Hotpoint SG C11 CKG Инструкция по применению

Категория
Паровые станции для глажения белья
Тип
Инструкция по применению
8
• Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours’assurerqu’ilsnejouentpas
avec l’appareil.
• Nelaissezjamaisl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestbranchéàla
priseélectrique.
• Aprèschaqueutilisationdel’appareiletlorsdesopérationsderemplis-
sageetdevidageduréservoird’eau,posezleferàrepassersurune
surfacestabledébranchezlachedelaprisedecourant.
• L’appareildoitêtreposésurunesurfacestable,planeethorizontale.
Nous conseillons l’utilisation d’une planche à repasser.
• Pourvotresécurité,touteéventuelleréparationouinterventionsurl’ap-
pareildoitêtreeffectuéeparunpersonnelagrééHotpoint-Ariston.
• Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants
sans surveillance.
• Gardezleferetlecordonhorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans
quandilestbranchéoupendantqu’ilrefroidit.
Ce symbole prévient l’utilisateur que la semelle est suscepti-
ble d’être chaude pendant l’usage et risque d’entrainer des
brûlures.
ru
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
• Еслиштепсельнаявилка,сетевойшнурилиприборимеютвидимые
повреждения, в случае утечки воды из прибора, не включайте
утюг. В целях безопасности поручите проверку прибора только
персоналу,уполномоченномуHotpoint-Ariston.
• Вслучаепаденияприбора,неиспользуйтеего.
• Приборможетбыть использовандетьми старше8летилицами
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, неопытными лицами или лицами, не умеющими
обращаться с прибором, под контролем лиц, отвечающих за
их безопасность, или после обучения правилам пользования
прибором.
• Неразрешайтедетямигратьсприбором.
• Когдаштепсельнаявилкавставленавсетевуюрозетку,никогдане
оставляйтеприборбезприсмотра.
• Послекаждогоиспользованияприбораивпроцессенаполнения
резервуара водой, прочно ставьте утюг коврик и отсоедините
штепсельнуювилкуотсетевойрозетки.
• Прибордолжениспользоватьсяипомещатьсянапрочную,ровную
9
и горизонтальную поверхность. Рекомендуется использование
гладильнойдоски.
• Для Вашей безопасности любой ремонт или работына приборе
должны выполняться только техниками, уполномоченными
Hotpoint-Ariston.
• Запрещаетсяиспользованиеиочисткаутюгадетямбезконтроля
состоронылиц,отвечающихзаихбезопасность.
• Держитеутюгисетевойшнурвнедоступномдлядетейместево
времяиспользованияилиохлажденияутюга.
Этот знак сообщает, что поверхность во время
использования горячая и может обжечь кожу.
tr
GENEL GÜVENLIK KURALLARI
• Fiş,elektrikkablosuyadacihazhasarlıgörünüyorsaveyasusızıntısı
tespitettiysenizütüyükullanmayın.Bugibidurumlarda,olasıtehlikele-
rinönlenmesiiçinürünüHotpoint-Aristonyetkiliservismerkezinekon-
trol ettirin.
• Cihazdüşürülürse,çalıştırmayın.
• Buteçhizat,güvenlişekildeteçhizatınkullanımınailişkindenetlenmiş
veyatalimatverilmişvekapsadığırisklerianlamışise,8yaşveüzeri
çocuklarveazalmışziksel,duyusalveyamentalbecerileresahipveya
deneyimsizvebilgisizkişilertarafındankullanılabilir.
• Cihazlaoynamalarınıönlemekiçinçocuklarıgözetimaltındatutun.
• Fişielektrikprizinetakılıykenaslacihazınyanındanayrılmayın.
• Cihazıherkullandıktansonravesuhaznesinidoldururkenkullanarak
cihazıstabilbirkonumayerleştirinveşielektrikprizindençekin.
• Cihaz sadece stabil, düz ve yatay bir yüzeyde kullanılmalıdır. Ütü
masasıkullanmanızıöneririz.
• Güvenliğiniziçin,cihazlailgilihertürlübakımveonarımişinisadece
yetkiliHotpoint-Aristonservisineyaptırın.
• Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetimsiz çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
• Ütüyü ve kablosunu şi takılıyken veya soğurken 8 yaşından küçük
çocuklardanuzaktutun.
Bu işaret cihazın kullanıcısını sıcak yüzeyler hakkında bilgi-
lendiriyor ve yanma riski hakkında uyarıyor.
12
берілген және ықтимал қауіп-қатерлерді түсінетін жағдайда, оны
8-ге толған балалар мен дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен
немесетәжірибесіменбіліміжеткіліксізадамдарқолданаалады.
• Құрылғыменойнамауыүшінбалалардыбақылапотырукерек.
• Құрылғы розеткаға қосылып тұрған кезде, оны бақылаусыз
қалдырушыболмаңыз.
• Құрылғыны қолданып болған кезде және су контейнерін
толтырғанда,құрылғыныберілгенарнайытұғыркөмегіментұрақты
қалыпқақойып,айырдырозеткаданағытыңыз.
• Құрылғыны тұрақты әрі тегіс көлденең жерде қолдану және
орналастыруқажет.Үтіктеутақтасынқолданғанжөн.
• Қауіпсіздігіңіздісақтауүшінқұрылғығақатыстыбарлықжөндеужәне
техникалыққызметәрекеттерінтекHotpoint-Aristonкомпаниясының
өкілеттімамандарыатқаруытиіс.
• Балаларға бақылаусыз құрылғыны тазалауға және оған қызмет
көрсетугеболмайды.
• Қосылыптұрғанданесалқындағаншаүтікпеноныңкабелін8жасқа
толмағанбалаларданаулақұстаңыз.
Бұл символ операторға беткей пайдалану барысында
қызатындығы және теріңізді күйдіріп алу қаупі туралы
ескертеді.
bg
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Ако щепселът, захранващият кабел или уредът изглеждат
повредениилисаоткритивидимиповредиилитечовенавода,не
работетесютията.Втакиваслучайпроверетеуредавоторизиран
сервиз на Hotpoint-Ariston, за да избегнете евентуални рискови
ситуации.
• Акоуредътебилизпуснат,негоизползвайте.
• Тозиуред може да се използва отдеца над 8 годишна възраст,
хорасфизически,слуховиилиумственизатруднения,кактоиот
хораслипсанаопитилипознания,акоеосигуренконтролилиим
епредоставенаинформацияотносноопасностите.
• Непозволявайтенадецатадасииграятсуреда.
• Никога не оставяйте уреда без надзор, когато е включен в
електрическияконтакт.
• След всяка употреба на уреда и при пълнене на резервоара за
вода,поставяйтеуредавстабилнапозицияиизключетещепсела
33
it
33
ru
• Использовать прибор только по
предназначению, описанному в данном
руководстве.
• Прибор был задуман только для глажки
одеждыидомашнейпрачечной.
• Подсоединяйте данный прибор только к
сетевой розетке с заземлением. В случае
использованияудлинителяубедитесь,чтобы
сетеваярозеткабылазаземлена.
• Регулярно проверяйте состояние сетевого
шнура.
• Передвыполнением чистки и обслуживания
проверьте,чтобыприборбылотсоединенот
сети.
