Dyson CY28 Allergy 2 EU (Big Ball Allergy 2) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
22
19. Não abandone o aparelho deixando-o
ligado à tomada eléctrica. Desligue-o
quando não estiver a utilizando e antes de
qualquer acção de manutenção.
20. Não puxe o aparelho pelo cabo, não o
transporte segurando pelo cabo, nem
utilize o cabo como pega.
21. Tenha especial cuidado ao aspirar
escadas. Não trabalhe com o aparelho
acima da cabeça em escadas.
22. Desligue todos os controlos antes de
desligar a ficha do aparelho. Desligue
da tomada antes de encaixar qualquer
ferramenta ou acessório.
23. Estenda sempre o cabo até à linha
vermelha, mas não o estique nem puxe
com força.
24. Segure cabo quando o enrolar no tambor.
Não deixe que a ficha faça movimentos
bruscos enquanto enrolar o cabo.
25. AVISO DE INCÊNDIO – Não aplique
qualquer fragrância ou produto perfumado
no(s) filtro(s) deste aparelho. Os químicos
desses produtos são conhecidos por serem
inflamáveis e podem fazer com que o
aparelho se incendeie.
LEIA E GUARDE
ESTAS INSTRUÇÕES
Este aparelho destina-se exclusivamente ao
uso doméstico.
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ
При пользовании электроприбором
необходимо всегда соблюдать основные
меры предосторожности, включая те, что
приведены ниже:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эти предупреждения относятся к
устройству, а также к любым съемным
приспособлениям, принадлежностям,
зарядным устройствам и адаптерам питания
в случаях, где они применимы.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
1. Дети в возрасте до 8 лет, лица
с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями, а также лица, не
имеющие достаточного опыта и знаний,
могут использовать это устройство
Dyson только в присутствии человека,
отвечающего за их безопасность, или
после получения от ответственного
лица инструкций по безопасному
использованию устройства при условии
понимания существующих рисков.
Очистка и обслуживание устройства
не должны выполняться детьми
без присмотра.
2. Данное устройство не является
игрушкой. Будьте очень бдительны,
используя прибор рядом с детьми.
Эксплуатация устройства детьми
возможна только под постоянным
присмотром взрослых. Не разрешайте
детям играть с устройством.
3. Не выполняйте работы по
обслуживанию, кроме указанных
в данном руководстве или
рекомендованных службой поддержки
компании Dyson.
4. Предназначено для использования
только в сухих местах. Не
используйте вне помещений или на
влажных поверхностях.
5. Не касайтесь устройства или вилки
кабеля питания влажными руками.
6. Не используйте устройство с
поврежденным кабелем электропитания
или вилкой. Для обеспечения
безопасной эксплуатации замену
поврежденного кабеля должен
осуществлять специалист Dyson,
сервисный агент Dyson или специалист
соответствующей квалификации.
o puxe pelo
cabo.
o guarde o
aparelho perto
de uma fonte de
calor.
o o utilize perto
de chamas.
o passe o
aparelho por cima
do cabo.
o recolha água
ou líquidos.
o recolha
objetos
incandescentes.
o utilize acima
da caba em
escadas.
o aproxime as
os da escova
quando o aparelho
estiver a funcionar.
23
7. Если устройство не работает как
следует, если оно повреждено, влажное
или упало в воду, если есть запах гари,
дыма, не используйте его. Обратитесь в
Сервисную Службу Dyson для ремонта
или замены.
8. При необходимости проведения
обслуживания или ремонта обратитесь
в службу поддержки компании
Dyson. Не разбирайте устройство
самостоятельно. Это может стать
причиной пожара или поражения
электрическим током.
9. Не растягивайте и не натягивайте
кабель слишком сильно. Держите
кабель вдали от горячих поверхностей.
Не защемляйте кабель дверями, не
наматывайте его вокруг острых краев
или углов. Не располагайте кабель
на проходе и в местах, где на него
можно наступить или споткнуться. Не
пережимайте шнур.
