EZetil SF25 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

C-007
Elektryczna lodówk a
turystyczna
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństw a
Elektromos hűtődoboz
Kezelési és biztonsági utalások
Geleira elétrica
Instruções de utilização e de segurança
Електрическа хладилна
кутия
Инструкции за обслужване и безопасност
Ladă frigorifică electrică
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Električni prijenosni hladnjak
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Elektriline jahutuskast
Kasutus- ja ohutusnõuded
Холодильный электрошкаф
Указания по обслуживанию и правила
техники безопасности
Φορητό ψυγείο
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Elektrisk kjøleboks
Betjenings- og sikkerhetsanvisninger
Elektriskā aukstumkaste
Lietošanas un drošības norādījumi
Elektrinė šaldomoji dėžė
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
Elektrikli Portatif Buzdolabı
Kullanım ve Emniyet Uyarıları
Elektrisk køleboks
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
Elektrisk kylväska
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Nevera portátil eléctrica
Instrucciones de utilización y de seguridad
Glacière électrique
Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité
Elektrokühlbox
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Electric Cool Box
Operation and Safety Notes
Frigo elettrico portatile
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Sähk ök äyttöinen
kylmälaukku
Käyttö- ja turvaohjeet
Elektrische koelbox
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Elektrický chladiaci box
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Električna hladilna torba
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
Elektrický chladicí box
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
60 RU
Введение / Общие правила техники безопасности / Общие указания по эксплуатации
Холодильный электрошкаф
Введение
Инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью данного
устройства. Она содержит важные указания по вопросам безопасности,
использования и утилизации. Перед использованием устройства озна-
комьтесь со всеми указаниями по обслуживанию устройства и прави-
лами техники безопасности. Используйте устройство только согласно
описанию и для соответствующих областей применения. При передаче
устройства третьим лицам передавайте всю документацию вместе с
устройством.
Использование по назначению
Холодильный электрошкаф служит исключительно для охлаждения
предварительно охлажденных продуктов питания и напитков. Устрой-
ство предназначено для использования в домашнем хозяйстве и на ба-
зах отдыха, в автомобилях или в аналогичных условиях, например, в
кухонных зонах магазинов, офисов и прочих рабочих зон, в сельском
хозяйстве, для использования гостями отелей, мотелей и прочих пред-
приятий гостиничного бизнеса, в хостелах, а также в кейтеринге и на
прочих предприятиях оптовой торговли. Устройство не предназначено
для применения в производственных условиях.
Объем поставки
1 холодильный электрошкаф
2 запасных предохранителя на 6,3 ампера (установлены на кабеле
электропитания от напряжения 12 В
)
1 инструкция по эксплуатации
Технические данные
Технические данные указаны в паспорте устройства или на заводской
табличке на крышке устройства.
Общие правила техники безопасности
ОПАСНОСТЬ МАТЕРИАЛЬНОГО УЩЕРБА! ОПАСНОСТЬ
ПЕРЕГРЕВА! Не эксплуатируйте устройство, если оно повреждено.
Это устройство не предназначено для эксплуатации лицами (вклю-
чая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или ум-
ственными возможностями или с недостаточным уровнем опыта
и / или знаний. Эксплуатация устройства такими лицами допуска-
ется лишь в том случае, если они находятся под присмотром ответ-
ственного лица или получили от него указания о том, как
эксплуатировать устройство. Следите за тем, чтобы дети не играли
с устройством.
ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ УДАРА ТОКОМ! Не касайтесь
штекера влажными или потными руками.
ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ УДАРА ТОКОМ! Поврежден-
ные кабели электропитания представляют собой угрозу для жизни
вследствие удара током.
ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ УДАРА ТОКОМ! Отсоединяйте
кабель электропитания от источника тока каждый раз перед очист-
кой устройства и после его использования.
Подключайте устройство только описанным далее способом:
с помощью входящего в объем поставки кабеля электропитания
от напряжения 230 В к сети 230 В ∼ (бытовая розетка)
либо с помощью входящего в объем поставки кабеля электропи-
тания от напряжения 12 В к сети 12 В
(прикуриватель в авто-
мобиле или разъем на 12 В)
Ремонт должен производить только специализированный персонал.
Непрофессиональный ремонт может стать причиной серьезной
опасности для пользователя.
При извлечении штекера из розетки на 12 В или 230 В никогда не
тяните за кабель электропитания. В противном случае существует
опасность повреждения кабеля электропитания.
Не подключайте устройство к обоим источникам тока одновре-
менно. В противном случае существует опасность повреждения
устройства.