• Не отсоединяйте штепсельную вилку от
сетевой розетки, потянув за сетевой шнур.
Возьмитесьзавилкурукой.
• Избегайте касания сетевого шнура или
паропровода горячей подошвы утюга,
используйтеспециальныйзажимдлязамотки
шнура.
Подошва утюга, горячие вода и пар,
выходящие из подошвы, могут вызвать
ожоги при контакте с кожей.
• Перед уборкой парогенератора дождитесь
его полного охлаждения (парогенератор
охлаждается примерно три часа).
• Ненаправляйтепарналюдейилиживотных
инегладьтеодежду,надетуюналюдей.
• Никогда не добавляйте ароматизаторы,
уксус, крахмал, средства для удаления
накипи, средства для глажки и другие
химическиесредствавбачокдляводы(если
этивеществане рекомендованыКомпанией
Hotpoint- Ariston). Никогда не используйте
грязнуюводу.
• Не погружайте прибор в воду или в какую-
либодругуюжидкость.
• Не оставляйте прибор на улице и не
подвергайте воздействию атмосферных
осадков.
• Не оставляйте и не используйте прибор
рядом с огнем или над пламенем, рядом с
печами, возгораемыми материалами или с
инымиисточникамитепла.
В процессе использования парогенератор
может сильно нагреться. Дождитесь
полного охлаждения парогенератора перед его
уборкой.
• Неиспользуйтеизделиевцелях,отличныхот
тех,длякоторыхонопредназначено.
• При подозрении на неисправность
незамедлительно отсоедините штепсельную
вилкуотсетевойрозетки.
• Производитель не берет на себя никакой
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1. Вводсетевогошнура
2. Индикатортемпературы
3. Утюг
4. Подошваутюга
5. Опорнаябазаутюга
6. Пароваякамера
7. Запорнаяпробкапаровойкамеры
8. Бачокдляводы
9. Зажимзамоткисетевогошнура
10. Сетевойшнур
11. Проводпара
12. Кнопкапароувлажнения
13. Кнопкапринудительногопароувлажнения
14. Индикаторотсутствияводы
15. ручкавключения/выключения
16. Индикаторготовогопара
17. Наиндикатор
18. Фильтр
19. Терморегулятор
ВСТУПЛЕНИЕ
Добро пожаловать в Garment Care
Hotpoint-Ariston. Благодарим Вас за
выбор парогенератора и рекомендуем
зарегистрировать это изделие на
сайте www.hotpoint.eu, чтобы получить
возможность пользоваться всеми
преимуществами сервиса Hotpoint-Ariston.
Данное изделие предназначено исключительно
для бытового использования и не может
использоватьсявпромышленныхцелях.
Перед началом использования изделия
важно внимательно прочитать настоящие
инструкции и сохранить их для последующих
консультаций.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасность Вашего парогенератора
соответствует техническим спецификациям и
действующемунормативу.
Напряжение в сети должно соответствовать
значению напряжения, указанному на
паспортной табличке на парогенераторе (220-
240 В). Любое неправильное электрическое
подключение может привести к непоправимым
повреждениям парогенератора и к
аннулированию гарантии.
34
it
34
ru
Степень
жесткости[°f]
Соотношение
[водопроводная
вода:деминерализованнаявода]
7°f 1:0
7°f - 14°f 1:0,5
14°f - 22°f 1:1
22°f - 32°f 1:2
32°f - 54°f 1:3
>54°f 0:1
ДляопределениястепенижесткостиводывВашем
районе рекомендует обратиться в организацию
водоснабжения или в местную водопроводную
организацию. В некоторых случаях эти данные
можнонайтитакженасайтахэтихорганизаций.
Наполнение бачка (А)
Перед каждым использованием прибора и при
каждом включении индикатора отсутствия воды
наполнитьбачокводой:
1. Снять бачок для воды (8), взявшись за
специальнуюручку.
2. Наполнить бачок водой, не превышая
максимальнойотметкинабачке.
3. Установитьбачокдляводывсвоегнездодо
щелчка.
4. Повторять эту процедуру каждый раз, когда
загораетсяиндикаторуровняводы(14)
Никогда не добавляйте ароматизаторы,
уксус, крахмал, средства для удаления
накипи, средства для глажки и другие химические
средства в бачок для воды (если эти вещества не
рекомендованы Компанией Hotpoint- Ariston).
Никогда не используйте грязную воду.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УТЮГА
Настройка температуры и подачи
пара (B)
1. Вставьте штепсельную вилку прибора в
заземленнуюсетевуюрозетку(220-240В).
2. Повернитерегуляторвключения/выключения
(15)всоответствующееположение;световой
индикатор загорится, показывая, что
парогенераторвключен.
3. Преждечемприступитькглажке,дождитесь,
пока индикатор температуры на корпусе
приборапогаснет.
4. Выберите нужный режим пароувлажнения ,
установив регулятор включения/выключения
ответственности за ущерб, причиненный
по причине ненадлежащего использования
прибора.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА
Перед первым использованием компактного
парогенератора снимите с подошвы утюга все
наклейки, защитную пленку или картонную
упаковку.
Проверьте, чтобы все остатки наклеек были
удаленысподошвыутюгамягкойвлажнойтряпкой,
а также удалите возможные производственные
загрязнения из резервуара утюга, налив и слив
водуизрезервуаранесколькораз.
При первом включении компактного
парогенератора Вы можете ощутить
неприятный запах, заметить легкий дым и
выход загрязнений из подошвы утюга. Эти
явления исчезнут за несколько минут. При
первом использовании пароувлажнителя не
направляйте пар сразу на белье, так как из
подошвы может вытечь вода, содержащая
производственные остатки.
Никогда не добавляйте в емкость для
воды ароматизирующие средства, уксус,
средства удаления накипи, средства для
глажения или другие химические продукты,
если это не рекомендовано Hotpoint-Ariston.
Никогда не используйте загрязненную воду
либо воду из сушилок, аккумуляторов или
кондиционеров.
ПОРЯДОК НАПОЛНЕНИЯ
БАЧКА ВОДОЙ
Водаявляетсяосновным элементом,откоторого
зависит как качество глажки, так и исправная
работа и срок службы прибора. В частности,
повышенное содержание извести в воде
может повредить некоторые комплектующие
утюга и привести к преждевременному износу
парогенератора.
Водянойбакутюгаимеетвместимость1200мл+
200млвпарогенераторе.
ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ВОДА
В парогенератор прибора можно заливать
водопроводную воду, но в случае воды с
повышенной степенью жесткости (жесткость во
французских градусах) рекомендуется смешать
водопроводнуюводусдеминерализованнойводой
всоотношении,указаннойвследующейтаблице.
35
it
35
ru
Дождитесь, когда индикатор температуры
погаснет, и загорится индикатор
готовности пара, перед использованием
кнопки пароувлажнения.
Глажка с равномерным
пароувлажнением (E)
Функцияравномерногопароувлажненияпозволяет
разглаживать самые трудные складки за счет
однородногораспределенияпарапоткани.
1. Проверьте,чтобыуровеньводывбачкедля
водыутюгабылвыше1/4.
