Pioneer HTD-50 комплект Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ПРИЕМНИК DVD/CD
DVD/CD ALICISI
XV-HTD50
XV-HTD5
СИСТЕМА ДИНАМИКОВ
HOPARLÖR SİSTEMİ
S-HTD50
S-HTD5
Инструкция по эксплуатации
Çalştrma Talimatlar
2
<Ru>
CAUTION :
VORSICHT :
ADVARSEL :
VARNING :
VARO! :
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
VRW1699
H017BRu
èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ:
èÖêÖäãûóÄíÖãú STANDBY/ON (êÖá.êÖÜàå/Çäã.)
èéÑëéÖÑàçÖç ä Çíéêàóçéâ ñÖèà à èéùíéåì çÖ
éíäãûóÄÖí ìëíêéâëíÇé éí ùãÖäíêéëÖíà Ç êÖáÖêÇçéå
êÖÜàåÖ. èéùíéåì ìëíÄçÄÇãàÇÄâíÖ ìëíêéâëíÇé Ç íÄäàï
åÖëíÄï, ÉÑÖ åéÜçé Åõãé Åõ Ç ëãìóÄÖ äÄäàï-ãàÅé
èêéàëòÖëíÇàâ ÅÖá èéåÖï éíëéÖÑàçàíú ëÖíÖÇéâ òçìê
éí ëíÖççéâ êéáÖíäà. Öëãà ìëíêéâëíÇé çÖ ÅìÑÖí
àëèéãúáéÇÄíúëü Ç íÖóÖçàÖ èêéÑéãÜàíÖãúçéÉé
èÖêàéÑÄ ÇêÖåÖçà, ëãÖÑìÖí ÇõíÄôàíú ëÖíÖÇìû Çàãäì
ìëíêéâëíÇÄ àá ëíÖççéâ êéáÖíäà.
ВЕНТИЛЯЦИЯ: При установке этого устройства проследите,
чтобы вокруг него было достаточно свободного пространства для
обеспечения нормального теплоотвода (не менее 10 см сверху, 10
см сзади и по 5 см с каждой стороны).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В корпусе устройства для целей
вентиляции выполнены прорезь и отверстия, и для обеспечения
надежной работы устройства и его защиты от перегрева, а также
для предупреждения опасности возникновения пожара никогда не
блокируйте и накрывайте эти отверстия такими предметами, как
газеты, скатерти, занавески и т. д. Также не ставьте устройство на
толстый ковер, кровать, диван или на ткань, имеющую высокий
ворс. H040 Ru
На крышке проигрывателя
3
<Ru>
Русский
Рабочая среда H045 Ru
Температура и влажность рабочей среды:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); относительная влажность менее
85%RH (охлаждающие вентиляционные отверстия не должны
быть блокированы)
Не устанавливайте устройство в следующих местах:
Местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей
или сильного искусственного света.
Местах с высокой влажностью, а также в плохо
проветриваемых местах.
Данное изделие содержит запатентованную технологию,
которая защищена в рамках формул изобретений на способ
некоторыми патентами США и другими правами на
интеллектуальную собственность, которыми обладает
корпорация "Macrovision Corporation" и другие владельцы
прав. Использование данной охраняемой патентными
правами технологии должно быть санкционировано
корпорацией "Macrovision Corporation". Эта технология
просмотра предназначена только для домашнего и прочих
ограниченных видов использования, если иное не
санкционировано самой корпорацией "Macrovision
Corporation". Копирование и разборка запрещены.
ПОЗДРАВЛЕНИЯ ПО СЛУЧАЮ ПРИОБРЕТЕНИЯ ВАМИ ДАННОГО ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОГО ИЗДЕЛИЯ КОМПАНИИ PIONEER.
Компания Pioneer находится в первых рядах разработчиков технологии дисков DVD для потребительских изделий, и данное устройство
вобрало в себя новейшие технологические достижения в этой области.
Мы уверены в том, что Вы будете полностью удовлетворены этим проигрывателем дисков DVD.
Благодарим Вас за Вашу поддержку.
Пожалуйста, прочтите полностью данную инструкцию по
эксплуатации с тем, чтобы Вы могли пользоваться этой
моделью надлежащим образом. После прочтения инструкции
храните ее в каком-либо надежном месте, чтобы у Вас была
возможность в случае необходимости обратиться к ней в
будущем.
