Epson TM-L500A Series Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
TM-L500A Ticket Руководство по эксплуатации 61
Ðóññêèé
Русский
Иллюстрации
Все иллюстрации находятся в начале данного руководства. Они могут отличаться от внешнего вида принтера в
зависимости от модели. Обозначение чисел на иллюстрациях приведено ниже.
Ограниченное применение
Если данное изделие используется в условиях, требующих обеспечения высокого уровня надежности/безопасности,
например, совместно с различными устройствами на авиационном, железнодорожном, водном, автомобильном
транспорте и т. д.; аварийными устройствами оповещения; различными устройствами обеспечения безопасности и т.
д.; функциональными/прецизионными устройствами и т. д., использовать это изделие следует только после
рассмотрения мер по
обеспечению отказоустойчивости и резервирования, чтобы обеспечить безопасность и
надежность системы в целом. Поскольку данное изделие не предназначено для применения в условиях, требующих
обеспечения чрезвычайно высокого уровня надежности/безопасности, например, в сочетании с авиакосмическим
оборудованием, оборудованием магистральной связи, в системах управления атомными электростанциями или с
медицинским оборудованием, используемым непосредственно для лечения
пациентов, и т. д., примите собственное
решение относительно возможности использования данного изделия только после всесторонней оценки.
Предупреждение
Все права защищены. Воспроизведение, хранение в системе поиска информации и передача какой-либо части
настоящего документа в какой-либо форме или с использованием каких-либо электронных, механических,
фотокопировальных, записывающих или иных средств без предварительного письменного разрешения корпорации
Seiko Epson не допускаются. Изготовитель не несет никакой ответственности за нарушение патентных прав в связи
с
использованием содержащейся в настоящем документе информации. Несмотря на то, что изготовитель принял все
возможные меры предосторожности при подготовке настоящего документа, корпорация Seiko Epson не несет
никакой ответственности за ошибки или пропуски. Кроме того, изготовитель не несет никакой ответственности за
ущерб, причиненный в результате использования информации, которая здесь содержится.
Ни корпорация Seiko Epson, ни ее
отделения не несут ответственности перед покупателем данного изделия или
третьей стороной за ущерб, потери, расходы или затраты, понесенные покупателем или третьей стороной
вследствие: несчастного случая, неправильного применения или нарушения режима эксплуатации изделия, а также
несанкционированной модификации, ремонта или изменения изделия или (за исключением США) несоблюдения в
точности инструкций корпорации Seiko Epson по
эксплуатации или обслуживанию.
Корпорация Seiko Epson не несет ответственности за какие-либо убытки или проблемы, возникающие в связи с
использованием любых дополнительных устройств и компонентов или любых расходуемых материалов, кроме тех,
которые рекомендованы корпорацией Seiko Epson в качестве оригинальной продукции компании Epson или в
качестве продукции, одобренной компанией Epson.
EPSON является зарегистрированным товарным знаком корпорации Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision
является зарегистрированным
товарным знаком или товарным знаком корпорации Seiko Epson Corporation. Все
остальные товарные знаки являются собственностью их соответствующих владельцев и используются только с
целью идентификации.
ПРИМЕЧАНИЕ: содержание этого руководства может быть изменено без уведомления.
©2014 Seiko Epson Corporation. Все права защищены.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Панель управления
Ручной резак
Крышка валика
Выключатель питания
Рычаг открытия крышки
Крышка для загрузки
бумаги
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Направляющая для бумаги
Винт
Разъем питания
Разъем сети Ethernet
Разъем USB
Разъем последовательного
интерфейса (9-контактный,
D-Sub)
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Кабельный крюк
Ролики
Путь для бумаг
Крышка печатающей
головки
Термопечатающая
головка
Рычаг валика
19.
20.
Рамка валика
Очистительная
карта
62 TM-L500A Ticket Руководство по эксплуатации
Ðóññêèé
Цель данного руководства
Данное руководство содержит описание основных действий для операторов TM-
L500A Ticket, чтобы обеспечить безопасное и правильное использование принтера.
Важная информация по обеспечению безопасности
В этом разделе содержится важная информация, способствующая обеспечению
безопасного и эффективного использования описываемой продукции. Внимательно
прочтите этот раздел и храните инструкции по обеспечению безопасности в
доступном месте.
Условные обозначения
Различными условными обозначениями в тексте настоящего руководства
обозначается информация различной степени важности (см. приведенные ниже
определения). Внимательно читайте предупреждения и примечания перед
транспортировкой, подключением и использованием продукции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение рекомендаций под заголовком «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» может
привести к тяжелым травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение рекомендаций под заголовком «ВНИМАНИЕможет привести к
травмам, повреждению оборудования или потере данных.
Примечание
Примечания содержат важную информацию и полезные советы по эксплуатации
оборудования.
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если при использовании вашего оборудования возникнет дым, непривычный
запах или необычный шум, немедленно выключите его. Его дальнейшее
использование может привести к пожару. Сразу же отсоедините оборудование
от сети и обратитесь за рекомендациями к торговому представителю
изготовителя или в центр технического обслуживания оборудования компании
Seiko Epson.
Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать это оборудование.
Неправильное выполнение ремонта может привести к возникновению опасной
ситуации.
Никогда не разбирайте оборудование и не изменяйте его конструкцию.
Неумелое обращение с оборудованием может привести к травмам или пожару.
