Krona Kamilla power 600 inox 3Р Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
KAMILLA
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions
SPN Instrucciones de uso у mantenimiento
GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione
POR Instrucoes de uso e manutencao
KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
KAMILLA power 600 inox 3P
KAMILLA 600 inox 3P (2 мотора)
KAMILLA 600 white 3P (2 мотора)
KAMILLA 600 dark glass (2 мотора)
KAMILLA 600 inox (2 мотора)
KAMILLA 600 met (2 мотора)
KAMILLA 600 brown/brown (2 мотора)
KAMILLA 600 black (2 мотора)
KAMILLA 600 white (2 мотора)
KAMILLA 600 wood (2 мотора)
KAMILLA 600 black (1 мотор)
KAMILLA 600 inox (1 мотор)
KAMILLA 600 white (1 мотор)
KAMILLA 500 dark glass (1 мотор)
KAMILLA 500 INOX/INOX (1 мотор)
KAMILLA 500 met (1 мотор)
KAMILLA 500 white (1 мотор)
KAMILLA 500 black (1 мотор)
KAMILLA 500 brown (1 мотор)
KAMILLA 450 inox (1 мотор)
www.krona.ru
8 495 662 37 97 для Московского региона
8 800 700 37 97 для других регионов РФ
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера.
Данный прибор изготовлен в феврале 2010 года.
Пример серийного номера:
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
1
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка-
честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
info@krona.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Комплектация ................................................................................................. 2
Технические характеристики .......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................ 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ....................................................................................... 4
Описание вытяжки ......................................................................................... 5
Управление вытяжкой ..................................................................................... 6
Управление режимами работы вытяжки Kamilla 600 ЗР .................................. 6
Управление режимами работы вытяжек Kamilla 600/500/450 ......................... 7
Инструкция по пользованию вытяжкой ........................................................... 7
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................. 8
Инструкция по установке вытяжки ................................................................. 9
Подключение к электросети .........................................................................11
Возможные неисправности и способы их устранения ..................................12
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................13
Гарантийный талон, условия обслуживания
и список сервисных центров .....................................................................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
2
RUS Инструкция по применению
КОМПЛЕКТАЦИЯ*
В комплект поставки входят:
1. Корпус вытяжки – 1 шт.
2. Переходной фланец с антивозвратным клапаном – 1 шт.
3. Упаковка с комплектом крепежа вытяжки к подвесному шкафчику – 1 шт.
4. Инструкция по применению – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель:
Кamilla
600 3P
Кamilla
600
2 мотора
Кamilla
600
1 мотор
Кamilla
500
Кamilla
450
Кamilla
power
600 inox
3P
Габаритные размеры, мм:
Ширина вытяжки 600 600 600 500 450 600
Длина (глубина) вытяжки 305-420 305-420 305-420 305-420 305-425 325-495
Высота (мин-макс) вытяжки 175 175 175 175 174 260
Напряжение в сети / Частота 220-240 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель 2x100 2x100 1x125 1x125 1x125 1 x 210
Лампы 2х28 2х28 2х28 28 28 2 x 50
Количество скоростей
вентиляции:
3 3 3 3 3 3
Управление:
Электрон-
ное
Кнопоч-
ное
Кнопоч-
ное
Кнопоч-
ное
Кнопоч-
ное
Электрон-
ное
Наличие таймера: есть нет нет нет нет есть
Вес (нетто), кг: 6,7 6,5 5,7 5,3 4,7 7,5
ТМ: KRONAsteel
КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн
Производитель: Сильверлайн, Эв Геречлери Сатыш ве Пазарлама А.Ш., Йыланлы Аязма Йолу Ешиль Плаза
: 15 Кат: 10 Топкапы/ Стамбул урция
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 115230, г. Москва, Хлебозаводский проезд, д. 7, стр. 9, этаж 8, пом. XV,
комн. 18п
* Комплектация может быть изменена без предварительного уведомления
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
3
Внимание! Во избежание поломки
перед включением вытяжки в холод-
ное время года, необходимо выдер-
жать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
Применение изделия в целях, от-
личных от бытовых, недопустимо.
