Caso MG 20 menu pure white Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации
Микроволновая печь с грилем
MG 20 Menu (pure white)
№ артикула 3320,
3322
Браукманн ГмбХ (Braukmann GmbH)
Райффайзенштрассе 9
D-59757 Арнсберг
Международная горячая линия сервисной службы:
Тел.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 99
Факс: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 77
E-mail: kundenservice@caso-germany.de
Интернет: www.caso-germany.de
Номер документа: 3320-3322 15-10-2015
Все права защищены, исключая ошибки и пропуски.
© 2015 Braukmann GmbH
caso MG 20 Menu (pure white) 2
1 Руководство по эксплуатации .......................................................... 5
1.1 Общие указания .................................................................................................. 5
1.2 Информация о данном руководстве ............................................................... 5
1.3 Предупредительные указания ......................................................................... 5
1.4 Ограничение ответственности ......................................................................... 6
1.5 Защита авторского права .................................................................................. 6
2 Безопасность ....................................................................................... 7
2.1 Использование по назначению ....................................................................... 7
2.2 Общие требования техники безопасности .................................................... 7
2.3 Источники опасности ......................................................................................... 9
2.3.1 Опасность, исходящая от микроволн ........................................................ 9
2.3.2 Опасность ожога ......................................................................................... 9
2.3.3 Опасность пожара .................................................................................... 10
2.3.4 Опасность взрыва ..................................................................................... 10
2.3.5 Опасность вследствие электрического тока ........................................... 11
3 Ввод в эксплуатацию ....................................................................... 11
3.1 Указания по безопасности .............................................................................. 11
3.2 Объем поставки и проверка после транспортировки ............................... 11
3.3 Распаковка ......................................................................................................... 12
3.4 Утилизация упаковки ....................................................................................... 12
3.5 Установка ........................................................................................................... 12
3.5.1 Требования к месту установки ................................................................. 12
3.5.2 Избежание радиопомех ............................................................................ 13
3.6 Монтаж аксессуаров ........................................................................................ 13
3.6.1 Стеклянная вращающаяся тарелка......................................................... 13
3.6.2 Решетка для поджаривания на гриле ..................................................... 13
3.7 Подключение к сети ......................................................................................... 14
4 Конструкция и функциональное назначение ................................ 15
4.1 Описание ...................................................... Ошибка! Закладка не определена.
4.2 Элементы управления и индикация ............................................................. 16
4.3 Звуковые сигналы ..................................... Ошибка! Закладка не определена.
4.4 Защитные устройства ................................ Ошибка! Закладка не определена.
4.4.1 Предупредительные указания на приборе ............................................. 17
4.4.2 Фиксатор дверцы ...................................................................................... 17
4.4.3 Блокировка от использования детьми .................................................... 17
4.5 Заводская табличка ......................................................................................... 17
5 Эксплуатация и функционирование .............................................. 18
5.1 Основы приготовления в микроволновой печи ......................................... 18
caso MG 20 Menu (pure white) 3
5.2 Режимы эксплуатации ..................................................................................... 18
5.3 Примечания касательно посуды,
используемой в микроволновой печи ............................................................... 19
5.4 Открывание/закрывание дверцы .................................................................. 20
5.5 Включение/выключение звука ....................................................................... 20
5.6 Включение после выбора программы ......................................................... 20
5.7 Быстрый пуск ................................................................................................... 20
5.8 Выключение ...................................................................................................... 20
5.9 Настройка часов ............................................................................................... 21
5.10 Режим «Микроволны» ................................................................................... 21
5.11 Режим «Гриль» ................................................................................................ 22
5.12 Режим «Микроволны и гриль» ..................................................................... 22
5.12.1 «Комбинация 1» ........................................................................................ 23
5.12.2 «Комбинация ........................................................................................ 23
5.13 Режим «Программа приготовления из меню» ........................................... 23
5.13.1 Режим «Автоматическое размораживание» ........................................... 25
6 Очистка и уход ................................................................................... 25
6.1 Указания по безопасности .............................................................................. 26
6.2 Очистка ............................................................................................................... 26
7 Устранение неисправностей ........................................................... 27
7.1 Указания по безопасности .............................................................................. 27
7.2 Причины и способы устранения неисправностей ..................................... 27
8 Утилизация отслужившего прибора ............................................... 28
caso MG 20 Menu (pure white) 4
1 Руководство по эксплуатации
1.1 Общие указания
Прочтите информацию, содержащуюся в данном Руководстве по эксплуатации,
чтобы быстро ознакомиться с прибором и в полном объеме использовать все его
функции.
