Miele WCR870WPS PWash2.0&TDosXL&WiFi Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-
зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа-
сите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-KZ M.-Nr. 11 623 761
Содержание
2
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 6
Указания по безопасности и предупреждения ......................................... 7
Управление стиральной машиной ................................................................ 14
Панель управления............................................................................................ 14
Сенсорный дисплей и сенсорные кнопки ....................................................... 14
Главное меню ..................................................................................................... 15
Примеры управления ........................................................................................ 16
Перемещение программ.............................................................................. 17
Ввод в эксплуатацию ...................................................................................... 19
Принадлежности, входящие в комплект ......................................................... 19
Miele@home........................................................................................................ 20
1. Установка языка текстовых сообщений...................................................... 21
2. Настройка функции Miele@home ................................................................. 21
3. Установка формата времени........................................................................ 22
4. Снятие транспортировочного крепления.................................................... 22
5. Ввод в эксплуатацию системы TwinDos ...................................................... 23
6. Запуск программы калибровки.................................................................... 26
Экологичная стирка ........................................................................................ 27
Гигиена стиральной машины ............................................................................ 27
Feedback............................................................................................................. 28
1. Подготовка белья ........................................................................................ 29
2. Выбор программы ....................................................................................... 31
3. Выбор программных установок ................................................................ 32
4. Загрузка белья в машину ........................................................................... 34
5. Дозировка моющих средств...................................................................... 35
TwinDos............................................................................................................... 35
Отсек для моющих средств и добавок............................................................ 37
Дозирование с помощью капсул...................................................................... 39
6. Запуск программы....................................................................................... 41
Добавление белья во время программы стирки (функция AddLoad) ........... 41
7. Завершение программы ............................................................................. 42
Отжим ................................................................................................................ 43
Обзор программ............................................................................................... 45
Содержание
3
Опции ................................................................................................................. 52
Короткая............................................................................................................. 52
Больше воды...................................................................................................... 52
Доп. цикл полоскания ....................................................................................... 52
SingleWash.......................................................................................................... 52
Предварительная............................................................................................... 52
Замачивание ...................................................................................................... 52
Интенсивная....................................................................................................... 53
Для аллергиков.................................................................................................. 53
Особенно бережно............................................................................................ 53
Особенно тихо ................................................................................................... 53
Окончание полоскания (Без слива).................................................................. 53
Обзор программ стирки и опций .................................................................. 54
Выполнение программы................................................................................. 56
Изменение хода программы .......................................................................... 59
Прерывание программы ................................................................................... 59
Прерывание программы ................................................................................... 59
Изменение программы (защитная блокировка).............................................. 59
Символы по уходу............................................................................................ 60
Персональные программы............................................................................. 61
Ассистент стирки............................................................................................. 62
Таймер................................................................................................................ 63
SmartStart ........................................................................................................... 64
Моющие средства ........................................................................................... 65
Правильный выбор моющих средств .............................................................. 65
Смягчитель воды ............................................................................................... 65
Помощь при дозировке .................................................................................... 65
Средства для ухода за бельем......................................................................... 65
Рекомендации по выбору моющих средств Miele .......................................... 67
Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению
(EU) Nr. 1015/2010 .............................................................................................. 68
Замена картриджа системыTwinDos........................................................... 69
Чистка и уход.................................................................................................... 70
Очистка корпуса и панели управления............................................................ 70
Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................ 70
Очистка барабана (Гигиена Info)....................................................................... 72
Очистка системы TwinDos ................................................................................ 72
Чистка фильтра в системе подачи воды ......................................................... 73
Содержание
4
Что делать, если.............................................................................................. 74
Не запускается ни одна программа стирки .................................................... 74
Сообщение о неисправности после прерывания программы....................... 75
Сообщение о неисправности по окончании программы ............................... 76
Сообщения или неполадки системы TwinDos ................................................. 78
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины...................... 80
Неудовлетворительный результат стирки....................................................... 82
Дверца не открывается..................................................................................... 83
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении
электроснабжения............................................................................................. 84
Сервисная служба........................................................................................... 86
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 86
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... 86
Гарантия ............................................................................................................. 86
Сертификат соответствия ................................................................................ 87
Монтаж .............................................................................................................. 88
Вид спереди....................................................................................................... 88
Вид сзади ........................................................................................................... 89
Поверхность для установки ............................................................................. 90
Транспортировка стиральной машины к месту установки............................ 90
Снятие транспортировочного крепления........................................................ 91
