Nintendo New 3DS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

3
Dieses Qualitäts-Siegel ist die Garantie dafür, dass
Sie Nintendo-Qualität gekauft haben. Achten Sie deshalb
immer auf dieses Siegel, wenn Sie Software oder Zubehör
kaufen, damit Sie sicher sind, dass alles einwandfrei
zu Ihrem Nintendo-System passt.
Ce sceau est votre assurance que Nintendo a approuvé
ce produit et qu’il est conforme aux normes d’excellence
en matière de fabrication, de fiabilité et surtout, de qualité. Recherchez ce
sceau lorsque vous achetez des jeux ou des accessoires pour assurer une
totale compatibilité avec vos produits Nintendo.
Dit zegel waarborgt u, dat dit product door Nintendo is gecontroleerd en dat
het qua constructie, betrouwbaarheid en entertainmentwaarde volledig aan onze
hoge kwaliteitseisen voldoet. Let bij het kopen van spellen en accessoires altijd
op dit zegel, zodat u verzekerd bent van een goed werkend Nintendo-systeem.
Этот знак качества является гарантией того, что вы купили изделие,
соответствующее стандартам качества, надежности и зрелищности
Nintendo. При покупке игр и аксессуаров всегда обращайте внимание
на наличие этого знака для обеспечения полной совместимости всех
компонентов с вашим игровым устройством Nintendo.
Wir freuen uns, dass Sie sich für das New Nintendo 3DS™- / New Nintendo 3DS XL-System entschieden haben. • Merci d'avoir choisi la console
New Nintendo 3DS™/New Nintendo 3DS XL. • Bedankt voor de aanschaf van het New Nintendo 3DS™-/New Nintendo 3DS XL-systeem. Благодарим
вас за выбор системы New Nintendo 3DS™ / New Nintendo 3DS XL.
[0612/GER/HW] [0612/FRA/HW] [0612/HOL/HW] [0612/RUS/HW]
Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo. © 2014 Nintendo Co., Ltd.
Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo 3DS est une marque de Nintendo. © 2014 Nintendo Co., Ltd.
Contents / Sommaire
Deutsch 4
Français 78
Nederlands 152
Русский 224
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses System entschieden haben. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme gründlich
durch. Beachten Sie bitte insbesondere die Gesundheits- und Sicher-
heitsinformationen (
siehe S. 11) und folgen Sie sorgfältig ihren
Anweisungen. Erwachsene sollten die Verwendung dieses Produkts
durch Kinder beaufsichtigen.
Hinweis:
•
Diese Bedienungsanleitung enthält eine vollständige Liste der zusammen
mit dem System im Set enthaltenen Komponenten (
siehe S. 4).
•
In dieser Bedienungsanleitung wird der Begri „Nintendo 3DS-System“
als Oberbegri für alle Systeme der Nintendo 3DS™-Familie verwendet.
Diese umfasst das New Nintendo 3DS™-, New Nintendo 3DS XL-,
Nintendo 3DS-, Nintendo 3DS XL- sowie Nintendo 2DS™-System.
•
In dieser Bedienungsanleitung wird der Begri „New Nintendo 3DS-
System“ gleichfalls, sofern nicht anders angegeben, für das
New Nintendo 3DS XL-System verwendet.
•
In dieser Bedienungsanleitung wird der Begri „Nintendo DSi™-System“
gleichfalls für das Nintendo DSi XL-System verwendet.
Auf den Abbildungen dieser Bedienungsanleitung
ist das New Nintendo 3DS-System dargestellt.
Nintendo kann von Zeit zu Zeit die Produktspezikationen ändern und
die Bedienungsanleitung aktualisieren. Die aktuellste Version dieser
Bedienungsanleitung ist unter http://docs.nintendo-europe.com
einzusehen. (Dieser Service steht in einigen Ländern möglicher-
weise nicht zur Verfügung.)
Merci d'avoir acheté cette console. Lisez ce mode d'emploi avant de
l'utiliser, en prêtant une attention particulière aux informations sur la
santé et la sécurité à la
p. 85, et suivez attentivement toutes les
instructions. L'utilisation de ce produit par de jeunes enfants doit se
faire sous la supervision d'un adulte.
Notes :
•
la liste complète des éléments fournis avec la console se trouve p. 78.
•
Dans ce mode d'emploi, le terme « console Nintendo 3DS » fait référence
à toutes les consoles de la famille Nintendo 3DS™, ce qui inclut les
consoles New Nintendo 3DS™, New Nintendo 3DS XL, Nintendo 3DS,
Nintendo 3DS XL et Nintendo 2DS™.
•
Dans ce mode d'emploi, le terme « console New Nintendo 3DS » fait
également référence à la console New Nintendo 3DS XL, sauf mention
contraire.
•
Dans ce mode d'emploi, le terme « console Nintendo DSi™ » fait également
référence à la console Nintendo DSi XL.
Les photographies et illustrations qui gurent dans ce mode d'emploi
représentent, sauf exceptions, la console New Nintendo 3DS.
Nintendo est susceptible de changer les spécications de ce pro-
duit et de mettre à jour son mode d'emploi à tout moment. Vous
trouverez la version la plus récente du mode d'emploi à cette
adresse : http://docs.nintendo-europe.com/. (Ce service n'est pas
disponible dans tous les pays.)
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit systeem. Lees voor gebruik
deze handleiding zorgvuldig door en let in het bijzonder op de
gezondheids- en veiligheidsinformatie op
pag. 159 en volg alle
instructies zorgvuldig op. Volwassenen dienen toe te zien op het
gebruik van dit product door kinderen.
Opmerkingen:
•
Zie pag. 152 voor een volledig overzicht van onderdelen die bij dit
systeem zijn geleverd.
•
In deze handleiding verwijst de term ‘Nintendo 3DS-systeem’ naar
alle systemen in de Nintendo 3DS™-familie, die bestaat uit de
New Nintendo 3DS™, de New Nintendo 3DS XL, de Nintendo 3DS,
de Nintendo 3DS XL en de Nintendo 2DS™.
•
In deze handleiding verwijst de term ‘New Nintendo 3DS-systeem’ ook
naar het New Nintendo 3DS XL-systeem, tenzij anders vermeld.
•
In deze handleiding verwijst de term ‘Nintendo DSi™-systeem’ ook naar
het Nintendo DSi XL-systeem.
Foto's en illustraties in deze handleiding zijn overwegend
van het New Nintendo 3DS-systeem.
Nintendo kan van tijd tot tijd productspecicaties wijzigen en de
handleiding bijwerken. De meest recente versie van deze handlei-
ding kun je vinden op http://docs.nintendo-europe.com. (Deze
dienst is mogelijk niet in alle landen beschikbaar.)
Благодарим вас за покупку этой системы. Пожалуйста, озна-
комьтесь с данным руководством пользователя до начала
использования устройства. Обратите особое внимание на
раздел «Информация о здоровье и безопасности» на
стр. 231
и внимательно следуйте всем указаниям. Дети должны пользо-
ваться данным продуктом под присмотром взрослых.
Примечания.
•
Полный перечень устройств, входящих в комплект данной системы,
приведен на
стр. 224.
•
В данном руководстве термин «система Nintendo 3DS» также отно-
сится ко всем прочим системам из семейства Nintendo 3DS™, а
именно к New Nintendo 3DS™, New Nintendo 3DS XL, Nintendo 3DS,
Nintendo 3DS XL и Nintendo 2DS™.
•
В данном руководстве термин «система New Nintendo 3DS» также
относится к системе New Nintendo 3DS XL, если не указано иное.
•
В данном руководстве термин «система Nintendo DSi™» также отно-
сится к системе Nintendo DSi XL.
На всех фотографиях и иллюстрациях в этом руководстве
изображена система New Nintendo 3DS.
Компания Nintendo может время от времени менять
технические характеристики продукта и обновлять руко-
водство. Актуальная версия руководства доступна на веб-сайте
http://docs.nintendo-europe.com. (Этот сервис может быть
недоступен в некоторых странах.)
224 225
Блок питания в комплект не входит.
Для зарядки системы вам понадобится блок питания Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)) (продается отдельно).
Блок питания, идущий в комплекте с Nintendo 3DS / Nintendo 2DS /
Nintendo DSi / Nintendo DSi XL
Блок питания, идущий в комплекте с Nintendo DS™ / Nintendo DS™ Lite
Вы также можете использовать блок пита-
ния, идущий в комплекте с системами
Nintendo 3DS, Nintendo 2DS, Nintendo DSi и
Nintendo DSi XL.
3D-дисплей
Показывает 3D-изображения
с использованием функции
Суперстабильное 3D (
стр. 243)
Кнопка движения
Обеспечивает точное направление
движения (
стр. 236)
Регулятор глубины 3D
Служит для настройки интенсивно-
сти 3D-изображений (
стр. 244)
Стик C
Реагирует на давление, позволяя
легко и точно управлять движением
(
стр. 236)
Кнопка HOME
Вызывает меню HOME ( стр. 246)
Сенсорный дисплей
Чувствительный к прикосновению
экран, который позволяет управлять
программами, касаясь и проводя по
ним стилусом (
стр. 236)
Комплект поставки
Система New Nintendo 3DS (KTR-001)
или
Система New Nintendo 3DS XL (RED-001)
x 1
Стилус New Nintendo 3DS (KTR-004)
или
Стилус New Nintendo 3DS XL (RED-004)
Примечание. Стилус находится в держателе в нижней части системы ( стр. 237).
x 1
Карта памяти microSDHC
Примечания.
•
Карта памяти microSDHC вставлена в слот для карт microSD ( стр. 279).
Карта microSDHC выпускается не Nintendo, а другим производителем.