Данный проигрыватель не предназначен для коммерческого
использования.
Спасибо за покупку изделия фирмы PIONEER.
Пожалуйста, прочтите целиком инструкцию по эксплуатации,
чтобы вы знали, как правильно пользоваться вашей моделью.
После того, как вы прочтете инструкцию, положите ее в надежное
место, чтобы к ней мож-но было обратиться позднее.
В некоторый странах и регионах форма вилки шнура питания и
сетевой розетки могут отличаться от той, которая приведена на
пояснительных рисунках. Однако метод подключения и
управления устройством один и тот же. K015 Ru
5 см. или больше
10 см. или больше
5 см.
или
больше
Тыл: 10 см. или больше
54321
4
<Ru>
Перед тем, как начать1
Особенности
Превосходное аудио воспроизведение при
помощи Dolby Digital* и DTS** софтверов.
XV-HTD50/XV-HTD5 воспроизводит
захватывающий дух звук при проигрывании
Dolby Digital и DTS дисков.
Графический Setup Navigator
Вы легко можете установить ваш домашний
театр при помощи графического Setup
Navigator. Отвечайте на вопросы,
воспроизводимые на экране, и Setup Navigator
сделает необходимые видео и языковые
установки для Вас.
Данное изделие содержит
запатентованную технологию, которая
защищена в рамках формул изобретений на
способ некоторыми патентами США и
другими правами на интеллектуальную
собственность, которыми обладает
корпорация "Macrovision Corporation" и другие
владельцы прав. Использование данной
охраняемой патентными правами технологии
должно быть санкционировано корпорацией
"Macrovision Corporation". Эта технология
просмотра предназначена только для
домашнего и прочих ограниченных видов
использования, если иное не
санкционировано самой корпорацией
"Macrovision Corporation". Копирование и
разборка запрещены.
* Изготовлено по лицензии фирмы Dolby
Laboratories. Долби, “Dolby”, “Pro Logic” и
символ с двойным “D” - товарные знаки
фирмы Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS Digital Surround”-
зарегестрированные торговые марки Digital
Theater Systems, Inc.
Содержимое коробки
Убедитесь, что следующие акссесуары
находятся в коробке, когда Вы ее открыли.
Дистанционное управление
Две сухие элементные батарейки типа AA/
R6P x2
АМ антенная петля
FM антенна
Видео шнур (желтый)
Шнур питания х1
Инструкция по эксплуатации
Карта предупреждения
Шнуры динамиков 5м х 2 (для передних
L (левый) -R (правый) динамиков)
Шнуры динамиков 5м х 1 (для центральных
динамиков)
Шнуры динамиков 10м х2 (для динамиков
окружения L (левый) -R (правый))
Шнур динамика 5м х 1 (для низкочастотного
динамика)
Нескользящие коврики х20
Использование этой инструкции
Данная инструкция по эксплуатации
предназначена для приемника DVD/CD модели
XV-HTD50/XV-HTD5. Она состоит из нескольких
разделов: основы системы и подсоединение
(раздел 1 и 2); объяснение работы управлений и
дисплеев (раздел 3); установка окружаещего
звука и другие особенности (раздел 4); начало
(раздел 5); передовые черты (раздел 6–10);
установка системы и особенности (раздел 11).
В главе 12 вы найдете дополнительную
информацию, включая словарь терминов,
которые используются в этой инструкции и
раздел выявления неисправностей.
