EINHELL GE-CM 33 Li Kit (2x2,0Ah) Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

GE-CM 33 Li Kit
GE-CM 33 Li Kit
Art.-Nr.: 34.131.40 I.-Nr.: 11027
Art.-Nr.: 34.131.42 I.-Nr.: 11028
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB Original operating instructions
Cordless lawn mower
F Instructions d’origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
I Istruzioni per l’uso originali
Tosaerba a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-græsslåmaskine
S Original-bruksanvisning
Batteridriven gräsklippare
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorová sekačka
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
NL Originele handleiding
Accugazonmaaier
E Manual de instrucciones original
Cortacésped a batería
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторная газонокосилка
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska kosilnica za travo
H Eredeti használati utasítás
Akku-fűnyírógép
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Xλοοκοπτικο με μπαταρια
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 1Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 1 09.04.2019 09:32:1009.04.2019 09:32:10
RUS
- 143 -
Содержание
1. Указания по технике безопасности
2. Состав устройства и состав упаковки
3. Использование в соответствии с предназначением
4. Технические данные
5. Перед вводом в эксплуатацию
6. Обращение с устройством
7. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей
8. Утилизация и вторичное использование
9. Хранение
10. Таблица поиска неисправностей
11. Индикаторы зарядного устройства
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 143Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 143 09.04.2019 09:32:5009.04.2019 09:32:50
RUS
- 144 -
Опасность!
При использовании устройств необходимо
соблюдать определенные правила техники
безопасности для того, чтобы избежать
травм и предотвратить ущерб. Поэтому
внимательно прочитайте настоящее
руководство по эксплуатации / указания по
технике безопасности полностью. Храните
их в надежном месте для того, чтобы иметь
необходимую информацию, когда она
понадобится. Если Вы даете устройство
другим для пользования
, то приложите к нему
это руководство по эксплуатации / указания
по технике безопасности. Мы не несем
никакой ответственности за травмы и ущерб,
которые были получены или причинены
в результате несоблюдения указаний
этого руководства и указаний по технике
безопасности.
1. Указания по технике
безопасности
Соответствующие указания по технике
безопасности находятся в приложенных
брошюрах!
Опасность!
Прочитайте все указания по технике
безопасности и технические требования.
При невыполнении указаний по технике
безопасности и технических требований
возможно получение удара током,
возникновение пожара и/или получение
серьезных травм. Храните все указания
по технике безопасности и технические
требования для того,
чтобы было
возможно воспользоваться ими в
будущем.
Пояснение к находящимся на
оборудовании указательным табличкам
(см. рис. 15)
1. «Предупреждение: для уменьшения
опасности травмирования прочтите
руководство по эксплуатации»
2. Соблюдайте дистанцию!
3. Осторожно! – Острые режущие ножи
Перед началом работ по техническому
обслуживанию вытянуть из розетки
безопасную штепсельную вилку. Режущие
ножи продолжают вращаться после
выключения
двигателя!
4. Защищать устройство от действия дождя
и влаги.
5. Гарантированный уровень мощности
шума: 96 дБ
6. Надлежащим образом утилизировать
аккумулятор.
2. Состав устройства и состав
упаковки
2.1 Состав устройства (рисунки 1/2)
1. Ручка включения
2. Верхняя ведущая рукоятка
3. Безопасная штепсельная вилка
4. Рукоятка для переноски
5. Централизованное устройство
регулировки высоты резки
6. Крышка выброса
7. Травосборник
8. Аккумулятор
9. Зарядное устройство
10. Левая нижняя ведущая рукоятка
11. Правая нижняя ведущая рукоятка
12. 2 крепежных винта для нижней ведущей
рукоятки
13. 2 гайки для верхней ведущей рукоятки с
функцией быстрого зажима
14. Крепежные скобы
для кабеля
15. Указатель заполнения
2.2 Объем поставки
Проверьте комплектность изделия на
основании описанного объема поставки.