10. Не дергайте кабель, пытаясь
выключить пылесос. Отключая
пылесос от сети, беритесь за вилку,
а не за кабель. Не рекомендуется
использовать удлинители.
11. Не используйте данный пылесос для
уборки жидкостей.
12. Не пользуйтесь пылесосом для
сбора легковоспламеняющихся или
взрывоопасных жидкостей, таких как
бензин, и не пользуйтесь пылесосом
в местах, где могут находиться такие
жидкости или их пары.
13. Не используйте пылесос для сбора
горящего или тлеющего мусора, такого
как сигареты, спички или горячий пепел.
14. Следите, чтобы волосы, края одежды,
пальцы и другие части тела не
попадали в отверстия или подвижные
детали пылесоса, например в щетку. Не
направляйте шланг, трубку и насадки
пылесоса в глаза или уши и не берите
их в рот.
15. Не вставляйте никакие предметы в
отверстия. Не используйте устройство,
если его отверстия заблокированы;
следите за тем, чтобы пыль, мусор,
волосы и пр. не мешали свободному
прохождению воздушного потока.
16. Используйте только рекомендуемые
Dyson аксессуары и запчасти.
17. Во избежание падения, сматывайте
кабель, если устройство
не используется.
18. Не используйте пылесос, если не
установлен прозрачный контейнер
или циклон.
19. Не оставляйте включенное устройство
без присмотра. После использования
и перед обслуживанием выключайте
устройство из розетки.
20. Не тяните и не переносите устройство
за кабель.
21. Будьте крайне аккуратны при уборке
лестниц. При уборке лестниц следите,
чтобы устройство находилось на
ступенях ниже вас.
22. Прежде чем отключить пылесос от сети,
выключите все элементы управления.
Перед подключением каких-либо
аксессуаров или принадлежностей
отключите пылесос от сети.
23. Всегда вытаскивайте кабель из
пылесоса до красной отметки, не тяните
и не дергайте за кабель.
24. Придерживайте вилку при сматывании
кабеля. Будьте острожны при
сматывании кабеля, вилка может
ударить вас.
25. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПОЖАРООПАСНОСТИ. Не применяйте
к фильтрам данного устройства
какиеибо ароматизирующие или
парфюмерные продукты. Химические
вещества в таких продуктах являются
легковоспламеняющимися и могут
привести к возгоранию устройства.
ПРОЧИТАЙТЕ
И СОХРАНИТЕ
ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Данное устройство предназначено только
для бытового пользования.
Не тяните за шнур. Не храните и
не включайте
устройство вблизи
источников тепла.
Не используйте
устройство вблизи
открытого огня.
Не пережимайте
шнур.
Не используйте для
уборки воды или
жидкостей.
Не используйте для
уборки горящих
предметов.
Не ставьте прибор
выше себя на
лестнице.
Не кладите руки
возле щетки при
использовании
устройства.
70
Qualquer reparação deverá ser realizada pelos serviços técnicos
autorizados pela Dyson.
Qualquer componente ou pa substituída dentro do período de
garantia será propriedade da Dyson.
A troca de peças ou a substituição do produto não alarga
o período de garantia, mas suspendê-lo-á enquanto a
reparação durar.
A garantia proporciona benefícios que são adicionais a quaisquer
direitos legais que possa ter como consumidor e não afetará
os mesmos.
Informão importante em relação
à proteção de dados
Ao registar o seu produto Dyson:
Vai precisar de nos fornecer informões de contacto básicas para
registar o seu produto e permitir-nos cobrir a sua garantia.
Quando se registar, terá a oportunidade de escolher se gostaria
de receber comunicões da nossa parte. Se optar por receber
comunicações da Dyson, enviar-lhe-emos detalhes de ofertas
especiais e notícias das nossas inovações mais recentes. Nunca
venderemos as suas informações a terceiros e apenas utilizaremos
informações que partilhe connosco conforme definido pelas nossas
políticas de privacidade, que estão disponíveis no nosso website.
privacy.dyson.com
RU
Эксплуатация устройства Dyson
Перед продолжением ознакомьтесь с «Важными
инструкциями по технике безопасности» в данном
руководстве Dyson по эксплуатации.
