Rauch CCI 50 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я — чат-помощник, и я ознакомился с руководством по эксплуатации терминала CCI 50. Готов ответить на ваши вопросы о настройке, использовании и диагностике этого терминала. Руководство содержит подробную информацию о его функциях, настройках пользователя, работе с приложениями CCI.Apps, и процедурах по устранению неисправностей. Спрашивайте!
  • Как настроить яркость дисплея?
    Как переключаться между программами CCI.Apps?
    Что делать, если возникла неисправность?
    Как ввести код лицензии для дополнительного приложения?
Руководство по
эксплуатации (RU)
Терминал ISOBUS CCI 50
Система управления машиной ISOBUS
CCI.Cam
Система визуального контроля машины
CCI.Control
Документация и менеджмент задания
CCI.Tecu
Данные трактора
CCI.Command
Движение по колее и включения частичной ширины с
помощь GPS
CCI.GPS
Настройки GPS и геометрия трактора
CCI 50
Терминал ISOBUS
Руководство по
эксплуатации
Касательно: Версия 5.60
Copyright
© 2017
Competence Center ISOBUS e.V.
Albert-Einstein-Str. 1
D-49076 Osnabrück
№ документа: 20170509
Содержание
О CCI 50 CCI 50 i
Имеющееся программное обеспечение i
1 Техника безопасности 1
1.1 Обозначение указаний в руководстве по эксплуатации 1
1.2 Использование по назначению 1
1.3 Указания по технике безопасности для эксплуатирующей организации/
оператора 2
1.4 Указания по технике безопасности при монтаже электрических
устройств 3
1.5 Указание по технике безопасности в отношении выключателя Стоп 4
2 Устройство и работа 5
2.1 Обзор 5
2.2 Фирменная табличка 5
2.3 Органы управления 6
2.3.1 Выключатель Стоп 6
2.3.2 Клавиша ESC 7
2.3.3 Колесико прокрутки 7
2.3.4 Функциональные клавиши 8
2.3.5 Переключатель программируемых клавиш 8
2.3.6 Клавиша квитирования 8
2.3.7 Клавиша i 8
2.3.8 Клавиша переключения программ 9
2.3.9 Клавиша Home 9
2.3.10 Двухпозиционный выключатель 9
2.3.11 Сенсорный экран 10
2.4 Интерфейсы 10
3 Ввод в эксплуатацию 11
3.1 Монтаж терминала 11
3.2 Подключение терминала 12
4 Обслуживание 13
4.1 Навигация 13
4.2 Ввод значений 15
4.2.1 Ввод текста 17
4.2.2 Ввод численных значений 18
4.2.3 Ввод булевой величины 20
4.2.4 Выбор величины из списка выбора 21
4.3 Главное меню 22
5 Настройки 23
5.1 Настройки пользователя 24
5.1.1 Освещение дисплея 26
5.1.2 Звук 28
5.1.3 Переключение программ 29
5.2 Настройки страны 29
5.3 Системные настройки 31
5.3.1 Дата и время 32
5.3.2 Управление App 34
5.3.3 CAN 34
5.3.4 Калибровка сенсорного экрана 36
5.3.5 Вызов области сервиса 36
5.3.6 Код лицензии 36
5.4 Информация и диагностика 38
5.4.1 Терминал 39
5.4.2 Абоненты сети 40
5.4.3 Память 42
5.4.4 Автоматический тест 43
5.4.5 Индикация памяти ошибок 46
5.4.6 Создание «снимка экрана» 46
6 Дополнительные устройства управления ISOBUS (внешнее
управление) 47
7 Устранение неисправностей 50
7.1 Неисправности терминала 50
8 Глоссарий 51
9 Алфавитный указатель 53
A. Приложение 55
Структура меню 55
Часовые пояса 56
i
О CCI 50 CCI 50
CCI 50 является универсальным управляющим терминалом для
управления ISOBUS-машинами. Расширение функций терминала
обеспечивают программы CCI.Apps.