Ваша микроволновая печь прослужит Вам долгие годы при надлежащем
использовании и уходе. Желаем приятного пользования.
1.2 Информация о данном руководстве
Данное Руководство по эксплуатации является составной частью микроволновой
печи дальнейшем именуемой «прибор») и содержит важные указания по вводу в
эксплуатацию, технике безопасности, использованию по назначению, а также уходу
за прибором.
Руководство по эксплуатации должно всегда находиться вблизи прибора. Его
необходимо прочесть всем лицам, осуществляющим:
ввод в эксплуатацию,
обслуживание,
устранение неисправностей и/или
очистку прибора.
Сохраните данное Руководство по эксплуатации, при передаче прибора другому
лицу передайте вместе с ним Руководство по эксплуатации.
1.3 Предупредительные указания
В данном Руководстве по эксплуатации используются следующие
предупредительные указания:
ОПАСНОСТЬ
Предупредительное указание этой степени опасности обозначает угрозу
опасной ситуации.
Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к смерти
или тяжелым травмам.
Во избежание опасности смерти или тяжелых травм людей необходимо
следовать инструкциям в данном предупредительном указании.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупредительное указание этой степени опасности обозначает
возможность опасной ситуации.
Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к тяжелым
травмам.
Во избежание опасности травм людей необходимо следовать инструкциям в
данном предупредительном указании.
caso MG 20 Menu (pure white) 5
ОСТОРОЖНО
Предупредительное указание этой степени опасности обозначает
возможность опасной ситуации.
Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к легким
или умеренно тяжелым травмам.
Во избежание опасности травм людей необходимо следовать инструкциям в
данном предупредительном указании.
ПРИМЕЧАНИЕ
Примечание обозначает дополнительную информацию, облегчающую
обращение с прибором.
1.4 Ограничение ответственности
Вся содержащаяся в данном Руководстве по эксплуатации техническая
информация, данные и указания по установке, эксплуатации и уходу за прибором
соответствуют актуальному уровню наших знаний на момент печати и учитывают
весь наш опыт и знания.
Сведения, рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве по
эксплуатации, не могут являться основанием для заявления каких-либо претензий.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие:
несоблюдения указаний, содержащихся в Руководстве по эксплуатации;
использования прибора не по назначению;
неквалифицированного ремонта;
технических изменений, модификаций прибора;
использования не разрешенных запчастей.
Мы не рекомендуем осуществлять какие-либо модификации прибора, в случае
модификаций гарантия становится недействительной.
Перевод осуществляется самым добросовестным образом. Однако мы не несем
ответственности за ошибки в переводе, даже если перевод был выполнен нами или
по нашему заказу. Наши обязательства ограничиваются только оригинальным
немецким текстом.
1.5 Защита авторского права
Данная документация защищена авторским правом.
Braukmann GmbH сохраняет за собой все права, в том числе право на
фотомеханическое воспроизведение, копирование и распространение посредством
особых способов (например, обработка данных, носители данных, сети передачи
данных), в том числе частичное.
Мы оставляем за собой право на внесение содержательных и технических
изменений.
caso MG 20 Menu (pure white) 6
2 Безопасность
В этой главе Вы получите важные указания по безопасности при обращении с
прибором. Данный прибор соответствует установленным правилам техники
безопасности. Однако ненадлежащая эксплуатация прибора может привести к
травмам людей и причинению материального ущерба.
2.1 Использование по назначению
Данный прибор предназначен для использования в закрытых помещениях для
размораживания подогревания приготовления
поджаривания на гриле запекания выпекания варки
продуктов питания и напитков. Другое использование или использование,
выходящие за рамки вышеуказанного, является использованием не по назначению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность вследствие использования не по назначению!
При использовании не по назначению и/или использовании, отличном от
указанного в Руководстве по эксплуатации, от прибора могут исходить
определенные опасности.
Использовать прибор только по назначению.
Соблюдать принципы и методы, описанные в данном Руководстве по
эксплуатации.