•
Емкость карты microSDHC указана на упаковке.
x 1
Карты AR
Примечание. Эти карты используются в сочетании со встроенным приложением AR Games:
Расширенная реальность (
стр. 248).
x 6
Краткое руководство
Руководство пользователя
x 1
олько для New Nintendo 3DS)
Декоративные крышки New Nintendo 3DS
(KTR-009/KTR-010)
•
Прикрепите переднюю крышку, прежде чем пользоваться системой
(
стр. 245).
•
Система продается с уже прикрепленной задней крышкой.
Передняя крышка x 1
Задняя крышка x 1
Сравнение систем
New Nintendo 3DS
Легкая, удобная для переноски
система, к которой можно при-
креплять декоративные крышки
(продаются отдельно).
New Nintendo 3DS XL
Воспользуйтесь возможностями
игр в полной мере благодаря верх-
нему дисплею на 57% больше,
чем у системы New Nintendo 3DS!
По сравнению с New Nintendo 3DS
экран больше на 57%
226 227
Откройте для себя самые новые программы!
Ищите программы Смотрите видео
Загружайте
программы
Загружайте
демоверсии
Примечание. Для
этого требуется код
Nintendo Network.
Подключитесь к Интернету и запустите Nintendo eShop для просмотра последней информации и видеороликов о
разных программах, для приобретения загружаемых программ, а также для загрузки демоверсий программ.
Что можно купить
Загружаемые программы Виртуальная консоль Nintendo DSiWare™
Можно купить новые программы, пре-
доставляемые только в Nintendo eShop,
или загрузить версии программ на карте.
Можно купить игры, в которые вам нра-
вилось играть на таких платформах, как
NES™, Game Boy™ и Game Boy™ Color.
Можно купить программы, которые изна-
чально вышли на системе Nintendo DSi под
названием Nintendo DSiWare.
Более четкие и приятные 3D-изображения
Суперстабильное 3D
Внутренняя камера
отслеживает положение
вашего лица
Когда вы
меняете положение…
…3D-дисплей приспосабли-
вается к вашим движениям,
обеспечивая комфорт при
просмотре
Отслеживая положение вашего лица при помощи внутренней камеры, функция Суперстабильное 3D обеспечивает оптимальное качество
при просмотре 3D-изображений (
стр. 243).
Пользуйтесь онлайн-сервисами, используя…
Код Nintendo Network
С помощью кода Nintendo Network™ вы сможете воспользоваться
разными функциями сервиса Nintendo Network.
Загружайте бесплатные
программы и демоверсии
через Nintendo eShop.
Общайтесь с пользователями
со всего света в Miiverse™.
Используйте ваши средства
Nintendo eShop как на вашей
системе New Nintendo 3DS,
так и на консоли Wii U™.
Мы надеемся, что вам понравится пользоваться этими сервисами, после того как вы создадите код Nintendo Network ( стр. 258).
228 229
Получайте обновления и информацию
SpotPass™
Ваша система автоматически находит точки беспроводного доступа, подключается к Интернету и обменивается данными в разное
время, в том числе в режиме ожидания (в закрытом положении, но с включенным питанием).
Интернет
Бесплатные
программы
3D-контент Сообщения
Обновления
системы
Другая ин-
формация
Мигает синим
при получении
сообщений
Примечание. Данные, полученные
через SpotPass, будут сохранены на
карте microSD.
Чтобы соединяться с точками беспроводного доступа, необходимо установить интернет-настройки ( стр. 260).
Примечания.
•
Функции SpotPass могут быть недоступны в некоторых программах, если работающая программа использует определенную функцио-
нальность. Функции SpotPass недоступны в режиме локальной беспроводной связи (
стр. 246) или во время использования программ
Nintendo DS / Nintendo DSi.
•
Индикатор сообщения может не подавать световой сигнал при получении некоторых типов данных.
•
Для загрузки бесплатных программ необходим код Nintendo Network ( стр. 258).
Подставка для подзарядки (продается отдельно) делает
подзарядку более удобной.
Подставка для подзарядки New Nintendo 3DS (KTR-007)
Подставка для подзарядки New Nintendo 3DS XL (RED-007)
Автоматический обмен данными с другими системами Nintendo
StreetPass™
Ваша система ведет автоматический поиск других систем Nintendo 3DS и обменивается с ними информацией, когда вы носите ее с собой,
например во время прогулки или в поезде.
Мигает зеленым
во время передачи
данных.
Примечание. В вашем списке
сообщений появляется новое
сообщение (
стр. 251).
Автоматический обмен данными происходит тогда, когда вы проходите мимо другого пользователя, у которого
есть такая же программа с зарегистрированным StreetPass, пока система находится в режиме ожидания
(в закрытом положении, но с включенным питанием), а также в другое время.
Настройки StreetPass сохраняются в системе.
Примечания.
•
StreetPass может одновременно использоваться не более чем 12 программами.
•
Настройки режима связи для программ Nintendo DS / Nintendo DSi не сохраняются и должны быть установлены при игре в совместимые
игры. Кроме того, обмен данными StreetPass для программ Nintendo 3DS невозможен при включенных играх Nintendo DS / Nintendo DSi.
StreetPass следует включать при игре в совместимые игры.
•
Данные не могут передаваться, если отключено питание или беспроводные функции ( стр. 250).
•
Функции StreetPass могут быть недоступны в некоторых программах (это зависит от функциональности конкретной программы), в режиме
локальной беспроводной связи (
стр. 246) или при подключении к Интернету.
Информация о здоровье и безопасности
231230
Содержание
•
Комплект поставки 224
•
Информация о здоровье и безопасности 231
Подготовка
Названия и функции компонентов 235
Подзарядка 238
Включение и выключение системы 239
Настройка 3D-изображения 243
Смена декоративных крышек 245
Использование программ
Меню HOME
246
Программное обеспечение на карте
253
Загрузка программ
256
Первоначальная настройка системы 239
Использование клавиатуры 241
Индикатор питания 242
Время работы батареи 242
Правильный просмотр 3D-изображений 243
Настройка глубины 3D-изображений 244
Электронное руководство по меню HOME 247
Значки программ 247
Запуск программ 249
Электронные руководства по программам 249
Настройки меню HOME 250
Значки приложений меню HOME 251
Использование карт 254
Запуск программ 256
Изменение системных настроек
Системные настройки 257
Код Nintendo Network 258
Интернет-настройки 260
Родительский контроль 265
Управление данными 267
Прочие настройки 268
Устранение неполадок
Замена карты microSD / аккумуляторной батареи 279
Если на карте microSD больше нет места… 282
Устранение неполадок 283
•
Технические характеристики 292
•
Контактные данные 293
Создание кода Nintendo Network
или установление с ним связи 259
Что необходимо для подключения к Интернету 260
Подключение к Интернету 261
Опции, допускающие ограничение 265
Настройка функции родительского контроля 266
Передача данных системы 269
Обновление 277
Форматировать 278
Информация о здоровье и безопасности
Пожалуйста, прочитайте информацию о здоровье и безопасности и соблюдайте указанные требования. Их
несоблюдение может повлечь за собой травмы или повреждения. Дети должны пользоваться данным
продуктом под присмотром взрослых.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА 3D
Режим 3D не предназначен для детей в возрасте шести лет и младше.
•
Использование режима 3D детьми шести лет и младше может вызвать нарушение зрения. Если к системе имеют доступ
дети шести лет и младше, родители или опекуны должны использовать функцию родительского контроля для ограничения
режима 3D.
•
Восприятие 3D-изображений очень индивидуально. Если вы не можете четко видеть 3D-изображения, не используйте
режим 3D и настройте дисплей на показ только 2D-изображений. Продолжительный просмотр размытых 3D-изображений,
таких как раздвоенные изображения, может вызвать перенапряжение зрения, сухость глаз, головные боли, перенапряжение
плечевых мышц, тошноту, головокружения, морскую болезнь, утомление и чувство дискомфорта.
•
Если вы испытываете чувство утомления или дискомфорта при просмотре 3D-изображений, отрегулируйте глубину 3D до
приемлемого уровня или настройте дисплей на показ только 2D-изображений.
•
Делайте перерыв 10–15 мин каждые полчаса, даже если вы считаете, что перерыв вам не нужен.
•
Воздержитесь от использования режима 3D, когда вы едете в качестве пассажира в машине или общественном транспорте.
Из-за постоянной тряски 3D-изображения могут казаться размытыми, что может вызвать тошноту и перенапряжение глаз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ЭПИЛЕПСИЯ
•
Некоторые люди (примерно 1 из 4000) подвержены эпилептическим приступам или временным нарушениям сознания,
причинами которых могут стать мерцающий свет или частая смена контрастных цветов. Просмотр телевизора или видеоигры
могут спровоцировать подобный приступ, даже если ранее симптомы болезни не проявлялись.
•
Если в прошлом у вас наблюдались эпилепсия, потеря сознания или другие симптомы, сходные с эпилептическими, перед
началом видеоигры обязательно проконсультируйтесь с врачом.
•
Родители и опекуны не должны оставлять детей без присмотра, когда те играют в видеоигры. Немедленно прекратите игру
и обратитесь за консультацией к врачу, если у вашего ребенка или у вас появились следующие симптомы: конвульсии, подерги-
вание век или мускулов, потеря сознания, затуманенность зрения, непроизвольные движения или дезориентация.
Чтобы снизить вероятность проявления этих симптомов во время игры, соблюдайте следующие
меры предосторожности.
1. Не играйте, если чувствуете усталость или сонливость.
2. Играйте в хорошо освещенном помещении.