Переноска устройства
Переносите устройство, используя для этого
основную рукоятку.
Не нажимайте кнопку снятия циклона и не трясите устройство
при переноске. Это может привести к отсоединению и
падению пылесоса и стать причиной травмы.
Эксплуатация
Перед использованием всегда разматывайте кабель до
красной отметки.
Подключите устройство к розетке электропитания.
Для включения и выключения устройства нажмите кнопку
питания, показанную на рисунке.
После применения: Отключите пылесос от сети, нажмите и
удерживайте нажатой кнопку смотки кабеля, пока кабель
полностью не втянется.
Выключайте устройство и отключайте его от розетки перед:
заменой насадок.
Cнятием шланга.
Саморегулирующаяся
насадка с функцией
управления всасыванием
Ваш пылесос укомплектован саморегулирующейся насадкой
с функцией управления всасыванием. Эта насадка
протестирована на соответствие европейским стандартам:
665/2013 и 666/2013 в режиме "Max" (+).
Легкий режим (-)
Снижаету усилия, требуемые для передвижения насадки по
покрытию. Для легкой уборки без усилий.
Для чистки пылесосом легко загрязненных напольных
покрытий, ковров и твердых поверхностей.
Ваше устройство уже настроено на этот уровень всасывания
при извлечении его их коробки.
Максимальный режим (+)
Обеспечивает максимальное всасывание для эффективного
удаления пыли и грязи.
Для чистки пылесосом твердых напольных покрытий, гладких
поверхностей, сильно загрязненных напольных покрытий
и ковров.
Для переключения на этот уровень, переместите ползунок
управления всасыванием на верхней стороне насадки,
как показано.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Всасывание в этом режиме может
повредить тонкие ковровые дорожки. Перед чисткой
пылесосом ознакомьтесь с рекомендациями производителя
напольных покрытий по их очистке.
Если мощность всасывания в максимальном режиме (+)
препятствует легкому маневрированию, переключитесь в
легкий режим (-).
Чистка пылесосом
Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный
контейнер или циклон.
Не используйте для уборки щебня, золы или штукатурки.
Данное устройство предназначено только для бытового
использования: для удаления грязи, волос и аллергенов.
Устройство не предназначено для уборки:
мусора, оставшегося от столярных, слесарных, строительных
или других домашних работ;
больших количеств и типов особо мелкой пыли или мусора,
например сажи и опилок.
Эти материалы могут повредить устройство и лишить
Вас гарантии.
Мелкую пыль, например муку, необходимо убирать очень
малыми частями.
Не используйте устройство для уборки строительного мусора,
твердых и острых предметов, маленьких игрушек, булавок,
скрепок и т.д. Это может привести к повреждению устройства.
При использовании пылесоса для очистки некоторых ковровых
покрытий в прозрачном контейнере и на трубке может
накапливаться небольшой электростатический заряд. Это
неопасно и не связано с электричеством от сети питания.
Для уменьшения какого-либо эффекта от небольшого
электростатического заряда не касайтесь внутренней части
прозрачного контейнера и не помещайте в него предметы,
пока не удалите из него пыль и не очистите его с помощью
влажной ткани (см. «Очистка прозрачного контейнера»).
При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя.
Не ставьте устройство на стулья, столы и т.д.
Перед использованием пылесоса на полированных напольных
покрытиях, например паркете и линолеуме, убедитесь, что
под устройством и под щеткой нет посторонних предметов,
которые могут поцарапать поверхность.
При использовании не прижимайте насадки к полу слишком
сильно, это может привести к повреждениям.
Засоры –защита от перегрева
Данное устройство оснащено системой автоматического
отключения при перегреве.