Претензии и требования любого рода в связи с ущербом, причиненным вследствие
использования прибора не по назначению, исключены. Все риски несет
пользователь.
2.2 Общие требования техники безопасности
ПРИМЕЧАНИЕ
В целях обеспечения безопасного обращения с прибором следуйте
нижеприведенным общим требованиям техники безопасности:
Перед использованием прибора внимательно прочтите эти указания по
использованию.
Перед использованием проверяйте прибор на предмет видимых внешних
повреждений. Если прибор поврежден, не используйте его.
Прибор не предназначен для сушки, подогрева или обогрева живых
животных.
Пищевые термометры не предназначены для использования в
микроволновой печи.
Ремонт разрешено осуществлять только квалифицированным
специалистам, прошедшим обучение у производителя.
Неквалифицированный ремонт может привести к серьезным опасностям
для пользователя.
Ремонт прибора в течение гарантийного срока разрешается осуществлять
только сервисной службе, авторизованной производителем. В противном
случае при возникновении дефектов после ремонта пользователь не имеет
права заявлять гарантийные претензии.
Поврежденные компоненты можно заменять только оригинальными
запчастями. Выполнение требований техники безопасности гарантировано
только при использовании оригинальных запчастей.
caso MG 20 Menu (pure white) 7
ПРИМЕЧАНИЕ
Прибор предназначен исключительно для использования в целях,
указанных в данном Руководстве по эксплуатации. Использование едких
химических веществ и паров запрещено. Прибор был разработан
специально для подогревания, варки и подсушивания блюд, а не для
промышленных целей и не для использования в лаборатории.
Прибор нельзя использовать, если его кабель или штекер повреждены, если
прибор работает со сбоями, упал или получил повреждения. Во избежание
опасности в случае повреждения кабеля или штекера прибора его замена
должна осуществляться производителем или его уполномоченным
представителем по техническому обслуживанию.
Детям в возрасте старше 8 лет, а также лицам с ограниченными
умственными, сенсорными или физическими возможностями прибор
разрешается использовать лишь в том случае, если они были
проинструктированы относительно безопасной эксплуатации прибора и
понимают возможные риски.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям запрещается выполнять работы по очистке и техническому
обслуживанию прибора без контроля со стороны взрослых.
Держите устройство и кабель питания вдали от детей младше 8 лет
Прибор представляет собой ISM-прибор группы 2 класса В. К приборам
данной категории относятся все приборы промышленного, научного и
медицинского использования, в которых для обработки материалов
намеренно производится или используется высокочастотное излучение,
например, электромагнитное излучение, а также приборы с
электроэрозионным действием. Приборы класса В предназначены для
использования в домашнем хозяйстве и рассчитаны на подключение к
системе бытового электроснабжения и низковольтным устройствам в
зданиях.
Микроволновую печь можно использовать только автономно.
Внимание: Прибор нельзя устанавливать над варочной поверхностью или
над другим источником высоких температур, так как это может привести к
повреждениям прибора и аннулированию гарантии.
Микроволновую печь нельзя использовать в шкафу.
Прибор следует устанавливать задней стороной к стене.
Прибор не предназначен для использования с внешним таймером или
отдельным прибором дистанционного управления.
Прибор предназначен исключительно для домашнего, а не для
промышленного пользования.
Ни в коем случае не снимайте фиксаторы, расположенные на задней
стороне и по бокам прибора, так как они обеспечивают необходимое
минимальное расстояние для циркуляции воздуха.
Во избежание повреждений прибора перед транспортировкой необходимо
надежно зафиксировать вращающуюся тарелку.
Микроволновая печь предназначена исключительно для варки,
размораживания и тушения продуктов питания.
caso MG 20 Menu (pure white) 8
2.3 Источники опасности
2.3.1 Опасность, исходящая от микроволн
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Воздействие микроволн на человеческое тело может привести к травмам.
Чтобы оградить себя и третьих лиц от воздействия микроволнового излучения,
следуйте нижеприведенным правилам техники безопасности:
Ни в коем случае не используйте прибор с открытой дверцей. Неисправный
или измененный выключатель безопасности может привести к опасностям,
исходящим от микроволновой печи.
Осторожно: В связи со связанными с этим опасностями ремонт и операции по
техническому обслуживанию прибора, при которых необходимо снимать
покрытие, защищающее от воздействия облучения, разрешается выполнять
только квалифицированным специалистом.