5
<Ru>
1Перед тем, как начать
Русский
1 Перед тем, как начать
Особенности 4
Содержимое коробки 4
Использование этой инструкции 4
Помещение батарей в дистанционное
управление 6
Использование дистанционного
управления 6
Советы по установке 6
Предупреждение проблемы
конденсации 7
Перемещение системы 7
Диски, совместимые с этой системой 7
DVD видео регионы 7
2 Подсоединение
Подсоединение динамиков 8
Размещение динамиков 9
Могнтирование центра и системы
динамиков окружения на стену 9
Подсоединение к Вашему телевизору 10
Установка телевизионной системы 10
Подсоединение снабженных антенн 11
АМ антенная петля 11
FM проводная антенна 11
Подсоединение внешних антенн 12
Внешняя АМ антенна 12
Внешняя FM антенна 12
Подсоединение других компонентов 13
Подключение питания 13
3 Управления и дисплеи
Дистанционное управление 14
Управления и дисплеи 15
Дисплей 15
4 Установки
Включение и установки часов 16
Установка окружаещего звука 16
Установка дистанции динамиков 16
Регулирование окружающего звука 17
Использование Setup Navigator 18
5 Начало
Проигрывание DVD, CD и Video CD 19
Основние управления проигрывания 19
Навигация меню для DVD дисков 20
Навигация меню Video CD PBC 20
Замена дисков 21
Прослушивание радио 21
Улучшение FM стерео звука 22
Запоминание выбранных станций 22
Прослушивание сохраненных
станций 22
Прослушивание других компонентов 22
6 Использование
окружающего звука
Настройка баса и тройного звука 23
Использование P. BASS 23
Использование звуковых моделей 23
Прослушивание источников
окружающего звука 23
Прослушивание других источников с
комнатными эффектами 24
Регулирование уровня эффекта 25
Прослушивание на низком звуке 25
Непосредственная запись 25
7 Проигрывание дисков
Введение 26
Поиск желанной дорожки на диске 26
Включение рамок камеры 26
Включение субтитров 26
Включение авто языка 26
Включение аудио канала 27
Составление пограммного списка 27
Другие взможности
программирования 28
Использование произвольного
проигрывания 28
Использование повторного
проигрывания 29
Закрепление секции диска 29
Проирывание CD только (CD режим) 29
Закладки на диске 30
Запоминание установок диска 30
Воспроизведение информации диска 31
8 Использование RDS (только
для XV-HTD50)
Использование RDS 32
Типы программ RDS 32
Воспроизведение RDS сигналов 33
Поиск типа программы 33
9 Пользование таймером
Использование таймера звонка 34
Активирование/деактивирование
будильника 34
Проверка установок таймера 35
Пользование таймером выключения 35
10 Установка расширенного
звука
Установка расширенного звука 36
LFE затухание 36
Динамичный контроль диапазона 36
Установка двойного моно 37
Регулирование уровня звука канала 37
Содержание
11 Меню установок DVD
Пользование меню DVD установок 38
Установки видео 38
Экран телевизора 38
Качество рисунка 38
Выход S-Video 39
Неподвижный рисунок 39
Дисплей на экране 39
Индикатор угла 39
Установки языка 39
Язык OSD 39
Язык аудио 40
Язык субтитров 40
Авто язык 40
Язык DVD 41
Дисплей субтитров 41
Выключенные субтитры 41
Общие установки 41
Режим меню установок 41
Перекрытие источника 42
Изменение уровня перекрытия
источника 42
Изменение пароля 42
Экранная заставка 43
Цвет фона 43
12 Дополнительная
информация
Переключение интервала частоты AM 44
Установка яркости дисплея 44
Включение временного формата 44
Переустановка системы 44
Уход за системой 45
Очистка линзы диска 45
Забота о Ваших дисках 45
Хранение дисков 45
Диски, которых надо избегать 45
Словарь 46
Список языковых кодов 47
Поиск неисправностей 48
Размеры экрана и формати дисков 50
Включение/выключение Демо режима
(режима представления) 51
6
<Ru>
Перед тем, как начать1
Помещение батарей в дистанционное
управление
1 Откройте крышку отдела для батарей на задней
панели дистанционного управления.
2 Загрузите две AA/R6P батареи в отдел для
батарей соответственно указаниям (ª, ·)
внутри.
3 Закройте крышку.
Удалите батареи, если дистанционое
управление не будет использоваться в течении
месяца или больше.
Удалите мертвые батареи—они могут
протекать и повредят модуль.
При распоряжении использованных батарей,
пожалуйста, исполняйте правительственные
инструкции или общественные правила защиты
окружающей среды, которые действуют в
Вашей стране или области.
Использование дистанционного
управления
При использовании дистанционного управления
имейте ввиду следующее:
Удостовертесь, что нет никаких препятствий
между системой и дистанционным датчиком на
модуле.
Используйте в пределах 7 м. от
дистанционного датчика и угла 30°.
Дистанционная операция может стать
ненадежной, еси сильный солнечный свет или
флуоресцентный индикатор светит на датчик
дистанционного модуля.