Если вытяжку используют для иных
целей, то есть риск получения травм и
повреждения имущества и на изделие
не будет распространяться гарантия.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию KRONAsteel
составляет 24 месяца со дня даты
продажи, указанной в гарантийном
талоне. Для подтверждения права на
гарантийное обслуживание, просим
Вас сохранять товарный чек вместе с
гарантийным талоном. Гарантийный
талон должен быть полностью запол-
нен с обязательным указанием даты
продажи изделия и печатью торгую-
щей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс-
плуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендаци-
ями. Соблюдение рекомендаций, дан-
ных в инструкции, обеспечит надеж-
ную работу вытяжки. Все пользователи
вытяжки должны знать правила ее экс-
плуатации. Не выбрасывайте данную
инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы най-
дете в ней ответы на интересующие
Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна-
чена исключительно для использования
в домашнем хозяйстве. Срок службы из-
делия составляет 7 (семь) лет.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и
снимать защитную пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы не убеди-
тесь в технической исправности вытяж-
ки путем подключения ее к электриче-
ской сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установ-
ке, подключению и ремонту Вашей вы-
тяжки доверять только квалифициро-
ванным мастерам, занимающимся по
роду своей деятельности выполнением
таких работ. Установка, подключение и
ремонт вытяжки не уполномоченными
на то лицами может привести к низкому
качеству работы и, как следствие, к по-
вреждению изделия.
Производитель не несет ответствен-
ности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вы-
тяжки необходимо следить за детьми и не
позволять им играть с нею. Упаковочные
материалы (такие как полиэтиленовая
пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
4
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1
защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения,
номинал мощности которых превышает
указанный в технических характеристи-
ках вытяжки, так как лампочки с большей
мощностью могут стать причиной раз-
личных повреждений в электрической
цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие-
вого жироулавливающего фильтра за-
прещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогреватель-
ными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электриче-
ских, может потребоваться дополни-
тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухон-
ную вентиляционную шахту и не должен
выходить в дымоход или иной канал, ис-
пользуемый для удаления дыма от дру-
гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода
воздуха в вентиляционную шахту нель-
зя использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции
по эксплуатации. Это создает допол-
нительное сопротивление выбрасывае-
мому воздуху и приведет к увеличению
шума и вибрации, а так же к перегреву
мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать
над электрическими плитами на высоте
не менее 65 см, а над газовыми горелка-
ми – не менее 75 см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту вытяж-
ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см.
ниже), обеспечивайте своевременную
промывку многоразовых алюминиевых
жироулавливающих фильтров. Не про-
мытые своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и могут
стать причиной пожара вследствие на-
копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от-
крытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Это может привести к воз-
горанию не очищенного алюминиевого
жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде
на включенной плите. Перегретые жир и
масло легко самовоспламеняются, что
может привести к возгоранию не очи-
щенного алюминиевого жироулавлива-
ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж-
но быть закрыто посудой. Сильный на-
грев пламенем газовых конфорок может
повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше-
ния задымления, возникшего в резуль-
тате возгорания в квартире. Включенная
вытяжка создаст дополнительную тягу
для огня.
В случае любого воспламенения от-
ключите вытяжку от электросети, за-
кройте пламя плотным материалом,
препятствующим доступу кислорода к
пламени, никогда не используйте воду
для тушения.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
5
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из
следующих составных частей (см. рис.1,
рис. 1а):
1. Пульт управления вытяжкой Kamilla
600 ЗР.
2. Переключатель режимов работы мо-
тора вытяжек Kamilla 450, Kamilla 500,
Kamilla 600.
3. Выключатель ламп вытяжек Kamilla
450, Kamilla 500, Kamilla 600.
4. Выдвижная панель.
5. Встраиваемая часть корпуса вытяжки.
6. Алюминиевый жироулавливающий
фильтр.
7. Защелка жироулавливающего
фильтра.
8. Защитное стекло ламп подсветки.
Внутри вытяжки после снятия алюми-
ниевого жироулавливающего фильтра
можно увидеть следующие элементы
(см. рис.2, рис.2а):
1. Короб мотора с мотором и крыль-
чаткой, находящимися внутри него.
2. Монтажная коробка.
3. Лампа освещения.
4. Микровыключатель.
Микровыключатель создает дополни-
тельные удобства при пользовании вы-
тяжкой. При перемещении выдвижной
панели в крайнее переднее положение
он включает вытяжку на ранее установ-
ленной Вами скорости вентиляции. При
возвращении выдвижной панели в исхо-
дное состояние он выключает вытяжку.
В поставляемые части входят:
1. Комплект крепежа вытяжки к под-
весному шкафчику (4 самореза).
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
6
RUS Инструкция по применению
2. Переходной фланец с антивозврат-
ным клапаном (см. рис. 3).
Рис. 3
Дополнительными принадлежностя-
ми для вытяжки являются:
1. Угольный акриловый запахоулавли-
вающий фильтр (в комплект не вхо-
дит) (см. рис.4). Применяется для
фильтрации воздуха в помещении
в режиме рециркуляции. Угольный
фильтр можно приобрести у роз-
ничного продавца.
