Endres+Hauser KA Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Short Instruction

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации микроволнового бесконтактного уровнемера Micropilot FMR60B от Endress+Hauser. В нём описаны важные аспекты, включая технику безопасности, монтаж, электрическое подключение и эксплуатацию устройства, а также настройка через ПО FieldCare/DeviceCare. Задавайте ваши вопросы!
  • Где можно найти полную документацию на прибор?
    Какие требования к персоналу, работающему с прибором?
    Как обеспечить защиту от перенапряжения?
    Как повернуть корпус или дисплей прибора?
Products Solutions Services
Краткое руководство по
эксплуатации
Micropilot FMR60B
PROFIBUS PA
Микроволновый бесконтактный уровнемер
Настоящее краткое руководство по эксплуатации не
заменяет собой руководство по эксплуатации прибора.
Подробные сведения приведены в руководстве по
эксплуатации и другой документации.
Документацию для приборов во всех вариантах исполнения
можно получить в следующих источниках:
Интернет: www.endress.com/deviceviewer
смартфон/планшет: приложение Endress+Hauser
Operations
KA01606F/53/RU/02.23-00
71630231
2023-09-01
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Содержание
Endress+Hauser 3
Содержание
1 Символы ......................................................................... 4
1.1 Символы техники безопасности ...........................................................4
1.2 Описание информационных символов и рисунков ............................................ 4
2 Требования к работе персонала ................................................. 5
3 Назначение ...................................................................... 5
4 Техника безопасности на рабочем месте ........................................ 6
5 Эксплуатационная безопасность ................................................ 6
6 Безопасность изделия ........................................................... 7
7 Приемка ......................................................................... 7
8 Идентификация изделия ........................................................ 8
8.1 Заводская табличка .................................................................... 8
8.2 Адрес изготовителя .................................................................... 8
9 Хранение и транспортировка .................................................... 8
9.1 Условия хранения ..................................................................... 8
9.2 Транспортировка изделия до точки измерения ............................................... 9
10 Монтаж .......................................................................... 9
10.1 Общие инструкции .....................................................................9
10.2 Требования, предъявляемые к монтажу ................................................... 10
10.3 Монтаж измерительного прибора ........................................................ 12
10.4 Проверка после монтажа ............................................................... 16
11 Электрическое подключение ................................................... 17
11.1 Требования, предъявляемые к подключению .............................................. 17
11.2 Подключение прибора ................................................................ 19
11.3 Обеспечение требуемой степени защиты .................................................. 25
11.4 Проверка после подключения ........................................................... 25
12 Эксплуатация ................................................................... 26
12.1 Считывание сведений о состоянии блокировки прибора ....................................... 26
12.2 Чтение измеренных значений ........................................................... 26
12.3 Адаптация прибора к условиям процесса .................................................. 26
12.4 Технология Heartbeat (опционально) ..................................................... 26
13 Ввод в эксплуатацию ........................................................... 27
13.1 Предварительные условия ............................................................. 27
13.2 Функциональная проверка ............................................................. 27
13.3 Установление соединения с ПО FieldCare и DeviceCare ........................................ 28
13.4 Настройка языка управления ........................................................... 29
13.5 Настройка прибора ................................................................... 30
13.6 Запись графика Эхо-кривая ............................................................ 31
13.7 Подменю "Моделирование" ............................................................. 31
Символы Micropilot FMR60B PROFIBUS PA
4 Endress+Hauser
1 Символы
1.1 Символы техники безопасности
ΟΠΑCHO
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить такую
ситуацию, она приведет к серьезной или смертельной травме.
ОСТОРОЖНО
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту ситуацию,
она может привести к серьезной или смертельной травме.
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту ситуацию,
она может привести к травме легкой или средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Этот символ указывает на информацию о процедуре и на другие действия, которые не
приводят к травмам.
1.2 Описание информационных символов и рисунков
 Разрешено
Обозначает разрешенные процедуры, процессы или действия.
 Предпочтительно
Обозначает предпочтительные процедуры, процессы или действия.
 Запрещено
Обозначает запрещенные процедуры, процессы или действия.