Пользуйтесь только указанным блоком электропитания только для [Epson PS-
180 (модель: M159B/159D)]. Подсоединение оборудования к неправильному
источнику электропитания может привести к пожару.
Не допускайте попадания посторонних
предметов внутрь оборудования.
Попадание в оборудование посторонних предметов может привести к пожару.
В случае попадания внутрь оборудования воды или какой-либо другой жидкости
немедленно отсоедините от сети провод электропитания оборудования и
обратитесь за рекомендациями к торговому представителю изготовителя
или в центр обслуживания оборудования компании Seiko Epson. Продолжение
использования оборудования может привести к пожару
.
TM-L500A Ticket Руководство по эксплуатации 63
Ðóññêèé
Не используйте внутри данного изделия или рядом с ним аэрозольные
распылители, содержащие огнеопасный газ. Это может привести к пожару.
ВНИМАНИЕ!
Подключайте кабели только в соответствии с инструкциями, приведенными в
этом руководстве. Другое подключение кабелей может привести к
повреждению и воспламенению оборудования.
Устанавливайте оборудование только на устойчивой, твердой
горизонтальной поверхности. Падение оборудования может привести к его
поломке или к нанесению травм персоналу.
Не используйте оборудование в помещениях с высокой влажностью или
запыленностью
воздуха. Чрезмерная влажность или запыленность могут
привести к повреждению или воспламенению оборудования.
Не помещайте на оборудование тяжелые предметы. Никогда не вставайте на
оборудование и не опирайтесь на него. Оборудование может упасть или
сломаться; в обоих случаях возможно нанесение травм персоналу.
Старайтесь не поранить пальцы ручным резаком.
В целях обеспечения безопасности
отсоединяйте оборудование от сети, если
оно не будет использоваться в течение длительного времени.
Указания по использованию
Установите принтер горизонтально.
Во время установки оставьте достаточно места вокруг принтера для загрузки
бумаги, включения/выключения принтера, извлечения замятой бумаги и т. п.
Убедитесь, что в принтере не зажаты карточки и другие посторонние предметы.
Не открывайте крышки во время печати или автоматического обрезания.
Убедитесь, что принтер не будет подвержен ударам или вибрации.
Не помещайте еду или напитки на корпус принтера.
Не перемещайте принтер, если открыта крышка для загрузки бумаги. Крышка
может неожиданно закрыться.
Во избежание заедания бумаги не препятствуйте ее выходу через отверстие для
бумаги и не тяните бумагу, выходящую через него.
Подготовка принтера
Для подготовки принтера выполните следующее.
1. Распаковка (См. «Распаковка» на стр. 64.)
2. Ус т а н овка ширины бумаги (См. «Уст анов к а ширины бумаги» на стр. 65.)
3. Подключение кабелей (См. «Подключение кабелей» на стр. 65.)
4. Включение принтера (См. «Включение/выключение принтера» на стр. 64.)
5. Загрузка бумаги (См. «Загрузка бумаги» на стр. 66.)
6. Проверка работы с помощью тестовой печати (См. «Тестовая печать» на стр. 66.)
64 TM-L500A Ticket Руководство по эксплуатации
Ðóññêèé
Распаковка
Проверьте, входят ли в комплект следующие элементы. Если какой-либо элемент
или материал поврежден, обратитесь к торговому агенту, у которого вы приобрели
принтер.
Принтер
Блок электропитания [PS-180 (модель: M159B/159D)]
Кабельный крюк Руководство пользователя (данное руководство)
Загрузка драйверов, утилит и руководств
Драйверы, утилиты и руководства последних версий можно загрузить со следующих
сайтов:
http://download.epson-biz.com/?service=pos
http://support.epson.ru
Названия деталей
Названия принтера см. на иллюстрации A.
Панель управления
См. иллюстрацию B.
Светодиодный индикатор питания
Горит, когда принтер включен.
Светодиодный индикатор подключения к сети (On Line)
Горит, когда принтер подключен к сети. Не горит, когда принтер отключен от сети:
во время тестовой печати или при возникновении ошибки.
Светодиодный индикатор ошибки (Error)
Горит, когда открыта крышка загрузки бумаги или рамка валика.
Мигает при возникновении ошибки
.
Не горит, когда принтер работает нормально.
Светодиодный индикатор бумаги (Paper)
Горит при отсутствии бумаги.
Кнопка выгрузки (Unload ( ))
При удерживании данной кнопки в течение 1 секунды или более бумага подается в
обратном направлении до тех пор, пока не появится возможность вынуть ее из
принтера.
Включение/выключение принтера
Для включения и выключения принтера используйте выключатель питания на
правой боковой панели принтера.
Примечание
Принтер необходимо включать и выключать, когда кабель питания подключен к
принтеру.
Перед немедленным включением принтера сразу после отключения убедитесь, что
светодиоды на панели управления погасли.
TM-L500A Ticket Руководство по эксплуатации 65
Ðóññêèé
Установка ширины бумаги
Можно использовать 4 типа бумаги (50,8/54/79,5/82,5 мм), убрав направляющие для
бумаги, установленные в принтере, или заменив их положение. Ширина по
умолчанию составляет 54 мм. При этом направляющие для бумаги установлены в
пазы b и d, как показано на иллюстрации D.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием принтера установите ширину бумаги. Когда принтер
используется, не меняйте ее.
