៿ئཔ /Отменено
Press and hold/ ௄ᑛை؊ /
Нажмите и удерживайте
During play/
/
Во время воспроизведения
Press and hold/
௄ᑛை؊ /
Нажмите и
удерживайте
While playing or stopped/
/Во время воспроизведения или остановки
If there are more than 13 seconds of null sound while the Blank Control mode is on when using the
continuous play mode, the unit fast forwards to the next track and begins play.
When there is no next track leading up to the end of the reverse side, play stops at the end of the
reverse side.
ᨉᑛ
Ϫ
Ϫ ೎
Если имеется больше 13 секунд без звука, когда включена функция контроля
пустого участка при использовании режима непрерывного воспроизведения, то
аппарат выполняет быструю перемотку в прямом направлении к следующей
дорожке и начинает воспроизведение.
Когда не существует следующей дорожки, приводящей к концу обратной стороны,
воспроизведение останавливается в конце обратной стороны.
B
L
A
N
K
C
O
N
T
R
O
L
3
PRESET
TAPE MODE
During play/ /Во время воспроизведения
During play/ /Во время воспроизведения
During play/ /Во время воспроизведения
Volume/ ᲀ᫗ /Громкость
Adjust [VOL] on the main unit to “5 - 7” before using the volume on the remote control./
᢭ᢹᗩ /
Подрегулируйте регулятор [VOL] на основном аппарате на значение “5–7” перед
тем, как использовать регулятор громкости на дистанционном управлении.
3
4
5
SOUND /
M
ODE
/ RE
W
/ FF
RQ-SX89V
RQ-SX83V
2
1
Radio/ ಃᲀസ /Радиоприемник
Plug in firmly./
/
Надежно вставьте.
Plug in firmly./
/
Надежно вставьте.
Power [OFF]/ ᆀྶ [OFF]/
Электропитание [OFF] (выкл.)
Power [OFF] Press and hold /
ᆀྶ [OFF]ơ௄ᑛை؊Ƣ/
Электропитание [OFF] (выкл.)
(Нажмите и удерживайте)
When closed the side playing is forward side./
ԟᯄ೎ /
Когда закрывается, то воспроизводимой стороной является лицевая сторона.
Plug type: 3.5 mm stereo
This unit is equipped with an auto tape select function, so you can use normal, high or metal
position tapes./
֬ ৙ᨢஶ /
Этот аппарат оборудован функцией автоматического выбора типа ленты,
так что Вы можете использовать ленты нормального типа, типа “high position”
или “metal position”.
5
Memory presetting/ ᡫ੷Გᐛ /Предварительная установка памяти
Frequencies of up to 30 radio stations (15 each for AM and FM) can be stored in the memory./
ᐰᆀᆀ /
В памяти могут быть сохранены до 30 радио станций (по 15 для диапазонов AM и FM).
[1] - [5]
Memory button/ ᡫ੷ /
Кнопка памяти
M
Memory channel/
ᡫ੷Ო /
Канал памяти
1 - 5ch
6 - 10ch
11 - 15ch
“ 1 ”
Dolby B NR/ ຈBՐݧ/Шумоподавление DOLBY B NR
Select “% NR ” to reduce noise on tapes recorded with Dolby B NR to 1/3./
ᨢஶ % Ր Ր
Выберите% NR ”, чтобы уменьшить помехи на лентах, записанных с
использованием системы Dolby B NR, до уровня 1/3.
Repeating a song (One-repeat function) / ᫕ࠪδ᳨๞ങơתങ᫕֧ࠪᕜƢ /
Повтор песни (функция одного повтора)
During play/ /Во время воспроизведения
“REP”
”: Canceled/ ៿ئཔ /
Отменено
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby
and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Preparation/
Ջࠩ
/
Подготовка
: Tune to the station to be stored./ ᢹᣅ /
Настройтесь на станцию, которую необходимо сохранить.
Press and hold/ ௄ᑛை؊ /
Нажмите и удерживайте
[1]=1ch
[5]=5ch
[1]=6ch
[5]=10ch
[1]=11ch
[5]=15ch
While playing or stopped/
/
Во время воспроизведения
или остановки
While ashing/
ᯂ၄᧼ /
Пока мигает
Press once/
ைδ๐ /
Нажмите один раз
Press twice/
ைύ๐ /
Нажмите два раза
Press three times/
ைι๐ /
Нажмите три раза
During play/
/
Во время воспроизведения
Stored to memory when you hear the beep./
/
Сохранено в памяти, когда Вы слышите звуковой сигнал.
/
R
E
W
4
PRESET
TAPE MODE
RQ-SX83V
% NR”
”: Canceled/ ៿ئཔ /
Отменено
MODE
RQ-SX89V
5
+
/
F
F
1
R
E
P
PRESET
TAPE MODE
REC
TIME
SOUND /
REC
/ REW / FF
3
4
5
3
4
5
PRESET
TAPE MODE
2
1
Press and hold/
؊
/
Нажмите и
удерживайте
ᚊ੧േຈँᴋआᡲظᅴДˊ
Ǽ
Dolby
ǽ
ڔآ D ඓ઀೤േຈँᴋआሇ۵ඓˊ
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
Dolby
и символ сдвоенной буквы
D являются торговыми марками компании Dolby Laboratories.
Preparation/
Ջࠩ
/
Подготовка
:
Release HOLD. (Page: 3)/ ȯ /Высвободите блокировку. (Стр.: 3)
RQTT0558
To recall a preset station/ ᠳڍՠൺϑᲒᐛሇᆀع೎ /
Чтобы вызвать предварительно установленную станцию
When receiving a signal
Remote control : Press [+] or [-].
