WHBS 62F LT K

Whirlpool WHBS 62F LT K, WHBS 92F LT K Safety guide

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации встраиваемой варочной панели Whirlpool. Я могу ответить на ваши вопросы о ее установке, использовании, техническом обслуживании и мерах безопасности. В инструкции подробно описаны требования к расстоянию до вытяжки, рекомендации по энергосбережению, а также процедура утилизации.
  • Какое минимальное расстояние должно быть между варочной панелью и вытяжкой?
    Как правильно утилизировать варочную панель?
    Что делать, если кабель электропитания поврежден?
    Какие меры предосторожности следует соблюдать при установке варочной панели?
2
43
65 cm
50 cm
59,8 - 89,8 cm
6 cm
24 cm
1
HOB SURFACE
6
9
5
78
10
11
13
15 16
17 18
12
14
19
20
21
22 23
24
25
EN
Please note: The parts marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with some models, or parts that are not
supplied and that must be purchased.
DE
Bitte beachten: Die mit dem Symbol “(*)” markierten Teile sind optionale Zubehörteile, die nur mit einigen Modellen mitgeliefert werden
oder Teile, die nicht im Lieferumfang enthalten sind und gekauft werden müssen.
FR
Veuillez noter : Les pièces qui a chent le symbole « (*) » sont des accessoires facultatifs disponibles sur certains modèles seulement ou
des pièces qui ne sont pas fournies et qui doivent être achetées.
NL
Let op: de onderdelen aangegeven met het symbool “(*)” zijn optionele accessoires die alleen met sommige modellen geleverd worden,
of onderdelen die niet geleverd worden en apart gekocht moeten worden.
IT
Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo “(*)” sono accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti da
acquistare.
ES
Nota: Las piezas marcadas con el símbolo «(*)» son accesorios opcionales que solo se suministran con algunos modelos o piezas que no
están incluidas y se deben comprar aparte.
PT
Lembre-se: As peças marcadas com o símbolo “(*)” são acessórios opcionais fornecidos apenas com alguns modelos, ou peças que não
são fornecidas, devendo ser adquiridas em separado.
BG
Моля имайте предвид: Частите, отбелязани със символа “(*)”, са допълнителни принадлежности, доставяни само с някои модели,
или части, които не са доставени и трябва да се закупят отделно.
CS
Vezměte prosím na vědomí: Součásti označené symbolem„(*)“ jsou volitelným příslušenstvím dodávaným pouze kněkterým modelům,
popřípadě se jedná osoučásti, které nejsou součástí dodávky akteré je nutné zakoupit.
DA
Bemærk: De dele, som er afmærket med symbolet “(*)”, er ekstraudstyr, som kun er forudset på visse modeller, eller dele, som ikke
medfølger og som skal erhverves separat.
FI
Huomaa: Osat, jotka on merkitty symbolilla “(*)”, ovat lisäosia, jotka toimitetaan ainoastaan tiettyjen mallien kanssa, tai osia, joita ei
toimiteta lainkaan, vaan jotka täytyy ostaa.
HU
Megjegyzés: A „(*)” jelzéssel ellátott tartozékok csak bizonyos modellekhez járnak, illetve nincsenek mellékelve, hanem külön vásárolhatók
meg.
KK
Назар аударыңыз: “(*)” таңбасымен белгіленген бөліктер қосымша жабдықтар болып табылады, олар тек кейбір үлгілерде
ғана ұсынылады немесе олар құрылғымен бірге ұсынылмайды, сондықтан оларды бөлек сатып алу қажет.
NO
Vennligst merk: Delene som er merket med symbolet “(*)” er tilleggsutstyr som kun leveres sammen med noen av modellene, eller deler
som ikke medfølger og som må kjøpes.
PL Uwaga: Części oznaczone symbolem „(*)” są dołączone tylko do niektórych modeli, lub nie są dołączone i należy zakupić je osobno.
RO
Vă rugăm să reţineţi: Componentele marcate cu simbolul „(*)” sunt accesorii opţionale furnizate doar cu unele modele sau componente
care nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate.
RU
Примечание: Детали, обозначенные символом «(*)», — это дополнительные принадлежности, поставляемые только с некоторыми
моделями или с деталями, которые не поставляются и которые необходимо приобрести отдельно.
SK
Upozornenie: Časti označené symbolom „(*)“ sú voliteľné príslušenstvo dodávané iba sniektorými modelmi alebo časti, ktoré nie sú
dodávané aje potrebné si ich kúpiť.
SV
Observera: Delarna märkta med symbolen “(*)” är valfria tillbehör som bara levereras med vissa modeller eller delar som inte medföljer
och som måste köpas separat.
UK
Зверніть увагу: Деталі, позначені символом «(*)», — це додаткове приладдя, що постачається тільки з деякими моделями або з
деталями, які не постачаються та які необхідно придбати окремо.