Внимание: При повреждении дверцы или уплотнения дверцы прибор нельзя
использовать до тех пор, пока он не будет отремонтирован авторизованным
специалистом.
2.3.2 Опасность ожога
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Продукт, нагреваемый с помощью данного прибора, а также используемая
кухонная посуда и поверхность прибора могут сильно нагреваться.
Чтобы не обжечься и не обжечь других, следуйте нижеприведенным указаниям по
безопасности:
Внимание: При использовании прибора в комбинированном режиме возникают
очень высокие температуры, поэтому дети могут пользоваться им только под
контролем со стороны взрослых.
При нагревании напитков в микроволновой печи они могут внезапно вскипеть,
поэтому необходимо обращаться с содержащими их емкостями осторожно.
Не используйте печь для жарки во фритюре. Горячее масло может привести к
повреждениям деталей печи и кухонной посуды, а также к ожогам.
Содержимое бутылочек или стаканчиков для малышей во избежание ожогов
после разогревания необходимо перемешать и проверить его температуру,
прежде чем давать ребенку.
Кухонные приборы могут нагреваться вследствие передачи тепла от
продуктов. Мы рекомендуем использовать в качестве защиты прихватки.
При работе прибора его внешние поверхности могут сильно нагреваться.
Дверца и наружные поверхности прибора могут сильно нагреваться во время
его эксплуатации.
Во время работы прибора его доступные поверхности могут нагреваться до
высоких температур.
Извлекая продукты из печи, используйте кухонные прихватки или защитные
перчатки.
caso MG 20 Menu (pure white) 9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимание! При открывании крышек или снятии защитных пленок может
выходить горячий пар.
2.3.3 Опасность пожара
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном использовании прибора существует опасность пожара
вследствие воспламенения содержимого. Во избежание опасности пожара
следуйте нижеприведенным указаниям по безопасности:
Ни в коем случае не используйте прибор для хранения или сушки
воспламеняющихся материалов.
Не подогревайте спирт в неразведенном состоянии.
Пустой прибор нельзя использовать.
Для снижения опасности пожара во внутреннем пространстве печи:
а) Не оставляйте прибор без присмотра, если Вы разогреваете или готовите
продукты в одноразовых емкостях из пластика, бумаги или других
воспламеняющихся материалов.
б) Во избежание возникновения избыточного давления снимайте с бумажных и
пластиковых емкостей застежки из проволоки.
в) Если Вы почувствовали дым, чтобы погасить пламя, выключите прибор или
отсоедините его от сети и не открывайте дверцу.
г) Не храните ничего внутри печи. Когда прибор не работает, его нельзя
использовать для хранения бумажных предметов, кухонной утвари или
продуктов.
Перед использованием всех кухонных приборов и емкостей необходимо
проверять, пригодны ли они для использования в микроволновой печи.
Одноразовые емкости из пластика должны иметь свойства, перечисленные в
разделе «Примечания касательно посуды, используемой в
микроволновой печи».
Если Вы почувствовали дым, чтобы погасить пламя, выключите прибор или
отсоедините его от сети и не открывайте дверцу.
2.3.4 Опасность взрыва
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном использовании прибора существует опасность взрыва
вследствие возникновения избыточного давления.
Во избежание опасности взрыва следуйте нижеприведенным указаниям по
безопасности:
Внимание: Никогда не разогревайте продукты и напитки в закрытых емкостях,
так как эти емкости могут взорваться.
Не подогревайте внутри прибора яйца в скорлупе или яйца, сваренные
вкрутую, так как они могут взорваться и после завершения тепловой обработки
в микроволновой печи.
Во избежание возникновения избыточного давления снимайте с бумажных и
пластиковых емкостей застежки из проволоки.
В продуктах с толстой кожурой, например, картофеле, целых тыквах, яблоках
или каштанах перед приготовлением в приборе необходимо сделать проколы.
caso MG 20 Menu (pure white) 10
2.3.5 Опасность вследствие электрического тока
ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни вследствие электрического тока!
Контакт с проводами или деталями прибора, находящимися под напряжением,
опасен для жизни!
Во избежание опасности вследствие электрического тока следуйте
нижеприведенным указаниям по безопасности:
Ни в коем случае не открывайте корпус прибора. При контакте с разъемами и
соединительными элементами, находящимися под напряжением, а также при
изменении электрической и механической конструкции существует опасность
электрического удара. Кроме того, это может привести к сбоям в работе
прибора.