При обнаружении недостатка компонентов
обратитесь в наш сервисный центр
или магазин, в котором Вы приобрели
устройство, не позднее чем в течение 5-ти
рабочих дней после приобретения изделия,
предъявив действительную квитанцию о
покупке. Обратите внимание на таблицу с
указанием гарантийных сроков в документе с
информацией о сервисном обслуживании.
Откройте упаковку и выньте осторожно из
упаковки устройство.
Удалите упаковочный материал, а также
приспособления защиты устройства при
упаковывании и транспортировке (при
наличии).
Проверьте комплектность устройства.
Проверьте устройство и принадлежности
на наличие возникших при
транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности
до истечения срока гарантийных
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 144Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 144 09.04.2019 09:32:5009.04.2019 09:32:50
RUS
- 145 -
обязательств.
Опасность!
Устройство и упаковка не являются
детскими игрушками! Запрещено детям
играть с пластиковыми пакетами,
пленками и мелкими деталями! Опасность
заключается в том, что они могут
проглотить или погибнуть от удушья!
Объем поставки
Газонокосилка с аккумулятором
Два аккумулятора (не входят в комплект
поставки 34.131.42).
Два зарядных устройства (не входят в
комплект поставки 34.131.42).
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Указания по технике безопасности
3. Использование в соответствии
с предназначением
Газонокосилка предназначена для частного
применения в домашнем хозяйстве и в
любительском садоводстве.
Газонокосилками для садов при частных
домах и любительских садов считаются такие
газонокосилки, которые используются, как
правило, не более 50 часов в год, главным
образом, для ухода за лужайками или
газонами, но не в общественных скверах,
парках, не на спортивных площадках
, а также
не в сельском и лесном хозяйстве.
Внимание! В связи с риском травм для
пользователя запрещается использовать
газонокосилку для стрижки кустов, живой
изгороди и клумб, для резки и измельчения
вьющихся растений или травы на кровельных
зеленых насаждениях или в балконных
ящиках, для очистки или отсоса травы с
пешеходных дорожек,
а также в качестве
измельчителя для измельчения обрезков
деревьев и живой изгороди. Кроме того,
запрещено использовать газонокосилку в
качестве мотокультиватора для выравнивания
возвышенностей, например, разрытой кротом
земли.
Исходя из соображений безопасности,
запрещено применять газонокосилку в
качестве приводного агрегата для других
рабочих инструментов и комплектов
инструментов любого рода, за исключением
тех случаев
, когда имеется соответствующее
официальное разрешение производителя.
Разрешается использовать устройство только
в соответствии с его предназначением. Любое
другое, отличающееся от этого использование
считается не соответствующим
предназначению. За все возникшие в
результате такого использования ущерб или
травмы любого вида несет ответственность
пользователь и работающий с устройством, а
не его изготовитель.
Учтите, что
конструкция наших устройств
не предназначена для использования
их в промышленной, ремесленной или
индустриальной области. Мы не несем
никакой ответственности по гарантийным
обязательствам при использовании
устройства в промышленной, ремесленной
или индустриальной области, а также в
подобной деятельности.
4. Технические данные
Число оборотов двигателя: ...........3400 об/мин
Класс защиты: ..................................................III
Вес: .......................................................... 11,5 кг
Ширина среза: .......................................... 33 см
Объем травосборника: ......................30 литров
Уровень звукового давления L
pA
: ..... 79,4 дБ(A)
Погрешность K
WA
: ................................... 3 дБ(A)
Гарантированный уровень
мощности шума L
WA
: ............................. 96 дБ(A)
Вибрация на штанге a
hv
: ...................... 2,5 м/с
2
Погрешность K: ......................................1,5 м/с
2
Регулировка высоты
среза: ...............................25–65 мм; 5 ступеней
2x Литий-ионный аккумулятор
Напряжение: ............................. 18 В пост. тока
Емкость: .................................................. 3,0 А·ч
.................................................. (optional 1,5 А·ч)
.................................................. (optional 3,0 А·ч)
.................................................. (optional 4,0 А·ч)
.................................................. (optional 5,2 А·ч)
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 145Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 145 09.04.2019 09:32:5009.04.2019 09:32:50
RUS
- 146 -
2x Зарядное устройство
Входное напряжение: .... 110–240 В ~ 50-60 Гц
Выходное напряжение: ............ 21 В пост. тока
Выходной ток: ............................................0,8 А
Класс защиты: ............................................II /
Внимание!