Установка транспортировочного крепления .................................................. 93
Выравнивание машины..................................................................................... 94
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой......................................... 94
Встраивание под столешницу ..................................................................... 95
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ............................. 95
Система защиты от протечек ........................................................................... 96
Залив воды......................................................................................................... 98
Подключение шланга подачи воды............................................................. 99
Слив воды .......................................................................................................... 100
Установка переходника................................................................................ 101
Прямое подсоединение к сифону раковины ............................................. 101
Подключение кисточнику электропитания .................................................... 102
Технические характеристики......................................................................... 103
Параметры расхода......................................................................................... 104
Указание для сравнительных испытаний ........................................................ 105
Установки .......................................................................................................... 106
Выбор настроек................................................................................................. 106
Изменение настроек ......................................................................................... 106
Выход из меню настроек .................................................................................. 106
Содержание
5
Управление / инд-ция ..................................................................................... 107
Язык ........................................................................................................... 107
Расход ........................................................................................................... 107
ПИН-код ........................................................................................................ 107
Память........................................................................................................... 108
Время на дисплее......................................................................................... 108
Громкость звука............................................................................................ 108
Яркость дисплея........................................................................................... 108
Единицы температуры ................................................................................. 108
Реж. откл. индикации ................................................................................... 108
Выполнение программы ................................................................................... 109
TwinDos.......................................................................................................... 109
Степень загрязнения ................................................................................... 109
Уровень Больше воды.................................................................................. 109
Макс. уров. при пол...................................................................................... 110
Время замачивания...................................................................................... 110
Вр. предв. стир. Хлопок............................................................................... 110
Щадящий режим .......................................................................................... 110
Защита от сминания..................................................................................... 110
Объед. быт. приб. в сеть ................................................................................... 111
Miele@home................................................................................................... 111
SmartGrid....................................................................................................... 112
Дистанц. управл............................................................................................ 112
RemoteUpdate ............................................................................................... 113
Параметры прибора.......................................................................................... 114
Правовая информация................................................................................. 114
Авторские права и лицензии на программное обеспечение для блоков
управления и рабочих узлов ....................................................................... 114
Авторские права и лицензии на коммуникационный модуль................... 114
Требования к установке.................................................................................... 115
Низкое давление воды................................................................................. 115
Охлажд. моющ. раств. ................................................................................. 115
Пониж. температуры.................................................................................... 115
Моющие средства и средства по уходу за техникой ................................ 116
Моющее средство ............................................................................................. 116
Специальные моющие средства............................................................... 117
Средства по уходу за текстильными изделиями..................................... 118
Специальные добавки................................................................................ 118
Уход за прибором.............................................................................................. 118
Гарантия качества товара .............................................................................. 119
Контактная информация о Miele................................................................... 121
Ваш вклад в охрану окружающей среды
6
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе-
зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может
привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-
жатся важные указания и рекомендации по монтажу, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа-
сите себя и избежите повреждений стиральной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто-
ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти-
ральной машины и следовать указаниям и предупреждениям
по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности
передайте её следующему владельцу машины.
Надлежащее использование
Эта стиральная машина предназначена для использования в
домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключи-
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не свя-
занных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений. Эксплуатация машины допускается только в усло-
виях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к
жилым помещениям.
Используйте стиральную машину исключительно в бытовых
условиях только для стирки текстильных изделий, для которых
производителем разрешена машинная стирка и имеется соответ-
ствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие способы
применения машины недопустимы. Компания Miele не несет от-
ветственности за повреждения, вызванные использованием ма-
шины не по назначению или неправильным управлением.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Если у Вас есть дети
Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной
машиной или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-
шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили
управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж-
ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль-
ной эксплуатацией машины.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.
Техническая безопасность
Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж-
денную машину и не пользуйтесь ею.
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-
ставьте параметры подключения (автоматика защиты, напряже-
ние и частота), приведенные на типовой табличке, c данными
электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y
специалиста-электромонтажника.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Возможна периодическая или не продолжительная эксплуата-
ция на автономном или не синхронизированном с сетью элек-
троснабжающем оборудовании (например, изолированные сети,
резервные системы). Условием для эксплуатации является то,
что электроснабжающее оборудование удовлетворяет требова-
ниям EN50160 или аналогичного стандарта.
Защитные меры, предусмотренные в домашней установке и дан-
ном продукте Miele, также должны быть обеспечены с точки
зрения их функций и режима работы при автономной работе или
несинхронной работе, или они должны быть заменены эквива-
лентными мерами при установке.
Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного
заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить выполнение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения
поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро-
проводку.
Компания Miele не может нести ответственности за поврежде-
ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное
защитное соединение.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность по-
жара из-за перегрева).