2. Настройте рекомендованную температуру
глажкиприпомощитерморегулятора(19)(см.
этапВ,параграф"Настройкатемпературы").
3. Нажмите кнопку равномерного
пароувлажнения (12) для подачи пара
в процессе глажки. Рекомендуем
Вам использовать функцию
равномерногопароувлажнения при
температуревыше .
Дождитесь, когда индикатор температуры
погаснет, и загорится индикатор
готовности пара, перед использованием
кнопки пароувлажнения.
ФУНКЦИИ
Функция пароувлажнения в
вертикальном положении (F)
Функция пароувлажнения в вертикальном
положении служит для разглаживания складок
на висящей одежде, занавесках и т.п. Эту
функцию можно использовать, просто держа
утюг в вертикальном положении. Все функции
парогенератора остаются неизменными и в
этом положении (смотрите параграф "Порядок
использования").
Не направляйте пар на людей или
животных и не гладьте одежду, надетую
на людей.
Функция Есо (G)
Прибор оснащен функцией имеется функция
Есо, которая позволяет снизить потребление
электроэнергии и воды по сравнению с
соответствующими показателями расхода в
режиме равномерного пароувлажнения. Для
включения функции Есо поверните регулятор
(16) в положение для глажки с паром
илив положение для глажкибезпара.
Кактолькозаданныйобъемпарабудетготов,
индикаторготовностипара(16)загорится.
Ткани с этим символом на этикетке
нельзя гладить.
ЭТИКЕТКА
НА ВЕЩАХ
ТИП ТКАНИ ТЕМПЕРАТУРА ПАР
синтетические
шелк
смешанныех/б
шерсть
смешанные
шерстяные
х/б
лен
джинсы
МИН.
ЛЕН
Мин
Мин
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
При первом включении парогенератора
Вы можете ощутить неприятный запах,
заметить легкий дым и выход загрязнений из
подошвы утюга. Эти явления исчезнут за
несколько минут.
Глажка без пароувлажнения (C)
1. Установитерегуляторвключения/выключения
(16)вположение .
2. Настройте рекомендованную температуру
глажкиприпомощитерморегулятора(19).
Глажка с пароувлажнением (D)
1. Проверьте,чтобыуровеньводывбачкедля
водыутюгабылвыше1/4.
2. Установитерегуляторвключения/выключения
вположение .
3. Установите рекомендуемую температуру
глажки, используя регулятор температуры
(19) (см. этап B, параграф «Настройка
температуры»)
4. Нажмите кнопку пароувлажнения (14) для
глажки с пароувлажнением. Рекомендуем
использовать данную функцию при
температуревыше .
36
it
36
ru
пятен или каких-либо налетов на подошве
утюгаиспользуйтемягкуювлажнуютряпкуи
протирайтенасухо.
4. Для удаления налетов накипи в отверстиях
выхода пара в подошве, которое может
привестикснижениюэффективностиВашего
парогенератора,можноиспользоватьвлажную
ватнуюпалочку.
Для сохранности идеально гладкой и
ровной подошвы утюга избегайте ее
контакта с металлическими предметами, не
проводите ею по острым предметам, таким как,
например, пуговицы, заклепки и молнии, так как
они могут поцарапать подошву.
5. Регулярноополаскивайтебачокдляводы(8)
чистойводой.Послечисткивсегдасливайте
водуизбачка.
Чистка от накипи (K)
Ваш парогенератор укомплектован системой
защитыотнакипи(хх).Вотсутствиеспециального
картриджа, защищающего от накипи, прибор
не будет генерировать пар. Пожалуйста, не
забывайтеменять защитный картридж раз в три
месяца (при среднем времени использования
прибора=2,5часавнеделю).
Чтобы заменить картридж, извлеките его из
соответствующегослотабачкаиустановитеновый
картриджвслот.
Антинакипной фильтр обеспечивает
защиту от накипи, но не от прочих
примесей или загрязнений. Рекомендуем
проверить качество используемой воды на
наличие примесей и загрязнений, способных
воспрепятствовать надлежащей работе
парогенератора.
Если Вы хотите выполнить чистку
бойлера парогенератора, подождите не
менее 3 часов до полного его охлаждения.
1. Проверьте,чтобыприборбылотсоединенот
сети.
Не выполняйте эту операцию над
раковиной а не над бельем во избежание
пятен.
2. Снимите бачок для воды (8) и поместите
парогенератор на ровную и прочную
поверхность.
3. Переверните парогенератор. Открутите
включения/выключения(16)нафункцию .
Функция автоматического
отключения (H)
Функция автоматического отключения
обеспечивает Вашу полную безопасность и
надежностьприбора.
Этафункцияпозволяетавтоматическиотключать
парогенератор, если он не используется в
течение нескольких минут. В частности, прибор
автоматически отключается через 10 минут,
будучиоставленбезприсмотра.
Если Вы оставили парогенератор без присмотра,
световой индикатор начнет мигать, тем самым
предупреждая Вас осрабатывании функции
автоматического отключения. Утюг возобновит
работу,кактолькоВыприведетееговдвижение.
Дождитесь, когда индикатор готовности
пара вновь загорится, и индикатор
температуры погаснет, для возобновления
глажки.
ЧИСТКА И УХОД
После использования (I)
1. Отсоедините штепсельную вилку прибора
отсетевойрозеткиидождитесьохлаждения
парогенератора.
2. Слейтеводуизбачкаводы(8).
3. Замотайте проводпара (11) и сетевойшнур
(10)вокругспециальногозажимадлязамотки
(9).
4. Уберите парогенератор в надежное и сухое
место.
5. Дождитесь полного охлаждения
парогенератораиуберитеегов надежноеи
сухоеместо.
Чистка (J)
Для чистки пластиковых частей и
подошвы утюга не используйте
агрессивные вещества и/или абразивные
губки.
1. Отсоедините штепсельную вилку прибора
отсетевойрозеткиидождитесьохлаждения
парогенератора.
2. Для чистки пластиковых частей
парогенератора используйте мягкую сухую
илислегкавлажнуютряпку.
3. Для регулярного ухода и/или удаления
37
it
37
ru
пробкупарогенератора(7а)
4. Слейтеоставшуюсяводуизпарогенератора.
5. Залейтевпарогенератор500млводы,затем
закройтеипотряситепарогенераторислейте
воду. Повторите эту операцию не меньше
двухраз.
6. Закройте парогенератор, проверив, чтобы
пробкабылапрочнозавинчена;
7. Установите парогенератор в рабочее
положение.
8. Подсоедините прибор к сети, вновь
установитерегуляторвключения/выключения
в соответствующее положение для
использования парогенератора с бойлером.
При следующем включении
парогенератора, перед использованием
функции пара на одежде, нажмите кнопку пара
на одну минуту для выхода возможных
остатков и частиц, которые могут запятнать
белье.
РЕКОМЕНДАЦИИ
• Рассортируйте белье для глажки по типу
ткани. Это поможет избежать частой
перенастройки температуры для разных
тканей.
• Начинайтеглажкусбелья,требующегосамой
низкойтемпературы,ипродолжайтепомере
ееповышения.
• Если Вы не уверены в типе ткани вещи
попробуйте погладить небольшой скрытый
участок вещи, например, внутренний шов,
сгиб или внутреннюю скрытую деталь.