Дистанционные контроллеры для различных
устройств могут мешать друг другу. Избегайте
использования дистанционных управлений для
другого оборудования, расположенног вблизи
этого модуля.
Заменяйте батареи, когда Вы заметили
падение эффективности работы
дистанционного управления.
Советы по установке
Мы хотим, чтобы Вы наслаждались
использованием этого модуля в течении
последующих лет, так пожалуйста, имейте ввиду
следующие пункты при выборе подходящего
местаположения для него:
Делайте...
Используйте в хорошо проветриваемой
комнате.
Устанавливайте на мощной, горизонтальной
поверхности, типа стола, полки или стойки
стерео.
Не делайте...
Используйте в месте, продверженном
высоким температурам или влажности, включая
около радиаторов и других приборов отопления.
Устанавливайте на подоконнике или другом
месте, где любой изи компонентов или
динамиков будет подвергнут прямому
солнечному свету.
Используйте в черезмерно пыльной или
влажной среде.
Устанавливайте непосредственно на
усилитель или другой компонент вашей стерео
системы, которая нагревается при
использовании.
Используйте возле телевизора или монитора,
поскольку, Вы можете ощутить помехи,
особенно если телевизор подключен к
комнатной антенне.
Используйте на кухне или другой комнате,
где модуль может подвергаться влиянию дыма
или пара.
Использовать на толстом пледе или ковре,
или накрывать тканью- это может
препятствовать необходимому охлаждению
модуля.
Устанавливать на неусойчивой поверхности,
на такой, которая не достаточно большая, чтобы
разместить на ней все четыре ноги модуля, или
полностью каждый динамик.
7
<Ru>
1Перед тем, как начать
Русский
Предупреждение проблемы конденсации
Конденсация может возникнуть внутри
единицы, если она была принесена в теплую
комнату (место) снаружи, или если температура
повышалась быстро. Хотя конденсация не
повредит модуль, это может временно
повредить ее работе. По этой причине, Вы
должны оставить ее, чтобы приспособить к
более теплой температуре за час до
использования.
Перемещение системы
Если Вам необходимо переместить систему,
сначала выключите ее и отключите от стенной
розетки. Никогда не поднимайте или
передвигайте устройство во время
воспроизведения — диски вращаются с
высокой cкоростью и поэтому может быть
повреждена.
Диски, совместимые с этой системой
Общая совместимость дисков
Этот проигрыватель был создан и разработан
для того, чтобы быть совместимым с
софтверами, которые содержат один или
больше из следующих знаков.
DVD Видео
Аудио CD
Video CD
CD-R
CD-RW
Другие фрматы, ктороые укзаны но не
ограничиваются следующим, не будут
проигрываться на этом проигрывателе:
DVD-Audio / SACD / Photo CD / DVD-RAM / DVD-
ROM / CD-ROM
DVD-R/RW и CD-R/RW диски (аудио СD и
Video CD), котрые записаны с
использованием DVD, CD регистратора или
персонального компьютера могут не
воспроизводится на этом приборе. Причиной
этого могут послужить множество
возможностей, которые здесь перечислены,
но этим не ограничиваются: тип
используемого диска; тип записи;
повреждение, грязь или конденсация на
диске или звукоснимательной линзе
проигрывателя.
Особенное примечание об определенных
форматах или софтверах следует ниже:
Совместимость CD-R/RW
Этот модуль будет проигрывать CD-R и CD-
RW диски, которые записаны в CD Audio или
Video CD формате. Тем ни менее, любое
другое содержание может стать причиной
того, что диск не будет проигрываться, или
будут возникать шум/помехи при выходе.
Этот модуль не может записывать CD-R или
CD-RW диски.
Незавершенные CD-R/RW диски, которые
записаны на CD Audio могут
воспроизводится, но не все указатели
содержания (время проигрывания, итд.)
будут доступны.
Совместимость DVD-R/RW
Этот модуль будет воспроизводить DVD-R/RW
дтскт, которые были записаны с помощью
DVD Video формата.
Этот модуль не будет проигрывать DVD-RW
диски, которые были записаны с помощью
формата видео записи.
Этот модуль не может записывть DVD-R/RW
диски.
Незавершенные DVD-R/RW диски не будут
воспроизводится на этом проигрывателе.