3. Каждый час делайте перерыв 10–15 минут (каждые полчаса, если вы используете функцию 3D).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ПЕРЕНАПРЯЖЕННОСТЬ ГЛАЗ И МОРСКАЯ БОЛЕЗНЬ
Игра в видеоигры на протяжении длительного времени может вызвать боль в глазах, а если вы используете функцию 3D, это
может произойти еще быстрее. У некоторых пользователей видеоигры могут вызывать морскую болезнь. Чтобы избежать
перенапряжения глаз, головокружения или тошноты, соблюдайте следующие меры предосторожности:
•
Избегайте чрезмерно продолжительных игровых сеансов. Родители или опекуны должны следить, чтобы ребенок не превышал
отведенное для игры время.
•
Делайте перерыв 10–15 мин каждый час (каждые полчаса, если вы используете режим 3D), даже если вы считаете, что перерыв
вам не нужен.
•
Если при игре вы почувствуете усталость или резь в глазах или головокружение, тошноту или утомление, прекратите игру
и отдохните несколько часов, прежде чем продолжить игру.
•
Если во время или после игры вы продолжаете испытывать упомянутые выше симптомы или дискомфорт, прекратите игру
и обратитесь к врачу.
Информация о здоровье и безопасности
Информация о здоровье и безопасности
232 233
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ТРАВМЫ ВСЛЕДСТВИЕ ПОВТОРЯЮЩИХСЯ ДВИЖЕНИЙ
Игра в видеоигры на протяжении нескольких часов может вызвать боль в мышцах, суставах, на коже. Чтобы избежать тендинита,
запястного синдрома или раздражения кожи, соблюдайте следующие меры предосторожности:
•
Избегайте чрезмерно продолжительных игровых сеансов. Родители или опекуны должны следить, чтобы ребенок не превышал
отведенное для игры время.
•
Каждый час делайте перерыв 10–15 минут (каждые полчаса, если вы используете режим 3D), даже если вы считаете, что
перерыв вам не нужен.
•
При использовании стилуса не сжимайте его сильно и не нажимайте на сенсорный дисплей с избыточным усилием. Если вы
почувствуете усталость или боль в кистях, запястьях или предплечьях, или если вы почувствуете такие симптомы, как пока-
лывание, онемение, жжение или затекание, прекратите играть и отдохните несколько часов, прежде чем продолжить игру.
•
Если во время или после игры вы продолжаете испытывать упомянутые выше симптомы или дискомфорт, прекратите игру и
обратитесь к врачу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – РАДИОПОМЕХИ
Данная система может излучать радиоволны, влияющие на работу расположенных вблизи электронных приборов, включая
кардиостимуляторы.
•
При включенной функции беспроводной связи не используйте систему на расстоянии менее 25 сантиметров от стимулятора.
Если у вас установлен стимулятор или другой медицинский имплантат, не используйте функцию беспроводной связи без
предварительной консультации с врачом или производителем медицинского прибора.
•
Использование беспроводной связи может быть запрещено в некоторых местах, например на борту самолетов или в больницах.
Пожалуйста, соблюдайте соответствующие правила.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – БАТАРЕЯ
Источником питания этой системы служит литий-ионная аккумуляторная батарея. Утечка содержимого батареи или ее возгорание
может привести к травмам людей, а также повреждениям вашей системы.
Чтобы избежать утечки из батареи или ее возгорания, соблюдайте следующие меры предосторожности.
•
Не повреждайте батарею.
•
Не подвергайте батарею сильным ударам, вибрации или воздействию жидкостей.
•
Не разбирайте, не деформируйте батарею и не пытайтесь ее отремонтировать.
•
Не подвергайте батарею воздействию высоких температур и открытого огня.
•
Не прикасайтесь к контактам батареи металлическими предметами и не допускайте короткого замыкания между
контактами батареи.
•
Всегда прикрепляйте крышку отсека аккумуляторной батареи (заднюю крышку).
В случае утечки из батареи соблюдайте следующие меры предосторожности.
В случае утечки из батареи не прикасайтесь к ней и обратитесь в сервисный центр Nintendo. Чтобы предотвратить контакт
жидкости из батареи, попавшей на систему, с кожей рук, тщательно протрите корпус системы мягкой, слегка влажной тканью.
Если вытекшая жидкость попала на руки или другие части тела, смойте ее водой. Если вытекшая жидкость попадет в глаза,
это может привести к травме. Немедленно промойте глаза большим количеством воды и обратитесь к врачу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ПОДЗАРЯДКА СИСТЕМЫ
Используйте совместимый блок питания и аккумуляторную батарею.
Использование несовместимого блока питания или аккумуляторной батареи может привести к утечке из нее жидкости, возго-
ранию или взрыву, что, в свою очередь, может вызвать пожар и/или поражение электрическим током. С New Nintendo 3DS
используйте только батарею New Nintendo 3DS (KTR-003), а с New Nintendo 3DS XL – только батарею Nintendo 3DS XL (SPR-003).
Используйте только блок питания Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)) (продается отдельно).
Подключайте блок питания к соответствующему источнику напряжения (220–240 В переменного тока).
Подключайте блок питания к разъему для блока питания системы правильной стороной вверх. Чтобы отключить блок питания,
крепко возьмитесь за штепсельную вилку и вытащите ее прямо из розетки.
Не используйте трансформаторы напряжения, предназначенные для использования в других странах или штепсельные вилки,
которые передают уменьшенное количество электричества. Также не используйте реостаты для регулирования света ламп
накаливания или автомобильные блоки питания постоянного/переменного тока и зарядные устройства.
Не используйте блок питания, если его провод или штепсельная вилка повреждены.
Это может привести к пожару и поражению электрическим током.
•
Чрезмерно не перегибайте, не тяните, не перекручивайте провод, не наступайте на него и не производите в нем модификаций.
•
Не ставьте на провод блока питания тяжелые предметы.
•
Не помещайте провод вблизи нагревательных приборов, таких как обогреватели и печи.
•
Если система используется во время подзарядки, следите за тем, чтобы не тянуть или не запутать шнур блока питания.
В случае повреждения блока питания обратитесь в сервисный центр Nintendo. Не пытайтесь починить блок питания само-
стоятельно.
Блок питания предназначен только для использования в помещениях.
Не прикасайтесь к разъему блока питания или к каким-либо другим разъемам системы пальцами или
металлическими предметами.
Не прикасайтесь к системе или блоку питания при зарядке системы во время грозы.
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не предназначено для детей младше 36 месяцев. Держите систему и аксессуары вне досягаемости
маленьких детей или домашних животных.
Дети могут взять в рот блок питания, стилус, карту microSD или другие аксессуары и получить травму.
При использовании наушников не устанавливайте слишком высокий уровень громкости.
Продолжительное прослушивание в наушниках звука повышенной громкости может привести к повреждению слуха. Используя
наушники, устанавливайте такую громкость звука, которая позволяла бы вам слышать окружающие звуки. Если вы заметили
утомление или звон в ушах, временно откажитесь от использования наушников. Если симптомы сохраняются, обратитесь к
врачу.
Не приближайтесь слишком плотно к инфракрасному приемопередатчику.
Если прямо смотреть в инфракрасный приемопередатчик, это может привести к поражению зрения и другим проблемам.
Подготовка
235
Информация о здоровье и безопасности
234
Названия и функции компонентов
Названия и функции компонентов
В данном руководстве пользователя поясняются функции каждого из компонентов системы.
Внутренняя камера
Используется функцией Суперстабильное 3D ( стр. 243)
и совместимыми с камерой программами.
Регулировка уровня громкости
Настраивает громкость системы.
Примечание. Звук затвора фотоаппарата будет про-
игрываться с одинаковой громкостью вне зависи-
мости от текущих настроек уровня громкости.
Слот для игровых карт ( стр. 254)
Служит для вставления карт Nintendo 3DS, Nintendo DS,
Nintendo DSi, а также карт Nintendo DSi с расширенными
функциями.
Разъем для аудио
Для подключения стереонаушников, продающихся отдельно. Когда
они подключены, встроенные динамики не будут проигрывать звук.
Примечание. Пожалуйста, используйте совместимые аксессуары.
Микрофон
Используется программами, совместимыми
с микрофоном.
Динамик (левый) Динамик (правый)
Регулятор
глубины 3D
(
стр. 244)
Настраивает глубину
3D-изображений.
Индикатор питания ( )
(
стр. 242)
Загорается, когда система
включена.
Кнопка POWER ( )
(
стр. 239)
Индикатор инфракрасной связи
Помогает отслеживать положение вашей головы при использовании
функции Суперстабильное 3D при слабом освещении (
стр. 243).
Примечание. При использовании функции при слабом освещении вы
можете заметить красное свечение.
Осторожно обращайтесь с системой
Не подвергайте систему воздействию высоких температур или прямых солнечных лучей в течение
длительного времени.
Избегайте соприкосновения системы с жидкостями и не прикасайтесь к системе влажными или
жирными руками.
Если система пришла в соприкосновение с жидкостью, немедленно отключите ее, отсоедините блок питания, снимите
крышку батареи, извлеките батарею, после чего протрите систему снаружи мягкой, слегка влажной тканью (используйте
только воду).
Не подвергайте систему сильному воздействию механических ударов.
•
Не прилагайте чрезмерного давления к ЖК-дисплеям. Пользуйтесь либо входящим в комплект стилусом, либо указанным
в программе предметом для ввода команд с экрана. Не используйте твердые предметы (в том числе ногти), которые могут
оставить царапины на дисплее.
•
Не двигайте кнопку движения слишком сильно из стороны в сторону.
•
Не используйте для управления при помощи стика C ногти или другие твердые объекты.
•
Не гните стилус, не прикладывайте к нему силу сверх необходимого.
Не разбирайте систему и не пытайтесь ее отремонтировать.
В случае повреждения системы обратитесь в сервисный центр Nintendo. Не прикасайтесь к поврежденным участкам.
Избегайте соприкосновения с вытекающей жидкостью.
Используйте с системой только совместимые аксессуары.