.ﺎھؤارﺷ بﯾ نو ﺎھدروﺗ مﯾ ﻻ ءازأ وأ ،تدوا ضﺑ ﻊﻣ ﻻإ درو
ُ
ﯾرﺎﯾﺗﺧا تﺎﻘﺣﻠ نﻋ ةرﺎﺑ ﻲھ “(*)”ﻣﻼﻌﺑ ةزﯾﻣﻣﻟا ءازﺟﻷا :ﺔظﺣﻼﻣ ﻰﺟر
ُ
AR
UK
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА, ЯКІ ТРЕБА ПРОЧИ-
ТАТИ ТА ЯКИХ СЛІД ДОТРИМУВАТИСЯ
Перед використанням приладу прочитайте ці
інструкції з техніки безпеки. Збережіть їх для
подальшого використання.
У цих інструкціях та на самому приладі містяться
важливі попередження про небезпеку, які
слід завжди виконувати. Виробник не несе
жодної відповідальності за недотримання цих
інструкцій з техніки безпеки, за неналежне
використання приладу або неправильне
налаштування елементів управління.
Не дозволяйте маленьким дітям (до 3
років) підходити надто близько до приладу.
Не дозволяйте маленьким дітям (від 3 до 8
років) підходити надто близько до приладу без
постійного нагляду. До користування приладом
допускаються діти віком від 8 років, особи з
фізичними, сенсорнимичи розумовими вадами,
а також особи, які не мають досвіду чи знань
щодо використання цього приладу, тільки за
умови, що такі особи отримали інструкції щодо
безпечного використання приладу, розуміють
можливий ризик або використовують прилад
під наглядом. Не дозволяйте дітям гратися
з приладом. Діти можуть чистити та
обслуговувати прилад лише під наглядом
дорослих.
ОБЕРЕЖНО: Деталі витяжки, що виступають,
можуть нагріватися під час використання
пристроїв для приготування.
Не готуйте фламбе під витяжкою.
Не залишайте пательні без нагляду під час
смаження, адже олія може загорітися.
Не використовуйте витяжку в якості опорної
поверхні, якщо це прямо не вказано.
ДОЗВОЛЕНЕ ВИКОРИСТАННЯ
ОБЕРЕЖНО: Цей прилад не призначений
для експлуатації із зовнішнім пристроєм
для перемикання, наприклад, таймером або
окремою системою дистанційного керування.
Цей прилад призначено для використання
в побутових і подібних умовах, наприклад
таких: у кухонних зонах магазинів, офісів та
інших робочих середовищ; у фермерських
господарствах; клієнтами в готелях, мотелях,
хостелах і інших житлових приміщеннях.
Цей пристрій не призначений
для професійного використання. Не
використовуйте прилад за межами
приміщення.
УСТАНОВЛЕННЯ
Встановлення і обслуговування приладу
повинно виконуватись принаймні двома
особами для уникнення ризику травмування.
Під час розпакування та встановлення приладу
використовуйте захисні рукавиці - існує ризик
порізів.
Установлення, включаючи підключення
подачі води (за наявності), виконання
електричних з'єднань і ремонт, має виконувати
кваліфікований персонал. Не ремонтуйте та
не заміняйте жодну частину приладу, якщо
в інструкції з експлуатації прямо не вказано,
що це необхідно зробити. Не дозволяйте
дітям наближатись до місця установлення.
Розпакувавши прилад, перевірте, чи не
пошкоджений він під час транспортування.
Якщо це так, зверніться до дилера
або найближчого центру післяпродажного
обслуговування. Після установлення, залишки
упаковки (пластик, пінополістиролові елементи
і т.п.) повинні зберігатися в недоступному для
дітей місці - існує небезпека удушення. Перед
проведенням будь-яких робіт з установлення
прилад слід відключити від електромережі
існує ризик ураження електричним струмом.
Під час установлення приладу переконайтеся,
що він не перетискає кабель живлення
існує ризик виникнення пожежі або ураження
електрострумом. Вмикайте прилад лише після
завершення процедури його установлення.
Приміщення, в якому встановлений прилад,
повинно достатньо вентилюватися, якщо
кухонна витяжка використовується разом з
іншими приладами згоряння газу або іншим
паливом.
Мінімальна дистанція між підставкою для
посуду згори кухонної плити та знизу витяжки
має бути не менше ніж 50 см для електричних
плит та 65 см для газових плит чи плит
змішаного типу. Перед встановленням також
слід перевірити мінімальні відстані, зазначені в
інструкції з експлуатації плити. Якщо інструкції з
установки кухонної плити передбачають більшу
відстань між кухонною плитою та витяжкою,
потрібно дотримуватися саме цієї відстані.