При установке ширины бумаги, отличной от установки по умолчанию,
обязательно задайте нужную установку ширины бумаги в служебном
программном обеспечении TM-L500A Ticket.
Установка ширины бумаги 82,5 мм
Чтобы изменить ширину бумаги на 82,5 мм, выньте направляющую бумаги,
установленную в паз b, как показано на иллюстрации D.
1. Убедитесь, что принтер выключен.
2. Откройте крышку загрузки бумаги, потянув за рычаг открытия крышки. (См.
иллюстрацию C)
3. Выверните винт, фиксирующий направляющую бумаги, установленную в паз b,
как показано на иллюстрации D. (См. иллюстрацию E)
4. Выньте направляющую бумаги. (См. иллюстрацию E)
Установка ширины бумаги 79,5 мм
Чтобы изменить ширину бумаги на 79,5 мм, выньте направляющие бумаги,
установленные в пазы b и d, и установите одну из них в паз c, как показано на
иллюстрации D.
1. Выньте 2 направляющих бумаги, следуя шагам раздела "Устано в к а ширины
бумаги 82,5 мм.".
2. Установите одну из вынутых направляющих в паз
c
, как показано на иллюстрации
D
,
чтобы выступы направляющей были совмещены с отверстиями паза.
3. Закрепите направляющую бумаги винтом.
Установка ширины бумаги 50,8 мм
Чтобы изменить ширину бумаги на 50,8 мм, выньте направляющую бумаги,
установленную в паз b, как показано на иллюстрации D, и установите ее в паз a.
1. Извлеките направляющую для бумаги, установленную в пазы b, следуя шагам
из раздела «Ус т а н о вка ширины бумаги 82,5 мм
2. Ус т а н овите снятую направляющую в паз a, как показано на иллюстрации D
,
чтобы совместить выступ в направляющей с канавкой.
3. Закрепите направляющую для бумаги винтом.
Подключение кабелей
ВНИМАНИЕ!
Если требуется последовательный интерфейс, используйте «нуль-
модемный» кабель.
Если необходим USB-интерфейс, не включайте принтер до окончания
установки драйвера принтера.
66 TM-L500A Ticket Руководство по эксплуатации
Ðóññêèé
Примечание
Доступные интерфейсы отличаются в зависимости от модели. Положения и
формы разъемов в задней части принтера см. на иллюстрации F.
1. Убедитесь, что принтер выключен.
2. Подсоедините к кабель питания к нужному разъему.
3. Подсоедините к принтеру все необходимые интерфейсные кабели. При
использовании USB-интерфейса закрепите USB-кабель с помощью кабельного
крюка во избежание его
выпадения. (См. иллюстрацию G)
4. Подсоедините интерфейсный кабель к компьютеру.
5. Вставьте вилку кабеля питания в розетку.
Загрузка бумаги
Когда горит светодиодный индикатор Paper, выполните шаги ниже, чтобы
загрузить бумагу.
ВНИМАНИЕ!
Пользуйтесь только указанной бумагой.
Установите правильную ширину бумаги. Установку ширины бумаги см. в
разделе "Установка ширины бумаги" на стр 65.
1. Включите принтер.
2. Откройте крышку загрузки бумаги, потянув за рычаг открытия крышки. (См.
иллюстрацию C)
3. Вставьте край бумаги под ролики. (См. иллюстрацию H)
4. Закройте крышку загрузки бумаги.
Бумага подается до перфорационного отверстия или черной отметки и отрезается
автоматически.
Тестовая печать
После настройки принтера или при условии, что принтер не работает надлежащим
образом, можно проверить его работу с помощью тестовой печати. Если принтер
выполняет печать шаблона согласно нижеприведенным шагам, он работает
нормально.
1. Убедитесь, что бумага вставлена правильно и все крышки закрыты.
2. Уд е р ж и в а я нажатой кнопку Unload (), включите принтер.
3. Когда принтер распечатает состояние и начнет мигать светодиодный индикатор
Paper, повторно нажмите кнопку Unload () для повторной тестовой печати.
Тестовая печать завершается печатаньем фразы «*** completed***».
Очистка
Очистка корпуса принтера
Обязательно выключите принтер и сотрите грязь с корпуса принтера сухой или
влажной тканью.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается очищать изделие спиртом, бензолом, разбавителем для краски и
другими растворителями. Это может привести к повреждению пластиковых
или резиновых частей.
TM-L500A Ticket Руководство по эксплуатации 67
Ðóññêèé
Очистка пути для бумаг, крышки печатающей головки и
термопечатающей головки
После длительного использования принтера клей от наклеек скапливается на пути
для бумаг (15 на рис. I), на крышке печатающей головки (16 на рис. I) и на
термопечатающей головке (17 на рис. I). При сохранении такого состояния клей
может прилипнуть к печатаемым наклейкам или привести к застреванию бумаги.
Чтобы предотвратить возникновение неисправностей
и сохранить должное качество
печати, регулярно прочищайте путь для бумаг, крышку печатающей головки и
термопечатающую головку (обычно, раз в месяц).
ВНИМАНИЕ!
Термопечатающая головка может сильно нагреться во время печати. Перед
тем, как ее почистить, дождитесь ее остывания.
Не прикасайтесь к термопечатающей головке пальцами или твердыми
предметами, чтобы не повредить ее.