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких
запчастей компания Miele гарантирует, что в полном объеме бу-
дут выполнены требования к безопасности.
Необходимо обеспечить свободный постоянный доступ к се-
тевой розетке, чтобы можно было отключить стиральную маши-
ну от сетевого питания.
Указания по безопасности и предупреждения
10
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для
пользователя, за которую производитель машины ответствен-
ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только
авторизованными компанией Miele специалистами, в ином слу-
чае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при по-
следующих повреждениях.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
стиральной машины выполняет специалист сервисной службы,
не авторизованной компанией Miele.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными компанией Miele,
во избежание возникновения опасностей для пользователя.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключенной от электросети толь-
ко, если:
- сетевая вилка машины вынута из сети, или
- выключена автоматика защиты на распределительном щите,
или
- полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-
лительном щите.
Система защиты от протечек воды Miele защищает от повреж-
дений при выполнении следующих условий:
- Правильно выполненное подключение воды и электропита-
ния.
- При выявленных неисправностях стиральная машина должна
быть незамедлительно отремонтирована.
Гидравлическое давление должно составлять минимум
100кПа и не должно превышать 1.000 кПа.
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).
Указания по безопасности и предупреждения
11
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,
если это специально не допускается компанией Miele.
Данная стиральная машина в связи с особыми требованиями
(например, в отношении температуры, влажности, стойкости к
химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) осна-
щена специальным осветительным элементом. Этот осветитель-
ный элемент должен использоваться только по назначению.
Осветительный элемент не предназначен для освещения поме-
щений. Замена может осуществляться только авторизованным
специалистом или сервисной службой Miele.
В данной стиральной машине установлен 1 осветительный эле-
мент класса энергоэффективности G.
Правильная эксплуатация
Запрещается хранить стиральную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут
прорваться или лопнуть, а надежность электроники при темпе-
ратурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу
«Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепления»). B
противном случае при выполнении отжима неснятое крепление
может повредить стиральную машину и нанести ущерб вашему
имуществу.
Перекрывайте водопроводный кран по окончании эксплуата-
ции, особенно, если Вы будете отсутствовать некоторое время
(например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи сти-
ральной машины отсутствует водосток в полу.
Опасность залива водой. Перед навешиванием сливного
шланга на раковину проверьте, что слив воды будет происхо-
дить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежания со-
скальзывания. Силой отдачи вытекающей воды незакрепленный
шланг может быть вытолкнут из раковины.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан-
целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали
конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,
поврежденные детали могут причинить ущерб белью.
Будьте осторожны при открывании дверцы после применения
функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за
выходящего пара и высоких температур поверхности барабана,
а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и
подождите, пока пар рассеется.
Максимальная величина загрузки составляет 9,0 кг (сухое бе-
лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при-
ведена в главе «Обзор программ».
При правильной дозировке качественных моющих средств не
требуется очищать стиральную машину от накипи. Если все же в
Вашей машине образуется известковый налет, используйте
средство для удаления накипи на основе натуральной лимонной
кислоты. Компания Miele рекомендует средство для удаления
накипи Miele, которое можно приобрести в торговых точках
Miele, интернет-магазине или сервисной службе. Строго следуй-
те рекомендациям по применению средства.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с
содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо
вручную прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).
Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение
ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной маши-
ны никогда не должны применяться чистящие средства с содержа-
нием растворителей (например, бензин). При попадании таких
средств на пластиковые поверхности возможны их повреждения.
Указания по безопасности и предупреждения
13
Применяемые красители для белья должны быть пригодны
для использования в стиральной машине и применяться только
в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает
производитель средства.
Отбеливатели с серой или хлором могут вызывать коррозию
внутренних элементов прибора. Запрещается применение
средств, содержащих хлор или серу, в стиральной машине.
В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.
Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь
к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви-
тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.
Принадлежности и запчасти
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или присоединении других деталей право
на гарантийное обслуживание, а также права, связанные с га-
рантийными обязательствами и/или ответственностью произво-
дителя за качество продукции, утрачиваются.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-
таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи-
мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-
ной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Компания Miele не несет ответственность за повреждения,
причиной которых было игнорирование приведенных указаний
по безопасности и предупреждений.
