Dometic Macave S16FG, S40FGD, S117FG Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

MaCave
252
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию
следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
4 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
5 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
6 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
7 Установка и подключение прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
8 Использование прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
9 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
10 Уход и очистка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
12 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
13 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave Пояснение к символам
253
1 Пояснение к символам
!
!
A
I
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу
продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Указания по технике безопасности MaCave
254
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и неверного
напряжения питания
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
2.1 Общая безопасность
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед вводом прибора в эксплуатацию убедитесь в том, что рабо-
чее напряжение соответствует напряжению сети (см. заводскую
табличку).
Запрещается вводить устройство в работу, если оно имеет видимые
повреждения.
Ремонт данного устройства разрешается выполнять только специа-
листам. Если ремонт выполнен неправильно, эксплуатация этого
устройства может представлять серьезную опасность.
При необходимости ремонта обратитесь в сервисный центр.
Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или при недостатке необходимого
опыта и знаний только под присмотром или после прохождения
инструктажа по безопасному использованию устройства, если они
понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому используйте прибор в недоступном для детей месте.
За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допускать их
игры с устройством.
Храните ключи в недоступном для детей месте.
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он - во
избежание опасностей - должен быть заменен изготовителем, сер-
висным центром или имеющим аналогичную квалификацию персо-
налом.
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэро-
зольные баллоны с горючими газами-вытеснителями.
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave Указания по технике безопасности
255
!
ОСТОРОЖНО!
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой очисткой и уходом
если прибор не будет использоваться длительное время
Прибор рекомендуется транспортировать и устанавливать вдвоем.
Иначе можно получить травмы спины или иные травмы.
Не устанавливайте прибор в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей или источников тепла (радиаторы отопле-
ния, печи).
A
ВНИМАНИЕ!
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
Не используйте принадлежности, не рекомендованные изготовите-
лем. Это может приводить к травмам и повреждениям.
2.2 Техника безопасности при работе устройства
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте прибор в помещениях, в которых хранятся огнео-
пасные материалы или образуются горючие газы. Искры от двига-
теля могут привести к их возгоранию.
!
ОСТОРОЖНО!
Не пользуйтесь прибором с влажными руками.
A
ВНИМАНИЕ!
Прибор разрешается использовать только в помещениях, но ни
в коем случае под открытым небом.
Не подвергайте прибор воздействию влаги.
Не допускать приближения детей и домашних животных
к работающему прибору.
Не использовать внутри холодильника какие-либо электрические
устройства.
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Комплект поставки MaCave
256
омплект поставки
Винный шкаф
Бак для воды
Ключ
Комплект этикеток
Дверная петля (только S16FG, S117FG)
Инструкция по эксплуатации
4 Принадлежности
5 Использование по назначению
Прибор представляет собой винный шкаф. Он предназначен для хранения вина
и включает две отдельные регулируемые температурные зоны. Шкаф имеет
специальный режим, позволяющий хранить и охлаждать другие напитки.
Разрешается хранить бутылки только в закрытом виде.
Наименование Арт. №:
S16FG S40FGD S117FG
Полка для хранения 9103540117 9103540117 9103540119
Презентационная полка
(наклонная)
9103540121
Комплект этикеток 9103540116 9103540116 9103540116
Фильтр с активированным
углем
9103500156 9103500156 9103500156
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave Техническое описание
257
6 Техническое описание
Винный холодильник предлагается в трех исполнениях:
S16FG:
с вмещает до 19 стандартных бутылок типа бордо
S40FGD:
с вмещает до 52 стандартных бутылок типа бордо
S117FG:
с вмещает до 141 стандартных бутылок типа бордо
В заводской комплектации холодильники оснащены полками.
Можно увеличить вместимость, используя усиленные полки для хранения, пред-
лагаемые в качестве принадлежностей.
Сведения о хранении бутылок приведены в гл. «Хранение бутылок» на стр. 263.
Прибор имеет две температурные зоны с независимым регулированием темпе-
ратуры.
S16FG, S117FG: Для достижения и поддержания заданной температуры темпера-
турные зоны автоматически охлаждаются или нагреваются.
S40FGD: Прибор не имеет функции подогрева.
Сенсорными кнопками можно регулировать температуру с шагом 1 °C или 1 °F.