Когда пользуетесь системой, обращайте внимание на окружающую обстановку.
Чистка системы
Перед чисткой необходимо отсоединить систему от блока питания. Для чистки системы смочите ткань теплой водой, тщательно
отожмите всю лишнюю воду и начисто протрите систему. После чистки снова протрите систему сухой мягкой тканью. Не
допускайте попадания на систему разбавителя краски, спирта или других растворителей.
Громкость
Подготовка
Подготовка
236 237
Названия и функции компонентов
Названия и функции компонентов
ЖК-дисплей (3D-дисплей) ( стр. 243)
Позволяет просматривать 3D-изображения.
Индикатор сообщения
Мигает и меняет цвет, сообщая об изменении состояния системы.
•
Получено сообщение через SpotPass (мигает синим в течение пяти секунд) ( стр. 228)
•
Получено сообщение через StreetPass (мигает зеленым в течение пяти секунд) ( стр. 229)
•
Друг вышел на связь (мигает оранжевым в течение пяти секунд) ( стр. 251)
•
Низкий заряд батареи (мигает красным) ( стр. 242)
Кнопка движения
Используется в программах, под-
держивающих ввод при помощи
кнопки движения.
Примечание. Если кнопка движе-
ния функционирует неправильно,
обратитесь к
стр. 286.
Область NFC
(коммуникация
ближнего поля)
Коснитесь этой области аксессуаром
amiibo™ или другими объектами,
совместимыми с NFC, чтобы считать
или записать данные при исполь-
зовании совместимой программы.
Стик C
Позволяет управлять программа-
ми, совместимыми со стиком C,
а также может быть использован
вместо кнопки движения pro
Nintendo 3DS в программах,
совместимых с данным аксессу-
аром.
Программы, совместимые с
кнопкой движения pro, имеют на
упаковке следующий значок:
Кнопка движения pro
Кнопка START
Кнопка SELECT
Кнопки A, B, X и Y
Индикатор подзарядки (
)
(
стр. 238)
Загорается оранжевым во время подзарядки
батареи.
Индикатор беспроводной связи ( )
Загорается желтым, когда включен беспровод-
ной режим или NFC, и мигает желтым, когда
происходит отправка или получение данных
по беспроводному соединению. Когда беспро-
водной режим выключен, индикатор не горит.
Примечания.
•
В режиме ожидания индикатор беспровод-
ной связи горит или мигает более тускло.
•
Беспроводной режим и NFC можно
включить/ выключитьв настройках
меню HOME (
стр. 250).
Кнопки направлений
ЖК-дисплей (сенсорный дисплей)
Чувствительный к прикосновению дисплей, позволяющий управлять
системой. В программах, поддерживающих этот способ управления,
используется входящий в комплект поставки стилус.
Коснуться
Мягкое нажатие стилусом
на сенсорный дисплей
называется «касанием».
Провести
Прикладывание и переме-
щение стилуса по сенсорно-
му дисплею называется
«проведением».
Управление через сенсорный дисплей
олько для New Nintendo 3DS)
Передняя крышка
Только для владельцев New Nintendo 3DS.
Пары декоративных крышек можно снимать
и заменять другими (продаются отдельно)
(
стр. 245).
Кнопка ZR Кнопка ZL
Крышка батареи (задняя крышка)
Снимите крышку для замены карты microSD или
аккумуляторной батареи (
стр. 279).
Примечания.
•
Владельцы New Nintendo 3DS могут заменить
переднюю и заднюю крышки продающимися
отдельно декоративными крышками
(
стр. 245).
•
Снимайте заднюю крышку только при
необходимости замены карты microSD или
аккумуляторной батареи, а также для смены
декоративных крышек.
Держатель стилуса
Используется для хранения
стилуса.
Примечание. Не пытайтесь
поместить в держатель стилуса
ничего кроме стилуса, постав-
лявшегося в комплекте с этой
системой.
Разъем для блока питания
(
стр. 238)
Позволяет присоединять блок пита-
ния Nintendo 3DS (WAP-002(EUR))
(продается отдельно).
Разъемы для подставки
для подзарядки
Позволяет подзарядку при помощи
подставки для подзарядки
(продается отдельно) (
стр. 228).
Внешние камеры
Используются программами, совместимыми с камерами.
Наличие двух камер позволяет снимать 3D-фотографии
и видеозаписи.
Кнопка R Кнопка L
Крепление для ремешка
Крепление для ремешка, чтобы носить систему
на руке (ремешок продается отдельно).
Инфракрасный передатчик
Посылает и принимает сигналы от про-
грамм, совместимых с инфракрасной
связью.
Кнопка HOME ( )
Вызывает меню HOME ( стр. 246).
Подготовка
Подготовка
238 239
Подзарядка
Зарядите аккумуляторную батарею, прежде чем использовать систему в первый раз.
Для зарядки системы вам понадобится блок питания Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)) (продается отдельно). Вы также можете использовать
любой блок питания, идущий в комплекте с системами Nintendo 3DS, Nintendo 2DS, Nintendo DSi или Nintendo DSi XL.
Контакты штекера переменного
тока
Индикатор подзарядки горит
(Индикатор погаснет, когда
зарядка завершится.)
Штекер постоянного тока
(логотип обращен вверх)
Вставьте штекер постоянного тока в систему
Примечание. Прежде чем вставлять штекер постоянного тока в систему, убедитесь, что вы вставляете его правильно (т.е. нужной стороной).
Включите штекер переменного тока в стандартную розетку 220–240 В
Индикатор подзарядки загорится, когда начнется подзарядка, и погаснет, когда она закончится. После завершения подзарядки
извлеките штекер переменного тока из розетки и извлеките штекер постоянного тока из системы.
Примечания.
•
Если вы играете во время подзарядки, индикатор подзарядки может продолжать гореть, даже если зарядка завершена. Это не является
неисправностью.
•
При отсоединении блока питания держите систему и тяните за штекер блока питания, а не за шнур.
О подзарядке
•
Для полной подзарядки отключенной системы необходимо 3 часа 30 минут. Время, необходимое для полной зарядки батареи, различается
в зависимости от того, используется ли система, пока вы ее заряжаете, и от того, сколько заряда в ней осталось.
•
Температура при зарядке должна составлять 5–35 °C. Попытка зарядить аккумуляторную батарею при более низкой или высокой температуре
может привести к повреждению батареи и воспрепятствовать зарядке. При низкой температуре воздуха батарея может зарядиться не
полностью.
•
В процессе использования и подзарядки аккумуляторной батареи время ее работы может слегка сократиться. После 500 перезарядок время
работы батареи может упасть до 70% от заявленного на момент покупки.
•
Старайтесь заряжать батарею хотя бы раз в полгода. Литий-ионные аккумуляторные батареи могут постепенно разряжаться, если они
какое-то время не используются. Если система долгое время не используется, батарея может чрезмерно разрядиться, и дальнейшая ее
подзарядка при помощи подключения блока питания может стать невозможной.
•
Если вам кажется, что время работы аккумуляторной батареи существенно сократилось, замените ее ( стр. 279). Сменные батареи про-
даются отдельно. Обратитесь в сервисный центр Nintendo, чтобы узнать, где купить сменную батарею (
стр. 293).
1
2
Подзарядка
Включение и выключение системы
Включение и выключение системы
Кнопка POWER служит для включения и выключения системы. При первом включении
системы вам необходимо будет произвести первоначальные настройки.
Включите систему, нажав кнопку POWER. Когда система включится, загорится индикатор
питания.
Примечания.
•
После включения питания может понадобиться несколько секунд на то, чтобы появилось
меню HOME.
•
Обратитесь к стр. 242 за информацией об индикаторе питания и времени работы батареи.
Режим ожидания и выключение системы
Режим ожидания
Закройте систему, не выходя из игры, чтобы приостановить игру и перейти в режим ожидания.
В режиме ожидания SpotPass (
стр. 228) и StreetPass ( стр. 229) остаются включенными, но
потребление энергии резко сокращается.
Примечание. Некоторые программы не допускают перехода системы в режим ожидания во время их
выполнения или при выполнении определенных задач. Например, приложение Звук Nintendo 3DS не
допускает перехода системы в режим ожидания во время проигрывания звуковых файлов.
Отключение питания
Нажмите кнопку POWER, чтобы появилось меню POWER. В этом меню коснитесь ВЫКЛЮЧИТЬ,
чтобы выключить систему. Вы также можете выключить ее, нажимая и удерживая кнопку
POWER.
Закройте систему
Первоначальная настройка системы
При первом включении системы вам нужно будет произвести ее первоначальную настройку. Если система будет использоваться
маленькими детьми, первоначальная настройка обязательно должна быть произведена взрослым. С помощью стилуса и сенсорного
дисплея (
стр. 236) выполните следующие шаги.
Установите язык системы
Коснитесь языка, который вы хотите использовать, затем коснитесь ОК.
Откалибруйте 3D-дисплей
Для того чтобы 3D-изображения отображались правильно, следуйте инструкциям на экране (см. «Настройка 3D-изображения»
на
стр. 243).
Установите дату и время
С помощью стрелок и установите дату
и время, затем коснитесь OK.
Питание
включено
Индикатор
горит
1
2
3
Подготовка
Подготовка
240 241
Включение и выключение системы
Включение и выключение системы
Введите имя пользователя
Примечания.
•
О том, как пользоваться клавиатурой, смотрите на стр. 241.
•
Имя может содержать не более 10 символов.
•
Имя, которое вы выберете, будет отображено на других системах Nintendo 3DS и системах
Nintendo DS с помощью беспроводной связи, поэтому не включайте в него слова или фразы,
которые могут показаться оскорбительными другим игрокам. Использование нецензурных
выражений может привести к ограничению отображения вашего имени на других системах Nintendo 3DS.
