HOTPOINT/ARISTON LFF 8M132 EU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
LFF 8M132
UA
Українська
Довідник користувача
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА - Зміст
Довідник користувача,1
Запобіжні заходи та поради, 2-3
Встановлення, 5-6
Допомога, 6
Опис приладу, 7
Регенераційна сіль і ополіскувач, 8
Як завантажити короби, 9-10
Миючий засіб і використання посудомийної машини, 11
Програми, 12
Спеціальні програми й опції, 13
Догляд та очищення
, 14
Несправності та засоби їх усунення, 15
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Сақтық шаралары мен кеңес, 3-4
Орнату, 16-17
Көмек, 17
Өнім парақшасы, 18
Құрылғы сипаттамасы, 19
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 20
Тартпаларға жүктеу, 21-22
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 23
Жуу циклдары, 24
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 25
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 26
Ақаулықтарды жою, 27
UA
Запобіжні заходи та поради
Посудомийна машина розроблена і
вироблена відповідно до міжнародних
стандартів безпеки. Це попередження
надаються задля вашої безпеки: уважно
ознайомтеся з ними.
Збережіть цю брошуру, щоб мати нагоду
звернутися до неї у будь-який момент.
У разі продажу, передачi iншiй особi або
переїзду переконайтеся в тому, що вона
залишається разом з виробом.
Уважно вивчіть інструкції: в них міститься
важлива інформація щодо встановлення,
використання та безпеки.
Цей прилад призначений для побутового
або аналогічного призначення, наприклад:
- у великих сільських будівлях;
- використання з боку клієнтів у готелях,
мотелях і інших готельних структурах;
- у пансіонах зі сніданками.
Звільніть прилад від упаковки і
переконайтеся у відсутності пошкоджень
внаслідок перевезення. За наявностi
пошкоджень не виконуйте нiяких
пiдключень та негайно зверніться до
постачальника.
Загальна безпека
Цей електропобутовий прилад може
використовуватися дітьми віком
старше 8 років і особами з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими
можливостями або з браком досвіду та
необхідних знань, коли користування
відбувається під уважним наглядом
або за вказівками щодо безпечного
використання приладу від осіб,
відповідальних за їхню безпеку.
Діти не повинні гратися з
електропобутовим приладом.
Очищення і догляд за приладом
поглядається на користувача. Ці операції
не повинні виконуватися дітьми без
нагляду.
Прилад призначений для непрофесійного
використання всередині житлових
приміщень.
Прилад має використовуватися для
миття посуду та столових приборiв, згідно
інструкціям, вказаним у цій брошурі.
Забороняється встановлювати прилад
поза приміщенням, навіть в захищених
мiсцях, тому що дуже небезпечно
піддавати його впливу дощу і грози.
Не торкайтеся посудомийної машини
голими ногами.
• Не виймайте вилку з розетки, потягнувши
за кабель, тягніть тільки за саму вилку.
• Після кожного циклу і перш нiж розпочати
очищення або технiчне обслуговування,
закрийте водопровiдний кран та виймiть
штепсельну вилку з розетки.
Максимальна кількість приборів вказана
у паспорті виробу.
Якщо машина не працює через
несправностi, у жодному випадку не
робіть спроб самостійно виконати
ремонт внутрішніх механізмів.
Не обпирайтеся і не сідайте на відкриті
дверцята: прилад може перекинутися.
Не тримайте дверцята широко
вiдкритими, щоб не спiткнутися.
Зберiгайте миючий засiб та ополiскувач
в недосяжних для дiтей мiсцях.
• Забороняйте дiтям гратися з упаковками.
Ножі і прибори з гострими краями
необхідно розташовувати вістрями і
ріжучими кромками вниз у кошику для
столових приборів або покладати їх
горизонтально на відкідні елементи
або у піднос/третій кошик, якщо останні
передбачені у придбаній вами моделі.
Необхідно під’єднати прилад до
водопровідної мережі за допомогою
нової заливної труби. Стару заливну
трубу більше не використовувати.
Якщо посудомийна машина має вільну
схему монтажу, важливо, щоб її задня
стінка була встановлена щільно до стіни
приміщення.
Утилiзацiя
Утилізація пакувальних матеріалів:
дотримуйтесь місцевих норм, так як
упаковка може використовуватися
повторно.
Європейська директива 2012/19/EU з
відходів від електричної й електронної
апаратури (WEEE), передбачає, що
побутові електроприлади не можуть
перероблятися у звичайному порядку
для твердих міських відходів. Зняті з
експлуатації побутові прилади мають
бути зібрані окремо для оптимізації
ступеню відновлення й повторного
використання матеріалів, що входять
KZ
Сақтық шаралары мен кеңес
Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік
стандарттарына сай өңделіп шығарылған.
Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында
берілген, сондықтан оны мұқият оқып шығу
қажет.
Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып
қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз.
Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе
жылжытылса, нұсқаулық машинамен бірге
болатынын қамтамасыз етіңіз.
Нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз, себебі
олардың ішінде қауіпсіз түрде орнату,
қолдану және техникалық қызмет көрсету
туралы маңызды ақпарат берілген.
Бұл құрылғы үйде немесе соған ұқсас
жағдайда қолдануға арналған, мысалы:
- фермадағы үйлер;
- қонақ үйлеріндегі, мотельдердегі және
басқа да қонақ күту орындарындағы
қонақтардың пайдалануы үшін;
- кіші қонақ үйлерінде.
Құрылғыны барлық орамасынан
босатыңыз және ол тасымалдау
кезінде зақымдалмағанын тексеріңіз.
Ол зақымдалған болса, сатушыға
хабарласыңыз және орнату үдерісін
тоқтатыңыз.
Жалпы қауіпсіздік
Құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану
бойынша жауапты адам нұсқау бермеген
не жақсылап бақыламаған я оған қатысты
қауіптер туралы хабарламаған жағдайда,
8 жасқа толмаған балалар, физикалық,
сезімталдық және психикалық қабілеттері
төмен адамдар немесе өнімнен хабары
жоқ тәжірибесіз адамдар құрылғыны
қолданбауы тиіс.
Балаларға құрылғымен ойнауға
болмайды.
Құрылғыны тазалау және оған күтім көрсету
пайдаланушының жауапкершілігіне
жатады. Балалар бақылаусыз құрылғыны
тазаламауы не оған күтім көрсетпеуі
керек.
• Құрылғы үйде қолдануға арналған, оны
коммерциялық немесе өндірістік тұрғыда
қолдануға болмайды.
Құрылғы үйдегі ыдыс-аяқты осы
нұсқаулықтағы нұсқауларға сәйкес жуу
үшін қолданылуға арналған.
• Жабық жер болса да, құрылғыны сыртта
қолданбау қажет. Құрылғыны жауын мен
найзағай астында қалдыру өте қауіпті
Жалаң аяқ болған кезде құрылғыға
тимеңіз.
Құрылғыны токтан ажыратқан кезде,
розеткадан әрдайым айырынан ұстап
тартыңыз. Кабелінен ұстап тартпаңыз.
• Құрылғыны тазаламас немесе кез келген
қызмет көрсету жұмысын орындамас
до їхнього складу і з метою усунення
потенційної шкоди для здоров’я та
середовища. Символ закресленого бака,
зображеній на всіх виробах, нагадує про
необхідність окремої утилізації.
Для подальшої інформації щодо
правильної утилізації побутової техніки,
їхні власники можуть звернутися до
вiдповiдних мiських служб або до
постачальника.
Охорона і дбайливе відношення до
довкілля
Як заощадити воду та електроенергiю
Запускайте посудомийну машину тiльки
при повному завантаженнi. Пiд час
очiкування повного заповнення машини
ви можете забезпечити уникнення
неприємних запахiв, завдяки циклу
Замочування
(де він передбачений- див. Програми).
Залежно від ступеню забруднення і типу
посуду виберiть придатну програму з
Таблицi програм:
- для миття звичайно забрудненого
начиння використовуйте програму Еко,
яка забезпечує низькi затрати енергiї та
води.
- при неповному завантаженнi
cкористуйтеся опцiєю Половинного
завантаження
(де вона передбачена - див.
Спеціальні програми й опції).
Якщо у вашому договорi на постачання
електричної енергiї передбаченi годиннi
пояси для заощадження енергії,
виконуйте цикли у перiоди за зниженими
тарифами. Опція Відстроченого пуску
може допомогти організувати миття в
разі таких вимог
вона передбачена - див.
Спеціальні програми й опції).
бұрын және әр циклдан кейін су шүмегін
жабу және айырды розеткадан ағыту
керек.
• Орын параметрлерінің ең көп саны өнім
парағында көрсетілген.
• Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда
өз бетіңізбен жөндеу мақсатында ішкі
бөліктерге тиюші болмаңыз.