Засорение какой-либо части может привести к перегреву
устройства и срабатыванию предохранителя.
В этом случае следуйте инструкциям ниже в разделе
«Устранение засоров».
71
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Крупные предметы
могут блокировать насадки или впускное отверстие трубки
пылесоса. Если такое произойдет, не используйте пылесос
с открытым фиксатором трубы. Выключите устройство и
отключите его от электросети. В противном случае это может
привести к получению травм.
Устранение засоров
Перед устранением засорений выключите устройство и
отключите его от розетки. В противном случае это может
привести к получению травм.
Дайте ему остыть в течение 1-2 часов перед
поиском засорений.
При проверке на наличие засоров следите, чтобы не
пораниться об острые предметы.
Устраните засоры перед повторным использованием.
Перед использованием устройства надежно закрепите все
его части.
Дополнительные указания можно найти на иллюстрациях
'Устранение засоров' или в разделе 'Поддержка через
Интернет'.
Устранение засоров не входит в гарантийное обслуживание.
Опустошение контейнера
Опустошайте контейнер, когда он заполнится до отметки MAX.
Перед опустошением прозрачного контейнера выключите
устройство и отключите его от розетки.
Чтобы снять циклон и прозрачный контейнер, нажмите
красную кнопку сверху ручки для переноски, как показано
на рисунке.
Чтобы вытряхнуть мусор, нажмите до конца красную кнопку
снятия контейнера.
Контейнер соскользнет вниз, очищая по ходу корпус.
Основание контейнера затем откроется.
Основание контейнера не откроется, если красная кнопка не
нажата до конца.
Чтобы снизить контакт с пылью и аллергенами при
опустошении прозрачного контейнера, полностью поместите
его в пластиковый пакет и опустошите в нем.
Осторожно доставайте прозрачный контейнер из пакета.
Плотно закройте пакет и утилизируйте с бытовыми отходами.
Закройте прозрачный контейнер, задвинув основание вверх
до щелчка.
Нажмите на основание контейнера до щелчка и фиксации на
месте, чтобы обеспечить надежную герметичность основания
контейнера..
Совместите основание прозрачного контейнера с впускным
отверстием воздушного шланга и затем щелкните для
фиксации на месте.
Очистка прозрачного контейнера
(дополнительно)
Если необходимо помыть прозрачный контейнер:
Отсоедините циклон и прозрачный контейнер (см. инструкции
выше).
Полностью откройте крышку контейнера (см 'Опустошение
контейнера').
Чтобы отсоединить циклон от прозрачного контейнера,
потяните серый язычек, расположенный рядом со штоком
открытия крышки контейнера и сдвиньте прозрачный
контейнер по направляющей до полного отсоединения.
Пожалуйста воспользуйтесь иллюстрациями раздела
'Опустошение прозрачного контейнера и снятие контейнера
в случае необходимости' для получения дополнительных
инструкций по снятию и замене контейнера.
Выполняйте очистку прозрачного контейнера только с
помощью влажной ткани.
Не используйте для очистки прозрачного контейнера моющие
и полировочные средства, а также освежители воздуха.
Запрещается мыть прозрачный контейнер в
посудомоечной машине.
Не погружайте циклон в воду и не наливайте воду в циклоны.
Перед установкой дайте прозрачному контейнеру
полностью высохнуть.
Для установки контейнера на место:
Установите основу контейнера на направляющие.
Нажмите вверх до щелчка, а затем продолжите нажимать,
пока деталь не встанет на место.
Закройте прозрачный контейнер, продвигая подставку
контейнера вверх. Убедитесь, что подставка контейнера
защелкнулась и защелка надежно закреплена.
Промывка фильтра
Устройство оснащено моющимся фильтром, расположенным
как показано на рисунке.
Регулярно осматривайте и промывайте фильтр в соответствии
с инструкциями для поддержания эффективности его работы.
Перед осмотром и снятием фильтра выключите устройство и
отключите его от розетки.
