Alpina sf 4006 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Quality Home Appliances
EN
DE
FR
IT
NL
ES
CZ
SK
RU
HU
RO
HR
BG
SF-4006 DEEP FRYER
SF-4006 FRITEUSE
SF-4006 FRITTEUSE
SF-4006 FRIGGITRICE
SF-4006 FRITEUSE
SF-4006 FREIDORA DE INMERSIÓN
SF-4006 FRITÉZA
SF-4006 FRITÉZA
SF-4006 ФРИТЮРНИЦА
SF-4006 FRITŐZ
SF-4006 DEEP FRYER
SF-4006 FRITEZA
SF-4006 ФРИТЮРНИК
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Mode d`emploi
Manuale d´ uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Návod k použití
Návod na používanie
Инструкция по использованию
Használati utasítás
Instrucţiuni de folosire
Uputa za uporabu
Инструкция за употреба
SF-4006
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
DE: Wegen eigener Sicherheit lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch der Anlage.
FR: Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima
dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico.
NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
ES: Para su propia seguridad lea detenidamente estas instrucciones antes de comenzar a utilizar los
electrodomésticos.
CZ: V zájmu vlastního bezpečí si před prvním použitím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze.
SK: Kvôli vlastnej bezpečnosti si pred použitím zariadenia pozorne prečítajte tento návod.
RU: В целях Вашей собственной безопасности, перед использованием изделия внимательно прочитайте
настоящую инструкцию.
HU: Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és
kövesse előírásait.
RO: Pentru siguranţa dumneavoastră, citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire ale aparatului.
HR: Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu.
BG: Заради собствената Ви безопастност, прочетете настоящата инструкция за употреба.
РУССКИЙ
- 50 -
Уважаемый заказчик,
Благодарим Вас за то, что Вы отдали Ваше предпочтение бытовой электротехнике
компании ALPINA. Вы выбрали высококачественное изделие, на которое распространяется
2-летняя гарантия и 2-летний срок гарантийного обслуживания. Мы представляем
качество, надежность и приятельское отношение к заказчику. Мы надеемся, что в
будущем Вы опять выберете изделие фирмы ALPINA,
и марка ALPINA станет преобладать
среди Вашей электробытовой техники.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электротехники всегда соблюдайте основные меры безопасности, а
именно:
1. Внимательно прочитайте все указания.
2. Настоящие изделие может подключаться к сети с напряжением, величина которого
указана на щитке.
3. Для предотвращения поражения электрическим током не погружайте изделие
,
электрошнур или штекер в воду или иные жидкости, а также не умывайте корпус
изделия под струей воды.
4. Если изделие используется в близости детей, его нельзя оставлять без надзора.
5. Отключайте изделие от сети, если оно не используется, а также перед помещением
изделия на хранение и перед чисткой.
6. Если
изделие используется, не прикасайтесь к его подвижным частям.
7. В случае повреждения электрошнура изделия, он должен быть заменен изготовителем
или квалифицированным специалистом в специализированной мастерской для
предотвращения возможности возникновения несчастного случая и повреждения
изделия.
8. Не рекомендуется использовать принадлежности или комплектующие компоненты,
которые не были поставлены вместе с изделием. Это может
вести к поражению
электрическим током или к полному повреждению изделия.
9. Следите за тем, чтобы электрошнур не перегибался через край стола и не прикасался
к горячей поверхности.
10. Изделие предназначено лишь для использования в быту.
11. Перед заменой принадлежностей или комплектующих компонентов, которые
перемещаются при использовании изделия, изделие выключите.
12.
Не позволяйте пользоваться изделием подросткам или инвалидам без
соответствующего надзора. Следите за детьми, чтобы они не играли с изделием.
Настоящее изделие предназначено для использования в быту и оно может подключаться
к любой электрической сети (обычная бытовая электросеть). Не используйте
электрические розетки, не предназначенные для домашних целей.
РУССКИЙ
- 51 -
1. Сетевой шнур.
2. Крышка.
3. Крышка фильтра.
4. Кнопка открывания крышки фильтра.
5. Контрольное окошко.
6. Кнопка открывания крышки.
7. Индикатор подачи питания.
8. Индикатора температуры.
9. Терморегулятор.
10. Таймер с функцией постоянного включения/выключения.
11. Время поджаривания для разных продуктов.
12. Емкость для масла.
13. Корзина.
14.
Ручка.
15. Кнопка освобождения корзины.
16. Улавливающий запахи фильтр (под крышкой фильтра).