Прибор имеет следующее оснащение:
Сенсорные кнопки: для выбора требуемой функции достаточно легкого каса-
ния
Автоматическое оттаивание
Дверца, непроницаемая для УФ-излучения
Фильтр с активированным углем для улучшения температурно-влажностного
режима камеры
Вентилятор для поддержания постоянного температурно-влажностного
режима, сходного с винным погребом (Dynamic Cooling Mode)
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Техническое описание MaCave
258
Запираемая стеклянная дверца со сменным ограничителем
Выдвижные полки для хранения бутылок
Режим выходного дня
Внутреннее светодиодной освещение с двумя режимами работы
Функция запоминания температуры: заданная температура сохраняется
в памяти даже после отключения прибора.
Контроль температуры: звучит предупреждающий сигнал и мигает индикатор
температуры, если внутренняя температура зоны значительно отличается от
установленной.
Общий вид
№ на
рис. 1,
стр. 2
Наименование
1
S16FG, S117FG: верхняя температурная зона
S40FGD: левая температурная зона
2 Панель управления
3 Перегородка холодильной камеры
4
S16FG, S117FG: нижняя температурная зона
S40FGD: правая температурная зона
5 Замок
6 Вентиляционные щели
7 Регулируемые по высоте ножки
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave Техническое описание
259
Элементы управления
№ на
рис. 2,
стр. 2 -
рис. 3,
стр. 2
Символ Описание
1 Выключатель
2 Увеличивает температуру верхней температурной зоны на
1 °C или 1 °F
3 Уменьшает температуру верхней температурной зоны на
1 °C или 1 °F
4
S16FG, S117FG: Дисплей показывает текущую темпера-
туру верхней температурной зоны
S40FGD: Дисплей показывает текущую температуру левой
температурной зоны
5
S16FG, S117FG: Дисплей показывает текущую темпера-
туру нижней температурной зоны
S40FGD: Дисплей показывает текущую температуру ниж-
ней температурной зоны
6 Увеличивает настроенную температуру нижней температур-
ной зоны на 1 °C или 1 °F
7 Уменьшает настроенную температуру нижней температур-
ной зоны на 1 °C или 1 °F
8 Включает или выключает внутреннее освещение
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Установка и подключение прибора MaCave
260
7 Установка и подключение прибора
7.1 Указания по установке прибора
Винные шкафы любой конфигурации можно установить отдельно.
При выборе места установки соблюдайте следующие указания:
Окружающая температура должна соответствовать климатическому классу
страны, который указан в дополнительной брошюре «Версии для различных
стран». В противном случае может не достигаться или не поддерживаться на
постоянном уровне установленная температура камеры. Это может происхо-
дить и при значительных колебаниях окружающей температуры.
Прибор следует устанавливать в наиболее холодной части помещения, вдали
от источников тепла (плит, обогревателей, радиаторов).
Место установки должно быть сухим.
Не допускать попадания на прибор прямых солнечных лучей. Они могут ока-
зывать негативное воздействие на акриловое покрытие и приводить
к повышенному расходу электроэнергии.
При размещении прибора на полу убедитесь в том, что пол ровный и доста-
точно крепок, чтобы выдержать полностью загруженный прибор.
Обеспечьте достаточную вентиляцию прибора. Запрещается перекрывать
вентиляционные щели на лицевой стороне прибора.
Соблюдайте указания по присоединению к электрической сети, см. гл. «Ука-
зания по присоединению к электрической сети» на стр. 262.
Перед установкой удалите всю внешнюю и внутреннюю упаковку.
Выполните выверку прибора по горизонтали с помощью регулируемых по
высоте ножек.
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave Установка и подключение прибора
261
7.2 Указания по встраиванию прибора
A
S16FG и S40FGD могут быть встроены на кухне под рабочей поверхностью.
S117FG может быть встроен в кухонный шкаф.
Встраивание S 16FG и S 40FGD (рис. f, стр. 4)
Учитывайте монтажные размеры (в мм):
При использовании плинтуса:
Убедитесь в том, что в плинтусе имеются вентиляционные отверстия с попе-
речным сечением не менее 300 см
2
.
Встраивание S117FG
Учитывайте монтажные размеры (в мм):
ВНИМАНИЕ!
При встраивании прибора следите за тем, чтобы не были пере-
крыты вентиляционные щели. Закрытие вентиляционных щелей
может привести к увеличению расхода электроэнергии и
к повреждению прибора.
Создаваемое прибором тепло должно отводиться через вентиля-
ционную шахту, расположенную позади прибора.
Вентиляционная шахта должна иметь поперечное сечение не
менее 200 см
2
.
При перемещении прибора следите за тем, чтобы не сдавить
токоведущий кабель.