1. Приготовьте очистительную карту.
Примечание
Epson рекомендует очистительную карту KICTeam. Ее можно приобрести на веб-
сайте KICTeam.
2. Выключите принтер.
3. Откройте крышку наполнения бумаги и крышку валика (или лоток для
посадочных талонов для модели с оным).
4. Нажмите на рычаг валика, чтобы открыть рамку валика (См. иллюстрацию J)
5. Выдуйте бумажную пыль.
6. Очистите крышку печатающей
головки и термопечатающей головки ватной
палочкой, смоченной спиртовым раствором (этиловым или изопропиловым
спиртом)
7. Вставьте очистительную карту в принтер так, чтобы ее можно было увидеть и
ухватить спереди (См. иллюстрацию K)
8. Закройте рамку валика, крышку валика (или лоток для посадочных талонов в
модели с оным) и крышку наполнения бумаги.
9. Протяните очистительную
карту через принтер.
10. Повторите, если есть необходимость.
ВНИМАНИЕ!
Используйте очистительные карты в хорошо проветриваемом помещении.
Дайте принтеру полностью высохнуть, прежде чем включить его.
Адрес: http://www.kicteam.com/
Модель: KCTP2639 (для багажных бирок)
KCTP2638 (для посадочных талонов)
68 TM-L500A Ticket Руководство по эксплуатации
Ðóññêèé
Устранение неполадок
Горит светодиодный индикатор Error
Убедитесь, что крышка загрузки бумаги и рамка валика надежно закрыты.
Мигает светодиодный индикатор Error
Печать прекращается при перегреве печатающей головки и автоматически
возобновляется после достаточного ее охлаждения.
Убедитесь, что правильно установлен нужный тип бумаги.
При заедании бумаги выньте ее согласно разделу "Возникло заедание бумаги."
Выключите принтер на 10 секунд, затем снова включите его. Если
светодиодный индикатор продолжает мигать, принтеру может
потребоваться
техническое обслуживание.
Распечатка неотчетливая
Если постороннее вещество, такое как канцелярский порошок, приклеивается к
термопечатающей головке, качество печати может снизиться. В этом случае см.
раздел "Очистка пути для бумаг, крышки печатающей головки и термопечатающей
головки" на стр 67 для очистки термопечатающей головки.
Возникло заедание бумаги
ВНИМАНИЕ!
Не касайтесь термопечатающей головки, так как непосредственно после
печати она может быть сильно нагретой. Перед тем, как вынимать замятую
бумагу, дайте головке остыть.
1. Выключите принтер.
2. Откройте крышку валика и нажмите на рычаг, чтобы открыть рамку валика.
(См. иллюстрацию J)
3. Вытяните замятую бумагу вперед и срежьте деформированные, скомканные или
разорванные части бумаги.
4. Откройте крышку загрузки бумаги, потянув за рычаг открытия крышки. (См.
иллюстрацию C)
5. Вытяните бумагу назад и срежьте деформированные, скомканные или
разорванные
части бумаги, если они присутствуют.
6. Закройте рамку и крышку валика.
7. Включите принтер.
8. Загрузите бумагу правильно. (См. раздел "Загрузка бумаги" на стр 66.)
TM-L500A Ticket Пайдаланушы нұсқаулығы 69
Қазақ тілі
Суреттер
Барлық суреттер осы нұсқаулықтың басында. Принтердің үлгісіне байланысты олардың сыртқы түрі
принтеріңізден басқаша болуы мүмкін. Суреттердегі сандардың мағынасын төмендегі тізімнен қараңыз.
Пайдалану шектеуі
Бұл өнімді əуе, темір жол, теңіз, автокөлігіне, т.б. қатысты тасымал құрылғылары, апаттың алдын алу
құрылғылары; түрлі қауіпсіздік құрылғылары, т.б. немесе мақсатты/дəлдік құрылғылары, т.б. сияқты жоғары
сенімділікті/қауіпсіздікті талап ететін қолдану үшін пайдаланған кезде қауіпсіздікті жəне жалпы жүйе
сенімділігін қамтамасыз ету үшін жасақтамаға ақаулықтарға қарсы жəне қосалқы шараларды қосу мəселесін
қарап шыққаннан кейін ғана осы өнімді пайдалану қажет. Бұл өнімнің əуе-ғарыш жабдығы, негізгі байланыс
жабдығы, атом қуатын басқару жабдығы немесе тікелей медициналық көмекке қатысты медициналық
жабдық сияқты өте жоғары сенімділікті/қауіпсіздікті талап ететін қолдану түрлеріне пайдалануға
арналмағанын ескере отыра, осы өнімнің жарамдылығы жөніндегі жеке пайымыңызды толық бағалағаннан
кейін жасаңыз.
Назар аударыңыз
Барлық құқықтар сақталған. Seiko Epson корпорациясының алдын ала жазбаша рұқсатынсыз бұл
жарияланымның ешбір бөлігін көшірмелеуге, іздеу жүйесінде сақтауға немесе электрондық, механикалық,
ксерокс көшірмесі, жазу немесе өзге қандай болмасын үлгіде немесе қандай болмасын құрал арқылы беруге
болмайды. Осында қамтылған ақпаратты пайдалануға қатысты ешбір патент міндеттемесі көзделмейді. Осы
кітапты дайындауда кез келген сақтық шара қолданғанымен, Seiko Epson корпорациясы жіберілген қателер
немесе ағаттықтар үшін жауап бермейді. Əрі осында қамтылған ақпаратты пайдалану нəтижесінде орын
алған шығындар үшін жауапкершілік көзделмейді.