Ашық тұрған есікке сүйенбеңіз немесе
оған отырмаңыз: бұл құрылғыны аударып
түсуі мүмкін.
• Есікті ашық қалдырып кетуге болмайды,
себебі ол қауіпті кедергі болып табылады.
Жуғыш зат пен шаюға көмекші затты
балалардан аулақ ұстаңыз.
Орама материалын ойыншық ретінде
қолдануға болмайды.
• Өткір жиектері бар пышақтар мен басқа
құралдардың ұштарын/жүздерін төмен
қаратып ыдыс-аяқ себетіне салынуы
керек немесе көлденеңінен қайырмалы
бөліктерге, я болмаса тартпаға/үшінші
себетке ар болса) қою керек.
Құрылғыны бірге берілген жаңа
құбыршекпен су желісіне жалғаңыз. Ескі
құбыршекті қолданбаңыз.
Бекітілмеген ыдыс жуу машинасының
артын қабырғаға орнатыңыз.
Қоқысқа тастау
Қаптау материалдарын тастағанда
оларды қайта пайдалану мүмкін болуы
үшін, жергілікті заңдарды сақтаңыз.
Электр және электроникалық
құралдардың қалдықтарына (WEEE)
қатысты 2012/19/EU Еуропа заңнамасына
сәйкес үй құрылғылары қалыпты
толық қалалық қалдық айналымын
пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған
орта мен халық денсаулығына тиетін
зиянның алдын ала отырып, жарамсыз
құрылғылар қайта пайдалану мен
машина ішіндегі материалдарды өңдеу
құнын оңтайландыру мақсатында бөлек
жиналуы керек. Барлық өнімдердегі
сызылған қоқыс жәшігінің таңбасы өнім
иелерінің бөлектелген қоқыс жинауға
қатысты міндетін еске салады.
Үй құрылғыларын тиісті түрде қоқысқа
тастау туралы қосымша ақпарат алу
үшін ие адамдар тиісті мекемеге
немесе жергілікті құрылғы сатушысына
хабарласуы мүмкін.
Қуатты үнемдеу және қоршаған
ортаны құрметтеу
Су мен қуатты үнемдеу
Ыдыс жуу машинасы толған кезде
ғана жуу циклын бастаңыз. Ыдыс жуу
машинасының толуын күтіп тұрғанда
жағымсыз иістердің алдын алыңыз
(бар
болса, «Жуу циклдары» бөлімін қараңыз)
.
«Жуу циклдары» кестесін пайдалана
отырып, ыдыс-аяқ түріне және ластану
дәрежесіне қолайлы жуу циклын
таңдаңыз:
- Орташа ластанған ыдыстар үшін Эко
жуу циклын пайдаланыңыз, ол қуат пен
судың төмен деңгейі қолданылатынын
қамтамасыз етеді.
- Жүктеме әдеттегіден аз болса, Жартылай
жүктеу опциясын
(«Арнайы жуу циклдары мен
опциялары» бөлімін қараңыз (бар болса)).
• Егер ток жеткізу келісім-шартында токты
үнемдеуге арналған уақыт аралықтары
болса, төмен баға қолданылатын кезде
жуу циклдарын орындаңыз. КЕШІКТІРІП
БАСТАУ опциясы жуу циклдарын тиісті
түрде реттеуге көмектесе алады
(
«Арнайы
жуу циклдары мен опциялары» бөлімін қараңыз (бар
болса)).
5
UA
Встановлення
Під час переїзду прилад має знаходитися у
вертикальному положенні, за необхідностi нахиляйте його
назад.
Водопровідні під'єднання
Налаштування водопровідних систем має
здiйснюватися тiльки фахiвцями.
Труба подачi та шланг зливу води мають дивитись право-
руч або ліворуч, щоб забезпечити оптимальне встанов-
лення машини.
Труби не повинні бути зігнутими або здавленими посудо-
мийною машиною.
Пiд'єднання труби подачi води
До водорозбірного з'єднання з газовою різьбою 3/4”
холодної або гарячої води (макс. 60°C).
Дати стекти воді, доки вона не стане прозорою.
Добре закрутити трубу для заправлення і відкрити кран.
Якщо довжини труби подачi води не вистачає,
зверніться у спеціалізовану крамницю або до
уповноваженого фахівця
(див. Допомога)
.
Тиск води має перебувати у межi значень, наведених
у таблицi технiчних даних, в іншому разі посудомийна
машина може працювати некоректно.
Зверніть увагу, щоб труба не утворювала згинів та
утисків.
Пiд'єднання шлангу для зливу води
Пiд’єднайте зливний шланг до каналізаційного
трубопроводу дiаметром не менше за 2 см. (A)
Зливний шланг має розташовуватися на висоті від 40 до
80 від підлоги або опірної поверхні посудомийної машини.
Перш ніж під’єднати зливний шланг до сифону мийки,
видаліть пластикову пробку (B).
Захист вiд затоплення
Щоб унеможливити затоплення, посудомийну машину:
- оснащено системою, яка перериває подачу води в разi
порушень в роботi або витоків всереденi машини.
Деякi моделi оснащенi також додатковим пристроєм
безпеки New Acqua Stop*, який запобiгає затопленню
також у випадку розриву труби подачi.
УВАГА! НЕБЕЗПЕЧНА НАПРУГА!
Забороняється вiдрiзати трубу подачi води, оскiльки у нiй
мiстяться частини пiд напругою.
Підключення до електричної мережі
Перш нiж вставити вилку в електричну розетку,
переконайтеся, що:
розетка має заземлення у відповідності до
встановлених норм;
розетка розрахована на максимальне навантаження
у межах потужності приладу, зазначене у табличці з
характеристиками;
(див. розділ Опис посудомийної машини);
напруга живлення знаходиться в межах значень,
вказаних у табличці з характеристиками на подвійних
дверцятах;
розетка сумісна з штепсельною вилкою приладу. В
iншому випадку звернiться до уповноваженого фахiвця
проханням замiнити вилку
(див. Допомога)
; не
використовуйте подовжувачі й трійники.
З встановленої машини має забезпечуватись легкий
доступ до шнуру живлення й електричної розетки.
Шнур живлення не повинен мати згинів або утисків.
Задля вашої безпеки: пошкоджений шнур живлення
має замiнятися тiльки виробником або його власною
службою технiчної допомоги.
(Див.Допомога)
Компанія знімає з себе відповідальність у разі
недотримання вказаних норм.
Розміщення і вирівнювання
1. Встановіть посудомийну машину на рiвній та твердій
підлозі. Якщо пiдлога не є iдеально горизонтальною,
компенсуйте нерiвностi за допомогою переднiх ніжок
розкручуючи чи закручуючи їх. Належне вирiвнювання
надає стабільність машині та запобігає вібрації і шуму.
2. Перед вбудуванням посудомийної машини прикріпіть
прозору клейку стрічку* під дерев'яною поличкою з метою
захисту від конденсату.
3. Розташуйте посудомийну машину так, щоб бічні стінки
або спинка прилягали до найближчих меблiв або до
стіни. Прилад також можна вбудувати під суцільну робочу
поверхню*
(див. аркуш з інструкціями з монтажу)
.
4*. Для налаштування висоти задньої нiжки обертайте
червону шестикутну втулку, яка знаходиться у центрi
внизу на переднiй частинi машини. Скористуйтеся
шестигранним гайковим ключем на 8 мм, обертаючи за
годинниковою стрiлкою для збiльшення висоти та проти
годинникової стрiлки для її зменшення.
(див.iнструкцiю з
вбудування у додатку до документацiї)
MIN 40 cm
MAX 80 cm
* Наявне лише в деяких моделях.
6
UA
Посудомийна машина оснащена звуковими/світловими
сигналами
(залежно від моделі
), які сповіщають про те,
що команда задіяна: увімкнення, кінець циклу, тощо..
Символи/індикатори/світлодіоди,наявні на панелі
управління/дисплеї,можуть змінювати колір, блимати
або горіти постійним світлом.
(залежно від модулі
посудомийної машини)
.
На дисплеї*виводиться корисна інформація відносно до
типу завданого циклу, фази миття/сушіння, остаточного
часу, температури, тощо...
Технічні дані
Розмiри
Ширина, см 60
Висота, см 85
Глибина, см 60
Мiсткiсть
14 стандартних комплектів
посуду
Тиск у системі
водопостачання
0,05 ÷ 1мПа (0,5 - 10 бар)
7,25 – 145 psi
Напруга живлення Див. на табличці з даними
Загальна споживана
потужність
Див. на табличці з даними
Запобіжник Див. на табличці з даними
Цей прилад вiдповідає таким
Директивам ЄС:
- 2006/95/ЕС (Про Низьку
напругу)
-2004/108/EC (Про
електромагнітну сумісність)
- -2009/125/EC (Ком. Рег.