 Рекомендация
Указывает на дополнительную информацию.
Ссылка на документацию
Ссылка на рисунок.
Указание, обязательное для соблюдения
1.
,
2.
,
3.
Серия шагов
Результат шага
1, 2, 3, ...
Номера пунктов
A, B, C, ...
Виды
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Требования к работе персонала
Endress+Hauser 5
 Указания по технике безопасности
Соблюдайте указания по технике безопасности, содержащиеся в соответствующем
руководстве по эксплуатации.
2 Требования к работе персонала
Персонал должен соответствовать следующим требованиям.
Обученные, квалифицированные специалисты должны иметь соответствующую
квалификацию для выполнения этой конкретной функции и задачи.
Персонал должен получить разрешение на выполнение данных работ от руководства
предприятия.
Персонал должен быть осведомлен о действующих нормах федерального/
национального законодательства.
Перед началом работы персонал должен внимательно ознакомиться с инструкциями,
представленными в руководстве, с сопроводительной документацией, а также с
сертификатами (в зависимости от цели применения).
Персонал должен следовать инструкциям и соблюдать общие правила.
3 Назначение
Область применения и технологическая среда
Измерительный прибор, описанный в настоящем руководстве по эксплуатации,
предназначен для непрерывного измерения уровня жидкостей, пастообразных
материалов и ила неконтактным способом. Поскольку рабочая частота прибора
составляет около 80 ГГц, максимальная пиковая мощность излучения – менее 1,5 мВт, а
средняя выходная мощность – менее 70 мкВт, прибор можно устанавливать снаружи
закрытых металлических емкостей (например, над бассейнами или открытыми
каналами). Эксплуатация не представляет какой бы то ни было угрозы ни людям, ни
животным.
При соблюдении предельных значений, указанных в разделе «Технические
характеристики», и условий, указанных в руководствах и дополнительной документации,
измерительный прибор можно использовать только для выполнения следующих
измерений:
измеряемые переменные процесса: уровень, расстояние, мощность сигнала;
рассчитываемые переменные процесса: объем или масса в резервуарах произвольной
формы; расход через измерительные водосливы или желоба (рассчитывается на
основании уровня с использованием функции линеаризации).
Чтобы обеспечить нахождение измерительного прибора в исправном состоянии во время
эксплуатации, необходимо соблюдать следующие условия:
Используйте измерительный прибор только с теми средами, в отношении которых
смачиваемые части прибора обладают достаточной стойкостью.
Соблюдайте предельные значения, указанные в разделе «Технические
характеристики».
Техника безопасности на рабочем месте Micropilot FMR60B PROFIBUS PA
6 Endress+Hauser
Использование не по назначению
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным
использованием или использованием прибора не по назначению.
Избегайте механических повреждений.
Не прикасайтесь к поверхностям прибора (например, для очистки) твердыми или
заостренными предметами.
Пояснение по поводу сложных ситуаций
Сведения о специальных жидкостях, в том числе жидкостях для очистки: специалисты
Endress+Hauser готовы предоставить всю необходимую информацию, касающуюся
устойчивости к коррозии материалов, находящихся в контакте с жидкостями, но не
несут какой-либо ответственности и не предоставляют каких бы то ни было гарантий.
Остаточные риски
За счет теплопередачи от выполняемого процесса, а также вследствие рассеивания
мощности электронных компонентов корпус электроники и встроенные компоненты
(например дисплей, главный модуль электроники и электронный модуль ввода/вывода)
могут нагреться до 80 °C (176 °F). Во время работы датчик может нагреваться до
температуры, близкой к температуре среды.
Опасность ожогов при соприкосновении с поверхностями!
При повышенной температуре жидкости следует обеспечить защиту от прикосновения
для предотвращения ожогов.
4 Техника безопасности на рабочем месте
При работе с прибором следует соблюдать следующие правила.
В соответствии с федеральным/национальным законодательством персонал должен
использовать средства индивидуальной защиты.
Подключение прибора выполняется при отключенном сетевом напряжении.
5 Эксплуатационная безопасность
Опасность несчастного случая!