Seiko Epson корпорациясы не еншілес бөлімшелері келеңсіз оқиға, осы өнімді дұрыс пайдаланбау немесе
теріс пайдалану немесе өнімге рұқсатсыз өзгерістер енгізу, оны жөндеу немесе өзгерту немесе (АҚШ
қоспағанда) Seiko Epson корпорациясының пайдалану жəне қызмет көрсету нұсқауларын жіті орындамау
нəтижесінде орын алған осы өнім сатып алушысының немесе үшінші тараптардың шығындары немесе
жоғалтуы үшін олар алдында жауап бермейді.
Seiko Epson корпорациясы Seiko Epson корпорациясының Түпнұсқа Epson өнімдерінен немесе Epson
мақұлданған өнімдерінен басқа мүмкіндіктерді немесе тұтынылатын өнімдерді пайдаланудан туындаған
шығындар немесе ақаулықтар үшін жауап бермейді.
EPSON — Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі. Exceed Your Vision — Seiko
Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі немесе сауда белгісі. Барлық басқа сауда белгілері
тиісті иелерінің меншігі болып табылады жəне тек айқындау мақсатында пайдаланылады.
ЕСКЕРТПЕ: Осы нұсқаулықтың мазмұны ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
©2014 Seiko Epson корпорациясы. Барлық құқықтар сақталған.
1. Басқару тақтасы 8. Бұранда 13. Кабель ілгіші 18. Білікше тұтқасы
2. Қол кескіші 9. Қуат көзінің коннекторы 14. Роликтер 19. Білікше жақтауы
3. Білікше қақпағы 10. Ethernet коннекторы 15. Қағаз жолы 20. Тазалау картасы
4. Қуат қосқышы 11. USB коннекторы 16. Басып шығару
5. Қақпақты ашу тетігі 12. Сериялық интерфейс механизмінің
6. Қағаз жүктеу қақпағы коннекторы тақтасы
7. Қағаз бағыттағыш (9 істікті D-Sub) 17. Жылу басы
70 TM-L500A Ticket Пайдаланушы нұсқаулығы
English
Осы нұсқаулықтың мақсаты
Бұл нұсқаулық TM-L500A операторларына принтерді қауіпсіз жəне дұрыс
пайдалануға мүмкіндік беретін негізгі əрекеттер сипатталатын ақпаратты береді.
Маңызды қауіпсіздік ақпараты
Бұл бөлім осы өнімді қауіпсіз жəне тиімді пайдалануды қамтамасыз етуге арналған
маңызды ақпаратты ұсынады. Бұл бөлімді мұқият оқыңыз жəне оны қол жетімді
орында сақтаңыз.
Нышандар кілті
Осы нұсқаулықтағы нышандар төменде белгіленген маңыздылық деңгейі арқылы
анықталады. Өнімді қолдану алдында мынаны мұқият оқыңыз.
ЕСКЕРТУ:
Ауыр дене жарақатының алдын алу үшін ескертулерді мұқият сақтау керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Жеңіл дене жарақатын, жабдық зақымын немесе деректер жоғалуын
болдырмау үшін сақтық шараларды сақтау керек.
Ескертпе:
Ескертпелерде жабдықты пайдалану туралы маңызды ақпарат жəне пайдалы
кеңестер бар.
Қауіпсіздік сақтық шаралары
ЕСКЕРТУ:
Түтін, оғаш иіс немесе əдеттен тыс шу шығарса, жабдықты бірден өшіріңіз.
Əрі қарай пайдалану өртке əкелуі мүмкін. Жабдықты розеткадан бірден
ажыратыңыз жəне кеңес алу үшін дилерге немесе Seiko Epson сервистік
орталығына хабарласыңыз.
Бұл өнімді өз бетіңізбен жөндеуге мүлдем əрекеттенбеңіз. Дұрыс жөндемеу
қауіпті болуы мүмкін.
Бұл өнімді мүлдем бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз. Бұл өнім ішінде
бірдеңелерді өзгерту жарақатқа немесе өртке əкелуі мүмкін.
Тек көрсетілген айнымалы ток адаптерін [Epson PS-180 (Үлгі: M159B/159D)]
пайдаланыңыз. Дұрыс қуат көзіне жалғамау өртке əкелуі мүмкін.
Осы жабдыққа бөгде заттардың түсіп кетпеуін қадағалаңыз. Бөгде
заттардың енуі өртке немесе əкелуі мүмкін.
Егер су немесе басқа сұйықтық осы жабдыққа төгіліп кетсе, дереу ток кабелін
ажыратыңыз, содан кейін
кеңес алу үшін дилерге немесе Seiko Epson сервистік
орталығына хабарласыңыз. Əрі қарай пайдалану өртке əкелуі мүмкін.
Осы өнімнің ішіне немесе айналасына құрамында жанғыш газ бар аэрозоль
бүріккіштерін пайдаланбаңыз. Бұл əрекет өртке əкелуі мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Кабельдерді осы нұсқаулықта көрсетілгеннен өзге жолмен жалғамаңыз. Өзге
жолмен жалғау жабдықтың зақымдалуына жəне жануына əкелуі мүмкін.