1016/2010) (Екодізайн)
-97/17/EC (Маркування)
- -2012/19/EU (RAEE
- Утилізація відходів
електричної й електронної
апаратури)
* Наявне лише в деяких моделях.
Застереження перед першим використанням
Після монтажу вийміть прокладки, розташовані на
коробах, а також еластичні гумки для утримання,
розташовані на верхньому коробі
(де вони наявні).
Налаштування з пом'якшення води
Пер ніж розпочати перше миття, необхідно налашту-
вати рівень жорсткості води у водопровідній мережі.
(див.розділ Ополіскувач і регенераційна сіль)
Перше завантаження бачку з пом'якшувачем має відбу-
ватися водою, потім слід засипати приблизно 1 кг солі;
деякий витік води є нормальним.
Відразу ж після цього запустити цикл миття.
Використовуйте лише спецiальну сіль для посудомий-
ної машини. Пiсля додавання солi iндикатор ВIДСУТНЯ
СІЛЬ* згасне.
Вiдсутнiсть солi в контейнері може викликати
ушкодження пристрою пом’якшення води та нагрiвального
елементу.
UA
Допомога
Перш ніж звернутися у Сервісний центр:
Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему
(див. “Несправності і засоби їх усунення”)
.
Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи
усунено несправність.
У противному випадку зверніться до уповноваженого
сервісного центру.
Звертайтеся виключно до уповноважених
фахівців.
Cлiд повiдомити:
тип несправності;
Модель машини (Mod.);
Серійний номер (S/N).
Ця інформація міститься на табличці з характеристиками,
прикріпленій до приладу.
(див. Опис приладу).
7
UA
Загальний вигляд
Опис приладу
*** Тільки в моделях з повним вбудуванням * Наявне лише в деяких моделях.
Номери та типи програм і опцій залежать від конкретних моделей посудомийних машин.
1. Верхній короб
2. Верхнiй розпилювач
3. Вiдкиднi елементи
4. Регулятор висоти коробу
5. Нижній короб
6. Нижнiй розпилювач
7. Фiльтр мийної води
8. Контейнер для солi
9. Ванночки для миючого засобу і ємність для
ополіскувача
10. Табличка з технiчними даними
11. Панель управління***
12. Turbo Dry*
Панель управління
Кнопка з
iндикаторами
Пуску/Паузи
Кнопка й індикатор
Увімкн-Вимкн/
Перезавантаження
Кнопка опції Додаткове сушіння
Кнопка опції Зона миття
Кнопка
відстроченого пуску
Кнопка опції
Багатофункціональні
таблетки (Tabs)
Кнопка вибору програми
Кнопка опції Короткочасне миття
Дисплей
Кнопка вибору програми
Дисплей
Індикатори програм
Індикатори програм
Індикатори зони миття
Індикатор відсутності
ополіскувача
Індикатор відсутності
регенераційної солі
Індикатор засмічених фільтрів
Індикатор додаткового сушіння
Індикатор багатофункціональні таблетки (Tabs)
Індикатори миття і сушіння
Індикатор закритого крану
Індикатор відстроченого пуску
Індикатор часу, який залишився
Індикатор короткочасного миття
8
UA
Регенераційна сіль і
ополіскувач
Використовуйте лише спецiальнi засоби для
посудомийної машини. Не використовуйте харчову або
промислову сіль.
Слiдуйте вказiвкам на упаковках засобiв.
При використаннi багатофункцiональних засобiв
рекомендується протедодання солi, особливо при
жорсткiй або дуже жорсткiй водi.
(Слiдуйте вказiвкам на
упаковках засобiв).
Якщо не додавати не сiль, не ополiскувач, вважається
за норму увiмкнутий стан iндикаторів ВІДСУТНЯ СІЛЬ* і
ВІДСУТНІЙ ОПОЛІСКУВАЧ*.
Як завантажити регенерацiйну сiль
Використання солі запобігає утворенню НАКИПУ на посуді
та на функціональних компонентах посудомийної машини.
Важливо слідкувати, щоб контейнер для солі не залишався
порожнім.
• Важливо виконати налаштування відповідно до жорсткості
води.
Контейнер для солi знаходиться у нижнiй частинi посудомийної
машини
(див. Опис)
та має заповнюватися:
коли на панелi управління спалахує iндикатор ВIДСУТНЯ
СІЛЬ*;
коли зелений поплавець* на пробці для солі більше не
помітний.
• див.автономну роботу в таблиці жорсткості води.
1. Витягнiть нижнiй короб та розкрутіть
ковпачок контейнеру для солі проти
годинникової стрілки.
2. Тільки при першому використанні:
заповніть бак водою до країв.
3. Розташуйте лійку
(див.малюнок)
та
заповнiть контейнер сiллю до країв
лизько 1 кг); невеличкi виплески води є нормальними.
4. Вийміть лійку, видаліть залишки солі з носиків, обполосніть
ковпачок під проточною водою і закрутіть його знову.
Рекомендується проводити цю операцiю при кожному
насипаннi cолi.
Добре закрутiть ковпачок, щоб запобiгти попаданню всередину
миючого засобу пiд час миття (це може безповоротньо
ушкодити пристрій для пом’якшення води).
Коли необхідно додати сіль, рекомендується виконати дії
перед запуском посудомийної машини.
Встановлення жорсткості води
Щоб отримати оптимальні результати пом'якшувача
води антинакипіну, необхідно виконати налаштування
відповідно до ступеню жорсткості води в місцевій мережі
водопостачання. Ці дані можна отримати в організаціях-
постачальниках комунальних послуг з водопостачання. На
заводі машину налаштовано на середню жорсткість води.
Увімкнути посудомийну машину за допомогою кнопки
УВІМКН/ВИМКН
• Вимкнути кнопкою УВІМКН/ВИМКН
• Натиснути і притримати кнопку ПУСК/ПАУЗА .
впродовж 5 секунд, доки не пролунає звуковий сигнал.
• Увімкнути кнопкою УВІМКН/ВИМКН
Tепер ви увійшли у меню, спалахує індикатор регенераційної
солі.
Виберіть за допомогою кнопки ECO бажаний рівень
(див.
таблицю жорсткості).
• Вимкнути кнопкою УВІМКН/ВИМКН
• Налаштування завершене!
(°dH = жорсткiсть у градусах за німецькою системою - °fH =
жорсткiсть у градусах за французською системою - ммоль/л
= мiлiмоль/лiтр)
Як завантажити ополіскувач
Ополіскувач полегшує СУШІННЯ посуду. Ємнiсть для
ополiскувача заповнюється:
коли на панелi керування спалахує iндикатор ВIДСУТНIЙ
ОПОЛIСКУВАЧ*
коли оптичний індикатор*, який знаходиться на дверцятах
контейнера “D”, переходить з темного у прозорий стан.
1. Відкрийте ємність “D”, натиснувши і потягнувши за язичок
на кришці;
2. Обережно заповніть ємність ополіскувачем до максимальної
відмітки, слідкуючи за тим, щоб він не витік назовні. У разi
переливання витрiть витоки сухою ганчiркою.
3. Закрийте кришку, має пролунати клацання.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ наливати ополiскувач безпосередньо
у бак.
Вiдмiряйте дозу ополiскувача
Якщо ви не задовольненi результатами сушiння, можна
змінити дозу ополiскувача.
Увімкнути посудомийну машину за допомогою кнопки
УВІМКН/ВИМКН
• Вимкнути кнопкою УВІМКН/ВИМКН
Натиснути 3 рази на кнопку ПУСК/ПАУЗА , пролунає
звуковий сигнал.
• Увімкнути кнопкою УВІМКН/ВИМКН
Tепер ви увійшли у меню, спалахує індикатор ополіскувача.
Відрегулюйте рівень видачі ополіскувача за допомогою
кнопки програми ECO.
• Вимкнути кнопкою УВІМКН/ВИМКН
• Налаштування завершене!
Рівень ополіскувача можна задати на НОЛЬ, в цьому випадку
ополіскувач не буде видаватися і не спалахне індикатор
відсутності ополіскувача, якщо він закінчиться.
Залежно від моделі посудомийної машини можна задати до
4-х рівнів. На заводі машину налаштовано на середній рівень.
якщо на посудi спостерігаються синюваті розведенні,
завдайте менші номери (1-2).
якщо залишаються водянi краплi або плями накипу,
завдайте бiльші номери (3-4).
Таблиця жорсткості води
Середній автономний
режим контейнер для
солі з 1 циклом миття
у день
ступінь °dH °fH ммоль/л місяці
1
0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 місяці
2
6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 місяці
3
12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 місяці
4
17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 місяці
5.
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 тижні
Якщо значення перебуває у межi вiд 0°f до 10°f,
рекомендується не використовувати регенераційну сiль.
* Якщо задано 5, тривалість може збільшитися.
* Наявне лише в деяких моделях.