Зарядное устройство можно использовать
только для зарядки литий-ионных
аккумуляторов серии Power-X-Change!
Power-X-Change
18 В, 1,5 A ч, 5 литий-ионных элементов
18 В, 2,0 A ч, 5 литий-ионных элементов
18 В, 3,0 A ч, 10 литий-ионных элементов
18 В, 4,0 A ч, 10 литий-ионных элементов
18 В, 5,2 A ч, 10 литий-ионных элементов
Значения шума и вибрации были определены
в соответствии со стандартами EN ISO
3744:1995, ISO 11094: 1991 и EN ISO
20643:2008.
Сведите образование шумов и вибрации к
минимуму!
Используйте только безукоризненно
работающие устройства.
Регулярно проводите техническое
обслуживание и очистку устройства.
При работе учитывайте особенности
Вашего устройства.
Не подвергайте устройство перегрузке.
При необходимости дайте проверить
устройство специалистам.
Отключайте устройство, если вы его не
используете.
Используйте перчатки.
5. Перед вводом в эксплуатацию
Газонокосилка поставляется в частично
собранном виде. Транспортировочную
рукоятку и травосборник необходимо
смонтировать перед использованием
газонокосилки. Для выполнения монтажа
следуйте инструкции по эксплуатации шаг за
шагом и ориентируйтесь на рисунки.
Монтаж ведущей рукоятки (рис. 3–5)
Прежде всего необходимо закрепить нижние
ведущие рукоятки слева (рис. 3, поз. 10) и
справа (рис. 3, поз 11) на корпусе косилки
с помощью крепежных винтов (рис. 3, поз.
12). Затем необходимо поместить верхнюю
ведущую рукоятку на нижнюю и закрепить с
помощью винтов (рис. 4, поз. 13). Для этого
на нижних ведущих рукоятках имеется,
соответственно, два различных отверстия для
регулировки высоты штанги в зависимости
от роста пользователя. Наконец, следует
закрепить соединительный провод на
ведущей рукоятке с помощью
креплений
кабеля (рис. 5, поз. 14).
Монтаж травосборника (см. рис. 6)
Для установки травосборника необходимо
выключить двигатель, режущий нож не
должен вращаться. Одной рукой приподнять
крышку выброса (рис. 6, поз. 6). Удерживая
травосборник (рис. 6) за рукоятку другой
рукой, навесить его сверху.
Указатель заполнения улавливающего
устройства
Улавливающее устройство оснащено
указателем заполнения (рис. 1/поз. 15). Он
открывается под действием
потока воздуха,
который косилка создает во время работы.
Если крышка закрывается во время косьбы,
это означает, что улавливающее устройство
заполнено и требует опорожнения. Для
безупречного функционирования указателя
заполнения отверстия под крышкой всегда
должны быть чистыми и пропускать воздух.
Регулировка высоты среза
Внимание!
Регулировка высоты среза может
производиться только после выключения
устройства
и отсоединения его от сети при
помощи безопасной штепсельной вилки.
Перед тем как начать косить, проверьте,
чтобы режущий инструмент не был
затуплен, а его крепежные средства не
были повреждены. Затупленные и/или
поврежденные режущие инструменты следует
заменить, чтобы не создать дисбаланс.
При этой проверке выключите двигатель и
отсоедините аппарат от электрической
сети
при помощи безопасной штепсельной вилки.