Совместимость дисков, созданых на персональном
компьютере
Если вы записываете диск с помощью
персонального компьютера, будут случаи,
когда диск не будет проигрываться на этом
устройстве даже если этот диск записан в
“совместимом формате” указанном выше, в
зависимости от настроек софтвера, который
использовался для создания этого диска. В
этих особенных случаях свертесь с издателем
софтвера для детальной информации.
Дополнительная информация о
совместимости также содержится га
коробках к DVD-R/RW и CD-R/RW
софтверным дискам.
DVD видео регионы
432
ALL
Все DVD видео диски обозначены региональной
отметкой, для указания региона(ов) мира, в
которых совместим даный диск. Ваша DVD
система также обозначена региональной
отметкой, которую Вы найдете на задней
панели. Диски из несовместимых регионов не
будут проигрываться на этой системе. Диски,
помеченные отметкой ALL, будут
воспроизводится на любом проигрывателе.
8
<Ru>
Подсоединение2
Перед произведением или изменением любых
соединений на задней панели удостовертесь,
что все компоненты выключены и отключены от
электропитания.
Подсоединение динамиков
Подсоедините каждый динамик с помощью
шнуров динамиков соответственного цвета. Цвет
должен соответствовать ярлыку, котоый вы
найдете над терминалами динамика.
1 Скрутите и снимте защитные покрытия с
каждого провода.
2 Подсоедините один конец к DVD
проигрывателю. Цвет шнура должен
соответствовать цвету ярлыка (над
терминалами динамиков). Затем вставте
цветной провод в красный терминал (+), а
другой провод в черный терминал (-).
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
DIGITAL
IN
OUT IN IN
COAX
AUX TV/VCR
AC INLET
SURROUND
R
SUB-
WOOFER
CENTER
FRONT
LRL
SPEAKERS
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
FM
UNBAL
75
H
S -VIDEO
OUT
V
SURROUND
R
SUB-
WOOFER
CENTER
FRONT
LRL
SPEAKERS
Передний
левый
Белый
Зеленый
Синий
Серый
Красный
Фиолетовый
Центральный
Передний правый
Окружающий
правый
Окружающий
левый
Вспомагательный
репродуктор низкого
тона
Снимите бумажное покрытие с нескользящих
ковриков и приклейте четыре штуки на основу
каждого динамика. Динамики, которые вы
получили, могут отличаться от описанных здесь.
3 Подсоедините другой конец к динамику так же.
9
<Ru>
2Подсоединение
Русский
Не подсоединяйте эти динамики к любым другим
усилителям. Это может привести к сбоям а
работе или пожару.
Этот приемник DVD разработан для наилучшего
воспроизведения, если подключены снабженные
динамики. Поэтому, мы не рекоммендуем Вам
использовать другие динамики с этой же
системой.
Размещение динамиков
Качество звука в большой степени зависит от
того, где Вы разместите динамики. Следующие
директивы помогут Вам получить наилучшый
звук от этой системы.
Вспомагательный репродуктор низкого тона
может быть размещен на полу. Идеально, если
остальные динамики размещены приблизительно
на уровне уха, когда Вы их слушауту.
Размещение динамиков на полу (за исключением
вспомагательного репродукторa низкого тона),
или их слишком высокая установка на стене не
рекоммендуется.
Для лучшего стерео эффекта, разместите
передние динамикина расстоянии 2–3 м. друг от
друга.
Динамики окружения не должны
устанавлтваться дальше от вашей позиции
прослушивания чем передние динамики.
Центральные динамики должны быть чем
ближе к телевизору, для должной локализации
диалогов передач.
Если Вы устанавливаете центральный динамик на
крышку телевизора, обезопасте его лентой или
другим способом. Если Вы не обезопасите
динамик, он может упасть с телевизора в
результате внешних толчков, таких как
землетрясение, что подвергает динамик
опасности или повреждению.
Передние и центральные динамики, снабженные
к этой системе, магнитически ограждены.
Пэтому, их непосредственное расположение
возле телевизора может призвести к цветному
искажению на экране. Если это произошлшo,
передвинте динамики немного дальше и
выключите телевизор на 15–30 минут.
Вспомогательный репродуктор низкого тона и
динамики окружения не защищены
магнетически, поэтому они не должны
устанавливаться возле телевизор или монитора.