M
A
X
9
UA
Як завантажити короби
Рекомендації
Перед звантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв
їжi та вилийте із склянок та ємностей наявну рiдину.
Немає необхідності у попередньому ополіскуванні під
проточною водою.
Розташуйте посуд і прибору в стійкому положенні, щоб
уникнути перегортання, ємності слід завантажувати отвором
вгору, а вигнуті або випуклі частини - в поперечному
положенні, щоб надати можливості воді досягати всіх
поверхонь і вільно стікати.
Слідкуйте, щоб кришки, ручки, сковороди і лотки не заважали
обертанню розпилювачів. Розташуйте дрібні речі в кошику
для приборів.
Пластиковий посуд і сковороди з антипригарним покриттям
більше утримують водяні краплі і тому їх ступень висушування
буде нижчим у порівнянні з посудом з кераміки або з
неіржавіючої сталі.
Легкі речі (наприклад, пластикові ємності) рекомендовано
розташовувати у верхньому коробі таким чином, щоб
попередити їх пересування.
Пiсля завантаження посуду переконайтеся, що розпилювачi
вiльно обертаються.
Нижній короб
У нижньому коробі можна розмістити каструлі, кришки,
тарілки, салатниці, столові прибори, тощо. Великі тарілки і
кришки краще розташувати з боків коробу.
Рекомендується розташувати забруднений посуд у нижній
короб, тому що в цьому секторі водяні струмені діють більш
енергійно і забезпечують кращі результати миття.
Деякі моделі посудомийних машин оснащені секторами, які
можуть нахилятися*, у вертикальному положенні їх можна
використовувати для тарілок, у горизонтальному (тобто,
опущеному) – для каструль та салатниць.
Кошик для приборiв
Кошик для приборів оснащений верхніми решітками для їх
кращого розташування. Він має розташовуватися тiльки у
переднiй частинi нижнього коробу.
Ножі та ріжучі прибори мають розташовуватися гострими
кiнцями униз або горизонтально на вiдкидних елементах
верхнього коробу.
Верхній короб
Призначений для делікатного і легкого посуду: склянок,
чашок, блюдець, низьких салатниць.
Деякі моделі посудомийних машин оснащені секторами, які
можуть нахилятися*, у вертикальному положенні їх можна
використовувати для блюдець, у горизонтальному (тобто,
опущеному) – для мисок та лотків для харчових продуктів.
* Наявні тільки в деяких моделях і різняться кількістю і
положенням.
10
UA
Відкидні елементи зі змінним положенням*
Бічні відкидні елементи можуть займати три різні положення
за висотою, що дозволяє оптимізувати розташування посуду
і приборів у коробі.
Келихи можна надійно розмістити
на відкидних елементах,
вставляючи ніжку у відповідні
отвори.
Щоб оптимізувати сушіння, слід
розташувати відкидні елементи
з більшим нахилом. Щоб змінити
нахил, підніміть відкидний елемент,
злегка протягніть його і розташуйте
у бажане положення.
*Наявні тільки в деяких моделях і різняться кількістю і
положенням.
Як вiдрегулювати висоту верхнього коробу
Щоб полегшити розташування приборів, передбачене високе
або низьке положення верхнього коробу.
Рекомендується налаштовувати висоту верхнього
короба, коли вiн НЕЗАПОВНЕНИЙ.
НЕ пiдіймайте та не опускайте короб ТIЛЬКИ з одного
боку.
Якщо короб оснащений системою Lift-Up*
(див.малюнок)
,
візьміться за нього з боків і потягніть вгору для підйому. Щоб
повернутися у нижнє положення, натисніть на важіль (A) з
боків коробу і притримайте його під час опускання.
Посуд і столові прибори, не придатні для
використання у посудомийній машині
Дерев'яний посуд і столові прибори.
Склянки з делікатним декором, посуд народних художніх
промислів або антикварний посуд. Такий декор не є
стійким.
Частини з синтетичних матеріалів, не стійких до високих
температур.
Мідний і олов'яний посуд.
Посуд забрудненій попелом, воском, мастилом або
фарбою.
Декори на склі, алюмінієві і срібні деталі під час миття можуть
змінюватися колір і відбілюватися. Деякі типи скла (напр.,
речі з хрусталя) після багатьох циклів миття можуть стати
непрозорими.
Ушкодження склу і посуду
Причини:
• Тип скла і процедура з його обробки.
• Хімічний склад миючого засобу.
• Температура води в програмі ополіскування.
Порада:
Використовуйте тільки склянки і вироби з порцеляни, для
котрих їх виробник гарантує можливість миття в посудомийній
машині.
• Використовуйте делікатний миючий засіб для посуду.
• Вийміть склянки і столові прибори з посудомийної машини
відразу ж після завершення програми.
Верхній короб може регулюватися за висотою відповідно
до власних потреб: верхнє положення - для розташування
посуду великих розмірів у нижньому коробі; нижнє положення
- для створення і використання більшого місця вгорі на
відкидних або нахильних елементах.
Підноси для столових приборів*
В деяких моделях посудомийних машин передбачений
висувний піднос*, який може містити деякі столові прибори
або маленькі чашки. Щоб отримати кращі результати миття,
не слід завантажувати під підносом посуд великих розмірів.
Піднос для столових приборів є знімним.
(див.малюнок)
11
UA
Миючий засіб і використання
посудомийної машини
* Наявне лише в деяких моделях.
Як увiмкнути посудомийну машину
1. Вiдкрийте водопровідний кран.
2. Увімкніть посудомийну машину, натиснувши кнопку
УВІМКН/ВИМКН.
3. Вiдкрийте дверцята та вiдмiряйте миючий засiб (див.поруч).
4. Завантажте короби (див. Як завантажити короби) і закрийте
дверцята.
5. Виберіть програму відповідно до посуду та ступеню його
забруднення (див. Таблицю програм), натискаючи кнопки
вибору програм.
6. Виберіть опції миття*.
7. Запустіть машину натиснувши на кнопку Пуску/Паузи:
тривалий звуковий сигнал сповіщає про початок програми,
спалахує індикаторна лампа миття, на дисплеї з’являються
номер програми та час, який залишився до кінця циклу.
8. Наприкінці програми на дисплеї з'явиться напис END.
Вимкнiть прилад шляхом натискання кнопки УВІМКН/ВИМКН,
закрийте кран водопостачання та витягнiть вилку з мережної
розетки.
9. Перш нiж виймати посуд з машини, зачекайте декiлька
хвилин, щоб не обшпаритися. Звiльнiть короби, починаючи
з нижнього.
- З метою заощадження електроенергії, за деяких умов
тривалого НЕВИКОРИСТАННЯ машина вимикається
автоматично.
ПРОГРАМИ AUTO (АВТО)*:деякі моделі посудомийної
машини оснащені особливим датчиком, який визначає ступінь
забруднення посуду і задає більш ефективну та економічну
програму. Тривалість програм «Авто» може змінюватися,
залежно від показань датчика.
Як змiнити програму, яка вже почала працювати
В разі вибору помилкової програми надається можливість
змінити її на початку циклу: якщо миття розпочалося, для
зміни циклу вимкніть машину шляхом тривалого натискання
на кнопку УВІМКН/ВИМКН/Перезавантаження, знову увімкніть
її за допомогою тієї ж кнопки та виберіть бажану програми
та опції.
Додайте iнший посуд та начиння
Натиснiть кнопку Пуск/Пауза, обережно вiдкрийте дверцята
вага! Може виходити гаряча пара) та додайте посуд
і кухонне начиння. Натиснiть кнопку Пуск/Пауза: цикл
відновиться після тривалого звукового сигналу.
Якщо завдано відстрочений пуск, наприкінці зворотного
відліку цикл миття не розпочнеться, а залишиться в режимі
Паузи.
При натисканні на кнопку Пуск/Пауза машина переводиться
в режим Паузи, і програма тимчасово переривається.
В цій фазі неможливо змінити програму.
Випадкове переривання
Якщо під час миття відкриються дверцята або відбудеться
збій в електроживленні, програма переривається. При
поверненнi електроенергiї або при закриттi дверцят програма
продовжить роботу з мiсця, де її було перервано.
Як завантажити миючий засіб
Добрий результат миття залежить також вiд правильного
дозування миючого засобу, у разi його перевищення
миття не буде ефективним та, крiм того, вiдбувається
забруднення довкiлля.
Дозування має залежати від рівня забруднення.
Зазвичай для нормального забруднення слід
використовувати 35 г миючого засобу. у порошку або 35
мл рідкого миючого засобу. Достатнім буде використання
однієї таблетки.
Якщо посуд не дуже забруднений або попередньо
обполiснутий у водi, значно зменшiть дозу миючого
засобу.
Для оптимального результату миття дотримуйтесь
інструкцій, наведених на упаковці з миючим засобом.