Осы жабдықты қатты, тұрақты, көлденең бетке орнатыңыз. Өнім құласа
сынып кетуі немесе жарақатқа əкелуі мүмкін.
Жоғары ылғалдылық немесе тозаң деңгейлері бар орындарда пайдаланбаңыз.
Артық ылғалдылық жəне шаң жабдықтың зақымдалуына немесе өртке əкелуі
мүмкін.
TM-L500A Ticket Пайдаланушы нұсқаулығы 71
English
Осы өнімнің үстіне ауыр заттар қоймаңыз. Осы өнімге тұрушы немесе оған
сүйенуші болмаңыз. Жабдық құлап немесе шашылып кетуі мүмкін жəне сынып,
жарақаттауы ықтимал.
Қол кескішінде саусақтарыңызды жарақаттап алмаңыз.
Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын
болсаңыз, осы өнімді розеткадан ажыратыңыз.
Пайдалану туралы ескертпелер
Принтерді көлденеңінен орнатыңыз.
Орнатқан кезде қағазды жүктеу, қуат қосқышын қосу/өшіру, кептелген қағазды
алу жəне т.с.с. үшін жеткілікті бос орын қалдырыңыз.
Кабельдердің жəне бөгде заттардың принтерде тұрып қалмағанын тексеріңіз.
Басып шығару немесе автокесу кезінде қақпақтарды ашпаңыз.
Принтерге соққы немесе діріл əсерін тигізбеңіз.
Принтердің корпусына ешбір тамақ
немесе сусын қоймаңыз.
Принтерді қағаз жүктеу қақпағы ашық күйде жылжытпаңыз. Қақпақ кездейсоқ
жабылуы мүмкін.
Қағаз кептелісін болдырмау үшін қағаздың қағаз шығысынан шығуына кедергі
жасамаңыз жəне шығарылып жатқан қағазды тартпаңыз.
Принтерді орнату
Принтерді орнату үшін төмендегі қадамдарды орындаңыз.
1. Орауыштан шығару (“Орауыштан шығару” 71-беттегі қараңыз)
2. Қағаз енін орнату (“Қағаз енін орнату” 72-беттегі қараңыз)
3. Кабельдерді жалғау (“Кабельдерді жалғау” 73-беттегі қараңыз)
4. Принтерді қосу (“Принтерді қосу/өшіру” 72-беттегі қараңыз)
5. Қағазды жүктеу (“Қағаз жүктеу” 73-беттегі қараңыз)
6. Сынақ басып шығару көмегімен жұмысты тексеру (“Сынақ басып шығару
” 74-
беттегі қараңыз)
Орауыштан шығару
Келесі заттар қамтылғанын тексеріңіз. Егер кез келген зат зақымдалған болса,
делдалға хабарласыңыз.
Принтердің
айнымалы ток адаптері [PS-180 (Үлгі: M159B/159D)]
Кабель ілгіші
Пайдаланушы нұсқаулығы (осы нұсқаулық)
Драйверлерді, қызметтік бағдарламаларды жəне
нұсқаулықтарды жүктеп алу
Драйверлерді, қызметтік бағдарламаларды жəне нұсқаулықтарды келесі URL
мекенжайларынан жүктеуге болады.
Солтүстік Америкадағы тұтынушылар келесі веб-сайтқа өтуі керек:
http://www.epsonexpert.com/
Басқа елдердегі тұтынушылар келесі веб-сайтқа өтуі керек:
http://download.epson-biz.com/?service=pos
Бөлік атаулары
Принтер бөлшектерінің атауларын A суретінен қараңыз.
72 TM-L500A Ticket Пайдаланушы нұсқаулығы
English
Басқару тақтасы
B суретін қараңыз.
(Power) (Қуат) ЖД
Принтер қосылғанда қосылады.
On Line (Онлайн) ЖД
Принтер желіде болғанда қосылады. Принтер офлайн болғанда өшеді: сынақ басып
шығару кезінде немесе қате күйде.
Error (Қате) ЖД
Қағаз жүктеу қақпағы немесе білікше жақтауы ашық кезде қосылады.
Принтер қате күйінде болғанда жыпылықтайды.
Принтер қалыпты жұмыс істеп жатқанда өшірулі болады.
Paper (Қағаз) ЖД
Қағаз
біткенде қосылады.
Unload (Шығару) ( ) түймесі
Бұл түймені бір секунд немесе одан көбірек ұстап тұру қағазды принтердің артынан
алу мүмкін болғанша қағазды артқа қарай береді.
Принтерді қосу/өшіру
Принтерді қосу жəне өшіру үшін принтердің оң жағындағы қуат қосқышын
пайдаланыңыз.
Ескертпе:
Принтерге қуат кабелі жалғанған болса, қуат қосқышын қосыңыз жəне өшіріңіз.
Өшіруден кейін біраз уақыттан кейін принтерді қосу алдында басқару
тақтасындағы ЖД-тары өшірулі екенін тексеріңіз.
Қағаз енін орнату
Принтерде орнатылған қағаз бағыттағыштарды алу немесе өзгерту арқылы қағаз
енінің төрт түрін пайдалануға болады: 50,8/54/79,5/82,5 мм. Əдепкі параметр
D суретіндегі b жəне d ойықтарында қағаз бағыттағыштар орнатылған күйде 54 мм.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Принтерді пайдалану алдында қағаз енін орнатыңыз. Принтерді пайдалануды
бастағаннан кейін оны өзгертпеңіз.