Прибор нельзя использовать, если его кабель или штекер повреждены, если
прибор работает со сбоями, упал или получил повреждения. Во избежание
опасности в случае повреждения кабеля или штекера прибора его замена
должна осуществляться производителем или его уполномоченным
представителем по техническому обслуживанию
Осторожно: Работы по техническому обслуживанию и ремонту, при
выполнении которых снимается защита от микроволнового излучения,
должны выполняться специалистом, как и замена освещения и кабеля
прибора. Для этого прибор необходимо отправить в сервисный центр.
3 Ввод в эксплуатацию
В данной главе Вы получите важные указания по вводу прибора в эксплуатацию. Во
избежание опасностей и повреждений следуйте данным указаниям.
3.1 Указания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ввод прибора в эксплуатацию может привести к причинению телесных
повреждений и материального ущерба!
Во избежание опасности следуйте нижеприведенным указаниям по безопасности:
Не позволяйте детям играть с упаковочными материалами. Опасность удушья!
По причине тяжести прибора транспортировка, а также распаковка и установка
прибора должны осуществляться двумя лицами.
3.2 Объем поставки и проверка после транспортировки
В стандартной комплектации в объем поставки микроволновой печи и гриля MG 20
MENU (PURE WHITE) входят следующие компоненты:
микроволновая печь и гриль MG 20 MENU (PURE WHITE)
стеклянная вращающаяся тарелка поворотная крестовина
руководство по эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ
Проверьте поставку на предмет комплектности и видимых повреждений.
В случае неполной поставки или повреждений вследствие ненадлежащей
упаковки или транспортировки необходимо немедленно уведомить экспедитора,
страховую компанию и поставщика.
caso MG 20 Menu (pure white) 11
3.3 Распаковка
Чтобы распаковать прибор, выполните следующие операции:
Извлеките прибор из картонной коробки и снимите упаковочный материал.
Достаньте из варочной камеры расположенные там аксессуары и снимите с них
упаковочный материал.
Снимите красную защитную склеивающую ленту на дне варочной камеры.
Снимите голубую защитную пленку с прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание царапин и загрязнений голубую защитную пленку снимите
непосредственно перед установкой прибора в месте использования.
Не снимайте защитную пленку на внутренней стороне дверцы (при наличии), так как
она служит для более легкой очистки прибора.
3.4 Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений во время транспортировки.
Упаковочные материалы выбраны таким образом, чтобы они не загрязняли
окружающую среду и легко утилизировались, поэтому они пригодны для
переработки с целью повторного использования.
Вторичное использование упаковки экономит сырьевые материалы и уменьшает
образование отходов. Ненужные упаковочные материалы сдайте в пункт сбора
системы вторичной переработки «Зеленая точка».
ПРИМЕЧАНИЕ
По возможности сохраняйте оригинальную упаковку в течение гарантийного
срока, чтобы в случае заявления гарантийной претензии вновь упаковать
прибор соответствующим образом.
3.5 Установка
3.5.1 Требования к месту установки
Для безопасной и безотказной работы прибора место его установки должно отвечать
следующим требованиям:
Прибор должен быть установлен на твердом, плоском, горизонтальном,
теплостойком основании с достаточной несущей способностью для самой
печи и максимально тяжелого блюда, приготавливаемого в ней.
Выбирайте место для установки таким образом, чтобы дети не могли достать
до горячих поверхностей прибора.
Прибор не предназначен для встраивания в стену или во встроенный шкаф.
Не устанавливайте прибор в горячем, мокром либо очень влажном месте или
вблизи легковоспламеняющегося материала.
Для бесперебойной работы прибора необходимо обеспечить достаточный
приток воздуха. Оставьте 20 см свободного пространства над печью, 10 см
позади нее, а также по 5 см с обеих сторон.
Не закрывайте и не блокируйте отверстия на приборе.
Не снимайте регулируемые ножки прибора.
caso MG 20 Menu (pure white) 12
Необходимо обеспечить свободный доступ к розетке, чтобы в случае
необходимости легко было отсоединить прибор от сети.