В разі додаткових запитань ми радимо звернутися до
виробників миючих засобів.
Щоб відкрити ємність з миючим засобом, скористайтеся
спеціальним механізмом “A”
Засипайте миючий засіб тільки у суху ванночку “B”.
Кількість миючого засобу, призначеного для попереднього
миття, має завантажуватися безпосередньо у бак.
1. Відмірте миючий засіб у правильній кількості за допомогою
Таблиці програм
.
Ванночка B має рівень, який вказує на максимальну кількість
рідкого або порошкового миючого засобу для одного циклу.
2. Видалiть залишки миючого засобу з країв ванночки та закрийте
кришку (почується клацання).
3. Закрийте кришку ємності для миючого засобу, проштовхнувши
її вгору до правильного фіксування спеціального механізму.
Ємність з миючим засобом відкривається автоматично у
визначений момент залежно від програми.
При використання комбінованих миючих засобів рекомендується
скористатися опцією TABS, яка пристосовує програму миття
таким чином, щоб досягти найкращого результату миття і сушіння.
Використовуйте лише миючi засоби для посудомийних
машин.
НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ миючими засобами для ручного
миття.
Перевищення дози миючого засобу може викликати
залишки пiни наприкiнцi циклу.
Найкращi показники миття та сушiння отримуються
тiльки завдяки використанню комбінованого миючого
засобу, рiдкого ополiскувача та регенерацiйної солi.
Рекомендується використовувати миючі засоби,
що не мiстять фосфатiв та хлору. Це вiдповiдатиме
полiтицi збереження довкiлля.
12
UA
Програми
Дані щодо програми є лабораторними значеннями, заміряними відповідно до Європейського Стандарту EN 50242.
Залежно від різних умов використання тривалість і дані у програми можуть змінюватися.
Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним, залежно вiд моделi посудомийної машини.
Програма Сушіння Опції
Тривалість
програми
Споживання
води (л/цикл)
Споживання
електроенергії
(кВт-год/цикл)
1. Еко
Так
Відстрочений пуск - Таbs -
Extra Dry
03:10’ 9.0 0.83
2. Авто
Інтенсивне
Так
Відстрочений пуск - Таbs -
Extra Dry - Zone Wash - Short Time
02:00’ - 03:10’ 14,0 - 15,5 1,50 - 1,80
3. Авто
Звичайне
Так
Відстрочений пуск - Таbs -
Extra Dry - Zone Wash - Short Time
01:30’ - 02:30’ 14,5 - 16,0 1,20 - 1,35
4. Авто
Швидке миття
Ні
Відстрочений пуск - Таbs
00:40’ - 01:20’ 13,0 - 14,.5 1,15 - 1,25
5. Duo wash
Так
Відстрочений пуск - Таbs -
Extra Dry - Short Time
02:00’ 18,0 1,30
6. Делікатне
Так
Відстрочений пуск - Таbs -
Extra Dry
01:40’ 11,0 1,10
7. Експрес 30’
Ні
Відстрочений пуск - Таbs
00:30’ 9,0 0,50
8. Замочування
Ні
Відстрочений пуск 00:12’ 4,5 0,01
Вказівки щодо вибору програми і дозування миючого засобу
1. Цикл миття ЕСО (ЕКО) - це стандартна програма, дані про яку наводяться на етикетці енергоефективності; цей цикл
призначений для миття посуду зі звичайними забрудненнями; ця програма є найбільш ефективною з точки зору споживання
електроенергії і води для названого типу посуду. 29 г/мл + 6 г/мл** 1 Таб
(**Кількість миючого засобу для попереднього миття)
2. Посуд та каструлi дуже забрудненi (не використовувати для крихких речей). 35 г/мл** – 1 Таб
3. Посуд та каструлi звичайно забрудненi. 29 г/мл + 6 г/мл** – 1 Таб
4. Щоденне забруднення, обмежена кількість. (Ідеально підходить для 4 приборів) 25 г/мл – 1 Таб
5. Диференційне миття у двох коробах: делікатне у верхньому коробі, енергійне для каструль у нижньому коробі.
35 г/мл** – 1 Таб
6. Цикл для делікатного посуду, чутливого до високих температур. 35 г/мл** – 1 Таб
7. Швидкий цикл для посуду з незначними забрудненнями. (Ідеально підходить для 2 приборів) 25 г/мл – 1 Таб
8. Попереднє миття, поки машина очiкує на завантаження після наступного прийняття їжі. Без миючого засобу
Споживання електроенергії у черговому режимі: Споживання електроенергії в увімкненому режимі: 5,0 Вт -
Споживання електроенергії у вимкненому режимі: 0,5 Вт
13
UA
Спеціальні програми
й опції
Зауваження:
найкращi показники програми «Швидке миття і Експрес
30’» отримуються за умови завантаження рекомендованої
кiлькостi приборiв.
Щоб зменшити споживання енергії і води, повністю
завантажуйте посудомийну машину.
Примiтка для контрольно-випробних лабораторiй: щодо
iнформацiї з умов проведення порiвняльних випробувань EN,
звернiться за адресою:
ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Багатофункціональні таблетки (Tabs)
За допомогою цієї опції можна оптимізувати
результати миття і сушіння.
При використанні багатофункціональних таблеток натисніть
на символ БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНІ ТАБЛЕТКИ, на дисплеї
спалахує відповідний символ/світловий індикатор. При
використання опції “Багатофункціональні таблетки”
тривалість програми збільшиться.
Рекомендується використовувати
багатофункціональні таблетки тільки за наявності опції
БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНІ ТАБЛЕТКИ.
Не рекомендується активувати цю опцію у програмах,
де не передбачено використання багатофункціональних
таблеток.
Зона миття (Zone Wash)
Завдяки цій опції можна виконати миття тільки в
обраному коробі. Оберіть програму, натисніть на кнопку
Зони миття (ZONE WASH): обраний короб спалахне, в будь-
якому разі, миття розпочнеться тільки в обраному коробі;
при повторному натисканні на кнопку опцію буде скасовано.
Така опцiя передбачена у програмах: Інтенсивне і
Нормальне миття.
Якщо вибрати цю опцію і програму Інтенсивне миття,
активується миття ULTRAINTENSIVE ZONE. Це миття є
ідеальним для різноманітного дуже забрудненого посуду,
напр., каструль і сковорід, тарілок або кухонного начиння,
складних для миття (тертка, сито для протирання овочів, дуже
забруднених столових приборів). Тиск водяних струменів
буде сильнішим, температура миття вище, щоб гарантувати
оптимальне миття для складних забруднень.
Якщо вибрати цю опцію і програму Нормальне миття,
активується миття SAVING ZONE. Завдяки цій функції можна
заощадити споживання електроенергії. Тривалість циклу
може змінитися.
Завантажуйте посуд тільки в обраний короб.
Короткочасне миття (Short Time)
Завдяки цій опції можна зменшити тривалість
основних програм, зберігаючи на високому рівні показники
миття та сушіння.
Після вибору програми натисніть на кнопку/символ
Короткочасного миття. Щоб скасувати цю опцію, знову
натисніть на цю ж кнопку.
Додаткове сушіння (Extra Dry)
Щоб покращити сушіння посуду, натисніть кнопку
ДОДАТКОВЕ СУШІННЯ. Спалахне символ/індикатор. При
повторному натисканні опцію буде скасовано.
Краще сушіння досягається завдяки більш високій
температурі під час завершального ополіскування і
подовженій фазі сушіння.
При використання опції ДОДАТКОВЕ СУШІННЯ
тривалість програми збільшиться.
Опції миття*
Встановлення ОПЦIЙ, їх модифiкацiя та скасування
має вiдбуватися лише пiсля вибору програми миття
та перед натисканням на кнопку Пуск/Пауза.
Мають обиратися лише опцiї, сумiснi з типом заданої
програми. Якщо опцiя не є сумiсною з обраною програмою,
(див.Таблицю програм)
, вiдповiдний символ швидко
блиматиме тричi.
При виборі опцiї, несумiсної з попередньо заданою опцiєю
або з програмою миття, така несумiсна опцiя тричi спалахне
та згасне, в той час як остання обрана установка горітиме.
Щоб скасувати вибiр помилково заданої опцiї, натиснiть ще
раз на вiдповiдну кнопку.
Відстрочений пуск
Можна відкласти початок програми на 1 - 24 години:
1. Виберіть бажану програму миття разом з необхідними
опціями; натисніть на кнопки ВІДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ:
відповідний символ розпочне блимати. Кнопками + і - виберіть
бажаний час для початку циклу миття. (h01, h02, тощо)
2. Підтвердіть вибір, натиснувши на кнопку ПУСКУ/ПАУЗИ,
символ припинить блимати і розпочнеться зворотній відлік
часу.
3. Пiсля вичерпання заданого часу символ ВIДСТРОЧЕНОГО
ПУСКУ згасне, і програма розпочне роботу.