Регулировка высоты среза выполняется
следующим образом (см. рис. 7):
1. Нажать на рычаг (5) по направлению
наружу.
2. Установить рычаг (5) на нужную высоту
среза.
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 146Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 146 09.04.2019 09:32:5009.04.2019 09:32:50
RUS
- 147 -
3. Отпустить рычаг (5) и проверить
прочность его крепления в
зафиксированном положении.
Считывание высоты среза
Высоту среза можно регулировать по 5
ступеням в диапазоне 25–65 мм и считывать
на шкале.
Зарядка аккумулятора (рис. 8)
1. Вынуть аккумуляторный блок из
устройства. Для этого следует нажать
боковую фиксирующую клавишу.
2. Убедитесь в том, что указанное
на фирменной табличке значение
напряжения сети соответствует
имеющемуся значению напряжения сети.
Вставьте штекер зарядного устройства
(9) в штепсельную розетку. Зеленый
светодиод начнет мигать.
3. Вставьте аккумулятор (8) в зарядное
устройство (9).
4. В разделе «Индикаторы зарядного
устройства» приводится таблица с
указанием значений светодиодной
индикации зарядного устройства.
Во время процесса зарядки аккумулятор
может немного нагреться. Это вполне
нормальное явление
.
Если аккумуляторный блок не заряжается,
необходимо проверить:
наличие напряжения сети в
электрической розетке;
наличие плотного соединения на
контактах зарядного устройства.
Если аккумуляторный блок все еще не
заряжается, просьба отправить
зарядное устройство
и аккумуляторный блок
в наш отдел обслуживания.
Для обеспечения длительного срока
службы аккумуляторного блока необходимо
обеспечить его своевременную зарядку.
Это необходимо осуществлять особенно
в тех случаях, когда отмечается снижение
мощности устройства. Не допускайте полного
разряда аккумуляторного блока. Это ведет к
повреждению аккумуляторного блока!
Монтаж аккумулятора (рис. 9-10)
Открыть крышку аккумулятора. Для этого
потянуть за защелку (поз. А), как показано
на рис. 9, и откинуть крышку вверх. Затем
вставить оба аккумулятора в крепления, как
показано на рис. 10.
Указание!
Необходимо использовать только
аккумуляторы с одинаковым уровнем
заполнения, запрещается комбинировать
полностью и наполовину заряженные
аккумуляторы. Заряжайте оба аккумулятора
одновременно.
Аккумулятор с более низким уровнем заряда
определяет время
работы устройства. До
начала работы необходимо всегда зарядить
два аккумулятора. Закройте и заблокируйте
крышку аккумулятора, обращая внимания на
правильную фиксацию.
Индикация заряда аккумулятора (рис. 11)
Нажмите на кнопку индикации заряда
аккумулятора (рис. 11/ поз. А). Индикатор
заряда аккумулятора (рис. 11/ поз. В)
показывает уровень заряда аккумулятора при
помощи 3 светодиодов.
Горя т все 3 светодиода:
Аккумулятор
полностью заряжен.
Горя т 2 или 1 светодиод:
Остаточный заряд аккумулятора достаточен.
Мигает 1 светодиод:
Аккумулятор разряжен, необходимо зарядить
его.
Мигают все светодиоды:
Аккумулятор полностью разряжен и
поврежден. Запрещено продолжать
использование и заряжать неисправный
аккумулятор!
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 147Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 147 09.04.2019 09:32:5009.04.2019 09:32:50
RUS
- 148 -
6. Обращение с устройством
Осторожно!
Газонокосилка оснащена схемой блокировки
для предотвращения несанкционированного
использования. Непосредственно перед
вводом газонокосилки в эксплуатацию
необходимо вставить безопасную
штепсельную вилку (рис. 13), а при любом
перерыве или завершении работы снова
извлечь ее.
Внимание!
Для предотвращения непроизвольного
включения газонокосилка оборудована
устройством блокировки включения (рис.