При уборке мелкой пыли может потребоваться более частая
промывка фильтра.
Промывайте фильтр обязательно холодной водой. Мойте
фильтр, наливая воду в открытый конец фильтра и слегка
отжимая его, пока вода не станет чистой. Переверните фильтр
и простучите.
Промывайте фильтр водой не менее 15 секунд в каждом цикле.
Аккуратно отожмите двумя руками и убедитесь, что излишки
воды удалены.
Не мойте фильтр в посудомоечной или стиральной машине, не
сушите в сушильном барабане, духовке, микроволновой печи
или возле открытого огня.
ВНИМАНИЕ: после мытья дайте фильтру высохнуть в течение
минимум 24 часов перед повторной установкой.
Уход за устройством Dyson
Не выполняйте обслуживание или ремонт устройства, если
подобные действия не указаны в Руководстве по эксплуатации
Dyson или не рекомендованы службой поддержки
компании Dyson.
Используйте только рекомендованные Dyson запчасти.
Несоблюдение данного условия может привести к
аннулированию гарантии.
Храните устройство в помещении. Не используйте и не
храните устройство при температуре ниже 3°C (37.4°F).
Перед использованием дайте устройству согреться до
комнатной температуры.
Протирайте устройство только сухой салфеткой. Не
используйте для компонентов устройства смазочные
1
3
2
72
вещества, чистящие и полировочные средства, а также
освежители воздуха.
После использования в гараже всегда протирайте нижнюю
поверхность устройства, насадки и опорные колеса сухой
салфеткой, чтобы убрать песок, грязь и мелкие камни, которые
могут повредить деликатные напольные покрытия.
Информация по утилизации
Продукты Dyson производятся из материалов, пригодных для
повторной утилизации. По возможности сдавайте устройство
на переработку.
Эта метка указывает, что на территории ЕС данное изделие
не следует утилизировать вместе с другими бытовыми
отходами. Во избежание загрязнения окружающей среды или
причинения вреда здоровью людей из-за неконтролируемой
утилизации отходов отнеситесь ответственно к переработке
отходов, чтобы обеспечить экологически безопасное
повторное использование материальных ресурсов. Для
передачи устройства на утилизацию воспользуйтесь
системами возврата и сбора отходов или обратитесь к
розничному торговцу, у которого оно было приобретено.
Они смогут обеспечить экологически безопасную
переработку изделия.
Поддержка через Интернет
Для получения помощи, общих рекомендаций,
видеоматериалов и полезной информации о Dyson
через Интернет.
www.dyson.com.ru/support
Информация о продукте
Обратите внимание. Некоторые детали могут незначительно
отличаться от описанных здесь.
Совместимость с ранее выпущенными аксессуарами
В вашем устройстве используются новейшие технологии
Дайсон. В том числе, в комплект поставки входят аксессуары
с новейшей системой крепления, позволяющей производить
смену аксессуаров легко и быстро. Однако, эта система
крепления не совместима с предыдущими поколениями
аксессуаров Дайсон.
Возможность использования с вашим устройством аксессуаров
предыдущего поколения обусловлена необходимостью
использования переходника, наличие и возможность
получения которого Вы можете уточнить, связавшись с нами
по телефону службы клиентской поддержки (для получения
списка контактов см. раздел «Служба поддержки клиентов
Dyson»)
Наличие возможности получения переходника может зависеть
от региона использования устройства и не гарантируется.
Условия и положения гарантии
Сервис Дайсон
Мы благодарим Вас за выбор устройства Dyson
Ваше устройство Dyson находится на гарантийном
обслуживании в течение 5 лет с момента покупки в
соответствии с условиями и исключениями, указанными
в гарантийном талоне. В случае возникновения вопросов
по устройству Dyson на веб-сайте www.dyson.com.ru/
supportможно получить онлайн-консультации, общие советы и
полезную информацию о компании Dyson.
Можно также позвонить в службу поддержки компании
Dyson, указав серийный номер устройства, дату и место
его приобретения.