Установку и монтаж прибора на подвижных местах установки (например,
кораблях) разрешается выполнять только специализированным
предприятиям/ специалистам, если они смогут обеспечить необходимые
условия для безопасного использования прибора.
3.5.2 Избежание радиопомех
Прибор может привести к возникновению помех радиоприемников, телевизоров и
тому подобных приборов.
Нижеперечисленные меры помогут устранить или минимизировать помехи:
Выполните очистку двери и уплотнительных поверхностей прибора.
Устанавливайте радиоприемники, телевизоры и т.д. как можно дальше от
прибора.
Подключите прибор к другой розетке, чтобы для прибора и для приемника, на
котором возникают помехи, использовались разные электрические контуры.
Для обеспечения хорошего приема используйте правильно установленную
антенну для приемника.
3.6 Монтаж аксессуаров
ПРИМЕЧАНИЕ
Возможна эксплуатация прибора со стеклянной вращающейся тарелкой или со
стеклянной вращающейся тарелкой и решеткой для поджаривания на гриле.
3.6.1 Стеклянная вращающаяся тарелка
Монтируйте стеклянную вращающуюся тарелку следующим образом:
Установите поворотную крестовину.
Установите стеклянную вращающуюся тарелку таким образом, чтобы пазы на
нижней стороне стеклянной вращающейся тарелки сцепились с поворотной
крестовиной.
ПРИМЕЧАНИЕ
В режиме «Гриль» можно дополнительно использовать решетку для
поджаривания на гриле, чтобы равномерно поджарить продукт.
3.6.2 Решетка для поджаривания на гриле
Установите решетку для поджаривания на гриле на стеклянную вращающуюся
тарелку.
caso MG 20 Menu (pure white) 13
3.7 Подключение к сети
Для обеспечения безопасной работы прибора без сбоев при подключении к сети
необходимо соблюдать нижеперечисленные указания:
Прежде чем подключить прибор к сети, сравните технические параметры
подключения (напряжение и частоту) на заводской табличке прибора с
техническими параметрами Вашей сети. Во избежание повреждений прибора эти
параметры должны совпадать. В случае сомнений проконсультируйтесь с Вашим
специалистом по электрике.
Розетка должна иметь предохранитель не менее 16А.
Подключение прибора к электросети должно выполняться с помощью максимум
3-метрового, размотанного удлинительного кабеля с поперечным сечением 1,5
мм². Использование многоконтактных штепсельных разъемов или сетевых
разветвителей запрещено по причине связанной с этим опасности пожара.
Удостоверьтесь, что соединительный провод не поврежден и не переброшен
через горячие и/или остроконечные поверхности.
Электрическая безопасность прибора может быть обеспечена только в том
случае, если он подключен к цепи защиты, установленной в соответствии с
действующими предписаниями. Питание от розетки без заземления запрещено.
В случае сомнений пригласите квалифицированного электрика, который
проверит Вашу внутреннюю проводку.
Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный по причине
отсутствия или разрыва заземляющего провода.
caso MG 20 Menu (pure white) 14
4 Конструкция и функциональное назначение
В этой главе Вы получите важные указания по конструкции и функциональному
назначению прибора.
4.1 Описание
1) Предохранительный
фиксатор
2) Окошко печи
3) Поворотная крестовина
4) Панель управления
5) Вентиляционное
отверстие печи (не
снимать пленку)
6) Стеклянная
вращающаяся тарелка
7) Элемент гриль
8) Решетка для
поджаривания на гриле
ПРИМЕЧАНИЕ
Вентилятор может двигаться по инерции, чтобы охлаждать прибор.
caso MG 20 Menu (pure white) 15
4.2 Элементы управления и индикация
4.3 Звуковые сигналы
Для акустической обратной связи прибор издает следующие звуковые сигналы:
Один звуковой сигнал: Прибор принял настройку.
Два звуковых сигнала: Прибор не принял настройку. Проверьте настройку и
попробуйте еще раз.
Три звуковых сигнала: Конец времени приготовления.