Настоящее руководство по эксплуатации содержит информацию о
конфигурации и обслуживании терминала. Только при условии
знания настоящего руководства могут быть исключены ошибки
обслуживания терминала и гарантирована безотказная работы.
Прежде, чем начинать монтаж терминала и вводить его в
эксплуатацию, необходимо прочесть настоящее руководство и
усвоить его, во избежание возникновения проблем при
использовании. Изготовитель не несет ответственности за ущерб,
вызванный несоблюдением настоящего руководства по
эксплуатации!
Имеющееся программное обеспечение
В объем поставки терминала входят следующие программы
CCI.Apps:
ii
Следующие программы могут быть использованы только после их
разрешения Ваших продавцом или сервисным партнером:
CCI.Command
Parallel Tracking и Section Control
CCI.Control
Документация и менеджмент задания
1
1 Техника безопасности
Настоящее руководство по эксплуатации содержит
основополагающие указания, которые необходимо соблюдать при
инсталляции, конфигурации, эксплуатации и техобслуживании.
Поэтому руководство по эксплуатации необходимо обязательно
прочесть до конфигурации и использования терминала.
Необходимо соблюдать не только общие указания по технике
безопасности настоящего раздела, но также специальные
указания по безопасности, имеющиеся в других разделах.
1.1 Обозначение указаний в руководстве по эксплуатации
Указания по технике безопасности, содержащиеся в настоящем
руководстве, имеют специальные знаки:
1.2 Использование по назначению
Терминал предназначен исключительно для использования в
сельском хозяйстве на разрешенных для этого машинах и
устройствах, оснащенных ISOBUS. В случае какого-либо другого
монтажа или применения терминала изготовитель не несет
никакой ответственности.
Изготовитель не отвечает за ущерб, нанесенный людям и
имуществу, являющийся результатом этого. Все риски
использования устройства не по назначению несет исключительно
пользователь.
Использование по назначению включает в себя также соблюдение
условий эксплуатации и поддержание в исправности в
соответствии с требованиями изготовителя.
Техника безопасности
2
Необходимо соблюдать соответствующие правила техники
безопасности и общепринятые правила безопасности и охраны
здоровья на производстве и транспорте. Собственноручное
внесение каких-либо изменений в конструкцию прибора
исключает ответственность изготовителя.
1.3 Указания по технике безопасности для
эксплуатирующей организации/ оператора
Не демонтируйте никакие устройства защиты и таблички,
связанные с безопасностью.
При выполнении техобслуживания или использовании
зарядного устройства на аккумуляторе трактора/рабочей
машины Вы прерываете электропитание терминала.
Никогда не выполняйте техобслуживание и ремонт при
включенном приборе.
При выполнении сварочных работ на тракторе или прицепной
машине вначале отключите электропитание терминала.
Очищайте терминал только мягкой тряпкой, смоченной чистой
водой, в которую разрешается добавлять небольшое
количество средства для мойки стекол.
Нажимайте клавиши кончиками пальцев. Не нажимайте клавиш
ногтями.
Если после прочтения настоящего руководства по эксплуатации
Вам что-то неясно, то прежде, чем использовать терминал,
обратитесь за разъяснением к Вашему торговому
представителю.
Прочтите и строго соблюдайте все указания по технике
безопасности, имеющиеся в руководстве по эксплуатации, а
также указания табличек безопасности на терминале. Таблички
безопасности всегда должны быть в состоянии, позволяющем
прочесть их. Заменяйте отсутствующие или поврежденные
таблички. Следите за тем, чтобы новые части терминала имели
актуальные таблички, касающиеся безопасности. Запасные
таблички Вы можете получить у Вашего продавца.
Научитесь обслуживать терминал надлежащим образом.
Поддерживайте терминал и дополнительные части в хорошем
состоянии.