Main unit : Perform step 1 indicated above ψ for step 2 indicated above press the memory button.
੄๡ޗఉಃൺϑҴؿ೎
ᩎఊݥȯ ை [+] [-] ᬋˊ
Ϝസȯ ᨆ៞࡝κ୛ዥሇ๣ᴞ 1 ሇ౯Ѹ ȝ κᨕ୛ዥ๣ᴞ 2 ظைᡫ੷ைᬋˊ
При приеме сигнала
Дистанционное управление : Нажмите кнопку [+] или [-].
Основной аппарат : Выполните действия пункта 1, указанного выше, для пункта 2,
указанного выше, нажмите кнопку памяти.
Selecting FM monaural/ ᨢஶ FM תࠣᩈ /Выбор монофонического режима FM
The sound becomes monaural, but noise heard
when receiving a FM signal is reduced./
بϛת
ѫ
೎഻ Ր᧍
/
Звук становится монофоническим, но
уменьшаются помехи, наблюдаемые
при приеме сигналов в диапазоне FM.
FM MODE/B.P. ST/ MONO/
Adjusting the antenna/ ᢹᗩ࠶ᐰ /Регулировка антенны
AM broadcasts/AM ৶౤ /Радиовещание AM
As a built-in ferrite antenna is used, try various directions to obtain
optimum reception./
ϛ ᬞສ
᢭ऺᢌ
هϑಲّмᚊ /
Используется встроенная ферритовая антенна, попробуйте
различные направления, чтобы получить оптимальный прием.
FM broadcasts/FM ৶౤ /Радиовещание FM
As the cord of the earphones acts as the FM antenna, extend it
as far as possible rather than leaving it coiled./
ᨉᐰ ᢭ेظᕜय
ᒊᑆ /
Так как шнур ушных телефонов выполнят
функцию антенны FM, растяните его как можно
дальше вместо того, чтобы оставить его смотанным.
5
For overseas use/ Җཏ࠮ҋᅶ /Для использования за границей
At the time of purchase, the AM step is in 9 kHz. It can be converted to 10 kHz to receive radio
stations which cannot be tuned in 9 kHz steps.
• Converting the frequency step erases the preset stations.
If the batteries run out and 3 minutes elapse, the preset channels and memorized settings are
erased./
Გᐛ ᡫ੷ /
Если батареи разрядились и прошло 3 минуты, предварительно установленные
станции и запомненные установки стираются.
Preparation/
Ջࠩ /
Подготовка
: Turn on the Radio/ /
Включите радиоприемник
1
R
A
D
I
O
O
N
/
B
A
N
D
R
E
V
M
O
D
E
2
T
A
P
E
/
5
%
N
R
/
R
E
W
+
/
F
F
4
1
R
E
P
PRESET
TAPE MODE
Press and hold until the step indicator appears/
؊ ๣ᐜ ᄕϛ /
Нажмите и удерживайте до тех пор, пока не появится
индикатор шага.
Press while the step indicator is displayed to select the step/
๣ᐜ
ᨢஶ๣ᐜ /
Пока высвечивается индикатор шага, нажмите, чтобы
выбрать шаг
While the step indicator is displayed, press and hold until a beeping
sound is heard./
๣ᐜ ؊ ϛ /
Пока высвечивается индикатор шага, нажмите и удерживайте
до тех пор, пока не будет слышен звуковой сигнал.
“AM, 9” :
9 kHz step. SE Asia or Europe./ ๣ᐜ ω Ћ /
Шаг 9 кГц. Юго-Восточная Азия или Европа.
“AM, 10” :
10 kHz step. North and South America and parts of SE Asia./
๣ᐜ ω Ћ
Ш
аг 10 кГц. Северная и Южная Америка и часть
Юго-Восточной Азии.
AM
ᤑϹ೎ ๣ᐜϛ ᦾ௮ϛ ᢹᣅ ᐰᆀᆀ
ᦾ௮Ო ๣ᐜ Გᐛ
Во время покупки, шаг настройки AM установлен на 9 кГц. Он может быть преобразован в
10 кГц, чтобы принимать радио станции, которые не могут быть настроены с шагом 9 кГц.
Преобразование шага частоты приводит к стиранию предварительно
установленных станций.
6
1
3
1
N
/
B
A
N
D
M
O
D
E
2
T
A
P
E
/
SOUND /
MODE
/ REW / FF
RQ-SX89V
RQ-SX83V
AM
AM FM
Press and hold/
௄ᑛை؊ /
Нажмите и удерживайте
5
/
R
E
W
+
/
F
F
4
1
R
E
P
The indicator moves quickly when
you press and hold./
؊೎ ֬ /
Индикатор быстро переме-
щается, когда Вы нажимаете и
удерживаете.
SOUND /
MODE
/ REW / FF
RQ-SX89V RQ-SX83V
Select a memorized radio station/
ᨢஶδᡫ੷ሇುᐰᆀᆀع /
Выбор запомненной радио станции
To memorize a radio station (Memory presetting below)
ᡫ੷ ᐰᆀᆀ ᡫ੷Გᐛ
Чтобы запомнить радио станцию (Предварительная установка памяти ниже)
Press and hold/
௄ᑛை؊ /
Нажмите и удерживайте
2
N
/
B
A
N
D
M
O
D
E
2
T
A
P
E
/
SOUND /
MODE
/ REW / FF
Press/
ை/
Нажмите
Press/
ை/
Нажмите
While stopped/ /Во время остановки While stopped/ /Во время остановки
/