Рис. 4
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Все вытяжки, рассматриваемые в дан-
ной инструкции, имеют 3-й скорости
вентиляции. В зависимости от того, на
сколько велики испарения при готовке и
жарке, Вы можете выбрать низкий, сред-
ний или высокий уровень вентиляции.
Для более эффективной очистки воз-
духа включайте плиту и вытяжку одно-
временно. Это сделает процесс вен-
тиляции более эффективным. Пусть
вытяжка работает в течение какого-то
времени , после того как Вы закончили
приготовление пищи, таким образом,
Вы избавитесь от пара и нежелательных
запахов на кухне.
Управление режимами работы
вытяжки Kamilla 600 ЗР
На лицевой панели Вашей вытяжки
находится электронный переключатель
режимов работы мотора и ламп освеще-
ния (см. рис. 5):
1. Включение / выключение первой
скорости.
2. Включение / выключение второй
скорости.
3. Дисплей.
4. Включение / выключение третей
скорости.
5. Включение / выключение ламп
освещения.
Рис. 5
С помощью этого переключателя путем
легкого нажатия соответствующей кноп-
ки Вы в произвольном порядке можете
включить одну из трех скоростей мотора,
включить освещение или активировать
функцию «Таймер». Номер выбранной
скорости индицируется на дисплее 3.
У работающей вытяжки для активации
функции «Таймер» необходимо нажать
и более двух секунд удерживать кнопку
выбранной Вами скорости. О включении
таймера сигнализирует мигающая циф-
ра номера выбранной скорости на дис-
плее. Через 15 минут после включения
таймера вытяжка прекращает работу
автоматически. Данная функция очень
удобна для удаления остаточного запа-
ха из кухни после окончания приготов-
ления пищи.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
7
Рассматриваемый электронный
переключатель имеет функцию «кон-
троля загрязнения алюминиевого
фильтра». Через 60 часов работы вы-
тяжки на дисплее отобразится и, будет
мигать символ «С», предупреждающий
о необходимости чистки алюминиевых
фильтров. После чистки алюминиевых
фильтров (см. пункт «Обслуживание
и уход за вытяжкой») и их установки
на вытяжку нажмите на кнопку 1 (см.
рис. 5) и удерживайте ее до 10 секунд.
После этого символ «С» погаснет, а на
дисплее появится символ «Е», означаю-
щий, что вытяжка вновь готова к нор-
мальной работе.
С помощью этих переключателей в
произвольном порядке Вы можете вклю-
чить одну из трех скоростей мотора.
Лампы освещения можно включать вне
зависимости от работы мотора.
Управление режимами работы
вытяжек Kamilla 600, Kamilla 500
и Kamilla 450
На лицевой панели корпуса вытяжки, по-
сле перемещения нижней выдвижной
панели в крайнее переднее положение,
открываются кнопочные переключатели
режимов работы вытяжки (см. рис. 5а):
1. Трехпозиционный переключатель
режимов работы мотора:
1-я скорость (малошумная работа);
2 скорость(интенсивное приготовление).
2. Двухпозиционный переключатель
режимов работы мотора «ТУРБО»:
3-я скорость (максимальная мощность).
3. Выключатель ламп.
Рис. 5a
С помощью этих переключателей в
произвольном порядке Вы можете вклю-
чить одну из трех скоростей мотора.
Лампы освещения можно включать вне
зависимости от работы мотора.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для
удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух ре-
жимах:
- режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
- режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля-
ционную шахту (см. Рис. 3) вытяжка по-
средством гофрированного шланга или
пластикового воздуховода подключает-
ся к вентиляционной шахте. И, таким об-
разом, все кухонные испарения, запахи,
гарь и копоть, проходя через многоразо-
вые алюминиевые жироулавливающие
фильтры, выводятся за пределы поме-
щения. При данном режиме работы нет
необходимости устанавливать угольные
акриловые запахоулавливающие филь-
тры. Режим отвода является наиболее
эффективным, поскольку вытяжка уда-
ляет все кухонные испарения за преде-
лы кухни в вентиляционную шахту.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
8
RUS Инструкция по применению
Рис. 3
В режиме рециркуляции (см. Рис. 4)
вытяжка не подключается к вентиляци-
онной шахте, и, таким образом, воздух
просто прогоняется через вытяжку вну-
три кухни.
Рис. 4
В этом режиме на вытяжку должны быть
установлены угольные акриловые одно-
разовые запахоулавливающие фильтры.