Эксплуатируйте только такой прибор, который находится в надлежащем техническом
состоянии, без ошибок и неисправностей.
Ответственность за работу прибора без помех несет оператор.
Взрывоопасная зона
Во избежание травмирования персонала и повреждения оборудования при
использовании прибора в зоне, указанной в сертификате (например, взрывозащита,
безопасность сосуда, работающего под давлением):
информация на заводской табличке позволяет определить соответствие
приобретенного прибора сертифицируемой рабочей зоне, в которой прибор будет
установлен;
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Безопасность изделия
Endress+Hauser 7
соблюдайте характеристики, приведенные в отдельной сопроводительной
документации, которая является неотъемлемой частью настоящего руководства.
6 Безопасность изделия
Прибор разработан в соответствии с надлежащей инженерной практикой, соответствует
современным требованиям по безопасности, прошел испытания и поставляется с завода
в безопасном для эксплуатации состоянии.
Он соответствует общим стандартам безопасности и требованиям законодательства.
Кроме того, прибор соответствует директивам ЕС, перечисленным в декларации
соответствия требованиям ЕС для конкретного прибора. Компания Endress+Hauser
подтверждает это нанесением маркировки CE на прибор.
7 Приемка
DELIVERY NOTE
1 = 2
A0016870
Во время приемки необходимо проверить соблюдение следующих условий.
Совпадает ли код заказа, указанный в накладной (1), с кодом заказа, который указан
на наклейке изделия (2)?
Не поврежден ли товар?
Соответствует ли информация, указанная на заводской табличке, с данными заказа и
накладной?
Имеется ли в наличии документация?
Если применимо (см. заводскую табличку): имеются ли указания по технике
безопасности (XA)?
Если одно из этих условий не выполнено, обратитесь в торговую организацию
компании-изготовителя.
Идентификация изделия Micropilot FMR60B PROFIBUS PA
8 Endress+Hauser
8 Идентификация изделия
Существуют следующие варианты идентификации изделия:
данные, указанные на заводской табличке;
расширенный код заказа с разбивкой по характеристикам изделия, указанный в
накладной.
Программа Device Viewer(www.endress.com/deviceviewer): введите серийный номер с
заводской таблички.
Отображается вся информация о приборе.
Приложение Endress+Hauser Operations: ввод серийного номера с заводской таблички
или сканирование двухмерного штрих-кода с заводской таблички.
Отображается вся информация о приборе.
8.1 Заводская табличка
На заводской табличке указана информация, которая требуется согласно
законодательству и относится к прибору. Состав этой информации указан ниже.
Данные изготовителя
Код заказа, расширенный код заказа, серийный номер
Технические характеристики, степень защиты
Версии программного обеспечения и аппаратной части
Информация, связанная с сертификатами, ссылка на указания по технике
безопасности (XA)
Двухмерный штрих-код (информация о приборе)
8.2 Адрес изготовителя
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Германия
Место изготовления: см. заводскую табличку.
9 Хранение и транспортировка
9.1 Условия хранения
Используйте оригинальную упаковку
Храните измерительный прибор в чистом сухом помещении. Примите меры по защите
от ударных повреждений
9.1.1 Диапазон температуры хранения
См. техническое описание.
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Монтаж
Endress+Hauser 9
9.2 Транспортировка изделия до точки измерения
LОСТОРОЖНО
Неправильная транспортировка!
Корпус или датчик могут быть повреждены или оторваны. Опасность несчастного
случая!
Транспортировать измерительный прибор к точке измерения следует в оригинальной
упаковке или захватив его за присоединение к процессу.
Всегда закрепляйте подъемное оборудование (стропы, проушины и т. п.) за
присоединение к процессу и никогда не поднимайте прибор за корпус или датчик.
Обращайте внимание на расположение центра тяжести прибора, чтобы прибор не
наклонялся и не мог неожиданно соскользнуть.
10 Монтаж
10.1 Общие инструкции
LОСТОРОЖНО
Потеря степени защиты в случае распаковки прибора во влажной среде
Устанавливайте прибор исключительно в сухом месте!
1. Смонтируйте прибор или поверните корпус так, чтобы кабельные вводы не были
направлены вверх.