Неправильное использование данного прибора может привести к травмам и стать
причинной нанесения материального ущерба.
Включение фритюрницы допускается только когда емкость заполнена маслом и
установлена на место.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ В МАСЛО
ВОДЫ. ЭТО МОЖЕТ
ВЫЗВАТЬ СИЛЬНОЕ ЕГО РАЗБРЫЗГИВАНИЕ, ЧТО КРАЙНЕ ОПАСНО!
Избегайте контакта с горячим маслом.
Не прикасайтесь к горячим поверхностям. При работе с фритюрницей одевайте
перчатки.
Внимание! Во время жарки из отверстий на крышке фильтра возможно появление
могущей вызвать ожог струи пара.
Перед тем как двигать
фритюрницу, чистить ее или выливать из нее масло,
необходимо дождаться полного остывания прибора. Во время перемещения
наполненной маслом фритюрницы крышка должна быть закрыта.
Ни в коем случае не погружайте прибор или сетевой шнур в воду или другую
жидкость.
При работе с фритюрницей пользуйтесь только прилагаемыми к ней
принадлежностями.
При работе с фритюрницей пользуйтесь только металлическими кухонными
принадлежностями, так как пластмассовые принадлежности могут расплавиться в
горячем масле. Не оставляйте кухонные принадлежности во фритюрнице, так как они
будут сильно нагреваться.
Этот прибор соприкасается с пищевыми продуктами, поэтому его следует содержать в
чистоте.
Внимание! При возгорании прибора ни в
коем случае не тушите его водой! При
возгорании закройте крышку и попытайтесь сбить пламя влажным полотенцем или
влажным куском другой ткани. Обязательно выньте вилку из розетки.
РУССКИЙ
- 52 -
Установка фритюрницы
Данный прибор должен располагаться на ровной, сухой, прочной и устойчивой к
воздействию повышенной температуры поверхности.
Располагайте фритюрницу подальше от края стола вдали от штор, скатертей, и других
легко воспламеняющихся предметов.
Ни в коем случае не накрывайте фритюрницу.
Не допускайте контакта сетевого шнура
с горячими предметами или открытым огнем,
не перевешивайте сетевой шнур через край стола.
Если во время работы прибора возникают искры или дым, немедленно выньте вилку
из розетки и вызовите уполномоченного специалиста для проверки прибора.
Во время чистки фритюрницы или при перерывах в ее работе выньте вилку из
розетки. При
извлечении вилки из розетки не тяните за сетевой шнур.
Располагайте сетевой шнур или удлинитель таким образом, чтобы через них нельзя
было споткнуться или случайно потянуть.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
Удалите упаковку и подготовьте прибор к работе, как описано ниже.
Очистите крышку (2), емкость (12), ручку (14), корзину (13), крышку фильтра (3) и
корпус, следуя рекомендациям из раздела «Чистка».
Проверьте правильность установки улавливающего запахи фильтра (16) (см. раздел
«Замена улавливающего запахи фильтра»).
Внимание! При первом включении фритюрницы возможно появление легкого дыма и
запаха, возникающего из-за выгорания заводской смазки. Это нормально и неопасно.
ПРАВИЛА РАБОТЫ
Разогревание масла
1. Убедитесь в том, что
прибор выключен. Выньте корзину из емкости.
2. Убедитесь в том, что емкость установлена так, что отверстие корзины расположено
спереди.
3. Налейте в емкость необходимое количество масла. Уровень масла не должен быть
меньше минимальной или больше максимальной отметок. Внимание! Используйте
только рекомендуемые для фритюрницы виды масла. Не используйте твердые жиры!
4. Закройте
крышку.
5. С помощью терморегулятора (9) установите требуемую температуру и включите
выключатель розетки (если таковой имеется).
6. Установите таймер (10) в положение ON (ВКЛЮЧЕНО) или выберите необходимую
длительность подогрева в минутах. По истечение заданного времени прозвенит звонок
и прибор автоматически выключится (см. ниже раздел «Правила работы с таймером»).
Не забывайте о том, что
при установке таймера в положение ON прибор будет
находится во включенном состоянии до тех пор, пока Вы его не выключите
самостоятельно, переведя таймер в положение OFF (ВЫКЛЮЧЕНО). При включении
прибора должен загореться индикатор подачи питания (7). Не начинайте жарку до
тех пор, пока не будет достигнута требуемая температура.
Загорание индикатора температуры (8) сигнализирует о
начале подогрева масла.