Правила безопасности
при эксплуатации устройства
ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ УДАРА ТОКОМ! Перед вклю-
чением устройства проследите за тем, чтобы кабель электропитания
и штекер были сухими.
ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА! Не устанавливайте
устройство в непосредственной близости от открытого пламени или
прочих источников тепла.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПЕРЕГРЕВА! Следите за тем, чтобы
вентиляционные отверстия на верхней стороне кожуха устройства
не были закрыты и возникающее при эксплуатации тепло могло от-
водиться в достаточной степени. Позаботьтесь о том, чтобы устрой-
ство находилось на достаточном расстоянии от стен и прочих
предметов для свободной циркуляции воздуха.
Обеспечьте защиту устройства и кабеля электропитания от жары,
дождя, влаги и прочих неблагоприятных воздействий. Поврежден-
ные кабели электропитания представляют собой угрозу для жизни
вследствие удара током.
Не наливайте жидкости и не помещайте лед непосредственно во
внутреннее пространство изделия. В противном случае существует
опасность материального ущерба.
Не погружайте устройство в воду. В противном случае существует
опасность повреждения электрических компонентов.
Не перевозите устройство в салоне автомобиля.
При эксплуатации изделия от сети 12 В всегда следите за тем,
чтобы штекер на 12 В был прочно и надежно зафиксирован в
гнезде прикуривателя, а также чтобы это гнездо было свободным от
загрязнений. При недостаточном контакте между штекером и гнез-
дом вибрация автомобиля может привести к тому, что подача тока
будет прерываться через краткие промежутки времени. Это может
привести к перегреву.
Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный при-
менением не по назначению или нарушением правил эксплуата-
ции.
Общие указания по эксплуатации
Холодильный шкаф не предназначен для длительной эксплуатации.
На алюминиевом излучателе может образоваться лед. Мы реко-
мендуем отключать холодильный шкаф после 6 дней эксплуатации.
По истечении 2 часов холодильный шкаф можно снова включить.
Во избежание образования конденсата просушите поверхность
охлаждаемого продукта.
Если холодильный шкаф не используется, храните кабели электро-
питания в предназначенном для этого отсеке в крышке холодильного
шкафа.
В случае эксплуатации от источника тока на 12 В следите за тем,
чтобы электропитание холодильного шкафа не прерывалось при ча-
стом включении и выключении двигателя автомобиля. Также пом-
ните о том, что при неработающем двигателе автомобильный
аккумулятор может разрядиться слишком сильно.
Во избежание замерзания охлаждаемого продукта при эксплуата-
ции от сети 12 В холодильный шкаф не должен эксплуатироваться
при внешней температуре ниже 18 °C.
61 RU
Обслуживание / Советы по оптимальному ... / Замена предохранителя ... / Возможные неисправности
Обслуживание
Из соображений гигиены мы рекомендуем перед включением проте-
реть холодильный шкаф влажной салфеткой внутри и снаружи (см.
также главу «Очистка и уход»). Не храните в холодильном шкафу про-
дукты питания без упаковки.
Устанавливайте холодильный шкаф на прочном и ровном основа-
нии. Кабели электропитания жестко соединены с холодильным
шкафом и находятся в кабельном отсеке(-ах) на задней стороне
или на стороне крышки.
После выбора напряжения источника питания 12 или 230 В под-
ключите кабель электропитания к разъему выбранного источника
тока. Холодильный шкаф сразу начинает работу.
Работа от напряжения 230 В
При эксплуатации от напряжения 230 В в нормальном режиме холо-
дильный шкаф всегда работает в режиме Eco (экологичный режим, без
включения функции Boost) с высоким уровнем экономии электроэнер-
гии. При этом гарантируется контролируемая температура внутри холо-
дильной камеры от 8 °C до 14 °C при внешней температуре от 16 °C
до 32 °C (класс климатических условий N). Это позволяет избежать
нежелательного замерзания охлаждаемого продукта.
Поддержание температуры от 8 °C до 14 °C внутри камеры в режиме
Eco осуществляется автоматически. Благодаря постоянному контролю
электропитания с учетом окружающей температуры достигается опти-
мальный расход энергии. В результате исчезает необходимость в ха-
рактерной для традиционной холодильной техники регулировке
температуры с помощью постоянного переключения режимов ON / OFF,
приводящего к повышенному износу материалов.