Пуск/Быстрый пуск: Для пуска программы
приготовления или для настройки быстрого пуска
программы приготовления
Стоп: Для остановки программы приготовления (1х)
или для
сброса всех предыдущих настроек перед
пуском процедуры приготовления (2х)
Время/Вес: Для настройки времени или веса
приготавливаемого продукта
Индикаторная панель: показываются время
приготовления, мощность, индикатор функции и
текущее время
Мощность/Звук: Для выбора мощности
микроволновой печи или для включения/
выключения звука
Гриль: Для настройки программы поджаривания на
гриле
Микроволны/Гриль: Для настройки
комбинированной программы приготовления
(микроволны и гриль)
Время/Меню (ручка регулировки): Вращать для
настройки времени приготовления или для выбора
автоматического меню.
caso MG 20 Menu (pure white) 16
4.4 Защитные устройства
4.4.1 Предупредительные указания на приборе
ОСТОРОЖНО
Опасность вследствие горячей поверхности!
На задней верхней поверхности находится предупредительное указание об
опасности вследствие горячих поверхностей. Поверхности прибора могут очень
сильно нагреваться.
Не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора. Опасность ожога!
Не ставьте и не кладите на прибор никакие предметы.
4.4.2 Фиксатор дверцы
В фиксатор дверцы прибора встроен предохранительный выключатель,
препятствующий работе прибора при открытой дверце.
ОСТОРОЖНО
Опасность, исходящая от микроволн!
При неисправности данного предохранительного устройства или отказе от его
использования Вы подвергаете себя и третьих лиц непосредственному
воздействию микроволнового излучения.
Не используйте прибор, если его предохранительный выключатель
поврежден.
Не выводите предохранительное устройство из действия.
4.4.3 Блокировка от использования детьми
Блокировка от использования детьми позволяет предотвратить использование
прибора детьми без контроля со стороны взрослых.
Активация блокировки от использования детьми:
Нажимайте кнопку Stop топ) в течение трех секунд, пока не
услышите долгий звуковой сигнал и не загорится индикатор
функции. В заблокированном состоянии все кнопки
дезактивированы.
Дезактивация блокировки от использования детьми:
Нажимайте кнопку Stop топ) в течение трех секунд, пока не
услышите долгий звуковой сигнал и не погаснет индикатор функции.
В разблокированном состоянии все кнопки вновь активированы.
4.5 Заводская табличка
Заводская табличка с параметрами подключения и мощности находится на задней
стороне прибора.
caso MG 20 Menu (pure white) 17
5 Эксплуатация и функционирование
В этой главе Вы получите важные указания по эксплуатации прибора. Во избежание
опасностей и повреждений следуйте указаниям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не оставляйте прибор без присмотра во время работы, чтобы можно было
быстро отреагировать в случае опасности.
5.1 Основы приготовления в микроволновой печи
Мощность и время, необходимые для приготовления/ разогревания блюда в
микроволновой печи, зависят от исходной температуры, количества, вида и
характеристик блюда. Используйте минимальное время приготовления,
продлевайте процесс приготовления по необходимости.
Тщательно распределяйте приготавливаемый продукт. Наиболее толстые части
располагайте у внешнего края емкости.
Закройте приготавливаемый продукт на время приготовления. Крышка позволяет
предотвратить разбрызгивание и способствует равномерному приготовлению/
разогреванию.
Во время разогревания для поддержания равномерного распределения
температуры продукт необходимо многократно переворачивать,
перераспределять или перемешивать.
Микробы, которые могут содержаться в блюдах, погибают только при достаточно
высоких температурах (> 70 ºС) и при достаточно продолжительном времени
приготовления (> 10 мин).
Продукты с твердой кожурой или оболочкой, например, томаты, сосиски,
картофель в мундире, баклажаны, необходимо надколоть в нескольких местах
или надрезать, чтобы через сделанные проколы/ надрезы мог выходить пар и
продукты не взрывались.
Яйца без скорлупы можно готовить в микроволновой печи только в том случае,
если в яичном желтке предварительно были сделаны проколы. В противном
случае яичный желток может разбрызгаться с высоким давлением после
приготовления.
Блюда типа мясных фрикаделек по прошествии половины времени
приготовления необходимо перекладывать сверху вниз и от центра к внешнему
краю.
5.2 Режимы эксплуатации
Прибор можно использовать в разных режимах эксплуатации. Нижеприведенное
перечисление наглядно представляет возможные режимы эксплуатации прибора:
Режим «Микроволны»
Этот режим подходит для обычного разогревания продуктов.
Режим «Гриль»
Этот режим подходит для поджаривания и запекания продуктов.