12/поз. A), которое необходимо нажать,
прежде чем можно будет
активировать
кнопки включения (рис. 12/поз. 1). При
отпускании кнопок включения газонокосилка
выключается. Выполните эти действия
несколько раз, чтобы удостовериться в
правильном функционировании устройства.
Прежде чем выполнять ремонт или работы
по техническому обслуживанию устройства,
необходимо удостовериться в том, что нож не
вращается и устройство отсоединено от сети
при помощи безопасной штепсельной вилки.
Предупреждение
! Никогда не открывайте
крышку выброса при опорожнении
приспособления для сбора травы
и все еще работающем двигателе.
Вращающийся нож может привести к
травмам.
Всегда тщательно закрепляйте крышку
выброса и травосборник. Прежде чем снимать
их, необходимо выключить двигатель.
Необходимо всегда соблюдать безопасное
расстояние между корпусом ножа и
пользователем, заданное направляющими
штангами. При
косьбе и изменении
направления движения на откосах и склонах
требуется особая осторожность. Сохраняйте
устойчивое положение, надевайте обувь с
нескользкой рифленой подошвой и длинные
брюки.
Всегда косите поперек склона. Исходя
из соображений безопасности, нельзя
использовать газонокосилку на склонах с
уклоном выше 15 градусов.
Соблюдайте особую осторожность при
движении назад и при подтягивании
газонокосилки
. Опасность споткнуться!
Указания по правильной косьбе
При косьбе рекомендуется обеспечивать
перекрытие дорожек.
Использовать только острые, исправные
ножи, чтобы стебли травы не растрепались, и
газон не пожелтел.
Чтобы добиться аккуратной стрижки,
необходимо вести газонокосилку как можно
более прямыми дорожками. При этом
дорожки всегда должны перекрываться на
несколько сантиметров, чтобы не оставались
полосы
.
Частота косьбы зависит, как правило, от
скорости роста травы газона. Во время
основного роста (майиюнь) скашивание
осуществляется два раза в неделю, в другое
времяодин раз в неделю. Высота среза
должна составлять от 4 до 6 см, трава
должна вырастать на 4–5 см до следующего
среза. Если трава газона выросла немного
больше,
не следует сразу же подрезать ее
до нормальной высоты. Это вредит газону. В
таком случае никогда не срезайте траву более
чем наполовину.
Необходимо содержать в чистоте нижнюю
сторону корпуса косилки и обязательно
удалять отложения травы. Отложения
затрудняют процесс запуска, снижают
качество среза и нарушают выброс травы.
На склонах следует прокладывать
скашиваемую
дорожку поперек склона.
Соскальзывания газонокосилки можно
избежать, установив ее под углом вверх.
Выберите высоту среза в зависимости от
фактической длины травяного покрова.
Выполните несколько проходов так, чтобы за
один раз снималось не более 4 см травяного
покрова.
Перед любыми проверками ножа выключайте
двигатель. Не забудьте, что после выключения
двигателя нож продолжает
вращаться еще
несколько секунд. Никогда не пытайтесь
остановить нож. Регулярно проверяйте, чтобы
нож был надлежащим образом закреплен,
находился в исправном состоянии и был
хорошо заточен. В противном случае заточите
или замените его. Если находящийся в
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 148Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 148 09.04.2019 09:32:5009.04.2019 09:32:50
RUS
- 149 -
движении нож ударяется о какой-либо
предмет, остановите газонокосилку и
дождитесь полной остановки ножа. Затем
проверьте состояние ножа и держателя ножа.
Если они повреждены, необходимо выполнить
замену.
Как только во время косьбы на земле
остаются остатки травы, необходимо
опорожнить травосборник. Внимание!
Перед снятием травосборника выключите
двигатель и дождитесь остановки режущего
инструмента
.