Могнтирование центра и системы
динамиков окружения на стену
Перед установкой
Помните, что эта система динамикков тяжелая
и что ее вес может призвести к потере
деревянного винта или необходимой поддержке
стены, иначе система может упасть на пол. Это
особенно опасно. Полностью удостовертесь в
том, что стена довольно устойчива, чтобы
выдержать вес динамиков. Не устанавливайте
систему на фанерные перегородки или стены с
мягким покрытием. Винты, для установки
системы на стену, не прилагаются к модулю.
Пожалуйста, найдите необходимые винты для
этой цели.
Если Вы не уверенны в качестве и мощносте
стены, проконсултируйтесь с специалистом.
PIONEER не несет ответственности за любые
несчастные случаи или повреждение, которые
были результатом несоответственной установки.
Передний
левый
Передний
правый
Окружающий
левый
Окружающий
правый
2-3 метра
Ваша позиция при прослушивании
Телевизор
Вспомагательный
репродуктор низкого тона
Центр Деревяный
винт
Выступ 5-7 мм
Скобки, для установки на стену
5 мм
10 мм
5 мм
10
<Ru>
Подсоединение2
Снабженный видео шнур
S-Video шнур (не снабжен)
1 Используйте снабженный желтый видео шнур
для подсоединения VIDEO OUT гнезда к видео
входу на Вашем телевизоре.
Вы также можете использовать S-Video шнур
(не снабжен) для подсоединения S-VIDEO OUT
гнезда к S-Video входу на Вашем телевизоре. S-
Video должен обеспечить лучшее качество
рисунка, ежели использование стандартного
VIDEO OUT.
См. Выход S-Video на стр. 39, для изменений
S-Video установок между S1 и S2 форматами.
2 Произвольно: используйте стерео аудио шнур
для подсоединения выходов аудио Вашего
телевизора (или VCR) к TV/VCR IN гнезду.
Это даст Вам возможностьпринимать звук
телевизора (или VCR) через эту систему.
Если Вы хотите подсоединить оба телевизор
и VCR, используйте TV/VCR IN гнезда для одного
и AUX IN гнезда для другого.
Размещение главного модуля слишком близко к
телевизору может призвести к помехам, в
особенности если Вы используете комнатную
антенну. Если Вы заметите помехи, передвинте
модуль подальше от телевизора.
Установка телевизионной системы
Установка по умолчанию на данном плеере -
AUTO, и если вы не замечаете, что изображение
искажено во время проигрывания некоторых
дисков, вы должны оставить опцию AUTO.
Если Вы заметили искажение рисунка при
проигрывании некоторых дисков, установите
систему телевизора в соответствии Вашей
стране или области.
1 Удостовертесь, что система находится в
резервном режиме.
2 Нажмите SYSTEM SETUP.
Текущая установленная система будет
воспроизведена на дисплее.
3 Используйте 5 или для изменения системы
телевизора.
Переключайте выборы auto, ntsc и pal.
4 Нажмите ENTER.
Система возвращвется в резервный режим.
Подсоединение к Вашему телевизору
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
DIGITAL
IN
OUT IN IN
COAX
AUX TV/VCR
ANTENNA
AC INLET
AM
LOOP
ANTENNA
FM
UNBAL
75
H
SURROUND
R
SUB-
WOOFER
CENTER
FRONT
LR L
SPEAKERS
OUND
L
COAX
S -VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
DIGITAL
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
11
<Ru>
2Подсоединение
Русский
Снабженные антенны обеспечивают простой
способ прослушивания AM и FM радио. Если Вы
считаете, что качество приема плохое, то
внешняя антенна должна обеспечить Вам
лучшее качество звука—см. Подсоединение
внешних антенн на стр. 12 для большей
информации.
АМ антенная петля
1 Снимите защитное покрытие с обеих проводов
АМ антенны.
2 Чтобы открыть клапаны- нажмите клапаны
терминала антенны и вставте по одному
проводу в каждый терминал.
3 Отпустите клапаны, чтобы обезопасить провода
АМ антенны.
4 Изогните позицию в направлении, указанном
стрелкой (см. рис. А слева внизу).
5 Прижмите петлю к стенду (см. рис. В слева
внизу).
6 Разместите АМ антенну на плоской поверхности
и поверните в направлении, дающем лучший
прием.