Укажите дату вашего рождения
Выберите вашу страну проживания, а затем ваш регион
Примите соглашение о пользовании сервисами Nintendo 3DS
и политику конфиденциальности
Прочитайте текст соглашения и коснитесь Я ПРИНИМАЮ. Если вы предпочитаете принять
условия соглашения о сетевых сервисах позже, коснитесь ПОЗЖЕ.
Настройте подключение к Интернету ( стр. 260)
Подключение к Интернету позволяет обмениваться различными видами данных через
SpotPass и играть в беспроводном режиме, если соответствующая игра его поддерживает.
Если вы предпочитаете настроить подключение к Интернету позже, коснитесь ИЗМЕНИТЬ
ПОЗЖЕ.
Настройте родительский контроль ( стр. 265)
Настройте родительский контроль, чтобы ограничить доступ детей к определенным
программам и функциям, таким как пользование Интернетом и общение с другими
пользователями. Если системой будут пользоваться дети, родители и опекуны должны
выполнить необходимые настройки родительского контроля.
Примечание. Использование функции 3D-изображения детьми в возрасте шести лет и младше
может привести к нарушению зрения. Чтобы предотвратить использование ребенком этой функции,
ее можно отключить вручную в настройках родительского контроля.
Выполните передачу данных ( стр. 269)
Если у вас имеется другая система Nintendo 3DS, и вы хотите передать данные на вашу новую
систему, пожалуйста, имейте в виду следующее.
•
Прежде чем выполнять передачу данных, выполните первоначальную настройку новой
системы, как описано выше.
•
Не играйте на новой системе перед процессом передачи данных, иначе вы больше не сможете
использовать существующие сохраненные данные или загружаемые и встроенные программы
на новой системе.
•
Не создавайте код Nintendo Network и не устанавливайте с ним связь на новой системе до выполнения передачи данных, иначе
ее будет невозможно выполнить.
Ваша система теперь готова к использованию. Нажмите кнопку HOME, чтобы перейти к меню HOME (
стр. 246) и начать пользоваться
вашей системой.
4
5
6
7
8
9
10
Использование клавиатуры
Когда вам нужно будет напечатать какой-либо текст, на экране появится виртуальная клавиатура. Чтобы ввести символ, коснитесь его.
Стандартный метод набора
Предиктивный ввод текста
Выберите из списка слово, которое вы хотите
ввести.
Предиктивный ввод
текста включен/отключен
Изменение регистра
следующего символа с верхнего
на нижний и наоборот
Буквенно-цифровой
Изменить метод ввода текста
Специальные символы
Символы
Ввод, аналогичный вво-
ду текста на мобильном
телефоне
Изменение регистра с верхнего
на нижний и наоборот.
Показать дополнительные символы. Символ на экране меняется
в зависимости от того, сколько
раз вы нажали клавишу.
Следующий символ
Подтвердить введенный символ
и перейти к следующему.
Удалить символ слева от
курсора.
Перейти на следующую
строку.
Цифровая клавиатура
Удалить последнюю введенную
цифру
Подготовка
Подготовка
242 243
Индикатор питания
Загорается синим, когда система включена. Загорается красным, когда батарея нуждается в подзарядке, и мигает, когда батарея почти
разряжена.
Высокий
Горит синим Горит красным
Мигает
красным
Низкий
Почти на исходе
Также при этом мигает
индикатор сообщения.
Оставшийся заряд батареи
Примечание. Когда индикатор питания горит красным, быстро сохраните игру и подзарядите батарею. Если заряд батареи кончится прежде, чем вы
сохраните игру, данные могут быть потеряны. Когда индикатор горит синим и медленно мигает, система находится в режиме ожидания (
стр. 239),
сберегающем заряд батареи.
Время работы батареи
Время работы батареи различается в зависимости от многочисленных факторов, таких как используемое программное обеспечение,
объем переданных и полученных данных по беспроводному соединению и окружающая температура. Поэтому указанные значения
времени работы следует понимать лишь как приблизительные оценки.
New Nintendo 3DS New Nintendo 3DS XL
При игре на программном
обеспечении Nintendo 3DS
приблизительно 3,5–6 часов приблизительно 3,5–7 часов
При игре на программном
обеспечении Nintendo DS
приблизительно 6,5–10,5 часов приблизительно 7–12 часов
Продолжительность работы батареи зависит от выбранной яркости
экрана.
Примечание. Включение функции Автоматическая настройка яркости позво-
ляет системе автоматически регулировать яркость и цветовой диапазон в
зависимости от уровня освещенности. Таким образом, использование системы
в менее освещенных местах продлит время работы батареи. Использование
энергосберегающего режима также продлевает время работы батареи
(
стр. 250).
Яркость
экрана
Больше МеньшеВремя работы батареи
Темный Яркий
Переключение системы в режим ожидания ( стр. 239) позволит значительно снизить расход заряда батареи, в то же время беспро-
водные функции (например, SpotPass) остаются включенными. Если система полностью заряжена, она может оставаться в режиме
ожидания в течение 3 дней.
Примечание. Когда система находится в режиме ожидания, индикатор питания медленно мигает. При выполнении некоторых программ система
не может перейти в режим ожидания, даже если вы ее закроете – индикатор питания продолжит гореть. Например, приложение Звук Nintendo 3DS
не допускает перехода системы в режим ожидания во время проигрывания звуковых файлов.
Включение и выключение системы
Настройка 3D-изображения
Настройка 3Dзображения
3D-дисплей позволяет просматривать 3D-изображения. Выберите комфортную для вас
глубину 3D-изображений с помощью 3D-регулятора.
Эффект трехмерного изображения в данной
системе достигается за счет так называе-
мой диспаратности – способности человека
распознавать объемные предметы благо-
даря различию в положении левого и пра-
вого глаза. 3D-дисплей настроен так, что
левый глаз игрока видит только левое
изображение, а правый – только правое,
что обеспечивает яркие и реалистичные
трехмерные изображения.
Правильный просмотр 3D-изображений
Следуйте данным указаниям, чтобы 3D-изображения отображались правильно.
Приблизительно
30 см
Приблизительно
35 см
Смотрите прямо на 3D-экран.
Держите 3D-дисплей на подходящем расстоянии от глаз.
•
Выберите такое расстояние, чтобы без труда видеть 3D-изображения.
New Nintendo 3DS New Nintendo 3DS XL
1 2
Суперстабильное 3D
Эта функция New Nintendo 3DS / New Nintendo 3DS XL позволяет вам свободно двигать головой или перемещать вашу систему во время
игры без потери качества изображения, делая просмотр 3D-изображений более удобным. Она действует на основе отслеживания
положения вашего лица при помощи внутренней камеры и соответствующей автоматической подстройки изображения на 3D-дисплее.
(См. советы по улучшению распознавания лиц на
стр. 285). Информацию о включении/выключении функции Суперстабильное
3D см. на
стр. 268.
Примечания.
•
Если вы будете смотреть на систему под большим углом, извне области обзора внутренней камеры или сбоку, вы будете видеть двойное изо-
бражение или темный экран вместо 3D-изображения. Информацию о корректном просмотре 3D-изображений см. в разделе Калибровка 3D в
системных настройках (
стр. 268).
•
Функция Суперстабильное 3D не будет работать, когда вы используете внутреннюю или внешние камеры.
•
3D-изображения могут быть ограничены родительским контролем ( стр. 265).
•
Не просматривайте 3D-изображения, когда 3D-экран находится под воздействием прямых солнечных лучей или освещен другими яркими
источниками света. 3D-изображения могут быть плохо видны.
•
3D-изображения также могут быть плохо видны в зависимости от окружающих условий ( стр. 284).
Изображение,
которое видит
левый глаз
3D-изображение
Изображение,
которое видит
правый глаз
Подготовка
Подготовка
244 245
Настройка глубины 3D-изображений
Используйте 3D-регулятор, который находится рядом с 3D-дисплеем, чтобы увеличивать и уменьшать глубину 3D-эффекта. Если вам
трудно рассмотреть 3D-изображения при максимальной глубине (регулятор глубины 3D подвинут до упора вверх), постепенно дви-
гайте его вниз, пока вам не удастся без усилий видеть четкие 3D-изображения. По мере привыкания к режиму 3D может оказаться,
что увеличение глубины приведет к лучшим результатам.
Высокая
Глубина
3D-изображений
Низкая
•
Чтобы изображения стали двухмерными, подвиньте регулятор
глубины 3D вниз до упора.
Примечания.
•
Настройка 3D-регулятора при просмотре контента, не поддерживающего режим 3D, не приведет к показу 3D-изображений.
•
Некоторые виды контента, включая 3D-видео и 3D-фото, не поддерживают настройку глубины 3D. При просмотре такого контента настройка
3D-регулятора приведет лишь к переключению между режимами 2D и 3D. Если при просмотре таких видов контента 3D-эффект покажется
вам слишком сильным, попробуйте отодвинуть систему немного дальше от лица. Если вам по-прежнему сложно воспринимать изображение,
попробуйте просмотреть этот контент в режиме 2D.
Настройка 3D-изображения
Смена декоративных крышек
олько для New Nintendo 3DS)
Смена декоративных крышек
Смена декоративных крышек New Nintendo 3DS (продаются отдельно).
Пожалуйста, удостоверьтесь, что декоративные крышки прикреплены к системе, когда вы
включаете ее в первый раз.
Если система будет использоваться маленькими детьми, сменять декоративные крышки
должен родитель или опекун.
Примечание. Пожалуйста, удостоверьтесь, что система выключена и блок питания отсоединен.
Ослабьте винты на задней крышке
При помощи крестообразной отвертки ослабьте два винта, удерживающих
заднюю крышку, на четыре или пять оборотов.