По достижении заданной температуры этот индикатор погаснет. Во время работы
терморегулятор поддерживает заданную температуру, что проявляется в
периодическом включении и выключении фритюрницы.
Для достижения оптимальной температуры в 190 С требуется около 20 минут.
Правила работы с таймером
Данный прибор снабжен механическим таймером, отключающим питание через заданный
промежуток времени
в диапазоне от 0 до 30 минут. Установите таймер в нужное
положение поворотом по часовой стрелке. Прибор включится. По истечении заданного
времени прозвенит звонок и прибор выключится. Помните, что масло при этом еще долго
РУССКИЙ
- 53 -
будет горячим, поэтому поджариваемый продукт необходимо немедленно извлечь из
масла.
Процесс жарки
Следуйте нижеприведенным указаниям по поджариванию. См. также раздел «Как
правильно жарить».
Что нужно сделать перед тем, как опускать корзину в масло
Перед опусканием корзины в масло убедитесь в том, что поджариваемый продукт
сухой.
Для
равномерного поджаривания кусочки продукта должны быть примерно
одинаковыми. Не кладите в корзину очень большие куски.
При поджаривании замороженных продуктов максимально удалите с них иней и снег.
Не переполняйте корзину. Не наполняйте корзину более чем на 2/3.
Следите, чтобы ручка корзины находилась в горизонтальном положении.
Как правильно опускать корзину
в масло
1. Нажмите на кнопку и откройте крышку.
Внимание! Будьте осторожны, чтобы не расплескать масло.
2. Опустите корзину в масло так, чтобы она опиралась на край емкости и закрепите
ручку спереди емкости.
3. Закройте крышку. Вы должны услышать щелчок. Верхнюю часть крышки необходимо
придерживать.
4. Когда индикатор температуры погаснет
, нажмите на кнопку освобождения корзины
(15) и, наклоняя ручку, опустите корзину в масло.
Внимание! При продолжительной работе ручка корзины может сильно нагреваться.
5. Включите фритюрницу, установив таймер в положение ON, или задав необходимое
время. По истечении этого времени прозвенит звонок и прибор выключится.
Извлечение корзины
1. По окончании жарки поднимите корзину
. Для этого возьмитесь на ручку и поднимите
ее в вертикальное положение до щелчка.
2. Нажмите на кнопку и откройте крышку.
3. Перед извлечением корзины дайте маслу хорошо стечь.
4. Аккуратно выньте корзину из емкости и высыпьте поджаренную пищу на блюдо,
покрытое впитывающей бумагой (например, бумажным полотенцем).
Внимание! Во время извлечения
полной корзины, следите за тем, чтобы случайно не
нажать на кнопку освобождения корзины.
По окончании жарки
1. Установите терморегулятор в самое низкое положение, повернув его до упора против
часовой стрелки.
2. Установите таймер в положение OFF/0 (ВЫКЛЮЧЕНО).
3. Выньте вилку из розетки.
4. Перед сливанием масла, чисткой, или подготовкой к хранению
дайте прибору
полностью остыть в течение 1–2 часов.
Внимание! При поджаривании нескольких порций подряд, после жарки очередной
порции закройте крышку и не начинайте следующую жарку, пока индикатор температуры
не погаснет.
15
РУССКИЙ
- 54 -
Как правильно жарить
В следующей таблице приведена рекомендуемая температура и время жарки для разных
видов продуктов. Кроме того, время поджаривания приведено на корпусе фритюрнице
(11).
Продукт Температура Время в
минутах
Панированные кусочки куриного филе в кляре,
замороженные
190 °C 4-5
Панированные кусочки куриного филе в кляре,
свежие/размороженные
190 °C 13-18
Фаршированные блинчики 190 °C 5-6
Свежие панированные кусочки филе, замороженные 190 °C 7-8
Свежие панированные кусочки филе,
свежие/размороженные
170 °C 3-4
Луковые кольца в кляре, замороженные 190 °C 7-8
Луковые кольца в кляре, свежие/размороженные 190 °C 1-2
Картофельные чипсы, замороженные 190 °C 14-16
Картофельные чипсы, свежие/размороженные 170 °C 6-7
Гигантские креветки в кляре, замороженные 190 °C 5-7
Гигантские креветки в кляре, свежие/размороженные 170 °C 3-5
Овощи, свежие 170 °C 1-3
ХРАНЕНИЕ И СМЕНА МАСЛА
Любые действия с маслом можно производить только когда оно полностью остыло!
После жарки удалите из масла остатки продуктов.
Масло регулярно необходимо фильтровать.