Начинайте глажку с низкой температуры и
постепенно повышайте ее, устанавливая
оптимальнуютемпературу.
• Когда Вы понижаете температуру
парогенератора для глажки деликатного
белья,подождитепримерно2минуты,чтобы
парогенератор мог остыть до заданной
температуры.
• Вещиизчистойшерсти(100%шерсть)можно
гладитьспароувлажнениемпритемпературе,
пригодной для шерсти. Рекомендуется
гладить через х/б ткань во избежание
появленияблестящихполоснавещах.
• Никогда не гладьте участки с видимыми
следамипота:теплофиксируетпятна,делая
ихневыводимыми.
38
it
38
ru
• Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или нет
контакта.
• Проверьте, чтобы температура не была установлена на Мин.
значение.
• Включение индикатора температуры означает, что утюг
нагревается. По достижении заданной температуры индикатор
гаснет.
• Вбачкедляводыутюганедостаточноводы.Долейтеводувбачок
утюга.
• Утюгнедостастаточнонагрелся.Поставьтеутюгвгоризонтальное
положение на специальную опорную базу и дождитесь, пока
индикатортемпературыпогаснет,передначаломглажки.
• Температураподошвыутюгаможетбытьслишкомнизкойиз-за
слишком частого нажатия кнопки пароувлажнения. Увеличьте
интервалымеждупринудительнымпароувлажнением.
• Проверьте, чтобы регулятор включения/выключения не был
установленвположениеМин. .
• Возможнаянакипьвпаровойкамере.Выполнитечистку(смотрите
параграф"Чисткаиуход",параграф"Удалениенакипи").
• В бачок для воды добавлены ароматизаторы, уксус, крахмал,
средства для удаления накипи, средства для глажки и другие
химические средства . Помните, что эти вещества могут
повредитьприбор.Тщательноополоснитебачокдляводы.
• Используетсянеправильныйтипводы.Ополоснитебачокводы
и налейте в него только водопроводную воду. В случае более
высокой степени жесткости воды рекомендуется смешать ее
с деминерализованной водой (смотрите параграф "Порядок
наполнениябачкаутюгаводой").
• Вы используете крахмал. Крахмал можно использовать
непосредственнонаизнанкевещейивлюбомслучаеникогдане
помещатьеговбачокдляводы.
• Вещь была плохо постирана или на ней осталось стиральное
вещество.
• Выгладитеновую,ещенестираннуювещь.
• Температураподошвыутюгаможетбытьслишкомнизкойиз-за
слишком частого нажатия кнопки пароувлажнения. Увеличьте
интервалымеждупринудительнымпароувлажнением.
• Температураподошвыутюгаслишкомнизкая.
• Выиспользовалифункциюпароувлажненияприслишкомнизкой
температуре. Рекомендуем Вам использовать эту функцию
температуройвыше●●●.
Подошва утюга остается
холодной и не нагревается.
Индикатор температуры
включается и гаснет.
Слишком слабый выход
пара или пар не выходит
вовсе.
От подошвы утюга
отделяются частицы,
которые могут загрязнить
белье.
Из подошвы утюга
вытекают капли воды.
УДАЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Возможные причины / Методы устранения
39
it
39
ru
• Выиспользуетеутюгсослишкомвысокойтемпературой.
• Прочиститеподошвуутюга(смотритепараграф"Чисткаиуход",
параграф"Чистка").
• Вы используете крахмал. Крахмал можно использовать
непосредственнонаизнанке вещейивлюбом случае никогда
непомещатьеговбачокдляводы.
• Вещь была плохопостирана или на ней осталось стиральное
вещество.
• Выгладитеновую,ещенестираннуювещь.
• Необходимонаполнитьводойбачокдляводы.
• Бачокдляводыустановленнеправильно.Установитьбачокдля
водывсвоегнездодощелчка.
• Включение индикатора готовности пара означает, что
парогенератордостиг заданного значенияпара. Темне менее
при использовании функции пара индикатор погаснет и затем
вновьзагорится,когдаэтозначениебудетвновьдостигнуто.
Подошва утюга
загрязнилась или
потемнела и может
запачкать белье.
Загорелся индикатор
отсутствия воды.
Индикатор готовности пара
включается и гаснет.
40
it
40
ru
СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Бесплатная горячая линия:
8 800 3333 887 *
* слуга бесплатна для абонентов всех
стационарныхлинийнавсейтерриторииРоссии)
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся
обеспечить высокое качество сервисного
обслуживания. Мы постоянно совершенствуем
наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с
техникойпростымиприятным.
Уход за техникой
Линия профессиональных средств
Professional по уходу за техникой,
рекомендуемая Hotpoint Ariston, продлит
срок эксплуатации Вашей техники и
снизит вероятность ее поломки. Линия
профессиональных средств Professional
создана с учетом особенностей Вашей
техники. Продукты производятся в Италии
с соблюдением высоких европейских
стандартов в области качества, экологии
и безопасности использования. Узнайте
подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.
ru в разделе «Сервис» и спрашивайте в
магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы
создалиширокую сервисную сеть,особенностью
которой является высокая подготовка,
профессионализм и честность сервисных
мастеров.
При возникновении неисправности
Перед тем, как обратиться в Службу Сервиса
проверьте, нельзя ли устранить неисправность
самостоятельно (см. раздел «Неисправности и
методыихустранения»).
ОбратитьсявСлужбуСервисаможнопотелефону
бесплатной горячей линии или по телефонам,
указаннымвгарантийномдокументе.
! Мы рекомендуем обращаться только к
авторизованным сервисным центрам
! При ремонте требуйте использования
оригинальных запасных частей
Перед обращением в Службу Сервиса
необходимо убедиться, что Вы готовы
сообщить оператору:
• Описаниенеисправности;
• Номер гарантийного документа (сервисной
книжки,сервисногосертификатаит.п.);
• Модель и серийный номер (S/N) изделия,
указанные в информационной табличке,
расположеннойнаизделииилигарантийном
документе;
• Датупродажиизделия.
Другую полезную информацию и новости Вы
можетенайтинасайтеwww.hotpoint-ariston.ru в
разделе«Сервис».
УТИЛИЗАЦИЯ
Согласно Европейской Директиве
2012/19/EUобутилизацииэлектронныхи
электрическихприборов(WEEE)бытовые
электроприборы не должны
выбрасыватьсясобычныммусором.
Старые бытовые приборы должны
выбрасываться отдельно для
оптимизации стоимости повторного
использования и переработки материалов,
составляющих прибор, а также для охраны
экологиииздоровьялюдей.Символперечеркнутая
мусорная корзина имеется на всех приборах,
напоминая пользователю об обязанности
раздельного сбора мусора. Более подробные
сведения касательно правильной утилизации
старого бытового электроприбора пользователи
могут получить в соответствующем гос.
учреждениииливмагазинебытовойтехники.