Эти фильтры не входят в комплект вы-
тяжки и приобретаются отдельно. Ис-
пользование вытяжки в режиме рецирку-
ляции снижает ее производительность.
Рекомендуем использовать вы-
тяжку в режиме отвода воздуха в
вентиляционную шахту.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, как приступить к лю-
бой операции по очистке или ре-
монту вытяжки выключите напря-
жение электросети.
Для внешней очистки окрашенных
вы тяжек используйте влажную ткань,
смоченную в теплой воде с нейтраль-
ным моющим средством. Для вешней
очистки стальных, медных и латунных по-
верх ностей используйте специальные
средства, следуя соответствующим ин-
струкциям. Никогда не используйте для
ухода за вытяжкой хлорсодержащие
и кислотосодержащие средства, абра-
зивные средства или губки, которые мо-
гут поцарапать поверхность.
Алюминиевый жироулавливающий
фильтр, удерживая частицы жира и
проходящую через него пыль из возду-
ха, засоряется.
Его следует чистить не кислотосодер-
жащими средствами или мыть после
предварительного отмачивания в горя-
чей воде с помощью эффективного мою-
щего средства или, если это возможно,
в посудомоечной машине (при темпе-
ратуре 65°С). Сильно загрязненные, жи-
роулавливающие фильтры не следует
мыть в посудомоечной машине вместе
с посудой. В моделях Kamilla 450, 500 и
600 алюминиевые фильтры необходимо
чистить с периодичностью 1 раз в 1,5-2
месяца, а в модели Kamilla 600 ЗР через
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
9
каждые 60 часов работы вытяжки, о чем
напоминает соответствующий сигнал
на дисплее пульта управления вытяжкой
(см. описание пульта в пункте «Управле-
ние вытяжкой»}. Одновременно с чисткой
жироулавливающего фильтра проведите
очистку от жировых отложений всех до-
ступных элементов корпуса вытяжки.
Для отсоединения алюминиевого
фильтра (рис. А) следует нажать на пру-
жинный замок на фильтре и, потянув на
себя и вниз, снять его. При снятии филь-
тра не нажимайте с усилием на алюми-
ниевую поверхность фильтра, так как это
может привести к вмятинам на его по-
верхности, что отразиться на внешнем
виде фильтра.
Не устанавливайте фильтр в вытяжку
до его полного высыхания. Установка
фильтра производится в обратном по-
рядке. Следует нажать на пружинный за-
мок на фильтре и установить его на ме-
сто, после чего замок отпустить.
Угольные фильтры следует менять 1
раз в 5 месяцев. Они устанавливаются
на защитные решетки короба мотора пу-
тем легкого поджатия и поворота их по
часовой стрелке. Для снятия угольного
фильтра, его следует слегка поджать и
повернуть против часовой стрелки.
Для подсветки на вытяжках использу-
ются лампы накаливания типа миньон
(цоколь Е14) мощностью 25 Вт, формы
свеча. Использование ламп, не соответ-
ствующих этим параметрам запреща-
ется. Для доступа к лампам подсветки
необходимо снять алюминиевый жироу-
лавливающий фильтр. Ближе к задней
части находятся патроны, в которые в
зависимости от модели вкручены 1 или
2 лампы подсветки. Для замены перего-
ревшей лампы достаточно выкрутить ее,
а на ее место вкрутить новую.
После замены ламп установите алю-
миниевый жироулавливающий фильтр
на место.
Внимание!
Лампы имеют сильный нагрев, во
избежание ожогов производите
замену ламп только при выклю-
ченной вытяжке.
Замена ламп и фильтров не вхо-
дит в гарантийное обслуживание.
Лампы подсветки вытяжки
служат для освещения варочной
поверхности во время приготов-
ления пищи и не расcчитаны на
длительное включение в качестве
освещения кухни. Длительное
использование ламп подсветки
может привести к преждевремен-
ному выходу из строя как самих
ламп, так и самой вытяжки.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
10
RUS Инструкция по применению
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет право
устанавливать и подключать вытяж-
ку к электросети.
Нельзя начинать монтаж вытяж-
ки и снимать защитную пленку с
вытяжки из нержавеющей стали,
пока Вы не убедитесь в техниче-
ской исправности вытяжки путем
подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций.
С этой целью следует разместить
корпус вытяжки (см. рис. 1) таким об-
разом, чтобы было удобно переместить
нижнюю выдвижную панель в крайнее
переднее положение и чтобы доступ к
переключателям режимов работы вы-
тяжки был свободным. Далее вытяжка
подключается к электросети и произво-
дится ее проверка.