3
1.4 Указания по технике безопасности при монтаже
электрических устройств
Современные сельскохозяйственные машины оснащены
электронными компонентами и деталями, на работу которых могут
влиять электромагнитные излучения других приборов. Подобное
влияние может создавать опасность для людей, если не
соблюдаются следующие указания по технике безопасности.
При последующей установке электронных и электрических
приборов и (или) компонентов на машину с подключением к
бортовой сети оператор должен проверить, не вызывает ли
установка неисправности электроники автомобиля или других
компонентов. Это особенно касается электронных систем
управления:
EHR
Фронтального подъемного устройства
Валов отбора мощности
Двигателя и коробки передач
Необходимо прежде всего обеспечить, чтобы устанавливаемые
при дооснащении электрические и электронные компоненты
соответствовали Директиве об ЭМС 89/336/EWG в действующей
редакции и имели знак CE.
При дооснащении мобильными системами связи (радио, телефон)
необходимо дополнительно выполнять следующие требования:
Разрешается устанавливать только приборы, имеющие
разрешение в соответствии с национальными требованиями
(например, разрешение BZT в Германии).
Прибор должен быть смонтирован неподвижно.
Эксплуатация переносных или мобильных приборов внутри
транспортного средства разрешена только при условии
соединения с неподвижно смонтированной наружной антенной.
Передатчик необходимо смонтировать с пространственным
отделением от электроники автомобиля.
При установке антенны она должны быть профессионально
смонтирована и иметь хорошее соединение с массой
автомобиля.
Соединение кабелем, монтаж и максимально допустимое
потребление тока должны соответствовать руководству по
монтажу изготовителя машины.
Техника безопасности
4
1.5 Указание по технике безопасности в отношении
выключателя Стоп
При нажатии выключателя Стоп можно обеспечить безопасное
состояние подключенной машины. Машина должна для этого
поддерживать функцию выключателя Стоп.
Внимание!
Выключатель Стоп никогда не действует на функции трактора.
Выключатель стоп не позволяет привести в безопасное
состояние ВОМ или гидросистему.
Дополнительную информацию см. в руководстве по эксплуатации
Вашей машины.
5
2 Устройство и работа
2.1 Обзор
Передняя сторона
1. Элементы управления и
сенсорный экран
2. USB-порт
Задняя сторона
3. Фирменная табличка
4. Планка интерфейса
2.2 Фирменная табличка
На фирменной табличке имеется важная информация о
терминале.
1. Тип терминала
2. Изготовитель
3. № артикула или №
материала изготовителя
4. Версия аппаратных средств
5. Дата изготовления
(неделя / год)
6. Серийный номер
Устройство и работа
6
2.3 Органы управления
На терминале имеются следующие органы управления:
1. Выключатель Стоп
2. Сенсор дневного света
3. Сенсорный экран с маской
управления „Главное меню“
4. Клавиша ESC
5. Колесико прокрутки
6. Функциональные клавиши
7. Переключатель
программируемых клавиш
8. Клавиша квитирования
9. Клавиша i
10. Клавиша переключения
программ
11. Клавиша Home
12. Двухпозиционный
выключатель
2.3.1 Выключатель Стоп
Выключатель стоп выполнен в виде кнопки с грибовидной
головкой. При нажатии выключателя Стоп происходит его
фиксация.
При нажатии выключателя Стоп на ISOBUS посылается команда
Стоп (ISO-Стоп). Эту команду может оценить присоединенная
ISOBUS-машина для автоматического принятия соответствующих
мер в опасной ситуации.
Внимание! Опасность ранения вследствие работающей
машины!
Не все ISOBUS-машины поддерживают команду Стоп. Поэтому
некоторые машины могут продолжать работать после нажатия
выключателя Стоп. Это может вызывать ранения.
Проверьте в руководстве по эксплуатации машины,
поддерживается ли команда Стоп.
7
2.3.2 Клавиша ESC
Нажатие клавиши ESC прекращает ввод и выполнение функций.