41
it
41
ru
Изделие:
Торговаямарка:
Торговыйзнакизготовителя:
Модель:
Изготовитель:
Страна-изготовитель:
Номинальноезначение
напряжения электропитания или
диапазоннапряжения:
Потребляемаямощность:
Условноеобозначениерода
электрическоготокаили
номинальнаячастотапеременного
тока:
Классзашитыотпоражения
электрическимтоком
Вслучаенеобходимостиполучения
информации по сертификатам
соответствия или получения
копий сертификатов соответствия
на данную технику, Вы можете
отправитьзапроспоэлектронному
адресу[email protected].
Объемрезервуарадляводы
Датупроизводстваданнойтехники
можно получить из серийного
номера, расположенного под
штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX),следующим
образом:
Производитель:
Импортер:
С вопросами (в России)
обращатьсяпоадресу
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано
(АН),Италия
ООО“ИндезитРУС”
Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев,
дом12,корп.1
утюг
SG C11 CKG
Indesit Company
КHP
220-240V
1950-2250 W
50/60HZ
КлассзащитыI
1200мл
– 7-ая цифра в S/N соответствует последней
цифрегода,
–8-аяи9-яцифрывS/Nпорядковомуномеру
месяцагода,
– 10-ая и 11-ая цифры в S/N числу
определенногомесяцаигода.
62
it
62
kz
көрсетілгендеймақсатынасайқолданыңыз.
• Үтік тек киім мен үйдегі іш киімді үтіктеуге
арналған.
• Құрылғыны тек жерге тұйықталған розеткаға
қосыңыз.Ұзартқыштықолданғанкездежерге
тұйықталғанұясыбарекенінекөзжеткізіңіз.
• Қуат кабелінің жағдайын әрдайым тексеріп
отырыңыз.
• Құрылғыны тазалаған кезде, ол розеткадан
ағытылғанынакөзжеткізіңіз.
• Айырдырозеткаданағытқанкездекабельден
емес,айырданұстаңыз.
• Қуат кабелі мен бу кабелін ыстық табанға
тигізуші болмаңыз. Оның орнына, кабель
орайтынарнайықысқыштықолданыңыз.
Үтік табаны, одан шыққан су/бу өте ыстық
болады және теріңізді күйдіруі мүмкін.
• Бу генераторын сақтауға қоймас бұрын ол
толығымен салқындағанша күтіңіз - бұған
шамаменүшсағаткетеді.
• Будыадамдарменжануарларғабағыттамаңыз
жәнекиімдікиіптұрыпүтіктемеңіз.
• Hotpoint-Ariston кеңес бермеген болса, иіс
су,сіркесуы,крахмал,қақкетіргішзаттарды,
үтіктеуөнімдеріннемесехимиялықзаттарды
суконтейнерінеқосушыболмаңыз.Ластанған
судықолданушыболмаңыз.
• Құрылғыны суға немесе кез келген басқа
сұйықтыққасалушыболмаңыз.
• Құрылғыны жағымсыз ауа райында далада
қалдырыпкетпеңіз.
• Құрылғыны от, пеш, жанғыш заттар немесе
басқажылукөздерініңүстіндеяоларғажақын
жерде қалдырып кетуге немесе қолдануға
болмайды.
Қолданған кезде қайнату камерасы қатты
қызуы мүмкін. Бу генераторын сақтау
үшін қоймас бұрын, ол толығымен
салқындағанша күтіңіз.
• Құрылғыны көзделген мақсатынан басқа
ешбірмақсаттақолдануғаболмайды.
• Ақаулық бар екеніне күмәндансаңыз, оны
розеткадандереуажыратыңыз.
• Құрылғыны дұрыс қолданбау салдарынан
болғанзалалғаөндірушіжауапбермейді.
ҚОЛДАНБАС БҰРЫН
Үтікті бірінші рет пайдалану алдында үтіктің
табанынан барлық стикерлерді, қорғағыш
пластиктінемесекартонораманыалыңыз.
Дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіп, жабысқыш
заттартолығыментабаннанкеткенінекөзжеткізіңіз
жәнесуконтейнерінбірнешереттолтырыпбосату
ҚҰРЫЛҒЫ СИПАТТАМАСЫ
1. Қуаткабелініңтұтқышы
2. Температураиндикаторшамы
3. Үтік
4. Табан
5. Үтіктұғыры
6. Қайнатукамерасы
7. Қайнатукамерасынжабатынқақпақша
8. Суконтейнері
9. Кабельдіорауқысқышы
10. Электрқуаткабелі
11. Букабелі
12. Бутүймесі
13. Бірретбушығарутүймесі
14. «Сужоқ»индикаторшамы
15. Қосу/өшірутомпақ
16. «Будайын»индикаторшамы
17. шамы Қосу
18. сүзгіш
19. Температуратетігі
КІРІСПЕ
Hotpoint-Ariston киім күтіміне қош келдіңіз.
Біз шығарған жаңа үтік бу генераторын
сатып алғаныңыз үшін рақмет.. Hotpoint-
Ariston тұтынушылар қызметі қамтамасыз
ететін мүмкіндіктерді толығымен
пайдалану үшін бұл өнімді www.hotpoint.
eu сайтында тіркеген жөн.
Құрылғы тек үйде пайдалануға арналған,
сондықтан оны өндірістік жағдайда пайдалануға
болмайды.
Құрылғыны пайдалана бастамас бұрын
осы нұсқаулықтарды мұқият шығып,
келешекте қолдану үшін абайлап ұстауыңыз
маңызды.
ЖАЛПЫ ҚАУІПСІЗДІК
ЕРЕЖЕЛЕРІ
Бу генераторының қауіпсіздік мүмкіндіктері
қолданыстағытехникалықталаптармензаңдарға
сәйкескеледі.
Желідегі кернеу бу генераторының
кернеуіне сәйкес келуі тиіс (220–240 В).
Қате жалғау бу генераторын біржола зақымдап,
оның кепілдігінің күшін жоюы мүмкін.
• Құрылғыны тек осы нұсқаулықта
63
it
63
kz
2. Контейнерді толтырған кезде контейнердегі
максималдыдеңгейденасырыпжібермеңіз.
3. Су контейнерін орнына орнатылғанша тиісті
корпусқасалыңыз.
4. Су деңгейі индикатор шамы (14) жанған
сайынбұлпроцедуранықайталаңыз.
Hotpoint-Ariston кеңес бермеген болса,
иіс су, сірке суы, крахмал, қақ кетіргіш
заттарды, үтіктеу өнімдерін немесе химиялық
заттарды су контейнеріне қосушы болмаңыз.
Ластанған суды қолданушы болмаңыз.
ҮТІКТІ ҚОЛДАНУ
Температураны таңдау және буды
реттеу (B)
1. Құрылғыайырынжергетұйықталғанрозеткаға
(220-240В)қосыңыз.
2. ҚОСУ/ӨШІРУтұтқасын(15)шамқосылып,бу
генераторы ҚОСУЛЫ екенін көрсететіндей
бұрыңыз.
3. Үтіктеуді бастау алдында үтік шамындағы
температуракөрсеткішіөшкеншекүтіңіз.
4. ТиістібупараметрінҚОСУ/ӨШІРУтұтқасының
(16) арқылы таңдаңыз: бумен үтіктеу үшін
күйінде немесе бусыз үтіктеу үшін
күйінде.. Таңдалған бу мөлшері қол жетімді
болғанда бу дайын көрсеткіш шамы (16)
қосылады.