A0029263
2. В обязательном порядке плотно затягивайте крышку корпуса и кабельные вводы.
3. Затягивайте контргайки кабельных вводов.
4. При прокладывании кабеля необходимо предусмотреть провисающую петлю для
стока воды.
Монтаж Micropilot FMR60B PROFIBUS PA
10 Endress+Hauser
10.2 Требования, предъявляемые к монтажу
10.2.1 Внутренние элементы резервуара
A0031777
Избегайте установки внутренних устройств (датчиков предельного уровня, датчиков
температуры, стержней, вакуумных колец, теплообменников, перегородок и т. п.) в зоне
распространения сигнального луча. Учитывайте угол расхождения луча α.
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Монтаж
Endress+Hauser 11
10.2.2 Предотвращение эхо-помех
A0031813
Установленные под углом металлические отражатели для рассеивания сигнального луча
способствуют предотвращению эхо-помех.
10.2.3 Выравнивание оси антенны по вертикали
Сориентируйте антенну перпендикулярно поверхности среды.
Если направление передачи антенны не перпендикулярно измеряемой среде (или
при наличии дополнительных интерференционных сигналов), максимальная зона
действия луча антенны может быть уменьшена.
10.2.4 Выравнивание оси конуса радиолуча антенны
Учитывая характер направленности, радиальное выравнивание антенны не обязательно.
10.2.5 Способы оптимизации
Маскирование помех
Процесс измерения можно оптимизировать путем электронного подавления эхо-помех.
См. параметр Подтвердить расстояние.
Монтаж Micropilot FMR60B PROFIBUS PA
12 Endress+Hauser
10.3 Монтаж измерительного прибора
10.3.1 Герметичная антенна, PVDF 40 мм (1,5 дюйм)
Информация о резьбовых соединениях
При вворачивании используйте только болт с шестигранной головкой.
Инструмент: рожковый гаечный ключ 50 мм
Максимально допустимый момент затяжки: 30 Нм (22 фунт сила фут)
Информация о монтажном штуцере
Зависимость максимально допустимой длины штуцера Hмакс. от диаметра штуцера D.
Зависимость максимально допустимой длины штуцера Hмакс. от диаметра штуцера (D)
D Hмакс.
øD
Hmax
50 до 80 мм (2 до 3,2 дюйм) 600 мм (24 дюйм)
80 до 100 мм (3,2 до 4 дюйм) 1 000 мм (24 дюйм)
100 до 150 мм (4 до 6 дюйм) 1 250 мм (50 дюйм)
≥ 150 мм (6 дюйм) 1 850 мм (74 дюйм)
При большей длине штуцера следует ожидать ухудшения точности измерений.
Учитывайте следующие обстоятельства.
Конец штуцера должен быть гладким, без заусенцев.
Край штуцера должен быть закругленным.
Необходимо выполнить маскирование помех.
Если высота штуцера превышает указанное в таблице значение, обратитесь в
службу поддержки компании-изготовителя.
10.3.2 Антенна с покрытием из PTFE с защитой от конденсата 50 мм (2 дюйм)
Информация о резьбовых соединениях
Заворачивайте прибор только за шестигранный участок.
Инструмент: рожковый гаечный ключ 55 мм
Максимально допустимый момент затяжки: 50 Нм (36 фунт сила фут)
Информация о монтажном штуцере
Зависимость максимально допустимой длины штуцера Hмакс. от диаметра штуцера D.
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Монтаж
Endress+Hauser 13
Зависимость максимально допустимой длины штуцера Hмакс. от диаметра штуцера (D)
D Hмакс.
H
øD
max
50 до 80 мм (2 до 3,2 дюйм) 750 мм (30 дюйм)
80 до 100 мм (3,2 до 4 дюйм) 1 150 мм (46 дюйм)
100 до 150 мм (4 до 6 дюйм) 1 450 мм (58 дюйм)
≥150 мм (6 дюйм) 2 200 мм (88 дюйм)
При большей длине штуцера следует ожидать ухудшения точности измерений.
Учитывайте следующие обстоятельства.