Для достижения в камере охлаждения более низкой температуры не-
продолжительно нажмите на переключатель Boost (если включена
функция Boost, загорается синий светодиод). Таким образом, холодиль-
ный шкаф выходит из режима Eco (нормальный режим), и энергопотре-
бление автоматически достигает уровня, необходимого для
максимального охлаждения. Поскольку в термоэлектрических холо-
дильных шкафах температура камеры охлаждения постоянно зависит
от окружающей температуры, при включенной функции Boost охлади-
тельный агрегат всегда поддерживает в холодильной камере темпера-
туру, значение которой может быть ниже уровня внешней температуры
не более чем на 18 °C (например, внешняя температура 24 °C, темпе-
ратура в камере охлаждения ок. 6 °C). Обратите внимание, что при
более низкой наружной температуре возможно замерзание охлаждае-
мого продукта (при использовании функции Boost).
Заводские настройки функции Boost таковы, что после 24 часов ра-
боты холодильный шкаф автоматически переключается в экономичный
нормальный режим (= автоматически поддерживаемая температура в
камере охлаждения от 8 °C до 14 °C). Чтобы отключить функцию Boost
раньше этого срока, снова нажмите переключатель Boost (синий свето-
диод погаснет).
Работа от напряжения 12 В
Обратите внимание:
При работе холодильного шкафа от напряжения 12 вольт холодильный
агрегат постоянно обеспечивает максимальную разницу температур с
внешней средой до 18 °C. Переключатель Boost функционирует только
при работе от напряжения 230 вольт; при при работе от напряжения
12 вольт переключатель Boost не функционирует!
Советы по оптимальному охлаждению и
экономии энергии
Выберите хорошо проветриваемое и защищенное от солнца место
использования.
Помещайте в холодильный шкаф только предварительно охлажден-
ные продукты.
Не держите холодильный шкаф открытым дольше, чем нужно.
Оставляйте крышку открытой не дольше, чем это необходимо.
Следите за тем, чтобы холодильный шкаф не был загружен полно-
стью и чтобы воздух мог свободно циркулировать между охлаждае-
мыми продуктами.
Для оптимальной экономии энергии при продолжительной эксплуа-
тации в режиме работы от напряжения 230 В рекомендуется ис-
пользование нормального режима (без функции Boost).
Замена предохранителя на 12 В
Для замены предохранителя
6
вначале отвинтите красную ком-
пенсационную втулку
3
от штекера.
Выверните винт
1
из верхней половины корпуса
2
с помощью
подходящей крестовой отвертки.
Снимите верхнюю половину корпуса с нижней
5
.
Указание: когда вы будете извлекать предохранитель, удержи-
вайте контактную пружину
4
. В противном случае контактная пру-
жина может выскочить.
Осторожно извлеките контактный штифт
7
из части корпуса. Теперь
предохранитель можно извлечь.
Указание: если тонкая металлическая соединительная деталь
посередине между обоими металлическими колпачками повреж-
дена, то предохранитель неисправен и подлежит замене.
Сдвиньте контактную пружину назад и аккуратно установите новый
предохранитель в предназначенный для этого паз. Теперь устано-
вите задний край контактного штифта на передний металлический
колпачок предохранителя. При отпускании контактной пружины
предохранитель и контактный штифт фиксируются в пазу.
Вновь соедините верхнюю и нижнюю половины корпуса, устано-
вите красную компенсационную втулку
3
и завинтите ее. Теперь
штекер готов к использованию.
3
12
7
6
46 5
Возможные неисправности
Сперва проверьте, соблюдены ли все указания по эксплуатации холо-
дильного шкафа, после чего выполните следующие проверки:
Правильно ли подключен кабель электропитания и исправен ли
прикуриватель автомобиля / гнездо прикуривателя?
Установлен ли холодильный шкаф так, чтобы воздух мог свободно
циркулировать и обеспечивать вентиляцию охладительного агрегата?
Исправен ли предохранитель в штекере кабеля питания от напря-
жения 12 В?
Если устранить неполадку самостоятельно не удается, свяжитесь с на-
шей службой сервиса (см. главу «Сервис»).
62 RU
Очистка и уход / Гарантия / Сервис / Утилизация
Очистка и уход
Не используйте для очистки агрессивных моющих средств. В про-
тивном случае существует опасность материального ущерба.
Перед каждой очисткой вынимайте кабель электропитания из ро-
зетки или прикуривателя. В противном случае существует опасность
удара электрическим током.
Никогда не производите очистку холодильного шкафа с помощью
водной струи. В противном случае существует опасность поврежде-
ния электрических компонентов.
Перед очисткой снимите крышку отсека электрических компонентов,
потянув ее в слегка наклонном положении через правую заднюю
выемку.
Для очистки крышки отсека электрических компонентов используйте
сухую салфетку.
Для очистки нижней части холодильного шкафа используйте влаж-
ную салфетку и слабый мыльный раствор.