При необходимости ремонта устройства Dyson позвоните в
службу поддержки компании Dyson, и мы сможем обсудить
варианты решения проблемы. Если устройство Dyson
находится на гарантии, а неисправность входит в перечень
покрываемых, оно будет отремонтировано бесплатно.
Зарегистрируйтесь как владелец
устройства Dyson
Зарегистрируйтесь как владелец устройства Dyson, чтобы
получать быстрое и качественное обслуживание. Это можно
сделать двумя способами:
Через Интернет:
www.dyson.com.ru/register
По телефону службы поддержки компании Dyson.
Это поможет подтвердить ваше право на владение
устройством Dyson в случае потери гарантии и позволит нам
связаться с вами в случае необходимости.
Ограниченная гарантия на 5 лет
Условия и положения ограниченной гарантии компании
Dyson на 5 лет
Что входит в гарантию
Ремонт или замена устройства Dyson (по усмотрению
компании Dyson) при обнаружении дефекта иза
некачественных материалов, неправильной сборки или
ошибок в работе в течение 5 лет с момента покупки или
доставки (если какие-либо детали отсутствуют или сняты с
производства, компания Dyson заменит их на функционально
аналогичные).
Если это устройство было продано за пределами ЕС,
данная гарантия будет действительна только в том случае,
если устройство используется в стране, в которой оно
было продано.
Если это устройство было продано в пределах ЕС, данная
гарантия будет действительна в следующих случаях:
(i) если устройство используется в стране, в которой
оно было продано, (ii) если устройство используется в
Австрии, Бельгии, Франции, Германии, Ирландии, Италии,
Нидерландах, Испании или Великобритании и в этой
стране доступна в продаже такая же модель с тем же самым
номинальным напряжением.
Что не входит в гарантию
Компания Dyson не гарантирует ремонт или замену изделий,
дефекты которых появились в результате:
случайного повреждения и неисправностей, вызванных
небрежной эксплуатацией или обращением, ненадлежащим
использованием, халатностью, неосторожностью,
эксплуатацией или обращением с устройством,
не предусмотренными данным руководством по
эксплуатации Dyson;
использования устройства для каких-либо нужд, отличных от
обычных хозяйственно-бытовых целей;
использования компонентов, установленных не в соответствии
с инструкциями компании Dyson;
использования деталей и компонентов, не являющихся
оригинальными запчастями Dyson;
неправильной установки (за исключением случаев, когда
установка выполнялась специалистами Dyson);
работ по ремонту или изменений конструкции, производимых
не компанией Dyson или не ее уполномоченными агентами;
засоров — информацию по поиску и устранению засоров см. в
руководстве по эксплуатации Dyson;
нормального физического износа (например,
предохранителей, щетки и т. д);
73
использования устройства для уборки щебня, золы,
штукатурки;
По вопросам относительно содержания гарантии
обращайтесь в службу поддержки компании Dyson.
Информация о гарантии
Гарантия предоставляется с момента покупки изделия (или с
даты доставки, если это актуально).
При предъявлении изделия в ремонт, не забудьте предъявить
чек о покупке.
Все работы будут произведены компанией Dyson или ее
авторизованными представителями.
Все замененные на гарантийной основе компоненты
устройства, становятся собственностью компании Dyson.
Замененный компонент либо устройство не продлевают
основной срок гарантии.
Гарантия предоставляет преимущества, которые
являются дополнительными и не влияют на ваши права
как потребителя.
Важная информация о
защите данных
При регистрации продукции Dyson:
Вы должны будете предоставить нам основную контактную
информацию для регистрации Вашего продукта.
После регистрации Вы сможете выбрать, получать или
не получать от нас сообщения. Если Вы подпишетесь на
получение сообщений от Dyson, мы будем отправлять
Вам сведения о специальных предложениях и последних
инновациях. Мы никогда не продаем информацию клиентов
третьим сторонам и используем ее только в соответствии с
нашей политикой конфиденциальности, опубликованной на
нашем веб-сайте: privacy.dyson.com
SE
Använda Dyson-apparaten
Läs "viktiga säkerhetsinstruktioner" i denna
Dyson-bruksanvisningen innan du fortsätter.