Избегайте размещения возле компьютера,
телевизоров или других электрических
приборов и не разрешайте контактировать с
металлическими объектами.
Также, можно разместить AM антенну на стене.
При установке на стену или другую поверхность,
сперва обезопасте стенд шурупами, а после
проделайте 4 и 5 шаг (см. рис. С слева внизу).
Перед тем, как закрепить, удостовертесь, что
прием удовлетворительный.
FM проводная антенна
Подсоедините FM проводную антенну к FM
UNBAL 75 терминалу так же, как и АМ
антенную петлю.
Для лучших результатов, распрострите FM
антенну полностью и прикрепите к стене или
дверной раме. Не драпируйте зря и не
оставляйте скрученной.
Заземление сигнала (H) разработано для
уменьшения шума, который может произойти
при подключенной антенне. Это не
электрическое безопасное заземление.
Подсоединение снабженных антенн
АМ
антенная
петля
Рис. A Рис. B Рис. C
FM проводная
антенна
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
DIGITAL
IN
OUT IN IN
COAX
AUX TV/VCR
ANTENNA
AC INLET
AM
LOOP
ANTENNA
H
SURROUND
R
SUB-
WOOFER
CENTER
FRONT
LR L
SPEAKERS
R
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
FM
UNBAL
75
H
12
<Ru>
Подсоединение2
Подсоединение внешних антенн
Внешняя АМ антенна
Используйте 5–6 метровый изолированный
винилом провод и и установите его или внутри
или снаружи. Оставте снабженную АМ антенную
петлю подсоединенной.
Внешняя FM антенна
Используйте коаксиальный кабель 75 с
коннектором PAL, чтобы подключить внешнюю
FM антенну.
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
FM
UNBAL
75
H
Внешняя
АМ антенна
Комнатная
АМ антенна
Соединитель
PAL
13
<Ru>
2Подсоединение
Русский
Подсоединение других компонентов
1 Используйте стерео аудио шнур для соединения
AUX IN гнезд с аналог выходами внешнего
компонента.
Это позволит Вам проигрывать компонент через
эту систему.
2 Используйте стерео аудио шнур для соединения
AUX OUT гнезд с аналог входами внешнего
компонента.
Это позволит Вам делать записи с этой системы
на внешнюю кассету/MD/CD проигрыватель.
3 Используйте дигитальный коаксиальный
кабель, чтобы подсоединить DIGITAL IN COAX
гнездо с дигитальным выходом внешнего
компонента.
Это позволит Вам Пригрывать дигитальнй аудио
компонент (MD проигрыватель, и.т.д.) через эту
систему.
DIGITAL IN COAX гнездо должно подсоединятся
только к PCM аудио выходу (32, 44,1 или 48
kHz). Это включает CD, MD и DAT проигрыватели
и сателитные датчики. Прверте инструкции,
приложенные к другим компонентам для
большее информации.
Подключение питания
Перед тем, как подключите питание и включите
прибор первый раз удостовертесь, что все
подсоединено должным образом (см. стр. 3).
1 Подсоедините один конец снабженного шнура
питания к AC INLET (AC входное отверствие).
2 Подсоедините другой конец к домашнему
выводу питания.
Кассетница, VCR,
MD рекордер, и т. п.
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
DIGITAL
IN
OUT IN IN
COAX
AUX TV/VCR
ANTENNA
AC INLET
AM
LOOP
ANTENNA
FM
UNBAL
75
H
SURROUND
R
SUB-
WOOFER
CENTER
FRONT
LR L
SPEAKERS
OUT IN IN
AUX TV/VCR
ANTENNA
L
R
L
R
Analog
IN (REC)
OUT (PLAY)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
DIGITAL
IN
OUT IN IN
COAX
AUX TV/VCR
ANTENNA
AC INLET
AM
LOOP
ANTENNA
FM
UNBAL
75
H
SURROUND
R
SUB-
WOOFER
CENTER
FRONT
LR L
SPEAKERS
AC INLET
14
<Ru>
Управления и дисплеи3
Дистанционное управление
1 DVD/CD стр. 19, 34
2 TUNER/BAND стр. 21-22, 34
3 TV/AUX стр. 22, 34
4 STANDBY/ON стр. 19
5 MUTE Звучание/востанавливает все звуки.
6 TEST TONE/CH LEVEL стр. 17
7 SURROUND MODE стр. 17, 24
8 DSP стр. 24
9 VOLUME – Понижает громкость.
10 VOLUME + Увеличвает громкость.
11 DVD SETUP стр. 18, 38
12 Курсор вверх Используйте для навигационных меню и
воспроизведений на экране.