МҰНДАЙ ҚҰЛАҚШАСЫ БАР маталарды
үтіктеуге болмайды.
КИІМ
ҚҰЛАҚШАСЫ
МАТА ТҮРІ
ТЕМПЕРАТУРА
КӨРСЕТКІШ
БУ КӨРСЕТКІШІ
синтетика
Ең төмен
жібек
араласмақта
Ең төмен
жүн
араласжүн
мақта
зығыр
джинсы
МИН
MAX
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОЛДАНУ
Бу генераторын алғаш рет қосқан кезде
жағымсыз иіс, сәл түтін және біраз бөгде
заттар шығуы мүмкін. Олар бірнеше минутта
кетіп қалады.
арқылы өндіру процесінен қалған заттарды не
түйіршіктердікетіріңіз.
Үтікті бірінші рет қосқанда жағымсыз
иісті, азғантай ттінді және біраз кірді
байқауыңыз мүмкін. Олар бірнеше минутта
кетіп қалады. Бу функциясын алғаш рет
қолданған кезде буды киімге бағыттамаңыз,
себебі бу диспенсерінде өндіру кезінен қалған
заттар болуы мүмкін.
Ешқашан иіссу, сірке суы, крахмал, май
тазалағыш заттар, үтіктеу заттары немесе
басқа химиялық заттарды су багына қоспаңыз
- Hotpoint-Ariston компаниясы ұсынған
жағдайдан басқа. Лас суды немесе құрғатқыш,
акуумуляторлар не ауа желдеткіштерінен
шыққан суды ешқашан пайдаланбаңыз.
СУ КОНТЕЙНЕРІН ТОЛТЫРУ
Үтіктеупроцесіжәнеқұрылғыныңқызметмерзімінесу
қаттыәсеретеді.Әсіресе,көпмөлшердегіқақүтіктің
кейбір бөліктерін зақымдауы және ерте бұзылуына
себепболуымүмкін.
Үтіктіңсуыдысыныңсыйымдылығы1200мл,қосымша
200млбойлерібар.
Қолдануға келетін су
Үтік бу генераторында құбыр суын пайдалануға
болғанымен, су өте кермекті болса (француз
градустарымен өлшегенде), құбыр суын және
минералсыздандырылған суды келесі кестеге сай
араластыруұсынылады.
Қаттылық
дәрежесі [°f]
Арақатынас
[шүмексуы:деминералданғансу]
7°f 1:0
7°f - 14°f 1:0,5
14°f - 22°f 1:1
22°f - 32°f 1:2
32°f - 54°f 1:3
>54°f 0:1
Құбырдағы судың қаттылық дәрежесін анықтау
үшін жергілікті су комиссиясына немесе
мекемесіне хабарласыңыз. Кейде мұндай
ақпаратты комиссияның/мекеменің сайтынан
табуғаболады.
Су контейнерін толтыру (А)
Қолданар алдында және «су жоқ» индикатор
шамыжанғансайынсуконтейнерінтолтырыңыз:
1. Су контейнерін шығарып алу үшін арнайы
тұтқанықолданыңыз(8).
64
it
64
kz
Бұл функцияны қолдану үшін үтікті тік күйде
ұстасаңыз болғаны. Бу генераторының барлық
функциялары бұл қалыпта өзгеріссіз қалады -
«Құрылғынықолдану»азатжолынқараңыз.
Буды адамдар мен жануарларға
бағыттамаңыз және киімді киіп тұрып
үтіктемеңіз.
Эко функциясы (G)
Генератор үздіксіз бу деңгейіндегі қалыпты
тұтынумен салыстырғанда қуатты және суды
үнемдеуге мүмкіндік беретін Eco (Үнемдеу)
функциясыменжабдықталған.
Eco (Үнемдеу) функциясын іске қосу үшін ҚОСУ/
ӨШІРУ тұтқасын (16) Eco (Үнемдеу) күйіне
орнатыңыз( ).
Автоматты түрде өшіру функциясы (H)
Автоматты түрде өшіру функциясы толық
қауіпсіздіктіқамтамасызетеді.
Бұл функция бу генераторын бірнеше минут
бойыпайдаланылмаса,автоматтытүрдеөшіреді.
Атап айтқанда, бу генераторы үтіктеу күйінде
пайдаланбай қалдырылса 10 минуттан кейін
немесебіржағынданемесетіккүйдеқалдырылса,
кейінавтоматтытүрдеөшеді.
Бу генераторын қараусыз қалдырсаңыз, шам
жыпылықтай бастап, автоматты түрде өшіру
функциясы белсенді екенін хабарлайды. Оны
қайтаіскеқосуүшінжайжылжытыңыз.
Үтіктеуді жалғастырмас бұрын «Бу
дайын» индикатор шамы қайта жанғанша
және температураның индикатор шамы
өшкенше күтіңіз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Қолданғаннан кейін (I)
1. Құрылғы айырын розеткадан ағытып, бу
генераторыныңсалқындауынкүтіңіз.
2. Суконтейнерінбосатыңыз(8).
3. Букабелін(11)жәнеқуаткабелін(10)кабель
орайтынарнайықысқышқа(9)ораңыз.
4. Бу генераторын қауіпсіз, құрғақ жерде
сақтаңыз.
5. Бу генераторы салқындағанша күтіп, оны
қауіпсізәріқұрғақжердесақтаңыз.
Бусыз үтіктеу (C)
1. ҚОСУ/ӨШІРУ тұтқасын (16) күйіне
орнатыңыз.
2. Температураны басқару элементін
пайдаланып ұсынылатын үтіктеу
температурасын таңдаңыз (19) -
(«Температуранытаңдаужәне буды реттеу»
тарауындағыВқадамынқараңыз)
Бумен үтіктеу (D)
1. Контейнердегі су деңгейі 1/4 белгісінен
жоғарыекенінтексеріңіз.
2. ҚОСУ/ӨШІРУтұтқасын күйінеорнатыңыз
3. Температура таңдағышты пайдалана
отырыпұсынылатынүтіктеутемпературасын
таңдаңыз (19) («Температураны таңдау»
тарауындағыВқадамынқараңыз)
4. Буменүтіктеуфункциясынпайдалануүшінбу
түймесін (14) басыңыз. Үздіксіз бу түймесін
температура жоғарырақ болғанда
пайдалануұсынылады.
Бу түймесін баспас бұрын
температураның индикатор шамы
өшкенше және «Бу дайын» индикатор шамы
жанғанша күтіңіз.
Үздіксіз бумен үтіктеу (E)
Үздіксіз бу функциясы буды матада біркелкі
шығару арқылы кез келген тұрақты қатпарларды
үтіктепкетіруүшінқолайлы.
1. Контейнердегі су деңгейі 1/4 белгісінен
жоғарыекенінтексеріңіз.
2. Температураны басқару элементін
пайдаланып ұсынылатын үтіктеу
температурасын таңдаңыз (19)
«Температураны таңдау және буды реттеу»
тарауыныңВқадамынқараңыз.
3. Үтіктеу кезінде үздіксіз бу ағынын алу үшін
үздіксіз бу түймесін (12) басыңыз. Үздіксіз
бу түймесін температура жоғарырақ
болғандапайдалануұсынылады.