Во избежание потери винтов для каждой задней крышки использованы
специальные винты, которые не выступают, если их ослабить, и остаются в
крышке, если ее снять.
Как избежать повреждения винтов
•
Используйте крестообразную отвертку, которая подходит по размеру
для головки винта.
•
Положите систему на плоскую поверхность, осторожно вставьте
отвертку в винт и поворачивайте ее против часовой стрелки.
Подходит
по размеру
Осторожно
вставьте и по-
ворачивайте
Снимите крышки при помощи
стилуса, затем прикрепите
новые крышки
Положите систему на плоскую поверхность,
вставьте верхнюю часть стилуса между деко-
ративной крышкой и системой и аккуратно
снимите крышку, используя стилус в качестве
рычага.
Примечания.
•
Не пытайтесь подцепить декоративную крышку
ногтями, так как это может привести к травмам.
•
Не применяйте излишнюю силу, так как это
может привести к повреждениям системы
и/или декоративной крышки.
•
Снимите и прикрепите переднюю крышку так
же, как описано выше.
Затяните два винта на задней крышке
Примечание. Удостоверьтесь, что задняя крышка прикреплена и плотно привинчена. Если система со снятой крышкой будет подвержена
механическому удару, батарея может получить повреждения, что может привести к пожару или взрыву.
Передняя
крышка
Задняя
крышка
1
2
Вставьте верхнюю часть стилуса в
выемку в декоративной крышке и
приподнимите ее.
Снимите
Прикрепите
3
Использование программ
Использование программ
246 247
Меню HOME
Меню HOME
Меню HOME появляется при включении питания.
Программы можно запускать из меню HOME, касаясь значка программы, которую вы хотите запустить. В меню HOME также показы-
вается время и дата, режим беспроводной связи, установленной в данный момент, и количество шагов, сделанных за текущий день.
Отметка
на значке программы говорит о том, что для данной программы через SpotPass получена новая информация или
обновление (
стр. 228).
Режим беспроводной
связи
Игровые монетки /
Количество шагов за день
Дата и время
Настройки меню HOME
(
стр. 250)
Настройка отображения
значков программ
Коснитесь /
, чтобы
настроить размер значков.
Значки программ ( стр. 247)
Новые сообщения, полученные для
программ, обозначаются меткой
(зеленого цвета) /
(синего цвета)
на значках этих программ.
StreetPass
Сила сигнала (Интернет)
Сила сигнала (локальная
беспроводная связь)
Заряд батареи
Полный
Низкий
Почти разряжена
(мигает)
Идет подзарядка
(мигает)
Подзарядка
завершена
Значки приложений меню HOME (
стр. 251)
Игровые заметки
Список друзей
Сообщения
Интернет-браузер
Miiverse
Примечания.
•
Чтобы включить камеры и начать фотографировать, а также чтобы считывать коды QR Code, нажмите одновременно и .
•
Нажав и удерживая , нажмите вверх, вниз или вправо на кнопках направлений, чтобы сделать скриншот меню HOME. Нажав вверх, вы
сделаете скриншот верхнего экрана, нажав вниз – нижнего экрана, а нажав вправо – обоих экранов. Вы можете посмотреть скриншоты в
приложении Камера Nintendo 3DS (
стр. 248). (При наличии приостановленной программы ( стр. 249) можно делать скриншоты только
нижнего экрана.)
•
Содержание изображений на верхнем дисплее зависит от используемой программы. Когда микрофон улавливает шум, изображение на дисплее
двигается.
Меню HOME
Электронное руководство по меню HOME
Коснитесь
в левом верхнем углу сенсорного дисплея, затем
выберите ЭЛ. РУКОВОДСТВО ПО МЕНЮ HOME, чтобы вывести на
экран подробное руководство по использованию меню HOME.
Просмотр руководств
Выберите раздел в оглавлении
Проведите вверх или вниз, чтобы прокрутить
оглавление руководства, и коснитесь страницы,
которую хотите посмотреть.
Примечание. Нажмите кнопку Y, чтобы изменить
язык руководства.
Закрыть руководство Изменить размер
шрифта
Просмотр страницы
Проведите вверх или вниз, чтобы пройти по
тексту страницы. Проведите вправо или влево,
чтобы перейти с одной страницы на другую.
1
2
Значки программ
Бесплатные программы, полученные посредством SpotPass, а также программы, загруженные из Nintendo eShop, добавляются в виде
значков в меню HOME.
Прокрутка экрана / перемещение значков программ
Прокрутка экрана
Коснитесь значка, а затем проведите стилусом влево или
вправо, чтобы прокрутить экран и посмотреть имеющиеся
значки программ.
Коснитесь Проведите
Перемещение значков программ
Чтобы переместить значок, коснитесь и удерживайте его сти-
лусом, пока он не освободится, затем перетащите его в нужное
место и отпустите стилус.
Использование программ
Использование программ
248 249
Меню HOME
Меню HOME
Типы значков программ
Значки программ с игровых карт
Игровая карта
Nintendo 3DS
Игровая карта
Nintendo DS / Nintendo DSi
Значок с названием программы появляется на экране,
когда игровая карта вставлена в слот.
Значки встроенных приложений
Информацию об использовании этих программ см. в электронных руководствах по этим программам ( стр. 249).
Информация о здоровье и безопасности
(
стр. 231)
Ознакомьтесь с важной информацией о здоровье и
безопасности для вашей системы.
Камера Nintendo 3DS
Позволяет делать 3D-фотографии и видеозаписи.
Звук Nintendo 3DS
Позволяет слушать музыку и записывать звуки.
Редактор Mii
Позволяет создать образы Mii для себя и для других!
Площадь StreetPass Mii
Здесь появляются образы Mii, встретившиеся вам
через StreetPass (
стр. 229).
Nintendo eShop ( стр. 227)
Позволяет просматривать информацию и видео-
ролики о новом программном обеспечении и
загружать новое программное обеспечение.
AR Games: Расширенная реальность
С помощью карт AR можно создавать игры в режиме
дополненной реальности.
Face Raiders
Игра-стрелялка, которая превращает ваше лицо
или лица ваших друзей в образы противников!
Журнал действий
Запись количества шагов, которые вы сделали, пока
носили с собой вашу систему, и времени использо-
вания программ.
Загружаемая игра
Позволяет загружать демоверсии и играть в много-
пользовательские игры!
Системные настройки ( стр. 257)
Изменение настроек системы.
Прочее
Значок подарка
Это значок появляется в меню HOME после установки новой программы. Коснитесь этого значка, чтобы развернуть подарок.
Примечание. Значок начнет мигать во время загрузки программы. Переведите систему в режим ожидания ( стр. 239) в радиусе
действия совместимой точки доступа к Интернету для завершения загрузки.
•
В меню HOME будут также показываться все программы и видео, предустановленные на карте microSD.
Запуск программ
Коснитесь значка программы, затем коснитесь ЗАПУСТИТЬ.
Закрытие/приостановка программ
Если нажать кнопку HOME во время игры, выполнение программы приостановится
и появится меню HOME. Чтобы возобновить игру, коснитесь надписи ДАЛЕЕ или
повторно нажмите кнопку HOME; чтобы ее закрыть – коснитесь надписи ЗАКРЫТЬ
в меню HOME.
Примечания.
•
Информацию о действиях, доступных, когда программа приостановлена,
см. на
стр. 251.
•
Можно запускать и другие программы, но для этого нужно закрыть приоста-
новленную программу.
Сохраните программу перед ее закрытием
Если закрыть программу, не выполнив сохранение, все несохраненные данные будут потеряны.
Не извлекайте карту и не отключайте питание, когда программа приостановлена
Не извлекайте игровую карту или карту microSD, в то время как программа приостановлена, и не отключайте при этом систему.
Это может привести к повреждению или потере данных.
Электронные руководства по программам
Если программа содержит электронное руководство, то при выборе ее значка на экране
появится опция ПОМОЩЬ. Если ее коснуться, откроется руководство пользователя. Руко-
водства можно смотреть, когда программа приостановлена.
Примечание. Управление при просмотре электронных руководств по программам идентично
управлению при просмотре электронного руководства по меню HOME (
стр. 247).
Использование программ
Использование программ
250 251
Меню HOME
Меню HOME
Настройки меню HOME
Коснитесь в меню HOME, чтобы выполнить следующие настройки, а также чтобы
открыть электронное руководство по меню HOME.
Изменить тему
Изменить внешний вид меню HOME, выбрав одну из разнообразных тем, или посетить магазин тем,
чтобы добавить темы.
Сохранить/
загрузить вид
Сохранять виды тем и значков программ в меню HOME и переключаться между ними.
Регулировка яркости
Выбрать один из пяти уровней яркости.
Автоматическая
настройка яркости
Автоматически регулирует яркость экрана в зависимости от уровня освещенности.
Примечание. Эта функция недоступна при использовании камеры или во время использования программ
Nintendo DS / Nintendo DSi.
Энергосберегающий
режим
Автоматически устанавливает яркость экрана в зависимости от того, что на нем отображается. Это
делается с целью экономии заряда батареи. Отключение этого режима обеспечит постоянный
уровень яркости, но приведет к сокращению времени работы батареи. По умолчанию, данная функция
отключена.
Беспроводной
режим / NFC
Включить/выключить беспроводной режим и NFC.
Обмен изображе-
ниями Nintendo 3DS
Откроет интернет-браузер, чтобы вы могли воспользоваться сервисом Обмен изображениями
Nintendo 3DS, с помощью которого вы можете публиковать скриншоты меню HOME в социальных
сетях, таких как Twitter и Facebook. Дополнительные пояснения можно получить непосредственно
в сервисе Обмен изображениями Nintendo 3DS.
Настройки amiibo
Выполнить настройки amiibo. Дополнительную информацию об amiibo см. на amiibo.nintendo.eu.