Щоб скасувати ВІДСТРОЧЕНИЙ ПУСК, натискайте на кнопку
ВІДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ до появи на дисплеї OFF.
При вже запущеному циклі неможливо активувати
Відстрочений пуск.
* Наявне лише в деяких моделях.
14
UA
Догляд та очищення
Виключення води й електричного
живлення
Для запобiгання витокам закривайте кран водопостачання
пiсля кожного миття.
Виймайте штепсельну вилку з розетки під час чищення
машини та під час робіт з технічного обслуговування.
Чищення посудомийної машини
Зовнiшня поверхня та панель управління мають очищуватися
змоченою у водi м’якою не абразивною ганчiркою. Не
використовуйте розчинники або абразивнi засоби.
Внутрiшнiй бак можна очистити вiд плям за допомогою
ганчiрки, зволоженої у розчинi води з оцетом.
Як запобiгти неприємним запахам
З метою уникнення накопиченню вологи залишайте
дверцята завжди напiввiдкритими.
Регулярно очищайте зволоженою ганчiркою герметичнi
прокладки по периметру дверцят i ванночок для миючих
засобiв. Такi дiї унеможливлюють накопичення залишкiв
їжi, утворюючих неприємнi запахи.
Як чистити розпилювачi
Може трапитися, що залишки їжі залишаються на
розпилювачах і закривають отвори, з яких виходить вода:
час від часу перевіряйте їх і очищайте неметалевою щіткою.
Обидва розпилювача можуть зніматися.
Щоб зняти верхнiй розпилювач,
слiд розгвинтити проти
годинникової стрiлки пластмасову
круглу гайку. При встановленнi
верхнього розпилювача повернiть
догори частину з бiльшою
кiлькостю отворiв.
Щоб зняти нижнiй розпилювач,
натиснiть на виступи, розташованi
по боках, та потянiть його догори.
Очищення фільтру на подачі води*
Якщо труби для води є новими або перебувають довгий час
без використання, спускайте воду, аж доки вона не стане
прозорою. Без цього існує небезпека засмiчення мiсця, де
вода надходить у машину, що призведе до ушкодження
посудомийної машини.
Час вiд часу очищайте фiльтр на подачi води,
розташований на виходi з водопровiдного крану.
- Закрийте водопровідний кран.
- Розгвинтiть кінцеву частину труби для подачi води, виймiть
фiльтр та обережно вимийте його пiд проточною водою.
- Знову встановiть фiльтр та закрутiть трубу.
Очищення фільтрів
Фiльтрувальна группа складається з трьох фiльтрiв для
очищення води вiд залишкiв їжi та повертання її у контур: щоб
результати миття були завжди задовільненими, необхідно
очищати фільтри.
Регулярно очищайте фільтри.
Посудомийна машина не має використовуватись без
фiльтра або з вiд’єднаним фiльтром.
Через декiлька циклiв миття перевiрте фiльтрувальну групу
та промийте її пiд проточною водою у разi необхiдностi,
використовуючи неметалеву щiтку. Нижче приведений
порядок дiй:
1. обернiть проти годинникової стрiлки цилiндричний фiльтр
C та виймiть його
(мал. 1)
.
2. Виймiть стакан фiльтру B шляхом легкого натискання на
бiчнi ребра
(мал. 2);
3. Зніміть тарілку фільтру з неіржавіючої сталі A
(мал. 3)
.
4. Перевірте оглядовий колодязь та видалiть залишки їжi. НІ
В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВИДАЛЯЙТЕ захист насосу мийної води
(деталь чорного кольору) (мал.4).
Пiсля очищення фiльтрiв правильно встановiть
фiльтрувальний вузол на мiсце; це важливо для належної
роботи посудомийної машини.
В разі тривалої відсутності
Вiд’єднайте електричнi з’єднання та закрийте
водопровiдний кран.
Залиште дверцята напiввiдкритими.
Виконайте цикл миття з незаповненою машиною.
* Наявне лише в деяких моделях.
15
UA
Несправності та
засоби їх усунення
При порушеннях в роботі посудомийної машини перевірте такі позиції, перш ніж звертатися по допомогу у Сервісний
центр.
  
     
Несправності Можливі причини / Засоби усунення:
Посудомийна машина не
розпочинає роботу або не
відповідає на команди
• Не відкритий водопровідний кран.
• Вимкнути машину за допомогою кнопки УВІМКН/ВИМКН, через хвилину знову увімкнути
її і перевстановити програму.
• Вилка не добре вставлена в електричну розетку o Замінити електричну розетку.
• Дверцята посудомийної машини погано закриті.
Дверцята не зачиняються
• Переконатися, що короби вставлені до упору.
• Це спрацювало замикання; енергійно проштовхніть дверцята до відчуття клацання.
З посудомийної машини не
зливається вода.
• Програму миття ще не завершено.
• Перегин зливного шланга
(див. Встановлення).
• Забився зливний отвір мийки.
• Фiльтр засмiчений залишками їжi.
• Перевірити висоту зливного шлангу.
Чутнi шуми пiд час миття. • Посуд стикається мiж собою або з розпилювачами. Правильно завантажити посуд і
перевірити, що розпилювачі вільно обертаються.
• Надмірне піноутворення: помилкове дозування миючого засобу, або миючий засіб не
придатний для посудомийної машини.
(див. Миючий засіб і використання посудомийної
машини)
Не виконувати попереднє миття вручну.
На посудi та склянках
помiтний вапняний накип
або бiлуватi розведення.
• Як завантажити регенерацiйну сiль.
• Невідповідне налаштування жорсткості води; збільшити значення.
(Див. Регенераційна
сіль і ополіскувач),
• Погано закручена кришка контейнеру для солі і ополіскувача.
• Закiнчився ополіскувач, або недостатнє його дозування.
На посудi і склянках помiтні
синюватi розведення.
• Надмірна кiлькiсть ополiскувача.
Кухонне начиння не
виходить досить сухим.
• Було задано програму без сушiння.
• Закінчився ополіскувач.
(див. Регенераційна сіль і ополіскувач),
• Помилкове регулювання ополiскувача.
• Посуд з антипригарного або з пластикового матеріалу; è водяні краплі є цілком
нормальним явищем.
Посуд залишився
забрудненим.
• Посуд не дуже добре розташований.
• Розпилювачі не обертаються через блокування посудом.
• Дуже делiкатна програма миття
(див. Програми).
• Надмірне піноутворення: помилкове дозування миючого засобу, або миючий засіб не
придатний для посудомийної машини.
(див. Миючий засіб і використання посудомийної
машини)
• Кришка ополiскувача не закручена належним чином.
• Фiльтр забруднений або засмічений
(див. Технічне обслуговування і догляд).
• Вiдсутня регенерацiйна сiль
(див. Ополiскувач та регенерацiйна сiль).
• Переконатися, що висота тарілок відповідає розмірам коробу.
• Засмічені отвори розпилювачів.
(див. Догляд та очищення).
Посудомийна машина не
завантажує воду.
заблокована, блимають індика-
тори
• Відсутня вода у водопровідній мережі або закритий кран.
• Перегин труби для подачі води
(див. Встановлення).
• Засмічені фільтри, необхідно очистити їх.
(див. Догляд та очищення).
• Засмічений зливний отвір, необхідно очистити його.
• Після перевірок і очищення вимкнути і знову увімкнути посудомийну машину, щоб
запустити новий цикл миття.
• Якщо проблема залишається, слід закрити водопровідний кран, вимкнути вилку з
електричної розетки і звернутися у сервісний центр.
16
KZ
* Тек кейбір үлгілерде бар.
Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз;
аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.
Су желісіне қосу
Орнату үшін су жеткізу жүйесін тек білікті маман
орындауы тиіс.
Ең қолайлы түрде орнату үшін судың кіріс және шығыс
түтіктерін құрылғының оң немесе сол жағынан өткізуге
болады.
Ыдыс жуу машинасы түтіктерді майыстырып немесе
басып тұрмағанына көз жеткізіңіз.
Судың кіріс түтігін жалғау
3/4" суық не ыстық су қосылатын жерге (ең көбі 60 °С).
Толығымен тазарғанша суды ағызып қойыңыз.
Кіріс түтікті орнына мықтап бұрап, шүмекті жабыңыз.
Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз болса,
мамандырылған дүкенге немесе куәландырылған
маманға хабарласыңыз
(«Көмек» бөлімін қараңыз)
.
Судың қысымы Техникалық деректер кестесінде
көрсетілген мәндер аралығында болуы тиіс әйтпесе,
ыдыс жуу машинасы дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
Түтік майыстырылмағанына немесе басылмағанына
көз жеткізіңіз.