Bära maskinen
Bär apparaten i huvudhandtaget.
Tryck inte på cyklonens utlösningsknapp och skaka inte maskinen
när du bär den eftersom cyklonen kan kopplas loss, falla av och
orsaka personskador.
Användning
Rulla alltid ut sladden helt och hållet till den röda tejpen
före användning.
Sätt i kontakten i eluttaget.
Slå "PÅ" och "AV" maskinen genom att trycka på den röda
strömknappen som är placerad enligt bilden.
Efter användning: Dra ur kontakten och tryck ordentligt på
knappen för inmatning av sladden tills hela sladden rullats in.
Stäng av (OFF) apparaten och dra ur kontakten före:
Byte av verktyg.
Koppla loss slangen.
Munstycke med automatisk
justering och sugreglering
Din apparat har ett munstycke med automatisk justering och
sugreglering. Detta munstycke används för tester i enlighet med
de europeiska förordningarna: nr 665/2013 och nr 666/2013 och
testerna ska göras i Max-läge (+).
tt läge (-)
Minskad tryckkraft för städning utan ansträngning.
För dammsugning av lätt smutsiga mattor och hårda golv.
Produkten är förinställd på den här sugnivån när du tar ut den
ur förpackningen.
Maxläge (+)
Maximalt sug för kraftig damm- och smutssugning.
Наименование изделия: Цилиндрический пылесос Дайсон
Модель: CY28
Напряжение питания: 220-240 Вольт
Частота: 50 Гц
Мощность потребляемая: 600 Вт.
Пожалуйста, обратите внимание: Мелкие детали могут
отличаться от показанных.
Срок службы изделия: 7 лет.
Срок гарантии: 5 лет.
Нами приложены все возможные усилия, чтобы избежать
любых ошибок и обеспечить точность и надежность
информации, изложенной в настоящем руководстве. Однако
мы не даем полной гарантии отсутствия ошибок, которые
не были обнаружены и исправлены до выхода руководства
в печать.
Указанные особенности и технические параметры изделия
могут отличаться от реальных.
Местонахождение организации, производящей ремонт и
техническое обслуживание:
ООО Простор, г. Москва, ул. Воронцовская, д.20.
Сделано в Малайзии.
Адрес изготовителя: Дайсон Технолоджи Лимитед., Тетбери
Хил, Малмсбери, Уилтшир, Англия, СН16ОРП
Импортер: ООО Дайсон, 119048, г. Москва ул. Усачева, д.
35А, тел.: +7 499 530 12 12
Для информационной поддержки: info.russia@dyson.com,
тел.: 8 800 100 100 2 (звонок по России бесплатный) c 9:00 до
21:00 (кроме гос. праздников)
Определение даты производства по серийному номеру:
Первая латинская буква в восьмизначном блоке символов
определяет год производства: А - 2009, В - 2010, С - 2011,
D - 2012, E - 2013 и т.д. по возрастанию в соответствии с
английским алфавитом.
Следующая латинская буква в диапазоне от А до N (за
исключением букв I и L – они не используются) определяет
месяц изготовления: А – январь, В – февраль, С – март, D –
апрель, E – май, F – июнь, G – июль, H – август, J – сентябрь,
K – октябрь, M – ноябрь, N – декабрь.
Товар соответствует требованиям Технических регламентов
Таможенного союза О безопасности низковольтного
оборудованияР ТС 004/2011) и Электромагнитной
совместимости технических средств (ТР ТС 020/2011), о чем
свидетельствуют соответствующие сертификаты, а также
маркировка товара единым знаком обращения продукции на
рынке государств - членов Таможенного союза.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Dyson CY28 Allergy 2 EU (Big Ball Allergy 2) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