Nintendo eShop
Запустить Nintendo eShop ( стр. 227).
Системные настройки
Открыть системные настройки ( стр. 257).
Электронное руковод-
ство по меню HOME
Вывести на экран электронное руководство по меню HOME.
Значки приложений меню HOME
Коснитесь значков, отображенных в меню HOME в верхней части сенсорного дисплея
, чтобы использовать
перечисленные ниже функции.
Примечания.
•
Подробную информацию см. в электронных руководствах по соответствующим приложениям ( стр. 249).
•
Электронное руководство по Miiverse доступно непосредственно в Miiverse после запуска приложения.
Игровые заметки
Записывайте заметки об играх в любой момент.
Список друзей
Играйте и общайтесь в Интернете с зарегистрированными друзьями, где бы они ни нахо-
дились.
Примечание. Данные друзей, сохраненные с вашим кодом Nintendo Network, отличаются от
данных друзей, сохраненных на вашей системе. Если вы внесете изменения в этот список друзей,
изменения не будут отражены в списке друзей, сохраненном с вашим кодом Nintendo Network
(
стр. 258).
Сообщения
Получайте сообщения от Nintendo или прямо из игр через StreetPass и SpotPass.
Интернет-браузер
Посещайте сайты в Интернете.
Miiverse
Miiverse – это онлайн-сервис, в котором люди со всего мира общаются друг с другом с
помощью образов Mii. В Miiverse можно делиться опытом в играх или мыслями на
интересующие вас темы с людьми из разных концов света.
Примечание. Чтобы публиковать сообщения или комментарии в Miiverse, необходим код
Nintendo Network (
стр. 258).
Когда программа приостановлена…
Когда выполнение программы приостановлено, можно выполнить настройки меню HOME, а также открыть игровые заметки,
список друзей, сообщения, интернет-браузер, Miiverse, режим фотосъемки и руководства пользователя.
Нажмите кнопку HOME, чтобы приостановить программу и открыть меню HOME, чтобы получить доступ к этим функциям.
Примечания.
•
При некоторых состояниях программ (в беспроводном режиме, с использованием внешних камер и т.п.) меню HOME может не открываться
или могут быть недоступны некоторые функции. Для некоторых программ используются не все функции меню HOME.
•
Выполнение программ Nintendo DS / Nintendo DSi нельзя приостановить.
Использование программ
Использование программ
252 253
Меню HOME
Памятка по поводу списка друзей
Не сообщайте свой код друга незнакомым людям
Список друзей – это система, предназначенная для вас и для тех, кого вы знаете. Если разместить свой код друга на онлайн-форумах
или сообщить его незнакомым людям, это может привести к тому, что вы будете получать нежелательные для вас данные или
подписи, содержащие выражения, которые вы можете счесть оскорбительными. Поэтому желательно не сообщать свой код друга
незнакомым людям.
Родительский контроль ( стр. 265)
Вы можете ограничить использование списка друзей, выполнив настройки родительского контроля.
Защита детей от нежелательных сайтов
С помощью настроек родительского контроля вашей системы ( стр. 265) можно ограничить использование браузера, чтобы закрыть
детям доступ к нежелательным или неподобающим сайтам.
Памятка по поводу Miiverse
Ваши опубликованные сообщения, комментарии и комментарии в профиле могут видеть в Miiverse многие люди. Не делитесь
информацией, удостоверяющей личность, и не публикуйте сообщений, которые могут показаться другим людям неприемлемыми
или оскорбительными. Дополнительную информацию см. в руководстве по Miiverse (https://miiverse.nintendo.net/guide/).
Родительский контроль ( стр. 265)
Вы можете ограничить использование Miiverse, выполнив настройки родительского контроля.
Программное обеспечение на карте
Программное обеспечение на карте
Использование игровых карт с вашей системой Nintendo.
Примечание. Если язык системы – голландский, португальский или русский, языком программ, выпущенных
другими производителями (не Nintendo), по умолчанию будет английский. В некоторых случаях эту настройку
можно изменить для отдельных программ.
В этой системе можно использовать программы для систем Nintendo 3DS, Nintendo DS, Nintendo DSi и программы Nintendo DSi с
расширенными функциями.
Карта Nintendo 3DS Карта Nintendo DS / Nintendo DSi
Примечания.
•
3D-контент будет отображаться только во время выполнения программ Nintendo 3DS. Программы Nintendo DS / Nintendo DSi не могут отображать
3D-контент.
•
SpotPass, StreetPass и меню HOME не функционируют, если используются программы Nintendo DS / Nintendo DSi.
•
Программы Nintendo 3DS и Nintendo DSi будут работать, только если регион их происхождения соответствует региону системы. Программы из
других регионов могут не функционировать.
•
Программы Nintendo 3DS нельзя использовать с системами Nintendo DS, Nintendo DS Lite, Nintendo DSi или Nintendo DSi XL.
Возрастные категории для России [0113/RUS]
В соответствии с Федеральным законом Российской Федерации “О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью
и развитию” возрастными категориями являются:
Примечание. Возрастная категория не указывает на сложность игры, а предоставляет информацию о приемлемости игры для
определенного возраста на основании ее содержания.
6+ (для детей старше шести лет)
12+ (для детей старше 12 лет)
16+ (для детей старше 16 лет)
18+ (запрещено для детей)
0+
Использование программ
Использование программ
254 255
Программное обеспечение на карте
Программное обеспечение на карте
Использование карт
Вставьте карту в слот для игровых карт
Проверьте, в какую
сторону направлена
игровая карта
Этикетка на игровой карте должна
быть обращена в ту же сторону,
что и нижняя сторона системы.
Примечания.
•
Если у вас не получается вставить игровую карту в слот, извлеките ее и убедитесь, что вы вставляете ее правильной стороной и
что этикетка направлена в обратную сторону от системы. Попытка силой вставить карту в слот обратной стороной может при-
вести к повреждению карты или системы.
•
Игровую карту можно вставлять или извлекать только с меню HOME на экране или при отключенном питании системы. (Если
вы приостановили какую-то игру, обязательно закройте ее, прежде чем извлечь ее игровую карту.)
Надавите на карту и извлеките ее
1
2
Щелчок
Коснитесь значка игровой карты, затем коснитесь
ЗАПУСТИТЬ
Игры Nintendo DS / Nintendo DSi по умолчанию отображаются в широком
формате. Чтобы запустить программу в ее первоначальном разрешении,
нажмите и удерживайте при ее запуске кнопку START или кнопку SELECT,
затем коснитесь ЗАПУСТИТЬ, чтобы запустить программу. Держите нажатой
кнопку START или SELECT, пока программа не запустится.
Обратитесь к руководству пользователя данной программы для получения
дальнейшей информации
1
2
3
Выход из программы
Нажмите кнопку HOME и в появившемся меню HOME коснитесь ЗАКРЫТЬ, чтобы
закрыть программу. (Все несохраненные данные будут потеряны, если закрыть
программу, не сохранив ее.)
•
Коснитесь ДАЛЕЕ, чтобы вернуться к месту, на котором вы прервали пользо-
вание программой.
•
Чтобы выйти из программы Nintendo DS / Nintendo DSi, сначала сохраните
изменения, а затем нажмите кнопку HOME и коснитесь OK.
Примечание. Если нажать кнопку POWER, программа закроется и появится меню POWER
(
стр. 239).
Обновления системы для игровых карт
Некоторые игровые карты содержат данные по обновлению системы. Если для использования
таких карт требуется обновление системы, появляется соответствующее сообщение. Для обнов-
ления системы следуйте инструкциям на экране (
стр. 277).
Несовместимые программы и аксессуары
Подставка для подзарядки Nintendo 3DS, подставка для подзарядки Nintendo 3DS XL, кнопка движения pro Nintendo 3DS и кнопка
движения pro Nintendo 3DS XL несовместимы с этой системой.
Помимо этих продуктов невозможно использование любых аксессуаров, присоединяемых к системам Nintendo DS или Nintendo DS Lite
при помощи слота для картриджа Game Boy Advance™ of Nintendo, и любых других устройств, работающих в сочетании с картриджем
Game Boy Advance of Nintendo. Дополнительную информацию см. на сайте support.nintendo.com.
Изменение системных настроек
257
Использование программ
256
Загрузка программ
Вы можете пользоваться программами, бесплатно загруженными через SpotPass или
приобретенными через Nintendo eShop.
Эта система использует технологию RF. Эти компоненты имеют выходную мощность излучения менее 10 мВт e.i.r.p. и максимальный спектр
плотности мощности менее -30 дБВт / 1 МГц e.i.r.p. Приведенные параметры верны для эксплуатации при температуре от 0 до 40 °C. В
связи с этим данная система классифицируется как оборудование первого класса в соответствии с решением Комиссии Европейского
Союза 2000/299/EC.
За исключением программ Nintendo DSiWare (
стр. 227), загружаемые программы сохраняются на карту microSD. Соответствующие
значки появляются в меню HOME.
Новые программы можно получать в следующих источниках…
•
Получать бесплатно через SpotPass ( стр. 228).
•
Покупать через Nintendo eShop ( стр. 227).
Предосторожности в связи с загрузкой программ
•
Так как некоторые программы передаются автоматически через SpotPass ( стр. 228), рекомендуется, чтобы карта
microSD постоянно находилась в системе.
•
В памяти системы может храниться до 40 наименований Nintendo DSiWare, а на карте microSD – до 300 загруженных программ.
•
Загрузка программ (включая их сохраненные данные) можно использовать только в системе, на которую они были изначально
загружены. Программы, записанные на карту microSD, нельзя использовать с другими системами.
•
Для загрузки бесплатных программ и демоверсий требуется код Nintendo Network, связанный с системой ( стр. 258).