Судың шығыс түтігін жалғау
Шығыс түтікті диаметрі кем дегенде 2 см су ағызу
құбырына жалғаңыз. (А)
Шығыс түтігі қосылған жер еденнен немесе ыдыс жуу
машинасы тұрған беттен 40–80 см қашықтықта болуы тиіс.
Судың шығыс түтігін шұңғылшаның ағызу түтігіне қоспас
бұрын, пластикалық тығынды алып тастаңыз (В).
Су алып кетуден қорғау
Су алып кетуіне жол бермеу үшін, ыдыс жуу машинасы:
- қалыпсыз жағдайларда немесе құрылғының ішінен су
ағып кеткен кезде су көзін бұғаттайтын арнайы жүйемен
жабдықталған.
Сондай-ақ, кейбір үлгілер New Acqua Stop* деп аталатын
қосымша қауіпсіздік құралымен жабдықталған, ол тіпті
кіріс түтігінің жыртылып кеткенінде де су алып кетуден
қорғайды.
ЕСКЕРТУ: ҚАУІПТІ КЕРНЕУ!
Судың кіріс түтігін ешбір жағдайда қиюшы болмаңыз,
себебі онда ток өтетін электр бөліктер бар.
Токқа жалғау
Айырды розеткаға қоспас бұрын, мына жағдайларға көз
жеткізіңіз:
Розетка жерге тұйықталған және ағымдағы ережелерге
сәйкес келеді.
розетка құрылғының ең көп қуатына шыдай алады.
Бұл мән есіктің ішкі жағында орналасқан деректер
тілімшесінде көрсетілген
(«Құрылғы сипаттамасы» тарауын қараңыз);
Ток желісінің кернеуі деректер тілімшесінде көрсетілген
мәндер ауқымында жатыр.
Розетка құрылғының штепсельдік ұшына сәйкес келеді.
Олай болмаса, куәландырылған маманды шақыртып,
айырды ауыстырыңыз (
«Көмек» бөлімін қараңыз
).
Ұзарту кабельдерін немесе бірнеше розетканы
қолданбаңыз.
Құрылғы орнатылғаннан кейін, ток сымы мен розеткаға
оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.
Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға
болмайды.
Ток сымы зақымдалса, барлық ықтимал қатерлерден
сақтану үшін оны өндіруші немесе оның өкілетті
Техникалық көмек көрсету қызметі ауыстыруы керек.
(«Көмек» бөлімін қараңыз)
Бұл ережелер орындалмаса, Компания кез келген
жағымсыз оқиғаларға жауапты болмайды.
Орналастыру және түзулеу
1. Ыдыс жуу машинасын тегіс әрі қалыпты еденге
орналастырыңыз. Еден тегіс болмаса, құрылғының
алдыңғы аяқтарын реттеп, оны көлденең қалыпқа
жеткізуге болады. Құрылғы дұрыс түзуленсе, ол қалыпты
болады және жұмыс істеп тұрған кезде жылжу немесе
діріл мен шуыл шығару мүмкіндігі аз болады.
2. Ыдыс жуу машинасын орнына орналастырмас бұрын,
есікті ашып, түзілуі мүмкін конденсациядан қорғау
үшін желімді мөлдір лентаны* ағаш тартпаның астына
жабыстырыңыз.
3. Ыдыс жуу машинасының жандары немесе артқы панелі
жақындағы шкафтармен немесе қабырғамен тиетіндей
түрде орналастырыңыз. Бұл құрылғыны тіпті бір үстелдің
үстіңгі тақтайының астына да кіргізуге болады*
(Орнату
бойынша нұсқаулық парағын қараңыз)
.
4*. Артқы аяқтың биіктігін реттеу үшін ыдыс жуу
машинасының құрылғының алдыңғы жағындағы төменгі
орта бөлігінде 8 мм тесігі бар алты бұрышты гайка кілтін
(қызыл түсті) бұраңыз. Сағат тілі бағытымен бұрсаңыз
биіктік артады, ал сағат тіліне қарсы бағытта бұрсаңыз,
биіктік азаяды.
(осы құжаттамада берілген Ендіру
нұсқаулығын қараңыз)
Орнату
MIN 40 cm
MAX 80 cm
KZ
17
Құрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын
білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар
(ыдысы жуу
машинасының үлгісіне байланысты
): қосу, цикл соңы, т.б.
Басқару тақтасындағы/дисплейдегі таңбалардың/
индикатор шамдарының/диодтардың түсі әр түрлі және
жыпылықтай немесе тұрақты жарығы болуы мүмкін
(ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты)
.
Дисплейде жуу циклының түрі, кептіру/жуу циклының
кезеңі, қалған уақыт, температура және т.б. қатысты
пайдалы ақпарат беріледі.
* Тек кейбір үлгілерде бар.
Бірінші жуу циклына қатысты кеңес
Орнатқаннан кейін тартпалардан тығындарды
(бар болса)
,
жоғарғы тартпада қалған эластикалық элементтерді алып
тастаңыз.
Су жұмсартқышының параметрлері
Алғашқы жуу циклын бастамас бұрын су желісінен
келетін судың қаттылық деңгейін орнатыңыз.
(«Шаюға
көмекші зат және тазаланған тұз» тарауын қараңыз).
Алдымен су құйылған жұмсартқыш ыдысын салыңыз,
одан кейін шамамен 1 кг тұз қосыңыз. Су асып, ағып
кетсе, ештеңе етпейді.
Бұл процедура аяқталар-аяқталмас жуу циклын іске
қосыңыз.
Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған тұзды ғана
қолданыңыз.
Тұз машинаға құйылғаннан кейін, ТҰЗ АЗ индикатор
шамы* сөнеді.
Тұз контейнері толтырылмаса, нәтижесінде су
жұмсартқышы мен жылыту бөлігі зақымдалуы мүмкін.
KZ
Көмек
Көмек қызметіне хабарласпас бұрын:
Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын
қолдана отырып шешуге болатынын, не
болмайтынын тексеріңіз («Ақаулықтарды жою»
бөлімін қараңыз).
Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да, проблема
кеткенін тексеріңіз.
Проблема шешілмесе, Куәландырылған техникалық
көмек беру қызметіне хабарласыңыз.
Куәландырылмаған мамандарға қызмет
көрсеткізбеңіз.
Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:
Проблеманың түрі
Құрылғының моделі (Мод.).
Сериялық нөмірі (С/н).
Бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде
табуға болатын («Құрылғының сипаттамасы» бөлімін
қараңыз).
18
KZ
Құрал: Ыдыс жуу машинасы
Сауда атауы
Өндірушінің сауда белгісі
Үлгі LFF 8M132
Дайындаған Indesit Company
Өндірілген елі Польшада жасалған
Сыйымдылығы
14 дастархан жабдығы
Өлшемдері
Ені 60 см
Биіктігі 85 см
Тереңдігі 60 см
Ток желісіндегі кернеудің немесе кернеулер
ауқымының номиналды мәні
220-240 В ~
Электр токтың стандартты түрі немесе
айнымалы токтың номиналды жиілігі
50 Гц
Су қысымы
0,05-1 МПа (0,5-10 бар) 7,25-145 фунт/шаршы дюйм
Сақтандырғыш Жабдықтың техникалық деректер кестесін қараңыз
Жуу сыныбы
A
Кептіру сыныбы A
Қуат тұтыну сыныбы A
Электр ток тұтынуы 0,83 кВт/сағат
Стандартты жуу циклының су тұтынуы 9 литр
Электр токтан қорғау сыныбы I қорғау сыныбы
Қарастырылудағы құрал бойынша сәйкестік
куәліктері туралы қосымша ақпарат немесе сәйкестік
куәлігінің көшірмесі қажет болса, [email protected]
электрондық пошта мекенжайына сұрау жіберуіңізге
болады.
Жабдық төмендегі Еуропа экономикалық
қауымдастығының директиваларына сәйкес келеді:
- 2006/95/EC (“төмен кернеу”)
- 2004/108/ЕС (“электр магниттік үйлесімділік”)
- 2009/125/EC (“Comm. Reg. 1016/2010”) (Экодизайн)
- 97/17/EC (Белгілеу)
- 2012/19/ЕU («Қоқыс электр және электрондық жабдық»)
«Орама мен оның бөлшектері тағамға тимеуі тиіс»
Осы құралдың өндірілген күнін штрих-кодта
көрсетілген сериялық нөмірден табуға болады (S/N
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), яғни:
- Сериялық нөмірдегі 1-сан жылдың соңғы санын білдіреді.
- Сериялық нөмірдегі 2- және 3-сан айдың реттік нөмірін
білдіреді.
- Сериялық нөмірдегі 4- және 5-сан айтылған ай мен
жылдың күнін білдіреді.
Өндіруші:
Indesit Company S.p.A.