Ширина Глубина Высота
S16FG
300 мин. 575 822 – 892
S40FGD
600 мин. 575 822 – 892
Ширина Глубина Высота
S117FG 600 мин. 575 1770
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Установка и подключение прибора MaCave
262
7.3 Перевешивание двери
Вы можете установить ограничитель дверцы так, чтобы дверца открывалась влево,
а не вправо.
S16FG
Установите ограничитель дверцы на другой стороне, как описано на рис. 4,
стр. 3 до рис. b, стр. 4.
Поверните дверь на 180°.
Установите ручку дверцы на другой стороне, как описано на рис. d, стр. 4 до
рис. e, стр. 4.
S117FG
Установите ограничитель дверцы на другой стороне, как описано на рис. 6,
стр. 3 до рис. c, стр. 4.
Установите ручку дверцы на другой стороне, как описано на рис. d, стр. 4 до
рис. e, стр. 4.
7.4 Указания по присоединению к электрической сети
A
При подключении прибора соблюдайте следующие указания:
Присоедините прибор к цепи тока, защищенной предохранителем на силу
тока 15 A.
Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке, с характе-
ристиками имеющегося источника питания.
Если нужен удлинитель, разрешается использовать удлинители, отвечающие
характеристикам прибора, см. гл. «Технические характеристики» на
стр. 274.
Не используйте удлинители или удлинительные штепсельные розетки, кото-
рые могут быть выключены выключателем.
Кабель должен быть зафиксирован за прибором; он не должен свободно
лежать или висеть.
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением прибора к электрической сети после транс-
портировки дайте ему постоять вертикально около 2 часов.
Несоблюдение этого может привести к неисправностям в системе
охлаждения.
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave Использование прибора
263
8 Использование прибора
8.1 Хранение бутылок
A
Соблюдайте следующие указания:
Храните в холодильнике исключительно вино и только в закрытых и запечатан-
ных бутылках.
Не нагружайте прибор сверх нормы.
Не закрывайте полки алюминиевой фольгой или другими материалами, кото-
рые будут мешать циркуляции воздуха.
Если прибор будет пустым в течение длительного времени, следует отключить
его от электросети и тщательно очистить. Оставьте дверцу приоткрытой,
чтобы обеспечить циркуляцию воздуха и избежать образования конденсата,
плесени и запахов.
После отказа электропитания или если прибор был выключен, необходимо
подождать 3 - 5 минут, прежде чем снова включить прибор.
Расположите бутылки, как изображено на рис. g, стр. 5.
Возможны следующие варианты:
S16FG:
с полками (рис. h A, стр. 5)
с полками для хранения (принадлежность) (рис. h B, стр. 5)
S40FGD:
с полками (рис. i A, стр. 5)
с полками для хранения (принадлежность) (рис. i B, стр. 5)
S117FG:
с полками (рис. j A, стр. 6)
с полками для хранения (принадлежность) (рис. j B, стр. 6)
8.2 Советы по энергосбережению
Не открывайте прибор чаще, чем это действительно необходимо.
Не оставляйте дверцу открытой дольше, чем это действительно необходимо.
Регулярно очищайте конденсатор от пыли и загрязнений.
ВНИМАНИЕ!
Обязательно используйте усиленные полки для хранения (принад-
лежность), если хотите укладывать бутылки друг на друга.
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Использование прибора MaCave
264
8.3 Использование прибора
Краткая инструкция
Выбор единицы измерения (°C или °F)
Температура может отображаться в градусах Цельсия или Фаренгейта.
Для этого коснитесь кнопки на 5 секунд.
Единица измерения меняется, на дисплее указывается температура в другой
единице измерения.
Принцип работы Касание кнопок
Включение прибора
> 1 с
Выключение прибора
> 5 с
Отмена блокировки кнопок
+ > 5 с
Смена единицы измерения (°C / °F)
> 5 с
Отображение заданной температуры соответствующей
температурной зоны
или < 1 с
Увеличение температуры в соответствующей температур-
ной зоне на 1 °C или 1 °F
< 1 с
Уменьшение температуры в соответствующей температур-
ной зоне на 1 °C или 1 °F
< 1 с
Выключение вентилятора (Silent Mode)
> 5 с
Включение вентилятора (Dynamic Cooling)
> 5 с
Включение или выключение внутреннего освещения
< 1 с
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave Использование прибора
265
Регулировка температуры
S16FG, S40FGD и S117FG имеют две независимо регулируемые температур-
ные зоны. Температуру обеих зон можно настроить в диапазоне от 5 °C до 22 °C
(от 41 °F до 72 °F).