Управление стиральной машиной
14
Панель управления
Start/Stop
 
aСенсорная кнопка
Переключает на один уровень меню назад.
bСенсорный дисплей
cСенсорная кнопкаСтарт/Стоп
Касание сенсорной кнопкиСтарт/Стоп запускает выбранную программу
или прерывает выполняемую. Сенсорная кнопка горит пульсирующим све-
том, если программу можно запустить. После запуска программы сенсор-
ная кнопка горит непрерывно.
dОптический интерфейс
Служит для специалиста сервисной службы местом подключения компью-
тера при проведении техобслуживания.
eКнопка
Для включения и выключения стиральной машины. Стиральная машина
выключается автоматически (функция энергосбережения). Выключение
происходит через 15минут по окончании программы/функции защиты от
сминания или после включения при отсутствии дальнейших действий по
управлению.
Сенсорный дисплей и сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки и Старт/Стоп, а также сенсорные кнопки на дисплее
реагируют на касание кончиками пальцев.
Сенсорный дисплей можно поцарапать острыми предметами, например,
карандашом.
Прикасайтесь к сенсорному дисплею только пальцами.
Управление стиральной машиной
15
Главное меню
После включения стиральной маши-
ны на дисплее появляется индикация
главного меню.
Из главного меню вы можете попасть
во все важные подменю.
Прикосновением к сенсорной кноп-
ке вы можете в любое время пе-
рейти назад в главное меню. Ранее
установленные значения не сохра-
нятся.
 11:02
 
Программы Персональн.
программы
MobileStart
Помощь
Главное меню, страница1
Проведя пальцем по дисплею, можно
пролистать отображённые элементы
и попасть на вторую страницу глав-
ного меню.
 11:02
 
Ассистент
стирки
Чистка и уход Настройки
Помощь
Главное меню, страница2
Если стиральная машина подключена
к сети Wi-Fi, рядом с индикацией
времени отображается символ .
Программы
Для выбора программ стирки.
Персональн. программы
Можно сохранить до 12 настроенных
вами программ стирки (см. главу
«Персональные программы»).
MobileStart
С помощью функции MobileStart мож-
но управлять стиральной машиной
дистанционно через мобильное при-
ложение Miele.
Настройка Дистанц. управление долж-
на быть включена.
Коснитесь сенсорной кнопки
MobileStart и следуйте указаниям на
дисплее.
Ассистент стирки
Ассистент стирки даст вам пошаго-
вые подсказки по выбору оптималь-
ной программы стирки для вашего
белья (см. главу «Ассистент стирки»).
Чистка и уход
В менюЧистка и уход вы найдёте оп-
ции по уходу за системой TwinDos, а
также программуОчистка машины (см.
главу «Чистка и уход»).
Настройки
В менюНастройки вы можете адап-
тировать электронику стиральной
машины в зависимости от меняю-
щихся требований к работе прибора
(см. главу «Установки»).
Управление стиральной машиной
16
Примеры управления
Списки, предлагаемые для выбора
МенюПрограммы (простой выбор)
 11:02
2:39
3:19
1:59
1:09ч
ч ч
ч
Хлопок
Тонкое бельё
Смешанная
Программы
Помощь
ECO 40-60
Можно перелистывать меню вправо
и влево, проводя по экрану пальцем.
Положите палец на сенсорный экран
и проведите им в нужном направ-
лении.
Полоса прокрутки оранжевого цвета
указывает на другие имеющиеся ва-
рианты выбора.
Коснитесь названия программы, что-
бы выбрать программу стирки.
На дисплее появится основное меню
выбранной программы.
МенюОпции (можно выбрать не-
сколько вариантов)
 11:02
Короткая
Больше воды
Дополнительн.
полоскание
Опции
OK
SingleWash
Можно перелистывать меню вправо
и влево, проводя по экрану пальцем.
Положите палец на сенсорный экран
и проведите им в нужном направ-
лении.
Полоса прокрутки оранжевого цвета
указывает на другие имеющиеся ва-
рианты выбора.
Коснитесь одной или нескольких Оп-
ций, чтобы их выбрать .
Выбранные на данный момент Опции
отмечены оранжевым цветом.
Чтобы отменить выбор одной из Оп-
ций, повторно коснитесь сенсорной
кнопки этой Опции.
Сенсорной кнопкойOK выделенные
Опции активируются.
Управление стиральной машиной
17
Перемещение программ
В меню программ можно переме-
щать программы, таким образом ме-
няя их последовательность.
 11:02
2:39
3:19
1:59
1:09ч
ч ч
ч
Хлопок
Тонкое бельё
Смешанная
Программы
Помощь
ECO 40-60
Коснитесь пальцем нужной про-
граммы и удерживайте её, пока
вокруг программы не появится
рамка.
Для перемещения программы про-
ведите пальцем в нужное направ-
ление.
Когда программа будет перемеще-
на в нужное место, отпустите па-
лец.
Программа перемещена.
Установка числовых значений
В некоторых меню можно устанавли-
вать числовые значения.