Для снятия травосборника одной рукой
приподнимите крышку выброса, а
другой рукой извлеките травосборник за
ручку для переноски. В соответствии с
предписанием по технике безопасности
при снятии травосборника крышка выброса
захлопывается и закрывает заднее отверстие
выброса. Если при этом в отверстии
застревают остатки травы, то для облегчения
пуска двигателя целесообразно оттянуть
газонокосилку примерно на 1 м назад.
Остатки срезанной травы в корпусе косилки
и на рабочем инструменте следует удалять
не рукой или ногами, а подходящими
вспомогательными средствами, например,
щеткой или веником.
Для обеспечения хорошего сбора необходимо
после использования очистить травосборник
изнутри.
Устанавливайте травосборник только при
отключенном двигателе и остановленном
режущем инструменте.
Одной рукой
приподнимите крышку выброса,
а другой рукой удерживайте травосборник за
ручку для переноски и установите его сверху.
7. Очистка, техобслуживание и
заказ запасных деталей
Опасность!
Перед началом любых работ по очистке
необходимо отсоединить устройство от сети
при помощи безопасной штепсельной вилки
(рис. 13).
7.1 Очистка
Содержите защитные приспособления,
вентиляционные щели и корпус двигателя
свободными насколько это возможно от
пыли и грязи. Протрите устройство чистой
ветошью или продуйте сжатым воздухом
под низким давлением.
Запрещается мыть газонокосилку
проточной водой, в частности, под
высоким давлением.
Мы рекомендуем очищать устройство
сразу после каждого использования.
Регулярно очищайте устройство влажной
ветошью с небольшим количеством
жидкого мыла. Не используйте средства
для очистки или растворы; они могут
повредить пластмассовые части
устройства.
7.2 Угольные щетки
При чрезмерном образовании искр сдайте
фрезу в специализированную мастрескую для
проверки угольных щеток.
Опасность! Угольные щетки разрешается
заменять только специалисту электрику.
7.3 Техническое обслуживание
Для сохранения балансировки
необходимо менять изношенные или
поврежденные ножи, держатели ножей
и болты в комплекте, эту работу должен
выполнять уполномоченный специалист.
Для безопасной работы с косилкой все
крепежные элементы (винты, шайки и т.
д.) всегда должны быть надежно затянуты.
Необходимо чаще проверять
приспособление для сбора травы на
наличие признаков износа.
Изношенные или поврежденные детали
подлежат замене.
Для обеспечения длительного срока
службы необходимо очищать и смазывать
все элементы с резьбой, а также колеса
и оси.
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 149Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 149 09.04.2019 09:32:5009.04.2019 09:32:50
RUS
- 150 -
Регулярный уход за газонокосилкой не
только гарантирует длительный срок
службы и высокой производительности,
но и обеспечивает тщательное и простое
скашивание травы на газоне.
Элементом, который в наибольшей
степени подвержен износу, является нож.
Регулярно проверяйте состояние ножа,
а также его крепление. Изношенный
нож необходимо сразу же заменить или
заточить. Слишком сильная вибрация
газонокосилки является признаком
неправильной балансировки ножа или его
деформации вследствие ударов. В таком
случае его необходимо отремонтировать
или заменить.
Внутри устройства нет никаких
деталей, нуждающихся в техническом
обслуживании.
7.4 Замена ножа
Исходя из соображений безопасности,
рекомендуется поручить замену ножей
авторизованному специалисту. Осторожно!
Используйте рабочие перчатки! Используйте
только оригинальные ножи, так как в
противном случае при определенных
обстоятельствах не гарантируются
функционирование и безопасность.
Для замены ножа необходимо выполнить
следующие действия:
1. Отвинтите
крепежный винт (см. рис. 14).
2. Снимите нож и замените его новым
ножом.
3. При установке нового ножа следите за
направлением его монтажа. Лопатки ножа
должны быть направлены в моторное
отделение (см. рис. 14). Крепежные шипы
должны совпадать с пробитыми в ноже
отверстиями.