Қағаз енін əдепкі параметрден орнатқанда қағаз енінің параметрін TM-L500A
қызметтік бағдарламасының көмегімен орнатыңыз.
Қағаз енін 82,5 мм етіп орнату
Қағаз енін 82,5 мм етіп өзгерту үшін D суретінде b ойығына орнатылған қағаз
бағыттағышты алыңыз.
1. Принтер өшірулі екенін тексеріңіз.
2. Қақпақты ашу тұтқасын тарту арқылы қағаз жүктеу қақпағын ашыңыз.
(C суретін қараңыз)
3. D суретіндегі b ойығына орнатылған қағаз бағыттағышты бекітіп тұрған
бұранданы алыңыз. (E суретін қараңыз)
4. Жоғары тарту арқылы қағаз бағыттағышты
алыңыз. (E суретін қараңыз)
TM-L500A Ticket Пайдаланушы нұсқаулығы 73
English
Қағаз енін 79,5 мм етіп орнату
Қағаз енін 79,5 мм деп өзгерту үшін b жəне d ойықтарына орнатылған қағаз
бағыттағыштарды алып, олардың біреуін D суретіндегі c ойығына орнатыңыз.
1. Екі қағаз бағыттағыштыҚағаз енін 82,5 мм етіп орнатубөлімінде берілген
қадамдарды орындай отырып алыңыз
2. Алынған қағаз бағыттағыштардың біреуін D суретіндегі c ойығына орнатыңыз.
Қағаз бағыттағышының шығыңқы жерлері ойық бойындағы тесіктерге
туралануы керек.
3. Қағаз бағыттағышты бұранда көмегімен бекітіңіз.
Қағаз енін 50,8 мм етіп орнату
Қағаз енін 50,8 мм етіп өзгерту үшін b ойығына (D суреті) орнатылған қағаз
бағыттағышты алып, a ойығына орнатыңыз.
1. b ойықтарына орнатылған қағаз бағыттағышты «Қағаз енін 82,5 мм етіп
орнату» бөліміндегі қадамдарды орындай отырып алыңзы.
2. Алынған қағаз бағыттағышты a ойығына (D суреті) орнатыңыз. Қағаз
бағыттағыштың шығыңқы жері ойық бойындағы тесікке туралануы керек.
3. Қағаз бағыттағышты бұранда көмегімен бекітіңіз.
Кабельдерді жалғау
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Сериялық интерфейс үшін нөл-модемдік кабельді пайдаланыңыз.
USB интерфейсі үшін принтер драйверін орнатпай тұрып принтерді қоспаңыз.
Ескертпе:
Қол жетімді интерфейстер принтер үлгісіне қарай өзгеріп отырады. Принтер
артындағы коннекторлардың күйлерін жəне пішіндерін F суретінен қараңыз.
1. Қуат қосқышы өшірулі екенін тексеріңіз.
2. Қуат кабелін қуат көзінің коннекторына жалғаңыз.
3. Əр интерфейстік кабельді принтерге жалғаңыз. USB интерфейсін
пайдаланғанда, шығуын болдырмау үшін кабель ілгішін орнатыңыз жəне USB
кабелін бекітіңіз. (G суретін қараңыз)
4. Интерфейстік
кабельді компьютерге жалғаңыз.
5. Қуат кабелінің ашасын ұяшыққа енгізіңіз.
Қағаз жүктеу
Қағаз ЖД қосылғанда қағазды жүктеу үшін төмендегі қадамдарды орындаңыз.
Назар аударыңыз:
Көрсетілген қағазды пайдаланыңыз.
Пайдаланатын қағаз үшін қағаз енін дұрыс орнатыңыз. Қағаз енін орнату əдісін
Қағаз енін орнату” 72-беттегі қараңыз бөлімінен қараңыз.
1. Принтерді қосыңыз.
2. Қақпақты ашу тұтқасын тарту арқылы қағаз жүктеу қақпағын ашыңыз.
(C суретін қараңыз)
3. Қағаздың шетін роликтердің астына салыңыз. (H суретін қараңыз)
4. Қағаз жүктеу қақпағын жабыңыз.
Қағаз кескіш немесе қара белгі күйіне беріледі жəне автоматты түрде кесіледі.
74 TM-L500A Ticket Пайдаланушы нұсқаулығы
English
Сынақ басып шығару
Принтерді орнатудан кейін немесе принтер дұрыс жұмыс істемей жатса, сынақ
басып шығару көмегімен принтердің жұмысын тексеруге болады. Егер принтер
үлгіні басып шығаруды төмендегі қадамдарға сай орындаса, принтер дұрыс жұмыс
істеуде.
1. Қағаз дұрыс салынғанын жəне барлық қақпақтар жабылғанын тексеріңіз.
2. Unload (Шығару) ( ) түймесін басып тұрып, принтерді қосыңыз.
3. Принтер күйін басып
шығарып, Қағаз ЖД жыпылықтағаннан кейін сынақ
басып шығаруды қайта бастау үшін Unload (Шығару) ( ) түймесін қайтадан
басыңыз.
Сынақ басып шығару "*** completed***” басылғанда аяқталады.