Відпрацьоване повітря не повинно виходити
через димохід для виведення парів, що
створюються приладом під час горіння газу
чи іншого палива, але воно повинно мати
окремий вихід. Необхідно дотримуватися
усіх національних законодавчих норм щодо
виведення парів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ЕЛЕКТРОТЕХНІЧНИХ
РОБІТ
Слід забезпечити можливість від'єднання
приладу від електромережі шляхом
витягування вилки (за наявності) з розетки або
за допомогою багатополюсного перемикача,
встановленого перед розеткою згідно з
правилами монтажу електропроводки, крім
того, прилад має бути заземлений відповідно
до національних стандартів електробезпеки.
Не використовуйте
подовжувачі, розгалужувачі або перехідники.
Після підключення електричні компоненти
не мають бути досяжні користувачеві. Не
використовуйте прилад, якщо ви мокрі
або босоніж. Забороняється користуватися
цим приладом у разі пошкодження кабелю
живлення або вилки, та у разі неналежної
роботи приладу або пошкодження чи падіння.
Якщо кабель електроживлення
пошкоджений, слід звернутися до виробника,
його сервісного агента або особи з подібною
кваліфікацією з метою заміни пошкодженого
кабеля на ідентичний кабель, щоб уникнути
можливої небезпеки, а саме ризику ураження
електричним струмом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Неможливість встановити
гвинти або фіксуючий пристрій відповідно до
цих інструкцій може призвести до ураження
електричним струмом.
Невикористовуйтетанелишайтевитяжку, якщо
її лампи встановлені неправильно, адже через
це виникає ризик електричного удару.
Заземлення цього приладу має бути виконано
обов'язково. (Не обов'язкове для витяжок
класу II, позначених символом на етикетці зі
специфікаціями).
Для заміни лампи використовуйте лише лампи
типу, вказаного в цьому стислому посібнику
в розділі «Технічне обслуговування/Заміна
ламп».
Якщо кабель не оснащений штекером,
підключіть кабелі згідно з наступною таблицею:
Мережева напруга
та частота
З'єднання проводів
220-240 В
50-60 Гц
: жовтий/зелений
N иній
L : коричневий
ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед виконанням технічного
обслуговування приладу переконайтеся в тому,
що він вимкнений і відключений від джерела
живлення; ніколи не застосовуйте пристрої
чищення парою існує ризик ураження
електричним струмом.
Витяжку необхідно регулярно очищувати як
зсередини, так і ззовні (ПРИНАЙМНІ ОДИН
РАЗ НА МІСЯЦЬ). Очищення необхідно
виконувати відповідно до інструкцій з
технічного обслуговування, наведених у цьому
посібнику.
Недотримання інструкцій щодо очищення
витяжки та заміни фільтрів може призвести
до пожежі.
УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНИХ МАТЕРІАЛІВ
Пакувальний матеріал на 100% підлягає вторинній переробці та
позначений символом . Тому різні частини упаковки слід
утилізувати відповідально та згідно з місцевими правилами щодо
утилізації відходів.
УТИЛІЗАЦІЯ ПОБУТОВИХ ПРИЛАДІВ
Цей прилад виготовлено з матеріалів, які підлягають вторинній
переробці або придатні для повторного використання. Утилізуйте
його відповідно до місцевих правил утилізації відходів. Для
отримання додаткової інформації про поводження з побутовими
електричними приладами, їх утилізацію та вторинну переробку
зверніться до місцевих органів, служби утилізації побутових відходів
або в магазин, де ви придбали прилад. Цей прилад марковано
відповідно до Європейської директиви 2012/19/ЄC про відходи
електричного й електронного обладнання (WEEE). Забезпечивши
правильну утилізацію цього приладу, ви допоможете запобігти
негативним наслідкам для довкілля та здоров’я людей. Символ
на виробі або в супровідній документації вказує на те, що його не
можна утилізувати як побутові відходи, а слід здати на утилізацію
до відповідного центру збору відходів електричного й електронного
обладнання для вторинної переробки.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЗАОЩАДЖЕННЯ
ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ
Увімкніть витяжку на мінімальній швидкості, коли починаєте
приготування, та залиште її працювати ще кілька хвилин після
закінчення готування.
Збільште швидкість лише, коли утворилося багато диму та пари,
та використовуйте збільшення швидкості лише в екстремальних
ситуаціях.
Замініть вугільні фільтри у разі необхідності для підтримання високої
ефективності видалення запахів.
Очищуйте вугільні фільтри у разі необхідності для підтримання
високої ефективності фільтрування жиру та бруду.
Використовуйте максимальний діаметр системи повітропроводів,
вказаний у цьому керівництві з експлуатації, щоб оптимізувати
ефективність та мінімізувати шум.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Конструкція цього приладу відповідає екологічним вимогам, які
наведено в європейських нормативах:
- 65/2014 і 66/2014 згідно з Європейським стандартом EN 61591 та EN
60704-2-13. ;
- 327/2011, 244/2009, 245/2009, 1194/2012, 2015/1428.
400011310869
/