Конец штуцера должен быть гладким, без заусенцев.
Край штуцера должен быть закругленным.
Необходимо выполнить маскирование помех.
Если высота штуцера превышает указанное в таблице значение, обратитесь в
службу поддержки компании-изготовителя.
10.3.3 Встроенная антенна, PEEK 20 мм (0,75 дюйм)
Информация о резьбовых соединениях
Заворачивайте прибор только за шестигранный участок.
Инструмент: рожковый гаечный ключ 36 мм
Максимально допустимый момент затяжки: 50 Нм (36 фунт сила фут)
Информация о монтажном штуцере
Зависимость максимально допустимой длины штуцера Hмакс. от диаметра штуцера D.
Зависимость максимально допустимой длины штуцера Hмакс. от диаметра штуцера (D)
D Hмакс.
H
øD
max
40 до 50 мм (1,6 до 2 дюйм) 200 мм (8 дюйм)
50 до 80 мм (2 до 3,2 дюйм) 300 мм (12 дюйм)
80 до 100 мм (3,2 до 4 дюйм) 450 мм (18 дюйм)
Монтаж Micropilot FMR60B PROFIBUS PA
14 Endress+Hauser
D Hмакс.
100 до 150 мм (4 до 6 дюйм) 550 мм (22 дюйм)
≥ 150 мм (6 дюйм) 850 мм (34 дюйм)
При большей длине штуцера следует ожидать ухудшения точности измерений.
Учитывайте следующие обстоятельства.
Конец штуцера должен быть гладким, без заусенцев.
Край штуцера должен быть закругленным.
Необходимо выполнить маскирование помех.
Если высота штуцера превышает указанное в таблице значение, обратитесь в
службу поддержки компании-изготовителя.
10.3.4 Встроенная антенна, PEEK 40 мм (1,5 дюйм)
Информация о резьбовых соединениях
Заворачивайте прибор только за шестигранный участок.
Инструмент: рожковый гаечный ключ 55 мм
Максимально допустимый момент затяжки: 50 Нм (36 фунт сила фут)
Информация о монтажном штуцере
Зависимость максимально допустимой длины штуцера Hмакс. от диаметра штуцера D.
Зависимость максимально допустимой длины штуцера Hмакс. от диаметра штуцера (D)
ØD Hмакс.
H
øD
max
40 до 50 мм (1,6 до 2 дюйм) 400 мм (16 дюйм)
50 до 80 мм (2 до 3,2 дюйм) 550 мм (22 дюйм)
80 до 100 мм (3,2 до 4 дюйм) 850 мм (34 дюйм)
100 до 150 мм (4 до 6 дюйм) 1 050 мм (42 дюйм)
≥150 мм (6 дюйм) 1 600 мм (64 дюйм)
При большей длине штуцера следует ожидать ухудшения точности измерений.
Учитывайте следующие обстоятельства.
Конец штуцера должен быть гладким, без заусенцев.
Край штуцера должен быть закругленным.
Необходимо выполнить маскирование помех.
Если высота штуцера превышает указанное в таблице значение, обратитесь в
службу поддержки компании-изготовителя.
10.3.5 Поворот корпуса
Корпус можно развернуть на угол до 380°, ослабив стопорный винт.
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Монтаж
Endress+Hauser 15
Преимущества
Простой монтаж благодаря оптимальному выравниванию корпуса
Простота доступа к прибору при эксплуатации
Оптимальная читаемость показаний на локальном дисплее (опционально)
11 1
BCD
AE
A0046660
A Пластмассовый корпус с одним отсеком (без стопорного винта)
B Алюминиевый корпус с одним отсеком
C Корпус с одним отсеком, 316L, гигиенический (без стопорного винта)
D Корпус с двумя отсеками
E Корпус с двумя отсеками, L-образная форма
1 Стопорный винт
УВЕДОМЛЕНИЕ
Корпус невозможно отвернуть полностью.
Ослабьте наружный стопорный винт не более чем на 1,5 оборота. Если винт
вывернуть слишком далеко или полностью (за пределы точки входа резьбы), мелкие
детали (контрдиск) могут ослабнуть и выпасть.
