Switched Rack PDU

Tripp Lite Switched Rack PDU Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя по сетевым блокам распределения питания Tripp Lite (модели PDUMH30NET, PDUMH30HVNET, PDUMH30HV19NET и PDUMH32HVNET). Я могу ответить на ваши вопросы об установке, функциях и технических характеристиках этих устройств. Например, я знаю, что они не обеспечивают защиту от перенапряжений, и могу подсказать, как правильно подключить оборудование и настроить измеритель мощности.
  • Обеспечивает ли PDU защиту от перенапряжений?
    Какие типы разъемов используются в PDU?
    Какова максимальная нагрузка на каждый блок розеток?
    Как установить PDU в стойку?
22
Руководство пользователя
PDUMH30NET
Вход/выход: 120 В, 50/60 Гц
PDUMH30HVNET/PDUMH30HV19NET/
PDUMH32HVNET
Вход/выход: 208/230 В, 50/60 Гц
Управляемый стоечный PDU
Важные указания по технике безопасности 23
Установка 24
Функциональные возможности 26
Техническая поддержка 28
Гарантийные обязательства 28
English 1
Español 8
Français 15
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2018 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
18-04-282-933686.indb 22 4/24/2018 10:57:18 AM
23
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ
В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые
необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного
изделия. Игнорирование этих указаний и предупреждений может привести к
потере гарантии на изделие.
Важные указания по технике безопасности
Блок распределения питания (PDU) удобно оснащен несколькими розетками, но НЕ обеспечивает защиту
подключенного оборудования от выбросов напряжения и шумов в линии.
Блок распределения питания (PDU) предназначен только для использования в закрытых помещениях с
регулируемым микроклиматом вдали от источников повышенной влажности, экстремальных температур,
электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света.
Поддерживайте температуру воздуха внутри помещения в диапазоне от 0°C до 40°C.
Установка блока распределения питания (PDU) должна производиться только квалифицированным
техническим специалистом.
Не устанавливайте блок распределения питания (PDU) на незакрепленной или неустойчивой поверхности.
Установку следует производить в соответствии с местными электротехническими нормами и правилами.
Обязательно используйте подходящие для устанавливаемой системы устройства защиты от перегрузок по
току в соответствии с номиналами, указанными на разъемах/оборудовании.
Подключите блок распределения питания (PDU) к розетке, соответствующей принятым в вашей стране
строительным нормам и надлежащим образом защищенной от избыточных токов, коротких замыканий и
замыканий на землю.
Электрические розетки, через которые осуществляется электропитание оборудования, должны быть
установлены в легкодоступном месте вблизи него.
Не подключайте блок распределения питания (PDU) к незаземленной розетке, а также к удлинителям или
переходникам, не имеющим заземления.
Обязательно снабжайте любые модели, подключаемые неразъемным способом, легкодоступным локальным
устройством защитного отключения.
Ни в коем случае не производите монтаж электрооборудования во время грозы.
Ток, потребляемый отдельными элементами оборудования, подключаемыми к блоку распределения питания
(PDU), не должен превышать номинал соответствующих розеток блока распределения питания (PDU).
Суммарная нагрузка, создаваемая потребителями, подключенными к блоку распределения питания (PDU), не
должна превышать его максимально допустимую нагрузку.
Не вносите изменений в конструкцию блока распределения питания (PDU), входных разъемов или кабелей
питания.
Не высверливайте отверстий в корпусе блока распределения питания (PDU) и не пытайтесь вскрыть какую-
либо его часть. Внутри него нет деталей, обслуживаемых пользователем.
Не используйте блока распределения питания (PDU) в случае повреждения любой из его частей.
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из
строя предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в
значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
18-04-282-933686.indb 23 4/24/2018 10:57:18 AM
24
Установка
Монтаж PDU
Внимание! Перед монтажом PDU убедитесь в наличии на объекте совместимой, легкодоступной и
надлежащим образом заземленной розетки сети переменного тока.
PDU поддерживает два типа установочной конфигурации: монтаж в стойку высотой 2U и монтаж под прилавком.
Примечание. Независимо от конфигурации, пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала
монтажа. Блок распределения питания (PDU) и входящая в его комплект оснастка предназначены для обычных типов шкафов и могут не
подходить для всех целей применения. Установочные конфигурации могут различаться в деталях. В комплект поставки входят винты для
крепления монтажных кронштейнов и прикрепляемый к PDU кронштейн для фиксации шнура. Используйте только винты, поставляемые
производителем, или их полный аналог (#8-32, 3/8” с потайной головкой для монтажных кронштейнов, #6-32, 1/4” с потайной головкой для
кронштейнов фиксации шнуров).