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Время на дисплее
OK
Введите числа, проводя пальцем по
дисплею вверх или вниз. Коснитесь
значения, которое хотите изменить, и
проведите пальцем в нужном направ-
лении. Используйте сенсорную кноп-
куOK, чтобы принять введённые на-
стройки.
Совет: Если вы слегка коснётесь
цифр, появится отображение цифро-
вой клавиатуры. Как только будет
введено действительное значение,
сенсорная кнопкаOK будет отмечена
зелёным цветом.
Управление стиральной машиной
18
Раскрывающееся меню
В раскрывающемся меню может ото-
бражаться различная информация,
например, о программе стирки.
 11:02
40 °C 1600
1:57
Хлопок
ч
Обзор программ
Температура Скор. отжима
TwinDos Опции
не выбраноне выбрано
 Таймер  сохранить
об/мин
Коснитесь верхнего края экрана в
центре и потяните пальцем по дисп-
лею вниз.
Показать функцию «Помощь»
В главном меню и в меню программ в
нижней строке дисплея появляется
надпись Помощь.
Коснитесь сенсорной кнопки По-
мощь, чтобы отобразились указа-
ния.
Коснитесь сенсорной кнопкиза-
крыть, чтобы вернуться к предыду-
щему отображению на экране.
Покинуть уровень меню
Коснитесь сенсорной кнопки,
чтобы вернуться к предыдущему
экрану.
Все значения, которые были введены
до этого момента и не подтвердили с
помощьюOK, не сохранятся.
Ввод в эксплуатацию
19
Повреждения вследствие не-
правильной установки и подключе-
ния
Неправильные установка и поклю-
чение стиральной машины могут
привести к повреждениям прибора
и имущества.
Обратите внимание на информа-
цию в главе «Монтаж».
Эта стиральная машина прошла
полную функциональную проверку,
поэтому внутри могут находиться
остатки воды.
Принадлежности, входящие в
комплект
- 3 капсулы (капсула WoolCare, кап-
сула средства для стирки спортив-
ной одежды, капсула с кондицио-
нером для белья AQUA)
- Картридж UltraPhase1 - 1 шт.
- Картридж UltraPhase2 - 1 шт.
Удаление защитной плёнки и
рекламных наклеек
Удалите:
- защитную плёнку (при наличии) с
дверцы
- все рекламные наклейки (при нали-
чии) с передней стороны и крышки
Не удаляйте наклейки, которые
видны после открывания дверцы
(например, типовую табличку).
Извлечение картриджей для
моющих средств и переход-
ника из барабана
В барабане находятся два картриджа
с моющими средствами для автома-
тического дозирования и переходник
для сливного шланга.
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Извлеките оба картриджа и пере-
ходник.
Закройте дверцу легким толчком.
Ввод в эксплуатацию
20
Miele@home
Ваша стиральная машина оснащена
интегрированным Wi-Fi модулем.
Для использования вам потребуется:
- сеть Wi-Fi
- приложение Miele@mobile
- учётная запись Miele. Учётную за-
пись вы можете создать в прило-
жении Miele@mobile.
Приложение Miele@mobile поможет
вам установить соединение между
стиральной машиной и домашней се-
тью Wi-Fi.
После того как вы подключите сти-
ральную машину к сети Wi-Fi, вы мо-
жете с помощью приложения выпол-
нить, например, следующие дей-
ствия:
- управлять стиральной машиной ди-
станционно
- вызывать информацию о рабочем
состоянии прибора
- запрашивать указания о выполне-
нии программы прибора
При подключении стиральной маши-
ны к сети Wi-Fi повышается расход
электроэнергии, даже если прибор
выключен.
Убедитесь, что в месте установки
стиральной машины имеется до-
статочно сильный сигнал сети
Wi-Fi.
Доступность соединения Wi-Fi
Соединение Wi-Fi имеет такой же
диапазон частот, что и другие прибо-
ры (например, микроволновые печи,
игрушки с дистанционным управле-
нием). Это может привести к времен-
ному или полному сбою соединения.
Поэтому постоянная доступность
предлагаемых функций не может
быть гарантирована.
Доступность Miele@home
Использование мобильного приложе-
ния Miele зависит от доступности
услуг Miele@home в вашей стране.
Услуги Miele@home доступны не в
каждой стране.
Более подробную информацию о до-
ступности вы найдёте на сайте
www.miele.ru.
Мобильное приложение Miele
Приложение Miele можно скачать
бесплатно в Apple App Store® или
Google Play Store™.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Miele WCR870WPS PWash2.0&TDosXL&WiFi Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