Бу түймесін баспас бұрын
температураның индикатор шамы
өшкенше және «Бу дайын» индикатор шамы
жанғанша күтіңіз.
МҮМКІНДІКТЕР
Тік бу функциясы (F)
Тікбуфункциясыілінетінкиімдердегі,перделердегі,
т.б.заттардағықыртыстардыкетіруүшінқолайлы.
65
it
65
kz
2. Су контейнерін (8) шығарып алып, бу
генераторынтұрақтытегісжергеқойыңыз.
3. Бу генераторын аударыңыз. Бойлерді жабу
қақпағынбұрапалыңыз(7).
4. Қайнатукамерасындақалғансудытөгіңіз.
5. Қайнату камерасына 500 мл су құйыңыз.
Оданкейінжауып,бугенераторыншайқаңыз
да,босатыңыз.Бұлпроцедураныкемдегенде
екіретқайталаңыз.
6. Қайнатқышты жауып, жапқыш қақпақ
толығыменбекітілгенінекөзжеткізіңіз.
7. Қайнатқышты әдеттегі жұмыс күйіне
орналастырыңыз.
8. Құрылғыны розеткаға қосыңыз және бу
генераторын бойлермен бірге пайдалануды
қайта бастау үшін ҚОСУ/ӨШІРУ тұтқасын
қайтабұрыңыз.
Бу генераторын қайта қосқан кезде, бу
функциясын киімдерге қолданбас бұрын
бу түймесін кем дегенде бір минут басып
тұрып, маталарды кірлеуі мүмкін қалдықтар
мен түйіршіктерді шығарыңыз.
КЕҢЕСТЕР
• Киімдерді мата түріне сәйкес сұрыптаңыз.
Оның арқасында температураны әр түрлі
маталарға қайта-қайта реттеу қажет
болмайды.
• Төмен үтіктеу температурасын қажет ететін
заттардан бастап, одан жоғары үтіктеу
температурасын қажет ететін киімдерге
көшіңіз.
• Матаның құрамына қатысты күмәніңіз
болса, тігіс жері, шеті немесе ішкі жағы
сияқты көрінбейтін бір жерін үтіктеп көріңіз.
Төмен температурадан бастап, ең қолайлы
үтіктеупараметрінтабуүшін температураны
біртіндепкөтеріңіз.
• Нәзіккиімдердіүтіктеуүшінбугенераторының
температурасын төмендеткен кезде, бу
генераторы жаңа параметрге жеткенше
шамамен2минуткүтіңіз.
• Тазажүннен (100% жүн) жасалған киімдерді
температура жүнге орнатылып тұрған
болса,буменүтіктей беруге болады. Киімде
жылтырақ дақтар қалмауы үшін мақтадан
жасалғанматанықолданғанжөн.
• Тер сіңген жерлерді үтіктеуші болмаңыз,
себебі қызу дақтарды бекітіп, оларды
кетпейтінқылады.
Тазалау (J)
Пластмассалық бөліктерді немесе үтік
табанын тазалау үшін күшті және/немесе
абразивті өнімдер қолданушы болмаңыз.
1. Құрылғы айырын розеткадан ағытып, бу
генераторыныңсалқындауынкүтіңіз.
2. Бугенераторыныңпластмассалықбөліктерін
жұмсақдымқылшүберекпенсүртіп,кептіріңіз.
3. Күнделікті тазалау және/немесе табанға
жабысып қалған дақтарды я басқа
қалдықтарды кетіру үшін дымқыл жұмсақ
шүберекпенсүртіпқұрғатыңыз.
4. БУ генераторының жұмысына кері әсер
етуі мүмкін бу шығатын тесіктердегі қақты
кетіру үшін дымқыл мақта таяқшаларын
қолданыңыз.
Табанды тегіс әрі жылтырақ күйде ұстау
үшін металл заттарға тигізбеңіз,
түймелер, жеңілгектер және ілмектер сияқты
үшкір заттарды үтіктемеңіз - олар табанды
сызып тастауы мүмкін.
5. Су контейнерін (8) жүйелі түрде таза сумен
шайыптұрыңыз.Тазалағаннанкейінәрқашан
суконтейнерінбосатыңыз.
Қақ кетіру (K)
Бу генераторы қақ түсіру жүйесімен (18)
жабдықталған. Егер қаққа қарсы картридж
орнындаболмаса,құрылғыбушығармайды.Қаққа
қарсы картриджы пайдаланудың үш ай сайын
ауыстырыңыз (орташа пайдалану = 2,5 сағат/
апта).
Ауыстыру үшін картриджды су ыдысындағы
слотынан шығарыңыз және жаңасымен
ауыстырыңыз.
Қақ түсіру сүзгісі суды қақтан басқа
кірден тазаламайды. Құбыр суы бу
генераторының жұмысына әсер етуі мүмкін
кірмен ласталмағанын тексеру ұсынылады.
Егер бу генераторының бойлерін тазалау
керек болса, бу генераторы толығымен
салқындағанша кемінде 3 сағат күтіңіз.
1. Құрылғы розеткадан ажыратылғанына көз
жеткізіңіз.
Маталар кірленбеуі үшін оны шұңғылша
жанында тазалаңыз.
66
it
66
kz
ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ
Электр және электроникалық құралдардың
қалдықтарына (WEEE) қатысты 2012/19/EU
Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары
қалыпты толық қалалық қалдық айналымын
пайдаланыпжойылмауытиіс.
Қоршағанортаменхалықденсаулығынатиетін
зиянның алдын ала отырып, жарамсыз
құрылғылар қайта пайдалану мен машина
ішіндегі материалдарды өңдеу құнын оңтайландыру
мақсатында бөлек жиналуы керек. Барлық өнімдердегі
сызылған қоқыс жәшігі өнім иесінің бөлектелген қоқыс
жинауға қатысты міндетін еске салады. Жарамсыз үй
құрылғыларын дұрыс жоюға қатысты қосымша ақпарат
алу үшін өнім иелері тиісті халыққа қызмет көрсету
орталығына немесе олардың жергілікті өкілдеріне
хабарласаалады.
Ешбір орама материалы
тағамғатимеуікерек.
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Біз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз және
сервистікқызметтіжоғарыдеңгейдеұсынуғатырысамыз.
Сізге құрылғымен оңай және қолайлы жұмыс жасауға
мүмкіндік беру үшін өз өнімдерімізді үздіксіз жетілдіріп
отыруғатырысамыз.
Құрылғыға күтім көрсету
Құрылғыға күтім көрсетуге арналған Hotpoint Ari-
ston ұсынатын құрылғының Professional кәсіби
бұйымдарының желісі құрылғының қолданыс
мерзімін ұзартады және оның сынып қалу қаупін
азайтады.
Professional кәсіби бұйымдарының желісі
құрылғыңыздың ерекшеліктерін ескере отырып
жасалған. Өнімдер сапа, экология және қолдану
қауіпсіздігі бойынша Еуропалық жоғары
стандарттарды қатаң сақтай отырып Италияда
жасалған. Толық ақпаратты www.hotpoint-ariston.
ru веб-сайтының “Қызмет көрсету” бөлімінен
қараңыз және қалаңыздағы дүкендерден
сұраңыз.