Затяните крепежный винт (с шестигранным гнездом 4 мм (0,16 дюйм)) моментом не
более 3,5 Нм (2,58 фунт сила фут) ± 0,3 Нм (0,22 фунт сила фут).
10.3.6 Поворот дисплея
LОСТОРОЖНО
Электропитание включено!
Опасность поражения электрическим током и/или взрыва!
Прежде чем открывать измерительный прибор, выключите электропитание.
Монтаж Micropilot FMR60B PROFIBUS PA
16 Endress+Hauser
2.
1.
40.7 Nm
3.
4.
A0038224
1. Если имеется: ослабьте винт фиксатора крышки отсека электроники с помощью
шестигранного ключа.
2. Отверните крышку отсека электроники от корпуса преобразователя и проверьте
уплотнение крышки.
3. Отожмите блокировочный механизм и снимите дисплей.
4. Поверните дисплей в необходимое положение (не более 4 × 90 град в каждом
направлении). Поместите дисплей в отсек электроники в необходимом положении
и вдавите до щелчка. Заверните крышку отсека электроники на корпус
преобразователя. Если имеется: затяните фиксатор крышки шестигранным ключом
0,7 Нм (0,52 фунт сила фут)±0,2 Нм (0,15 фунт сила фут).
10.3.7 Закрывание крышек корпуса
УВЕДОМЛЕНИЕ
Резьба и корпус повреждены в результате загрязнения!
Удалите загрязнение (например, песок) с резьбы крышки и корпуса.
Если при закрывании крышки ощущается сопротивление, проверьте резьбу на
наличие загрязнений и очистите ее.
Резьба корпуса
На резьбу отсека для электроники и клеммного отсека может быть нанесено
антифрикционное покрытие.
Следующее указание относится ко всем материалам корпуса:
Не смазывайте резьбу корпуса.
10.4 Проверка после монтажа
 Не поврежден ли прибор (внешний осмотр)?
 Соответствуют ли норме идентификация и маркировка точки измерения (внешний
осмотр)?
 В достаточной ли мере измерительный прибор защищен от воздействия осадков и
солнечного света?
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Электрическое подключение
Endress+Hauser 17
 Плотно ли затянуты крепежный винт и фиксирующий зажим?
 Соответствует ли измерительный прибор техническим условиям точки измерения?
Примеры технических условий приведены ниже.
 Рабочая температура
 Рабочее давление
 Температура окружающей среды
 Диапазон измерения
11 Электрическое подключение
11.1 Требования, предъявляемые к подключению
11.1.1 Крышка с крепежным винтом
В приборах, предназначенных для использования во взрывоопасных зонах с
определенной степенью взрывозащиты, крышка фиксируется крепежным винтом.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Если стопорный винт расположен ненадлежащим образом, надежная герметизация
крышки не будет обеспечена.
Откройте крышку: ослабьте стопорный винт крышки не более чем на 2 оборота, чтобы
винт не выпал. Установите крышку и проверьте уплотнение крышки.
Закройте крышку: плотно заверните крышку на корпус и убедитесь в том, что
стопорный винт расположен должным образом. Между крышкой и корпусом не
должно быть зазора.
2 x 0.7 Nm
4
A0039520
 1 Крышка с крепежным винтом
Электрическое подключение Micropilot FMR60B PROFIBUS PA
18 Endress+Hauser
7 x 0.7 Nm
4
A0050983
 2 Крышка с крепежным винтом; гигиеничный корпус (только для пылевзрывозащиты)
11.1.2 Выравнивание потенциалов
Защитное заземление на приборе подключать нельзя. При необходимости линия
согласования потенциалов может быть подключена к внешней клемме заземления
преобразователя до подключения прибора.
1
B
1
D
1
A
1
E
1
C
A0046583
A Корпус с одним отсеком, пластмассовый
B Корпус с одним отсеком, алюминиевый
C Корпус с одним отсеком, 316L, гигиенический (взрывозащищенное устройство)
D Корпус с двумя отсеками
E Корпус с двумя отсеками, L-образная форма
1 Клемма заземления для подключения линии согласования потенциалов
LОСТОРОЖНО
Опасность взрыва!