Режим «Микроволны и гриль»
Этот режим подходит для одновременного приготовления в режимах «Микроволны»
и «Гриль».
caso MG 20 Menu (pure white) 18
Комбинация 1
В этом режиме прибор работает 30 % времени приготовления в режиме
«Микроволны» и 70 % времени приготовления в режиме «Гриль».
Комбинация 2
В этом режиме прибор работает 55 % времени приготовления в режиме
«Микроволны» и 45 % времени приготовления в режиме «Гриль».
Режим «Программа приготовления из меню»
В этом режиме можно выбрать одну из 14 программ приготовления из меню.
Автоматическое размораживание
Этот режим подходит для размораживания замороженных продуктов.
5.3 Примечания касательно посуды, используемой в
микроволновой печи
Идеальный материал для посуды, используемой в микроволновой печи, является
проницаемым и позволяет энергии проходить сквозь емкость и разогревать продукт,
находящийся в ней.
При выборе посуды обратите внимание на следующие моменты:
М
икроволны не могут проходить сквозь металл, поэтому металлическую посуду и
посуду с металлическим покрытием не следует использовать в микроволновой
печи.
При приготовлении в микроволновой печи не используйте продукты из
вторичной бумаги, так как они могут содержать фрагменты металлов, которые
могут привести к образованию искр и/или огня.
Используйте только круглую или овальную посуду, не пользуйтесь квадратной
или прямоугольной посудой, так как приготавливаемые продукты склонны
перегреваться в углах.
Для защиты чувствительных областей от перегревания можно использовать
узкие полоски алюминиевой фольги. Не используйте слишком большое
количество фольги и удостоверьтесь, что расстояние между фольгой и стенками
варочной камеры не менее 2,5 см.
Не используйте алюминиевую фольгу при использовании режима «Микроволны»
или при использовании комбинированного режима, одной из частей которого
является режим «Микроволны» (смотри Таблицу).
Нижеприведенная таблица содержит исходные данные в части выбора правильной
посуды для микроволновой печи:
Кухонная посуда
Микроволны
Гриль
Микроволны + гриль
Жаропрочная стеклянная посуда
Не жаропрочная стеклянная посуда
х
х
х
Жаропрочная керамическая посуда
Пластиковые емкости, устойчивые к
действию микроволнового излучения
х
х
Бумажные полотенца
х
х
Металлический противень
х
х
Металлический каркас
х
х
Алюминиевая фольга и алюминиевые
емкости
х
х
5.4 Открывание / закрывание дверцы
Открывание дверцы
caso MG 20 Menu (pure white) 19
Чтобы открыть дверцу микроволновой печи, легонько потяните за ручку дверцы.
Если прибор включен, программа приготовления прервется.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы тепло, накопившееся внутри варочной камеры, могло выйти, оставьте
дверцу на несколько секунд открытой, прежде чем вставить руку в камеру.
Закрывание дверцы
Закройте дверцу до щелчка фиксатора дверцы. Если при
открывании дверцы была прервана программа приготовления, то
она продолжится после нажатия кнопки Start/Quickstart
(Пуск/Быстрый пуск).
5.5 Включение/ выключение звука
Чтобы включить или выключить звук (звуковой сигнал), в течение
трех секунд нажимайте кнопку Power/Sound (Мощность/Звук).
Сообщения о завершении программ и предупредительные сигналы
будут раздаваться и при выключенном звуке.
5.6 Включение после выбора программы
Чтобы запустить выбранную программу, после выбора программы
нажмите кнопку Start/Quickstart (Пуск/Быстрый пуск).
5.7 Быстрый пуск
Используйте эту функцию, чтобы запрограммировать печь на
удобное приготовление при 100 % мощности микроволновой печи.
Чтобы настроить время приготовления, нажимайте кнопку Start/
Quickstart (Пуск/Быстрый пуск) в быстрой последовательности.
По окончании времени приготовления микроволновая печь издаст три звуковых
сигнала, на дисплее появится надпись END (КОНЕЦ).
5.8 Выключение
Чтобы прервать выполняемую программу приготовления, действуйте следующим
образом:
Нажмите кнопку Stop топ) один раз. Выполняемая программа
будет остановлена.
Откройте дверцу прибора. Выполняемая программа будет
остановлена.
caso MG 20 Menu (pure white) 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Caso MG 20 menu pure white Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