1-1
Монтаж в стойку высотой 2U: прикрепите
входящие в комплект кронштейны по бокам
PDU (ШАГ
1A
) при помощи винтов, также
поставляемых в комплекте. После установки
кронштейнов разместите PDU в шкафу и
вверните четыре винта (в комплект поставки
не входят) через кронштейны блока (ШАГ
1B
) в направляющие шкафа, как показано на
рисунке.
1-2
Монтаж под прилавком: с помощью 4
винтов
A
прикрепите оба монтажных
кронштейна
B
к корпусу PDU, как показано на
рисунке. Закрепите PDU под прилавком путем
ввертывания двух или более винтов
C
комплект поставки не входят) через
монтажные кронштейны
D
в точках,
обеспечивающих надежное крепление.
1-3
Крепление кронштейнов для фиксации
шнуров (необязательно): с помощью
винтов
A
, входящих в комплект, прикрепите
кронштейны для фиксации шнуров
B
к
верхней и нижней кромкам передней панели
PDU, как показано на рисунке.
1A
1-2
1B
1-2
1-3
A
B
D
C
B
A
18-04-282-933686.indb 24 4/24/2018 10:57:19 AM
25
Подключение PDU
2-1
Включите PDU в совместимую с ним
сетевую розетку (L5-30R (120 В) для мод.
PDUMH30NET; L6-30R (208/230 В) для мод.
PDUMH30HVNET и PDUMH30HV19NET; IEC 309
2P + E для мод. PDUMH32HVNET).
2-2
Подключение оборудования к входным
розеткам PDU: подключите оборудование к
выходным розеткам PDU (NEMA 5-15/20R для
мод. PDUMH30NET, IEC 60320 C13 для мод.
PDUMH30HVNET и PDUMH32HVNET или IEC
60320 C13 и C19 для мод. PDUMH30HV19NET).
Свечение находящегося рядом с каждой
розеткой светодиодного индикатора
A
указывает на ее готовность к
распределениюэлектропитания переменного
тока, поступающего от источника. Цифровой
измеритель нагрузки
B
может быть настроен
с помощью переключателя
C
на отображение
полной нагрузки, создаваемой всеми
подключенными к PDU потребителями (все
розетки), либо нагрузки, приходящейся на
верхнюю или нижнюю группу выходных
розеток. При выборе отображения полной
нагрузки будут гореть оба светодиодных
индикатора зеленого цвета
D
,
расположенные справа от дисплея. При
выборе отображения нагрузки на верхнюю
группу будет гореть верхний светодиодный
индикатор; при выборе отображения нагрузки
на нижнюю группу будет гореть только
нижний светодиодный индикатор.
2-3
Фиксация шнуров (необязательно): в
случае прикрепления кронштейнов для
фиксации шнуров (ШАГ
1-3
) их следует
использовать для фиксации шнуров питания
элементов оборудования. Прикрепите каждый
шнур к кронштейну, собрав его в петлю и
зафиксировав в одной из точек крепления с
помощью кабельной стяжки, входящей в
комплект. Убедитесь в том, что каждый шнур
может быть отсоединен от PDU без снятия
кабельной стяжки.
Установка
2-1
2-2
2-2
2-2
2-3
Ваша модель может
отличаться от представленных.
DB A
C
BC D A
C B D A
18-04-282-933686.indb 25 4/24/2018 10:57:19 AM
26
Установка
Включение PDU в сеть
Указания по настройке сети изложены в руководстве пользователя устройства WEBCARDLX (PN 93358E),
поставляемом в комплекте с ним.
Выходные розетки: эти розетки обеспечивают распределение мощности переменного тока между
подключенными к ним элементами оборудования. Если розетка находится под напряжением, то об этом
свидетельствует горение соответствующего ей светодиодного индикатора зеленого цвета.
Функциональные возможности
Шнур питания основного входа переменного тока: обеспечивает соединение между входным разъемом и
совместимой розеткой сети переменного тока. Этот шнур подсоединен к PDU неразъемным способом.
Цифровой измеритель нагрузки (амперметр): цифровой измеритель
нагрузки отображает значение нагрузки в амперах. Он может быть настроен
с помощью переключателя выбора измерительных приборов на
отображение полной нагрузки, создаваемой всеми подключенными к PDU
потребителями (все 16 розеток горят оба СИДа), либо нагрузки,
приходящейся на верхнюю группу (горит СИД "Bank 1" ("Группа 1")) или
нижнюю группу (горит СИД "Bank 2" ("Группа 2")) из 8 выходных розеток.
При использовании моделей с установленной сетевой SNMP-картой, для
отображения IP-адреса SNMP-карты, установленной в PDU, нажмите и
удерживайте кнопку переключателя.
Выходные автоматические выключатели: два автоматических
выключателя (по одному на каждую группу розеток) обеспечивают защиту
подключенного оборудования от опасных перегрузок системы. Если полная
нагрузка на какую-либо из групп розеток PDU превышает 20 А (для мод.