Указания по технике безопасности при использовании прибора во взрывоопасных
зонах приведены в отдельной документации.
Для обеспечения оптимальной электромагнитной совместимости выполните
следующие условия:
Длина линии согласования потенциалов должна быть минимально возможной
Соблюдайте поперечное сечение не менее 2,5 мм2 (14 AWG)
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Электрическое подключение
Endress+Hauser 19
11.2 Подключение прибора
11
BCD
1 1
AE
1
A0046659
A Пластмассовый корпус с одним отсеком
B Алюминиевый корпус с одним отсеком
C Корпус с одним отсеком, 316L, гигиенический
D Корпус с двумя отсеками
E Корпус с двумя отсеками, L-образная форма
1 Крышка клеммного отсека
Приборы с корпусом с одним отсеком (316L, гигиеническим) и кабельным вводом
должны подключаться как концевые устройства. Необходимо использовать только
один кабельный ввод.
Резьба корпуса
На резьбу отсека для электроники и клеммного отсека может быть нанесено
антифрикционное покрытие.
Следующее указание относится ко всем материалам корпуса:
Не смазывайте резьбу корпуса.
11.2.1 Сетевое напряжение
Сетевое напряжение зависит от выбранного типа сертификата прибора
Безопасная зона, Ex d, Ex e 9 до 32 В пост. тока
Ex i 9 до 30 В пост. тока
Номинальный ток 14 мА
Ток ошибки FDE (Fault
Disconnection Electronic)
0 мА
Для питания используйте только подходящие и сертифицированные компоненты
Profibus PA (например, сегментный соединитель DP/PA)
Соответствие требованиям FISCO/FNICO согласно стандарту IEC 60079-27
Питание не зависит от полярности
Электрическое подключение Micropilot FMR60B PROFIBUS PA
20 Endress+Hauser
Дисплей прибора и Bluetooth
Фоновая подсветка дисплея и функция Bluetooth (опция заказа) гарантируются во всем
диапазоне сетевого напряжения. При высоких температурах окружающей среды
возможно ограничение функции Bluetooth.
11.2.2 Технические характеристики кабеля
Номинальная площадь поперечного сечения
Сетевое напряжение
0,5 до 2,5 мм2 (20 до 13 AWG)
Защитное заземление или заземление экрана кабеля
> 1 мм2 (17 AWG)
Наружная клемма заземления
0,5 до 4 мм2 (20 до 12 AWG)
Наружный диаметр кабеля
Наружный диаметр кабеля зависит от используемого кабельного уплотнения
Соединение (пластик):
⌀5 до 10 мм (0,2 до 0,38 дюйм)
Соединение (никелированная латунь):
⌀7 до 10,5 мм (0,28 до 0,41 дюйм)
Соединение (нержавеющая сталь):
⌀7 до 12 мм (0,28 до 0,47 дюйм)
Используйте экранированный двухжильный кабель (со скрученными жилами),
предпочтительно кабель типа A.
Дополнительная информация о технических характеристиках кабеля приведена в
следующих документах:
Руководство по эксплуатации BA00034S «Рекомендации по планированию и
вводу в эксплуатацию PROFIBUS DP/PA»
Руководство по сборке PROFIBUS 8.022
IEC 61158-2 (MBP).
11.2.3 Защита от перенапряжения
Защита от перенапряжения может быть заказана дополнительно в качестве
«Монтируемой принадлежности» через структуру изделия
Приборы без дополнительной защиты от перенапряжения
Оборудование отвечает требованиям производственного стандарта
МЭК / DIN EN 61326-1 (таблица 2 «Промышленное оборудование»).
В зависимости от типа порта (источник питания постоянного тока, порт ввода/вывода)
применяются различные уровни испытаний в соответствии со стандартом МЭК / DIN EN
61326-1 в отношении переходных перенапряжений (скачков напряжения) (МЭК/DIN EN
61000-4-5 Surge):
Испытательный уровень на портах питания постоянного тока и портах ввода/вывода
составляет 1 000 В между фазой и землей
/