Промойте очищенные части чистой водой.
Гарантия
Вы получаете гарантию на данный прибор в течение 2 лет с даты при-
обретения. В случае неисправности прибора претензии предъявляются
продавцу согласно действующим положениям закона. Эти законода-
тельные нормы не ограничиваются предоставляемой нами гарантией.
Условия предоставления гарантии:
Срок гарантии начинается в день приобретения. Храните оригинальный
кассовый чек в надежном месте. Этот документ является доказатель-
ством покупки.
Если в течение 2 лет со дня приобретения возникнет неисправность, вы-
званная дефектом материала или изготовления, мы можем бесплатно
заменить или отремонтировать прибор (по нашему выбору). Данная га-
рантийная услуга предполагает предъявление чека и неисправного
прибора в течение 2-летнего срока со дня приобретения. Также может
быть необходимо краткое письменное описание неисправности и мо-
мента ее появления.
Если неисправность является гарантийным случаем, вы получите отре-
монтированный или новый прибор. Срок гарантии на отремонтирован-
ный или замененный прибор не начинается заново.
Гарантийный срок и законные
претензии на устранение недостатков
Гарантийный случай не продлевает срок гарантии. Это также относится
к замененным и отремонтированным деталям. О существовавших на
момент покупки повреждениях или неисправностях следует незамедли-
тельно сообщить сразу же после распаковки изделия. Ремонт по истече-
нии гарантийного срока оплачивается.
Объем гарантии
Прибор был изготовлен со строгим соблюдением требований к
качеству и тщательно проверен перед поставкой.
Гарантия распространяется на дефекты материала или изготовления.
Настоящая гарантия не распространяется на изделия, которые подвер-
жены нормальному износу и в этой связи могут рассматриваться как
расходные материалы, а также на повреждения хрупких частей, таких,
как переключатели и кнопки.
Настоящая гарантия теряет силу, если прибор было поврежден, исполь-
зовался ненадлежащим образом или подвергался неквалифицирован-
ному техническому обслуживанию. Для надлежащего использования
прибора следует соблюдать все указания, описанные в инструкции по
эксплуатации. Следует избегать действий над прибором, а также его
использования в целях, не рекомендованных инструкцией по эксплуата-
ции или запрещаемых ею.
Прибор предназначен исключительно для частного применения и не
рассчитан на использование в производственных целях. При ненадле-
жащем и неквалифицированном использовании прибора, в том числе
с применением силы, а также при ремонте, приводимом не авторизо-
ванным сервисным предприятием нашей компании, гарантия утрачи-
вает силу.
Порядок действий в гарантийном случае
Для обеспечения быстрой обработки вашего запроса следуйте приве-
денным рекомендациям:
При всех обращениях требуется предъявить кассовый чек и номер
модели в качестве подтверждения приобретения.
Номер модели указан на заводской табличке.
При возникновении неисправностей или иных недостатков вначале
свяжитесь с указанным отделом сервисной службы по телефону
или электронной почте. Случаи возврата прибора, о которых не
было заявлено заранее, не могут быть обработаны.
Вы можете бесплатно отправить прибор с выявленным дефектом в
указанный нами сервисный центр, приложив чек и описание неис-
правности и момента ее возникновения. В случае рекламации от-
правьте в наш сервисный центр только крышку отсека
электрических компонентов холодильного шкафа.
Сервис
Сервисная горячая линия:
DE: 0180 54 78 000 (0,14 евро / мин со стационарного те-
лефона в Германии, не более 0,42 евро / мин с мо-
бильного телефона в Германии)
Междунар.: +49 180 5 88 07 77 20
FR: 0450 709012
Эл. почта: [email protected]
Web: www.ipv-hungen.de
Обратите внимание, что следующий адрес не является адресом сер-
висной службы. Вначале следует обратиться в указанный выше отдел
сервисной службы.
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
Ezetilstraße 1
D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Утилизация
В целях охраны окружающей среды не выбрасывайте
устройство в бытовой мусор после окончания срока его
службы. Устройство следует подвергнуть квалифицированной
утилизации.
О пунктах сбора мусора и часах их работы можно узнать в соответ-
ствующих органах администрации.
Не выбрасыйте электрооборудование
в бытовой мусор!
Согласно Европейской директиве 2002 / 96 / EC об использованных
электрических и электронных устройствах, а также национальным пра-
вовым нормам, отработавшие электроприборы должны быть собраны
отдельно и направлены для переработки с учетом требований охраны
окружающей среды.
О возможностях утилизации отслуживших приборов можно узнать в
органах местного или городского самоуправления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

EZetil SF25 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Похожие модели бренда