Смену масла следует производить через каждые 10 жарок. Замену масла следует
производить при появлении следующих признаков:
Масло потемнело.
У масла
появился неприятный запах.
При нагревании масло сильно дымит.
Во время жарки масло сильно пенится.
Масло следует менять полностьюне смешивайте новое масло со старым. Сливать
отработанное масло следует с соблюдением действующих правил по утилизации.
Масло следует хранить во фритюрнице или в герметичной емкости в прохладном и
темном
месте (не обязательно в холодильнике).
ЧИСТКА
Перед чисткой прибор должен полностью остыть, а вилка должна быть вынута из
розетки.
Фритюрницу следует чистить после каждого использования. Протрите наружную и
внешнюю стороны корпуса фритюрницы и крышки хорошо отжатой тканью,
предварительно смоченной в теплой воде с добавлением небольшого количества
моющего средства.
Емкость для масла, крышку, корзину и ручку следует мыть в теплой воде
средством для мытья посуды. Корзину можно также мыть в посудомоечной машине.
Кроме того, для тщательной чистки крышку можно снять. Для этого:
1. Нажмите на кнопку и откройте крышку.
2. Возьмитесь за заднюю часть крышки обеими руками и
вытащите вверх. Внимание!
Для извлечения крышки может понадобиться значительное усилие.
3. Снимите крышку фильтра и извлеките фильтр как описано ниже.
4. Помойте крышку фритюрницы и крышку фильтра в теплой воде с добавлением
небольшого количества моющего средства. Внимание! Сам фильтр мыть нельзя!
5. Присоедините металлическую направляющую к крышке и установите крышку
на место
до щелчка.
РУССКИЙ
- 55 -
Не пользуйтесь агрессивными или абразивными моющими средствами.
Во избежания повреждения поверхностей прибора, не пользуйтесь металлическими
щетками.
ЗАМЕНА УЛАВЛИВАЮЩЕГО ЗАПАХИ ФИЛЬТРА
Улавливающий запахи фильтр нуждается в замене через каждые 10–15 жарок. Фильтр
состоит из трех слоев: двух белых (вверху и внизу) и одного черного (между ними).
Перед заменой
фильтра необходимо дождаться полного остывания прибора.
1. Нажмите на кнопку (4) в направлении задней стороны прибора и откройте крышку
фильтра.
2. Замените фильтр.
3. Установите крышку на место, вставив штыри в отверстия и опустив их вниз до щелчка.
ХРАНЕНИЕ
Перед тем, как убирать прибор на хранение, дождитесь его полного остывания
.
Лучше всего хранить фритюрницу с небольшим количеством масла. Во избежание
попадания пыли или грязи в масло, крышка фритюрницы должны быть закрыта.
УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШЕГО СВОЙ СРОК ПРИБОРА
Изделия Adexi имеют следующую маркировку:
Это означает, что данный прибор содержит электрические и электронные компоненты,
которые следует утилизировать отдельно от бытового мусора.
Согласно
директиве WEEE страны-участницы обязуются обеспечить сбор, переработку и
вторичное использование электрических и электронных компонентов. Жители стран ЕС
имеют возможность бесплатного пользования пунктами по утилизации. В некоторых
странах существует возможность возврата отслужившего свой срок прибора продавцу при
условии покупки нового.
За дополнительной информацией об утилизации электрических и электронных приборов,
свяжитесь с
продавцом, распространителем или муниципальными властями.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия от даты продажи, которая
распространяется на дефекты материала и недостатки при изготовлении. В рамках
настоящей гарантии изготовитель обязуется отремонтировать или заменить любую
деталь, которая была признана неисправной, при условии отправки изделия в адрес
продавца. Настоящая гарантия
признается лишь в том случае, если изделие применялось
в соответствии с данной инструкцией, в него не были внесены изменения, оно не
ремонтировалось и не разбиралось персоналом без необходимой квалификации, или не
было повреждено в результате неправильного обращения с ним.
Естественно, что данная гарантия не распространяется на изнашивание, а также на
хрупкие
предметы, как например керамические компоненты, лампочки и т.п. При отказе
изделия и при необходимости его отправки назад, упакуйте его со всеми необходимыми
мерами предосторожности, приложите сопроводительное письмо с указанием Вашего
имени, адреса и причины возвращения, и отправьте продавцу, у которого Вы его
приобрели. При возвращении изделия в рамках гарантийного
срока приложите
гарантийный талон и квитанцию о покупке.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Alpina sf 4006 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