Для настройки температуры коснитесь соответствующих клавиш
или .
Во время настройки мигает дисплей.
После регулировки температуры на дисплее отображается текущая темпера-
тура соответствующей температурной зоны.
I
S16FG, S117FG:
Нижняя температурная зона при настройке температуры от 13 °C до 22 °C
(от 55 °F до 72 °F) идеально подходит для хранения белых и красных вин.
Верхняя температурная зона при настройке температуры в диапазоне от
5 °C до 13 °C (от 41 °F до 55 °F) подходит для хранения игристых и белых вин.
I
УКАЗАНИЕ
При первом использовании и после длительных перерывов в работе
внутренняя температура может отличаться от заданной.
До тех пор мигает индикатор температуры.
Как только достигается заданное значение температуры, индикатор
температуры начинает светиться непрерывно.
УКАЗАНИЕ
Температура нижней температурной зоны всегда должна
быть равна или больше температуры верхней температурной
зоны .
Для оптимальной работы прибора разность температур в обеих
зонах должна составлять не менее 4 °C (39 °F).
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Использование прибора MaCave
266
Использование режима для хранения напитков
В режиме хранения напитков в шкафу поддерживается температура от
2 °C до 6 °C (от 36 °F до 43 °F).
S16FG, ST117FG: Режим для хранения напитков поддерживается только в
верхней температурной зоне .
Нажмите кнопки ,
и нижней температурной зоны и удерживайте их
не менее 5 секунд.
Индикатор температуры мигает пять раз.
S40FGD: Режим для хранения напитков поддерживается только в левой темпера-
турной зоне .
Нажмите кнопки ,
и правой температурной зоны и удерживайте их
не менее 5 секунд.
Индикатор температуры мигает пять раз.
Контроль заданной температуры
Чтобы отобразить заданную температуру:
Коротко коснитесь кнопки или .
В течение 5 минут на дисплее отображается заданная температура.
После этого дисплей снова показывает текущую внутреннюю температуру.
I
УКАЗАНИЕ
В случае исчезновения напряжения (отключение электросети,
замена выключателя) прибор сохраняет в памяти ранее выполненные
настройки температуры.
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave Использование прибора
267
Контроль температуры
Звучит предупреждающий сигнал и мигает индикатор температуры:
если внутренняя температура зоны более чем на 5 °C отличается от установ-
ленной температуры.
если имелся длительный перерыв в электропитании.
если дверца не была плотно закрыта.
если дверца открыта более 60 секунд.
Благодаря этому температура не может незаметно упасть или вырасти настолько,
чтобы это повлияло на качество вина.
Когда прибор достигает нужной температуры, сигнал отключается, а индикатор
температуры перестает мигать.
Выключить предупреждающий сигнал можно следующим образом:
Нажать кнопку
.
Индикатор температуры мигает до тех пор, пока не будет достигнута заданная
температура. После этого индикатор горит непрерывно и указывает на то, что
система сигнализации снова активна.
Использование режима выходного дня
В этом режиме отключены дисплей, внутреннее освещение и предупреждающий
сигнал контроля температуры. Охлаждение работает в обычном режиме.
Включение режима выходного дня выполняется следующим образом:
Нажать одновременно кнопки
и на 5 секунд.
Индикатор температуры мигает четыре раза. Режим выходного дня включен.
Режим выходного дня отключается автоматически через 96 часов.
Выключение режима выходного дня выполняется следующим образом:
Нажать одновременно кнопки
и на 5 секунд.
Индикатор температуры мигает четыре раза. Режим выходного дня отключен.
Дисплей, внутреннее освещение и предупреждающий сигнал контроля тем-
пературы активированы.
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Использование прибора MaCave
268
Регулировка внутреннего светодиодного освещения
Прибор имеет два различных режима освещения:
Стандартный режим: внутреннее освещение включается при открытии двери.
Витринный режим: внутреннее освещение горит непрерывно.
Переключение между стандартным и витринным режимом выполняется следую-
щим образом:
Коротко коснитесь кнопки
.
Включение/выключение вентилятора
(Dynamic Cooling Mode /Silent Mode)
Как правило, вентилятор включается только по необходимости (Silent Mode).
В режиме Silent Mode вентилятор отключается, когда достигнута настроенная
температура.
Чтобы внутри холодильника создать однородные температурные условия, пере-
ключите вентилятор в режим Dynamic Cooling Mode. Вентилятор в этом режиме
работает непрерывно, обеспечивая нужную влажность и температуру.