Сделанные изменения не записываются в память и сохраняется
прежняя величина.
2.3.3 Колесико прокрутки
Колесико прокрутки служит для непосредственного и быстрого
ввода уставок, а также навигации по элементами списка:
Поворот вправо:
Величина в диалоге ввода численных
значений увеличивается.
В списке выбора происходит переход к
следующему элементу списка.
Поворот влево:
Величина в диалоге ввода численных
значений уменьшается.
В списке выбора происходит переход к
предшествующему элементу списка.
Нажатие:
Нажатие колеса прокрутки вызывает такое же
действие, как и нажатие кнопки экрана „OK“.
Происходит запись в память величины,
измененной в диалоге ввода.
Выбирается выделенный элемент списка.
Устройство и работа
8
2.3.4 Функциональные клавиши
Справа и слева рядом с сенсорным экраном имеется по шесть
функциональных клавиш (F1-F12). При нажатии одной из
функциональных клавиш выполняется функция, показанная на
маске управления рядом с этой клавишей.
В качестве альтернативы можно нажать соответствующую кнопку
на маске управления.
2.3.5 Переключатель программируемых клавиш
При нажатии переключателя программируемых клавиш положения
двух рядов программируемых клавиш на правом и левом краю
экрана меняются местами. Это позволяет управлять терминалом
одной рукой.
Указание
Изменение положения рядов программируемых клавиш
действует только в отношении команд управления машиной.
2.3.6 Клавиша квитирования
Клавиша квитирования (ACK) служит для подтверждения
сообщений о неисправностях.
2.3.7 Клавиша i
Клавиша i может быть «закреплена» за часто используемой
программой (см. раздел 5.1).
9
2.3.8 Клавиша переключения программ
На дисплее CCI 50 всегда видна лишь одна программа. Все
остальные программы активны на заднем плане.
Клавиша переключения программ обеспечивает надежное
переключение программ в заданной последовательности.
Частым случаем ее применения является переход от CCI.Command
к ISOBUS-машине и назад.
Фиксированную последовательность переключения Вы задаете
в маске настроек пользователя (см. раздел 5.1.3).
Путем повторного короткого нажатия клавиши переключения
программ можно последовательно переходить от одной
программы к другой.
2.3.9 Клавиша Home
При нажатии клавиши Home Вы переходите прямо в главное
меню.
В качестве альтернативы можно нажать кнопку „Home“ на
верхнем краю маски управления.
2.3.10 Двухпозиционный выключатель
Двухпозиционный кнопочный выключатель служит для включения
и выключения терминала.
Держите кнопку нажатой около 2 секунд.
Устройство и работа
10
2.3.11 Сенсорный экран
Для использования меню и удобного ввода величин и текстов
непосредственно в маске управления терминал оснащен
сенсорным экраном.
Путем прикосновения к экрану можно непосредственно вызывать
функции и изменять величины.
2.4 Интерфейсы
Список интерфейсов имеется на тыльной стороне терминала.
USB-порт находится сбоку терминала.
1. CAN1-IN
2. CAN1-OUT
3. 2X розетки сигнала
RS-232
4. Видео
5. LIN
6. USB
11
3 Ввод в эксплуатацию
3.1 Монтаж терминала
В объем поставки входит держатель прибора. Терминал
монтируют с помощью держателя в кабине трактора.
1. Соберите держатель прибора (рис. 1 и 2).
2. Смонтируйте держатель на раме и на терминале (рис. 3 и 4).
3. Закрепите терминал с помощью держателя в кабине трактора в
поле зрения тракториста. (рис. 5 и 6).
Ввод в эксплуатацию
12
3.2 Подключение терминала
Для подключения к ISOBUS и электропитанию необходим кабель
типа A:
Соедините интерфейсы „CAN1-IN“ и „CAN1-OUT“ на терминале с
помощью кабеля типа A с гнездом In-cab трактора.
/