Viale A. Merloni 47, 60044 Fabriano (AN), Италия
Импорттаушы:
ООО Indesit RUS
Сұрақтарыңыз бар болса, мына мекенжайға
хабарласыңыз (Ресейде):
01.01.2011 күніне дейін: Павильон 46, ВВЦ, проспект
Мира, 129223 Мәскеу, Ресей
01.01.2011 күнінен кейін: корпус 1, 12-үй, Двинцев көшесі,
127018 Мәскеу, Ресей

KZ
19
Жалпы шолу
Құрылғы сипаттамасы
*** Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде * Тек кейбір үлгілерде бар.
Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі
болуы мүмкін.
1. Жоғарғы тартпа
2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше
3. Қайырмалы диспенсерлер
4. Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу
5. Төменгі тартпа
6. Төменгі тозаңдатқыш өзекше
7. Жуу сүзгісі
8. Тұз диспенсері
9. Жуғыш зат диспенсері, шаюға көмекші зат
диспенсері және озон құралы*
10. Деректер тілімшесі
11. Басқару панелі***
12. Turbo dry*
Басқару тақтасы
Бастау/Тоқтата
тұру түймесі
және индикатор
шамдары
Түйме және
индикатор шамы
Қосу-өшіру/қайта
орнату
Қосымша кептіру опциясының
түймесі
Бөліп жуу опциясының түймесі
Кешіктіріп бастау
түймелері
Бірнеше функциясы
бар таблеткалар
опциясының түймесі
(таблеткалар)
Жуу циклын таңдау түймелері
опциясының түймесі
Short time
Дисплей
Жуу циклын таңдау түймелері
Дисплей
Жуу циклы индикатор шамдары
Жуу циклы индикатор шамдары
Бөліп жуу индикатор шамдары
Шаюға көмекші зат аз индикатор шамы
Тұз аз индикатор шамы
Сүзгі бітелген индикатор шамы
Қосымша кептіру индикатор шамы
Бірнеше функциясы бар таблеткалар индикатор шамдары
(таблеткалар)
Жуу және кептіру индикатор шамдары
Шүмек өшірулі индикатор шамы
Кешіктіріп бастау индикатор шамы
индикатор шамы Short time
Қалған уақыт индикаторы
20
KZ
Тазаланған тұз және шаюға
көмекші зат
Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған
өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын немесе техникалық
тұзды қолдануға болмайды.
Орамада берілген нұсқауларды орындаңыз.
Көп функциялы өнім қолданылса, бәрбір тұз қосқан
жөн, әсіресе су қатты немесе өте қатты болса.
(Орамада
берілген нұсқауларды орындаңыз.)
Тұз немесе шаюға көмекші затты қоспасаңыз, ТҰЗ АЗ*
және ШАЮҒА КӨМЕКШІ ЗАТ АЗ* индикатор шамдары
жанып тұра береді.
Тазаланған тұзды өлшеу
Тұз қолданылса, ыдыста және құрылғының функциялық
құрамдас бөліктерінде ҚАҚ түзілмейді.
• Тұз диспенсері ешқашан бос болмауы керек.
• Су қаттылығын орнату маңызды.
Тұз диспенсері ыдыс жуу машинасының төменгі бөлігінде
орналасқан
(«Сипаттама» бөлімін қараңыз)
және мына
жағдайларда толтырылуы тиіс:
ШАЮҒА КӨМЕКШІ ЗАТ АЗ индикатор шамы басқару
тақтасында жанған кезде *;
Тұз диспенсерінің қақпағында жасыл қалтқы* көрінбей
кеткен кезде.
Су қаттылығының кестесіндегі автономдықты қараңыз.
1. Төменгі тартпаны шығарып алып, контейнер қақпағын
бұрап шығарып алыңыз (сағат тіліне қарсы бағытта).
2. Мұны тек бірінші рет орындаған кезде: су
диспенсерін мойнына дейін толтырыңыз.
3. Воронканы орналастырып
(суретті
қараңыз)
, тұз контейнерін шетіне дейін
толтырыңыз (оған шамамен 1 кг сыюы
тиіс); біраз су ағып кетсе ештеңе етпейді.
4. Воронка алып тастап, тесікте қалып
қойған тұзды сүртіп алыңыз; қақпақты су ағынында шайып,
орнына бұраңыз.
Контейнерге тұз қосқан сайын бұл процедураны орындаған
жөн.
Жуу циклы барысында контейнерге жуғыш зат кіріп
кетпейтіндей қақпақ мықтап жабылғанына көз жеткізіңіз
(әйтпесе, су жұмсартқышы жөндеуге келмейтіндей бұзылуы
мүмкін).
Тұз қосу процедурасын жуу циклы басталмай тұрып
орындаған жөн.
Судың қаттылығын орнату
Су жұмсартқышы тиісті түрде жұмыс істеуі үшін су қаттылығын
үйіңіздегі мәнге сәйкес орнату маңызды. Бұл ақпаратты
жергілікті су жеткізушіден сұраңыз. Зауытта орташа су
қаттылығына орнатылады.
Қосу/өшіру түймесімен ыдыс жуу машинасын қосыңыз.
• Оны Қосу/өшіру түймесімен өшіріңіз
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін сигнал естілгенше 5
секунд басып тұрыңыз.
• Оны Қосу/өшіру түймесімен қосыңыз
реттеу мәзіріне кіріңіз шаюға көмекші заттың индикатор
шамы жанады.
Қажетті қаттылық деңгейін таңдау үшін ЭКО түймесін
басыңыз
(қаттылық кестесін қараңыз).
• Оны Қосу/өшіру түймесімен өшіріңіз
• Орнату аяқталды!
(°dH = Герман дәрежелерінде өлшенген қаттылық - °f =
Франсуз дәрежелерінде өлшенген қаттылық – ммоль/л = бір
литрдегі миллимоль)
Шаюға көмекші затты өлшеу
Шаюға көмекші зат ыдыстың КЕБУІНЕ көмектеседі. Шаюға
көмекші зат диспенсері мына жағдайларда толтырылуы тиіс:
ШАЮҒА КӨМЕКШІ ЗАТ АЗ индикатор шамы тақтада/
дисплейде жанған кезде *;
Диспенсер есігіндегі “D” қою түсті оптикалық индикатор*
мөлдірленген кезде.
1. Қақпақтағы тетікті басып, тарту арқылы «D» диспенсерін
ашыңыз;
2. Толтыратын жердің ең жоғарғы белгісіне дейін шаюға
көмекші затпен абайлап толтырыңыз - төгіп алмаңыз. Бұл
орын алса, төгілген сұйықтықты құрғақ шүберекпен дереу
сүртіп алыңыз.
3. Жабу үшін қақпақты «тық» еткенше басыңыз.
Шаюға көмекші затты құрылғының ішіне тікелей
ЕШҚАШАН құюшы болмаңыз.
Шаюға көмекші заттың мөлшерін реттеу
Кептіру нәтижесіне толығымен қанағат болмасаңыз,
қолданылатын шаюға көмекші заттың мөлшерін реттеуді
қалауыңыз мүмкін.
Қосу/өшіру түймесімен ыдыс жуу машинасын қосыңыз.
• Оны Қосу/өшіру түймесімен өшіріңіз
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін үш рет басыңыз
сигнал беріледі.
• Оны Қосу/өшіру түймесімен қосыңыз
• реттеу мәзіріне кіріңіз – тұздың индикатор шамы жанады.
Қосылатын шаюға көмекші зат мөлшерінің деңгейін таңдау
үшін ЭКО түймесін басыңыз.
• Оны Қосу/өшіру түймесімен өшіріңіз
• Орнату аяқталды!
Шаюға көмекші зат деңгейі НӨЛ болып орнатылса, ол
қосылмайды және зат бітіп қалған кезде, шаюға көмекші зат
аз индикаторы жанбайды.
Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты ең көбі 4 деңгей
орнатуға болады. Зауытта орташа деңгейге орнатылады.
Ыдыс-аяқта көкшіл сызықтар бар болса, төменірек санға
орнатыңыз (1-2).
Ыдыс-аяқта су тамшылары немесе қақ дақтары болса,
жоғары санды орнатыңыз (3-4).
Су қаттылығының кестесі
Орташа автономдық
күніне 1 жуу циклы
орындалған
жағдайдағы тұз
диспенсері
деңгей °dH °fH ммоль/л ай
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 ай
2 6 - 11 11 - 20 1.1 - 2 5 ай
3 12 - 17 21 - 30 2.1 - 3 3 ай
4 17 - 34 31 - 60 3.1 - 6 2 ай
5*
34 - 50 61 - 90 6.1 - 9 2/3 апта
0°f мен 10°f аралығындағы мәндер үшін тұзды қолдану
* ұсынылмайды. «5» параметрі цикл мерзімін ұзартуы мүмкін.
* Тек кейбір үлгілерде бар.
M
A
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

HOTPOINT/ARISTON LFF 8M132 EU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