•
Демоверсии программ могут иметь ограничения, например ограничение срока использования или количества запусков.
Если вы попытаетесь запустить программу после превышения подобных ограничений, появится сообщение. Следуйте
указаниям, чтобы удалить программу или открыть Nintendo eShop.
•
Если в качестве системного языка выбран голландский, португальский или русский, программы Nintendo DSiWare автома-
тически устанавливаются на английский. В некоторых случаях эту настройку можно изменить в самой программе.
•
Правильная работа может быть гарантирована только для тех программ Nintendo 3DS и Nintendo DSiWare, регион происхождения
которых тот же, что и у системы. Программы из других регионов могут не функционировать.
Запуск программ
Коснитесь значка программы, затем коснитесь
ЗАПУСТИТЬ
По умолчанию программы Nintendo DSiWare показываются в широком формате.
Чтобы запустить программу в ее изначальном разрешении, во время запуска
нажмите и удерживайте кнопку START или SELECT. Держите нажатой кнопку
START или SELECT, пока программа не запустится.
Дальнейшие указания см. в инструкции к используемой программе
•
Как смотреть электронное руководство ( стр. 249)
•
Информация о рейтингах программ ( стр. 253)
•
Как закрыть программу ( стр. 255)
1
2
Загрузка программ
Системные настройки
Системные настройки
Здесь устанавливаются интернет-настройки, родительский контроль и другие настройки
основных функций системы.
Чтобы открыть системные настройки, коснитесь значка Системные настройки в меню HOME.
Дополнительную информацию см. в
электронном руководстве.
КОД
NINTENDO NETWORK
Изменение профиля кода Nintendo Network, удаление кода или установление связи между системой
и уже существующим кодом (
стр. 258).
ИНТЕРНЕТ-НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Выполнение настроек подключения к Интернету (
стр. 260).
SPOTPASS
Изменение настроек автоматической загрузки программ и отправки
информации системы.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
NINTENDO DS
Выполнение интернет-настроек для программ Nintendo DS.
ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Просмотр соглашения о пользовании сервисами Nintendo 3DS и политики
конфиденциальности и проверка MAC-адреса системы.
РОДИТЕЛЬСКИЙ
КОНТРОЛЬ
Установка ограничений на пользование определенными программами, на покупку и загрузку
определенного материала, а также на пользование некоторыми системными функциями, например
трехмерными изображениями (
стр. 265).
УПРАВЛЕНИЕ
ДАННЫМИ
Управление данными, связанными с загруженными программами Nintendo 3DS, Nintendo DSiWare
и StreetPass. Здесь также можно сбросить ранее установленные настройки заблокированных
пользователей (
стр. 267).
ПРОЧИЕ НАСТРОЙКИ
Управление информацией профиля, настройками даты и времени и прочее ( стр. 268).
Изменение системных настроек
Изменение системных настроек
258 259
Код Nintendo Network
Код Nintendo Network
Установите связь с кодом Nintendo Network и введите информацию пользователя.
Код Nintendo Network позволит вам использовать различные функции Nintendo Network.
Загружайте демоверсии и
бесплатные программы через
Nintendo eShop (
стр. 227).
Общайтесь с пользователями
со всего света в
Miiverse (
стр. 251).
Используйте ваши средства
Nintendo eShop как на вашей
системе, так и на консоли Wii U.
•
Чтобы связать код Nintendo Network с системой, необходимы подключение к Интернету ( стр. 260) и адрес электронной почты.
•
Код Nintendo Network не является учетной записью Клуба Nintendo.
•
Для детей создать код Nintendo Network и установить связь должен родитель или опекун.
Если у вас имеется другая система Nintendo 3DS, и вы хотите передать данные на вашу
новую систему
Выполните первоначальную настройку новой системы, затем выполните передачу данных ( стр. 269). Не создавайте код
Nintendo Network и не устанавливайте с ним связь на новой системе до выполнения передачи данных.
Внимание
Если вы установите на этой системе связь с новым кодом Nintendo Network, вы не сможете передать
данные с другой системы Nintendo 3DS.
Памятка по поводу кодов Nintendo Network
•
Каждый раз при использовании Nintendo eShop потре буется
авторизация с помощью вашего кода.
•
После того, как вы создадите или установите связь с кодом
Nintendo Network, действия для учетной записи и средства
Nintendo eShop, сохраненные с системой, будут объединены
с действиями для учетной записи и средствами кода
Nintendo Network.
NintendoMario12 3
•
С одной системой можно связать только один код
Nintendo Network.
NintendoMario123
1
•
Невозможно связать один код Nintendo Network с не-
сколькими системами Nintendo 3DS.
NintendoMario12 3
Примечание. Однако вы можете передавать все свои данные с
одной системы на другую с помощью средства передачи данных
системы (
стр. 269).
•
Невозможно объединить два кода Nintendo Network.
NintendoMario12 3 NintendoLuigi123
•
Невозможно выполнить передачу данных на систему,
связанную с кодом Nintendo Network.
NintendoMario12 3 NintendoLuigi123
•
Данные друзей, сохраненные с кодом Nintendo Network, и
данные друзей, сохраненные на вашем устройстве, хранятся
в разных местах. Данные друзей, сохраненные с вашим
кодом Nintendo Network, можно удалить или изменить
только с помощью консоли Wii U. Эти данные потребуются
только в программах, для использования которых нужно
авторизоваться с помощью кода Nintendo Network.
Код Nintendo Network
Создание кода Nintendo Network или установление с ним связи
Существует два метода.
•
Создать новый код Nintendo Network.
•
Использовать код Nintendo Network, у которого уже установлена связь с консолью Wii U.
Рекомендуется владельцам
Wii U
Установление связи
Код Nintendo Network
на Wii U
New Nintendo 3DS
Общие средства Nintendo eShop доступны на обоих
устройствах!
Если у вас уже есть консоль Wii U
Вы можете связать уже существующий код на вашей
консоли Wii U с этой системой. Это позволит вам
использовать ваши средства Nintendo eShop на обоих
устройствах, а также публиковать сообщения в Miiverse
от лица одного и того же пользователя.
Пожалуйста, имейте в виду, что, создав на вашей системе новый код Nintendo Network, вы не сможете объединить и использовать
на обоих устройствах средства Nintendo eShop, приписанные к уже существующему коду Nintendo Network, связанному с вашей
консолью Wii U.
Код Nintendo Network
на New Nintendo 3DS
Новый код Nintendo Network
Код Nintendo Network
на Wii U
Код связан с Wii U
Общие средства Nintendo eShop нельзя
использовать на обоих устройствах!
Пожалуйста, имейте в виду, что объединить два
существующих кода Nintendo Network невозможно.
Невозможно объединить
Коснитесь КОД NINTENDO NETWORK в системных настройках ( стр. 257), чтобы начать.
Выберите СВЯЗАТЬ С КОДОМ или СОЗДАТЬ НОВЫЙ КОД
Если вы создадите на своей системе новый код, вы не сможете
объединить его с уже существующим кодом, используемым на
консоли Wii U. Если вы хотите использовать один и тот же код на
двух устройствах, необходимо выбрать СВЯЗАТЬ С КОДОМ.
Следуйте инструкциям на экране
Существуют некоторые сервисы, для использования которых необходимо авторизоваться с помощью кода Nintendo
Network. Если вы забыли пароль, выберите Я ЗАБЫЛ(А) или Я ЗАБЫЛ(А) ПАРОЛЬ, затем следуйте инструкциям на экране.
1
2
Изменение системных настроек
Изменение системных настроек
260 261
Интернет-настройки
Интернет-настройки
Подключите свою систему к Интернету, чтобы открыть еще больше возможностей, например
покупку программ в Nintendo eShop или общение с игроками со всего света.
Что необходимо для подключения к Интернету
Для подключения вашей системы к Интернету необходимо наличие беспроводного соединения. Для настройки точки беспроводного
доступа (маршрутизатора) требуется компьютер.
Точки беспроводного доступа
Примечания.
•
Подключение легче всего осуществляется к точкам беспроводного доступа, поддерживающим
соединения AOSS™ или Wi-Fi Protected Setup™.
•
Следует использовать точку беспроводного доступа, поддерживающую стандарты 802.11b и/
или 802.11g. Точки, поддерживающие только стандарт 802.11a, несовместимы.
Широкополосное подключение к Интернету
(ADSL, кабельное или волоконно-оптическое)
Интернет
Широкополосное
подключение к Интернету
Модем и/или
маршрутизатор
Беспроводная
связь
Интернет-настройки
Подключение к Интернету
Как только у вас будет все необходимое для подключения к Интернету, вы можете приступать к настройке вашей системы.
Примечание. Чтобы подключиться к Интернету при использовании игровой карты Nintendo DS, необходимо установить настройки подключений
Nintendo DS.
Коснитесь НАСТРОЙКИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Коснитесь НОВАЯ СВЯЗЬ
Подбор оптимальных настроек с помощью обучающей
программы
Коснитесь РУКОВОДСТВО для получения справки о порядке подключения. Следуя указаниям
на экране, выберите настройки, соответствующие вашему типу соединения.
•
Инструкции по AOSS см. на стр. 262.
•
Инструкции по Wi-Fi Protected Setup см. на стр. 263.
•
Инструкции по поиску и настройке точек беспроводного доступа см. на стр. 264.
Настройка подключения без обучающей программы
Если вы предпочитаете установить соединение без посторонней помощи, коснитесь
НАСТРОЙКА ВРУЧНУЮ и самостоятельно выберите нужные вам опции настройки под-
ключения.
•
Инструкции по AOSS см. на стр. 262.
•
Инструкции по Wi-Fi Protected Setup см. на стр. 263.
•
Инструкции по поиску и настройке точек беспроводного доступа см. на стр. 264.
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Nintendo New 3DS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