PDUMH30NET и PDUMH32HVNET) или 15А(для мод. PDUMH30HVNET), это
вызывает срабатывание связанного с ней автоматического выключателя и
обесточивание всей группы розеток. В этом случае следует уменьшить
нагрузку на группу розеток путем отсоединения некоторых элементов
оборудования; после этого переведите автоматический выключатель в
положение ON (ВКЛ) для восстановления электропитания.
Выходные розетки IEC 60320 C13 (208/230
В) (для мод. PDUMH30HV19NET,
PDUMH30HVNET и PDUMH32HVNET)
Выходные розетки IEC 60320 C19 (208/230
В) (для мод. PDUMH30HV19NET)
Входной разъем L5-30P: 120 В
(для мод. PDUMH30NET)
3-полюсный входной разъем IEC 309:
208/230 В (для мод. PDUMH32HVNET)
Входной разъем L6-30P: 208/230 В
(для мод. PDUMH30HVNET и
PDUMH30HV19NET)
Выходные розетки NEMA 5-15/20R (120 В)
(для мод. PDUMH30NET)
Meter Select
Bank 2
Bank 1
LOAD (AMPS)
18-04-282-933686.indb 26 4/24/2018 10:57:20 AM
27
Функциональные возможности
Кронштейны для фиксации шнуров (необязательно): при установке
на PDU эти кронштейны обеспечивают надежную фиксацию шнуров
подключенного оборудования. Для крепления шнуров к кронштейну
следует использовать кабельные стяжки, входящие в комплект.
Муфта разъема С14 (опция): зафиксируйте разъемы в розетках при
помощи входящих в комплект пластмассовых муфт под разъемы C14.
Прикрепите муфту к разъему, убедившись в том, что ее язычки остаются за
пределами разъема и плотно прилегают к нему. Для правильного
отсоединения оборудования следует вынимать разъем с муфтой из розетки,
держась за язычки.
Муфта разъема С20 (опция): зафиксируйте разъемы в розетках при
помощи входящих в комплект пластмассовых муфт под разъемы C20.
Прикрепите муфту к разъему, убедившись в том, что ее язычки остаются за
пределами разъема и плотно прилегают к нему. Для правильного
отсоединения оборудования следует вынимать разъем с муфтой из розетки,
держась за язычки.
Монтажные кронштейны: эти съемные кронштейны обеспечивают
возможность установки PDU в стойку высотой 2U или под прилавком.
Служебный порт: данный порт зарезервирован для настройки,
осуществляемой только уполномоченным персоналом завода-
изготовителя. Не подключайте к этому порту какое-либо оборудование.
Провод заземления: используется для соединения с любым
оборудованием, требующим заземления шасси.
Карта WEBCARDLX: обеспечивает возможность эксплуатации данного PDU
в качестве управляемого сетевого устройства, доступного через платформу
сетевого управления на основе SNMP, веб-браузер, протокол SSH или Telnet.
RESET
STATUS
CONFIG
18-04-282-933686.indb 27 4/24/2018 10:57:20 AM
28
www.tripplite.com/support
Эл. почта: techsuppor[email protected]
Техническая поддержка
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет (за исключением внутренних батарей ИБП за
пределами США и Канады – в этом случае гарантийный срок составляет 1 год) с момента первой покупки данного изделия при условии его использования в
соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного
периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению. Обслуживание по настоящей Гарантии
производится только при условии доставки или отправки вами бракованного изделия (с предварительной оплатой всех расходов по его транспортировке
или доставке) по адресу: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Расходы по обратной транспортировке изделия оплачиваются Продавцом.
Перед отправкой любого оборудования на ремонт необходимо связаться с Отделом обслуживания клиентов компании Tripp Lite по телефону (773) 869-1234.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ
ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных
подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные
ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая Гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других
ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или
безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений
или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным
требованиям.
Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям
В целях сертификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приобретенному вами изделию марки Tripp Lite присвоен уникальный
серийный номер. Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми необходимыми отметками о приемке и прочей информацией. При
запросе информации о соответствии данного изделия нормативным требованиям обязательно указывайте его серийный номер. Серийный номер не
следует путать с наименованием марки изделия или номером его модели.
Информация для клиентов компании Tripp Lite о соблюдении требований директивы ЕС об отходах электрического и электронного
оборудования (WEEE)
Согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) и применимым нормам в случаях, когда покупатели
приобретают новое электрическое и электронное оборудование компании Tripp Lite, они имеют право на следующее:
Отправку старого оборудования, которое является эквивалентным по количеству и идентичным полученному новому оборудованию, на
утилизацию (это условие может отличаться в зависимости от страны)
Отправку нового оборудования обратно на утилизацию, когда оно в конечном итоге становится изношенным
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного
уведомления.
Гарантийные обязательства
18-04-282 • 93-3686_RevC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-04-282-933686.indb 28 4/24/2018 10:57:20 AM
/