4. Затем при помощи универсального ключа
снова затяните крепежный винт. Момент
затяжки должен составлять примерно 25
Н∙м.
В конце сезона выполните общую проверку
газонокосилки и удалите все скопившиеся
остатки. Перед началом каждого сезона
обязательно проверяйте состояние ножа. При
необходимости ремонта обращайтесь в нашу
сервисную мастерскую. Используйте только
оригинальные запасные части.
7.5 Заказ запасных деталей:
При заказе запасных деталей необходимо
указать следующие данные;
Тип устройства
Номер артикула устройства
Идентификационный номер устройства
Номер необходимой запасной детали
Актуальные цены и информация находятся на
странице www.isc-gmbh.info
арт. запасного ножа: 34.054.52
8. Утилизация и вторичное
использование
Устройство поставляется в упаковке
для предотвращения повреждений при
транспортировке. Эта упаковка является
сырьем и поэтому может быть использована
вновь или направлена на повторную
переработку сырья. Устройство и его
принадлежности изготовлены из различных
материалов, например, металла и пластмасс.
Не выбрасывайте дефектные устройства
вместе с бытовыми отходами. Для правильной
утилизации устройство необходимо сдать
в
подходящий пункт приема. Если Вы не знаете,
где находится пункт приема, уточните это в
органах коммунального управления.
9. Хранение
Храните устройство и его принадлежности
в темном, сухом и неподверженном
воздействию мороза, а также недоступном
для детей месте. Оптимальная температура
хранения находится между 5 ˚C и 30 ˚C.
Храните электроинструмент в оригинальной
упаковке.
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 150Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 150 09.04.2019 09:32:5109.04.2019 09:32:51
RUS
- 151 -
10. Таблица поиска неисправностей
Неисправность Возможные причины Устранение
Двигатель не
запускается
a) Дефект конденсатора
b) Ослабление соединений на
двигателе или конденсаторе
с) Устройство находится в высокой
траве
d) Корпус косилки засорен
e) Не подключен
предохранительный
выключатель
f) Неправильно вставлен
аккумулятор
a) Поручить проверку сотрудникам
сервисной мастерской
b) Поручить проверку сотрудникам
сервисной мастерской
c) Начинайте косить в низкой траве
или на уже скошенном участке;
при необходимости
измените
высоту среза
d) Очистите корпус, чтобы
обеспечить свободный ход ножа
e) Подключите предохранительный
выключатель (см. пункт 6)
f) Извлеките и снова вставьте
аккумулятор (см. пункт 5)
Мощность
двигателя
уменьшается
a) Слишком высокая или слишком
влажная трава
b) Корпус косилки засорен
c) Нож сильно изношен
d) Снижается заряд аккумулятора
a) Откорректируйте высоту
среза, измените настройки
электроники
b) Очистите корпус
c) Замените нож
d)
Проверьте заряд аккумулятора и
при необходимости зарядите его
(см. пункт 5)
Нечистый срез a) Нож изношен
b) Неправильная высота среза
a) Замените или наточите нож
b) Скорректируйте высоту среза
Указание! Для защиты двигатель оснащен термовыключателем, который осуществляет
его отключение при перегрузке и повторное автоматическое включение после
непродолжительного остывания!
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 151Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 151 09.04.2019 09:32:5109.04.2019 09:32:51
RUS
- 152 -
11. Индикаторы зарядного устройства
Состояние
индикатора
Значение и действия
Красный
светодиод
Зеленый
светодиод
Не горит Мигает Готовность к эксплуатации
Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации,
аккумулятор не в зарядном устройстве.
Горит Не горит Зарядка
Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой
зарядки. Информацию о времени зарядки можно найти
непосредственно на зарядном устройстве.
Указание! В зависимости от имеющегося заряда
аккумулятора
фактическое время зарядки может немного отличаться от указанных
значений.
Не горит Горит Аккумулятор заряжен и готов к использованию.