Тазалау
Принтер корпусын тазалау
Принтерді өшіріңіз жəне принтер корпусындағы кірді құрғақ немесе дымқыл
шүберекпен сүртіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Өнімді алкогольмен, бензинмен, еріткішпен басқа ерітінділермен мүлдем
тазаламаңыз. Бұл əрекет пластмассадан жəне резеңкеден жасалған
бөліктерді зақымдауы немесе сындыруы мүмкін.
Қағаз жолын, басып шығару механизмін жəне жылу басын
тазалау
Принтер ұзақ уақыт пайдаланылғаннан кейін жапсырмалардың желімі қағаз
жолында (15, I суреті), басып шығару механизмінде (16, I суреті) жəне жылу
басында (17, I суреті) жиналады. Егер оларды осындай күйде қалдырсаңыз, желім
шығарылған жапсырмаларға жабысуы немесе қағаз кептелісі орын алуы мүмкін.
Ақауларды болдырмау жəне жақсы басып шығару сапасын сақтау үшін қағаз
жолын, басып шығару механизмін жəне жылу басын жүйелі түрде (əдетте ай сайын)
тазалаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Басып шығарғаннан кейін жылу басы өте ыстық болуы мүмкін. Оны ұстамаңыз
жəне тазалау алдында оны суытыңыз.
Жылу басын қолыңызбен немесе қатты затпен ұстап, оны зақымдап алмаңыз.
1. Тазалау картасын дайындаңыз.
Ескертпе:
Epson компаниясы KICTeam тазалау картасын ұсынады. Оны KICTeam веб-
сайтынан сатып алыңыз.
2. Принтерді өшіріңіз.
3. Қағаз жүктеу қақпағын жəне білікше қақпағын ашыңыз. (немесе ОТ науасымен
жабдықталған үлгілер үшін ОТ науасы)
4. Білікше жақтауын ашу үшін білікше тұтқасын төмен басыңыз. (J суретін
қараңыз)
5. Қағаз шаңын үрлеп кетіріңіз.
6. Басып шығару
механизмін алкоголь ерітіндісіне (этанол немесе изопропилдік
спирт) малынған мақта тампонымен тазалаңыз.
URL: http://www.kicteam.com/
Үлгі: KCTP2639 (багаж биркасына арналған)
KCTP2638 (отыру талонына арналған)
TM-L500A Ticket Пайдаланушы нұсқаулығы 75
English
7. Картаны принтерге карта алдынан көрініп, оны ұстау мүмкін болғанша
салыңыз. (K суретін қараңыз)
8. Білікше жақтауын, білікше қақпағын (немесе ОТ науасымен жабдықталған үлгі
үшін ОТ науасын) жəне қағаз жүктеу қақпағын жабыңыз.
9. Тазалау картасын принтер ішінен өткізіңіз.
10. Қажет болса, қайталаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Тазалау карталарын жақсы желдетілетін бөлмеде пайдаланыңыз.
Қосу алдында принтерді толығымен құрғатыңыз.
Ақаулықтарды жою
Қате ЖД қосылады
Қағаз жүктеу қақпағы жəне білікше жақтауы дұрыстап жабылғанын тексеріңіз.
Қате ЖД жыпылықтайды
Басып шығару жылу басы шамадан көп қызып кеткен кезде тоқтайды жəне
суыған кезде автоматты түрде жалғасады.
Қағаздың дұрыс түрі дұрыстап орнатылғанын тексеріңіз.
Қағаз кептелісі орын алса, кептелген қағаздыҚағаз кептелісі орын алады
бөліміне қарап алыңыз
Принтерді өшіріп, 10 секундтан кейін қайтадан қосыңыз. Егер ЖД əлі
жыпылықтап жатса, принтерге
қызмет көрсету қажет болуы мүмкін.
Басылған материал ашық
Жылу басына қағаз ұнтағы сияқты бөгде заттар жабысса, баспа сапасы нашарлауы
мүмкін. Бұл жағдайда жылу басын тазалау жолынҚағаз жолын, басып шығару
механизмін жəне жылу басын тазалау” 74-беттегі қараңыз бөлімінен қараңыз.
Қағаз кептелісі орын алады
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Жылу басын ұстамаңыз, себебі басып шығарғаннан кейін ол өте ыстық болуы
мүмкін. Кептелген қағазды алмай тұрып оны салқындатыңыз.
1. Принтерді өшіріңіз.
2. Білікше қақпағын ашыңыз жəне білікше жақтауын ашу үшін білікше тұтқасын
төмен басыңыз. (J суретін қараңыз)
3. Кептелген қағазды алға қарай тартып шығарыңыз, сөйтіп қағаздың бүгілген,
мыжылған немесе жыртылған бөліктерін кесіңіз.
4. Қақпақты ашу тұтқасын тарту арқылы қағаз жүктеу қақпағын ашыңыз.
(C суретін қараңыз)
5. Қағазды артқа қарай тартып шығарыңыз,
сөйтіп қағаздың бүгілген, мыжылған
немесе жыртылған бөліктерін кесіңіз.
6. Білікше жақтауын жəне білікше қақпағын жабыңыз.
7. Принтерді қосыңыз.
8. Қағазды дұрыс жүктеңіз. (“Қағаз жүктеу” 73-беттегі қараңыз бөлімін қараңыз.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Epson TM-L500A Series Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