Если вытяжка на всех режимах работает
исправно, следует приступать к монтажу
вытяжки. Если нет, следует обратиться
в организацию, в которой Вы приобрели
вытяжку или в гарантийную мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из нержаве-
ющей стали рекомендуется снимать толь-
ко после окончания монтажа вытяжки.
Напоминаем, что высота
установки вытяжки над электри-
ческой плитой должна быть не ме-
нее 65 см, а над газовой плитой не
менее 75 см.
Ваша модель относится к клас-
су встраиваемых вытяжек. Возможны
различные технические и дизайнерские
варианты монтажа таких вытяжек в под-
весной кухонный шкафчик.
Принципиальным является следующее:
- видимой частью кухонной вытяжки яв-
ляются нижняя выдвижная панель и ниж-
няя часть корпуса, а основной корпус вы-
тяжки спрятан в подвесном шкафу;
- независимо от выбора режима отво-
да воздуха необходимо соединить вы-
ходное отверстие вытяжки через пере-
ходной фланец с гибким воздуховодом
и вывести воздух сквозь шкафчик вверх
(режим рециркуляции) или подсоеди-
нить к вентиляционной шахте (режим от-
вода воздуха в вентиляционную шахту).
1. В верхней части корпуса вытяж-
ки имеется четыре отверстия, в ко-
торые вставлены пластиковые втул-
ки. Эти отверстия используются
для крепления вытяжки к подвесно-
му шкафчику (см. рис. 5).
2. Подвесной шкафчик заказывается,
как правило, без дна, а среднюю пол-
ку размещают на заданной высоте
относительно нижнего края шкафчи-
ка с тем, чтобы корпус вытяжки ока-
зался утопленным в шкафчик.
3. С помощью шаблона, вкладываемо-
го вместе с инструкцией в упаковоч-
ную тару вытяжки, на средней полке
шкафчика производится разметка
для отверстий под шурупы и гибкий
воздуховод.
4. С помощью этого же шаблона произ-
водится разметка потолка шкафчика
для вывода гибкого воздуховода.
5. В средней полке сверлятся отвер-
стия под шурупы, а, кроме того, в
средней полке и потолке шкафчика
проделываются отверстия для гиб-
кого воздуховода.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
11
6. Перед помещением вытяжки в шкаф-
чик установите пластмассовый пере-
ходной фланец с антивозвратным
клапаном на соответствующее место
сверху вытяжки. Один конец гибкого
воздуховода диаметром 120 мм (в
комплект не входит) оденьте на пере-
ходной фланец, предварительно про-
мазав место стыковки герметиком
закрепите его с помощью хомута
(приобретается отдельно).
7. Вытяжка крепится с помощью шуру-
пов к средней полке шкафчика, тогда
ее верхняя часть оказывается уто-
пленной в шкафчик.
8. После того как вытяжка вмонтирова-
на в шкафчик, последний подвеши-
вается на стену кухни.
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220¬240 В, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Категорически запрещается об-
резать вилку при монтаже вытяжки.
При повреждении электрическо-
го шнура, его замену производит
квалифицированный специалист
сервисной службы.
С целью дополнительной защиты вы-
тяжки от перепадов напряжения в сети
рекомендуется подключать ее через до-
полнительный автоматический выклю-
чатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь на
здоровье.
Рис. 5
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
12
RUS Инструкция по применению
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы (должен быть включен)
Проверить алюминиевый фильтр
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить розетку есть ли в ней напряжение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха (должна быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена производится
1 раз в 3 - 4 месяца
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производи-
тельность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции
слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра-
титься в наш Сервисный Центр. Запишите название модели, заводской номер (ука-
зан на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и дату покупки вытяжки, так
как эти сведения потребуются.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
13
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек-
тронные приборы часто содержат цен-
ные компоненты. В то же время матери-
алы приборов содержат вредные веще-
ства, необходимые для работы и без-
опасности техники. При неправильном
обращении с отслужившими приборами
или их попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоровью
человека и окружающей среде. Поэтому
не рекомендуется выбрасывать отслу-
жившие приборы вместе с обычным бы-
товым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза-
цию отслуживший прибор должен хра-
ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из ро-
зетки и привести сетевой кабель и вил-
ку в нерабочее состояние (например,
перерезать кабель). Этим Вы исключи-
те возможность несанкционированного
пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные
в данной инструкции по эксплуата-
ции, соответствуют требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования», ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость тех-
ническизх средств».
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Krona Kamilla power 600 inox 3Р Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