После этого активируется режим бережной зарядки до полной
зарядки аккумулятора.
Для этого оставьте аккумулятор в зарядном устройстве на 15 мин
дольше указанного времени.
Действие
Извлеките аккумулятор из зарядного устройства. Отсоедините
зарядное устройство от сети.
Мигает Не
горит Бережная зарядка
Зарядное устройство в режиме бережной зарядки.
В целях обеспечения безопасности аккумулятор заряжается
медленнее, а для зарядки требуется больше времени. Это может
происходить по нескольким причинам:
- Аккумулятор долгое время не заряжался.
- температура аккумулятора вне оптимального диапазона.
Действие
Дождитесь завершения процесса зарядки, несмотря на это,
аккумулятор может продолжать заряжаться.
Мигает Мигает Неисправность
Зарядка невозможна. Аккумулятор неисправен.
Действие
Запрещено заряжать неисправный аккумулятор.
Извлеките аккумулятор из зарядного устройства.
Горит Горит Нарушение температурного режима
Слишком высокая (например, прямой солнечный свет) или слишком
низкая (ниже 0 °C) температура аккумулятора.
Действие
Извлеките аккумулятор и поместите его на хранение при комнатной
температуре (ок. 20 °C) на 1 день.
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 152Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 152 09.04.2019 09:32:5109.04.2019 09:32:51
RUS
- 153 -
Только для стран ЕС
Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.
Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных
устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо
использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную
переработку для охраны окружающей среды.
Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю:
Владелец
электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан,в
качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации.
Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который
осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве
и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность
оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим
электрические части.
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов
продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного
разрешения ISC GmbH.
Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 153Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 153 09.04.2019 09:32:5109.04.2019 09:32:51
RUS
- 154 -
Информация о сервисном обслуживании
Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные
сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве.
Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием,
например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также
приобретения расходных материалов.
Следует обратить внимание на то
, что в этом изделии следующие детали подвержены
естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в
качестве расходных материалов.
Категория Пример
Быстроизнашивающиеся детали* Угольные щетки, Аккумулятор
Расходный материал/расходные части* Ножи
Недостающие компоненты
* Не обязательно входят в объем поставки!
При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети
Интернет на сайте www.isc-gmbh.info. Обратите внимание на точное описание неисправности и в
любом случае ответьте на следующие вопросы:
Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
Вам бросилось что-либо в глаза перед возникновением неисправности (признак перед
неисправностью)?
Какую неисправность имеет устройство, по Вашему мнению (основной признак)?
Опишите эту неисправность.
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 154Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 154 09.04.2019 09:32:5109.04.2019 09:32:51
RUS
- 155 -
Гарантийное свидетельство
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,
наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет
функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу,
указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону,
номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований
действуют следующие
условия.
1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е.
физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей
профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии
регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый
производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям
гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши
законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого
производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или
производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов
устройства или
заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для
использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной
основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство
использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или
в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Наша гарантия не распространяется на
:
- повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу
или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при
подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований
касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на
устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического
обслуживания;
-
повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего
использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к
использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних
предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке),
применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);
- повреждения устройства или частей устройства, связанные с
износом в связи с
эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства.
Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении
двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное
обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или
замена
устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет
нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается
заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте
www.isc-gmbh.info. Приготовьте квитанцию о покупке
или другие доказательства приобретения
Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам,
направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной
таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если
наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите
отремонтированное или новое устройство.
Само собой разумеется, мы можем также
устранить при оплате затрат неисправности устройства,
которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам
необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов,
мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном
обслуживании настоящего руководства
по эксплуатации.
Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 155Anl_GE_CM_33_Li_Kit_Solo_SPK9.indb 155 09.04.2019 09:32:5109.04.2019 09:32:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

EINHELL GE-CM 33 Li Kit (2x2,0Ah) Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