Вентилятор включается следующим образом (Dynamic Cooling Mode):
Длительно коснитесь кнопки (> 5 секунд).
Звучит 5 акустических сигналов.
Вентилятор включен (Dynamic Cooling Mode).
Вентилятор выключается следующим образом (Silent Mode):
Длительно коснитесь кнопки (> 5 секунд).
Звучит 3 акустических сигнала.
Вентилятор выключен (Silent Mode).
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave Использование прибора
269
Полки
Чтобы получить доступ к бутылкам в холодильнике вытащите полки примерно на
одну треть. Полки оснащены ограничителем, который препятствует чрезмер-
ному выдвижению полок.
Перед выдвижением установленных на роликах полок раскрыть широко
дверцу. В противном случае может быть повреждено уплотнение дверцы.
Снимите полки из направляющих следующим образом (рис. k, стр. 6):
Вытащите полку (1) в положении, когда пазы полки находятся точно над высту-
пами (2) на внутренней стороне прибора.
Вытащите полку.
При укладывании полки следите за тем, чтобы пазы полки совпадали с
выступами (2).
Контроль уровня воды (регулировка влажности)
Регулярно проверяйте уровень в баке для воды (рис. l 1, стр. 7) на верхней
полке.
При необходимости, заполните бак на ¾ водой и установите его на место на
решетку верхней полки.
Убедитесь в том, что бак для воды надежно стоит на решетке и не может опро-
кинуться.
Замена фильтра с активированным углем
Меняйте фильтр с активированным углем один раз в год.
Поверните фильтр (рис. m 1, стр. 7) на 90° по часовой стрелке или против
часовой стрелки и вытащите его.
Установите новый фильтр.
Поверните фильтр на 90° по часовой стрелке или против часовой стрелки,
чтобы он зафиксировался с характерным щелчком.
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Использование прибора MaCave
270
8.4 Что делать при отказе электропитания или в случае
длительного неиспользования?
Отказ электропитания
Короткие отказы электропитания существенно не влияют на внутреннюю темпе-
ратуру, если свести к минимуму количество открываний дверцы.
Если электропитание будет отсутствовать в течение более длительного времени,
нужно принять необходимые меры, чтобы защитить содержимое прибора.
Кратковременное неиспользование
Если прибор не будет использоваться в течение 3-х недель, оставьте его
работающим.
Длительное неиспользование
Если холодильник не будет использоваться в течение нескольких месяцев,
уберите из него все содержимое.
Выключите прибор и отсоедините его от сети.
Очистите и просушите камеру.
Для предотвращения появления запаха и плесени оставить дверцу слегка
открытой.
8.5 Перемещение прибора
Уберите все содержимое из холодильника.
Закрепите клейкой лентой все полки.
Полностью вверните регулируемые по высоте ножки, чтобы предотвратить их
повреждения при перемещении.
Закрепите дверцу клейкой лентой.
Переносите прибор только в вертикальном положении.
Не допускайте наклона прибора.
Защитите прибор с внешней стороны одеялом или чем-то аналогичным.
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave Устранение неисправностей
271
9 Устранение неисправностей
Если устранить неисправность не удается самостоятельно, обратитесь
в сервисный центр (адреса указаны на обороте).
Неисправность Возможная причина Устранение
Прибор не работает Прибор не присоединен
к электрической сети
Присоединение прибора
Прибор выключен Включение прибора
Сработал защитный автомат
или предохранитель
Включить защитный авто-
мат, включить или заменить
предохранитель.
Прибор не достаточно
холодный
Неправильно настроена темпе-
ратура
Проверить настроенную
температуру
Окружающая температура
может требовать настройки
более высокой температуры
Настроить более высокую
температуру
Дверца часто открывалась Не открывать дверцу чаще
необходимого
Дверца была закрыта непра-
вильно
Правильно закрыть дверцу
Уплотнение дверцы не закрыва-
ется герметично
Проверить уплотнение
дверцы, очистить или заме-
нить
Прибор часто включа-
ется и выключается
Температура в помещении зна-
чительно выше нормальной.
Установить прибор в более
прохладном месте
В холодильник недавно были
загружены новые бутылки
Оставьте прибор работать
еще некоторое время, пока
не будет достигнута азадан-
ная температура.
Дверца часто открывалась Не открывать дверцу чаще
необходимого
Дверца была закрыта непра-
вильно
Правильно закрыть дверцу
Уплотнение дверцы не закрыва-
ется герметично
Проверить уплотнение
дверцы, очистить или заме-
нить
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

Dometic Macave S16FG, S40FGD, S117FG Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