Уәкілетті қызмет көрсету орталықтары
Өз тұтынушыларымызға жақынырақ болу үшін шебер
мамандарының жоғары деңгейдегі кәсіби дайындығы
менәділдігіменерекшеленетінқызметкөрсетужелілерін
қалыптастырдық.
Ақау пайда болған жағдайда
Қызмет көрсету орталығына хабарласар алдында,
ақаулықтыөзіңізтүзетіп көругетырысыңыз(“Ақаулықтар
жәнеолардытүзетужолдары”тарауынқараңыз).
Қызмет көрсету орталығына кепілдік құжатында
көрсетілгентелефоннөміріменхабарласуғаболады.
! Біз уәкілетті қызмет көрсету орталықтарына ғана
хабарласуды ұсынамыз
! Жөндеу жұмыстарын іске асырған кезде фирмалық
бөлшектерді ғана қолдануын талап етіңіз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласар алдында
келесі мәліметтерді беруге дайын екеніңізді тексеріп
алыңыз:
• Ақаулықтүрінсипаттау;
• Кепілдік құжатының нөмірі (қызмет көрсету
кітапшасы,қызметкөрсетусертификатыт.с.с.);
• Құрылғының ақпарат тақтайшасында немесе
кепілдік құжатындакөрсетілгенқұрылғының моделі
жәнесериялықнөмірі(S/N);
• Құрылғыныңсатылғанай-күні
Басқапайдалыақпаратпенжаңалықтардыwww.hotpoint-
ariston.ru веб-сайтының «Қызмет көрсету» тарауынан
көреаласыз.
67
it
67
kz
• Айырқосылмағаннемесетимейтұр.
• ТемператураМин.күйінеорнатылғанынакөзжеткізіңіз.
• Температураиндикаторыныңшамықосылады.Демек,үтікқызып
келеді. Орнатылған температураға жеткен кезде индикатор
шамысөнеді
• Суконтейнеріндесужеткіліксіз.Суконтейнерінтолтырыңыз.
• Үтікжетерліктейыстықемес.Үтіктіарнайытіреккеқойып,үтіктеуді
бастамасбұрынтемператураиндикаторшамыөшкеншекүтіңіз.
• Бу түймесі тым жиі қосылғандықтан табан температурасы
төмендепкетуімүмкін.Бушығаруаралықтарынсәлкөбейтіңіз.
• ҚОСУ/ӨШІРУ тұтқасы Min ( ) күйіне орнатылмағанын
тексеріңіз
• Буландыру камерасында қалдықтар болуы мүмкін. «Тазалау
жәнетехникалыққызметкөрсету»тарауының«Қақкетіру»азат
жолындакөрсетілгендейтазалаңыз.
• Иіссу,сіркесуы,крахмал,қақкетіргішзаттарды,үтіктеуөнімдерін
немесе химиялық заттарды қолданасыз. Бұл заттар өнімді
зақымдауымүмкінекенінескеріңіз.Суконтейнеріншайыңыз.
• Қолданылған су түрі дұрыс емес. Су контейнерін шайып, тек
шүмек суын қосыңыз. Су қаттылығының деңгейі тым жоғары
болған жағдайда, оны деминералданған сумен араластырған
жөн-«Суконтейнерінтолтыру»тарауынқараңыз.
• Крахмалқолданылған.Крахмалдыматаныңішкіжағынақолдану
болады,бірақсуконтейнерінеешқашанқосуғаболмайды.
• Киімдұрысжуылмағаннемесеондасабынқалдықтарыбар.
• Әліжуылмағанжаңакиімдіүтіктеудесіз.
• Бу түймесі тым жиі қосылғандықтан табан температурасы
төмендепкетуімүмкін.Бушығаруаралықтарынсәлкөбейтіңіз.
• Табантемпературасытымтөменмәнгеорнатылған.
• БуфункциясынтымтөментемпературадапайдаландыңызБұл
функцияларды ●●● мәнінен жоғары температурада қолданған
жөн.
• Тымжоғарытемпературақолданудасыз.
• Табандытазалаңыз-«Тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету»
тарауын,«Тазалау»азатжолынқараңыз.
• Крахмалқолданылған.Крахмалдыматаныңішкіжағынақолдану
болады,бірақсуконтейнерінеешқашанқосуғаболмайды.
• Киімдұрысжуылмағаннемесеондасабынқалдықтарыбар.
• Әліжуылмағанжаңакиімдіүтіктеудесіз.
Табан жылымайды.
Температураның
индикатор шамы бір
жанып, бір сөнеді.
Бу аз көлемде шығады
немесе мүлдем шықпайды.
Табаннан шыққан кір киімді
ластауы мүмкін.
Табаннан су тамады.
Табан кір немесе қоңыр
түсті және матаны кірлеуі
мүмкін.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Ақаулық Ықтимал себептері / шешімдері
68
it
68
kz
• Суконтейнерінтолтырукерек.
• Су контейнері дұрыс толтырылмаған. Су контейнерін орнына
орнатылғаншатиістікорпусқасалыңыз.
• «Будайын»индикаторшамыжанып,бугенераторықажеттібу
параметрінежеткенінбілдіреді.Буфункциясынқолданғанкезде
индикатор шамы өшеді. Бұл параметрлерге қайтадан жеткен
кездеолқайтажанады.
«Су жоқ» индикатор шамы
жанады.
«Бу дайын» индикатор
шамы бір жанып, бір
сөнеді.
Құрал:
Саудаатауы
Өндірушініңсаудабелгісі
Үлгі
Дайындаған
Өндірілгенелі
Ток желісіндегі кернеудің немесе
кернеулер ауқымының номиналды
мәні
Электр токтың стандартты
түрі немесе айнымалы токтың
номиналдыжиілігі
Электртоктанқорғаусыныбы
Қарастырылудағы құрал бойынша
сәйкестік куәліктері туралы
қосымшаақпаратнемесесәйкестік
куәлігінің көшірмесі қажет болса,
cert.rus@indesit,com электорндық
пошта мекенжайына сұрау
жіберуіңізгеболады.
Осы кұралдың өндірілген күнін
штрих-кодта көрсетілген сериялық
нөмірден табуға болады (S/N
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
яғни:
Өндіруші:
Импорттаушы:
Сұрақтарыңыз бар болса,
мына мекенжайға хабарасыңыз
есейде):
Indesit Company S.p.A. Viale A. Merloni
47,60044Fabriano(AN),Италия
ОООIndesitRUS
Корпус1,12–үй,Двинцевкөшесі,127018
Мәскеу,Ресей
Ytik
SG C11 CKG
Indesit company
ҚХР-дажасалған
220-240В
50/60 Hz
Iқорғаусыныбы
- Сериялық нөмірдегі 7- сан жылдың соңғы
білдіреді.
- Сериялық нөмірдегі 8- және 9- сан айдың
реттікнөмірінбілдіреді.
-Сериялықнөмірдегі10-және11-санайтылған
айменжылдыңкүнінбілдіреді.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Hotpoint SG C11 CKG Инструкция по применению

Категория
Паровые станции для глажения белья
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