13 SYSTEM SETUP стр. 16, 22, 34-37, 44
14 Курсор влево Используйте для навигационных меню
и воспроизведений на экране.
15 ENTER
16 Курсор вправо Используйте для навигационных меню
и воспроизведений на экране.
17 MENU стр. 20
TOP MENU стр. 20
SHIFT DISC 4 DISC 5
OPEN/
CLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC SKIP
CD MODE AUDIO SUBTITLE SYSTEM DISP
PROGRAM RANDOM REPEAT REP A—B
ANGLE MONO SLEEP
123
CLEAR
456
>10
789
10/0
CONDITION LAST MEMO SEARCH DVD DISP
e STEP/SLOW E
— PREV NEXT +
FL DIMMER
DVD
/CD
TUNER
/BAND
TV
/AUX
STANDBY
/ON
MUTE
SURROUND
MODE
DSP
TEST TONE
CH LEVEL
VOLUME
76
RETURN
ENTER
TOP MENU
DVD SETUP SYSTEM SETUP
SOUNDMENU
0
¡1
3
5
2
—+
1234
5678
23 24 25 26
27 28 29 30
31 32 33 34
35 36 37 38
39 40 41 42
43 44 45 46
47 48 4 9 50
9
12
1514 16
18
10
21
11 1 3
17 19
20 22
18 Курсор вниз Используйте для навигационных меню и
воспроизведений на экране.
19 SOUND стр. 23, 25
20 7 стр. 19
21 3/8 стр. 19
22 RETURN
стр. 20
23 4 / –PREV стр. 19-20
24 1 / STEP/SLOW e стр. 19-20
25 ¡ / STEP/SLOW E стр. 19-20
26 ¢ / NEXT+ стр. 19-20
27 1 / CONDITION (SHIFT & 1) стр. 30
28 2 / LAST MEMO (SHIFT & 2) стр. 30
29 3 / SEARCH (SHIFT & 3) стр. 26
30 CLEAR Очищает/отменяет различные функции
DVD DISP (SHIFT & CLEAR) стр. 31
31 4 / ANGLE (SHIFT & 4) стр. 26
32 5 / MONO (SHIFT & 5) стр. 22
33 6 / SLEEP (SHIFT & 6) стр. 35
34 >10 Выбор номеров больше 10 стр. 20
FL DIMMER (SHIFT & >10) стр. 44
35 7 / PROGRAM (SHIFT & 7) стр. 27-28
36 8 / RANDOM (SHIFT & 8) стр. 28
37 9 / REPEAT (SHIFT & 9) стр. 29
38 REP A–B (SHIFT & 10/0) стр. 29
10/0 Номерная кнопка (10 и 0)
39 CD MODE стр. 29
40 AUDIO стр. 26-27
41 SUBTITLE стр. 26
42 SYSTEM DISP стр. 16
43 DISC 1 стр. 20
44 DISC 2 стр. 20
45 DISC 3 стр. 20
46 DISC SKIP стр. 19, 21
47 SHIFT Нажмите и подержите, если хотите выбрать
вторичные функции кнопок
48 DISC 4 стр. 20
49 DISC 5 стр. 20
50 OPEN/CLOSE 0 стр. 19, 21
15
<Ru>
3Управления и дисплеи
Русский
Управления и дисплеи
Дисплей
1 DTS стр. 23, 46
2 2 DIGITAL стр. 23, 46
3 2 PRO LOGIC стр. 23
4
Timer индикатор стр. 34
5
Sleep индикатор стр. 35
6
Tuned индикатор стр. 21-22
7
FM stereo индикатор стр. 22
8
FM mono индикатор стр. 22
9 RDS (только для XV-HTD50) Орит, когда включен один
из RDS дисплеев или режим поиска
10 MIDNIGHT стр. 25
11 CONDITION стр. 30
2
DIGITAL
2
PRO LOGIC
ALL DISCS
RANDOM
REPEAT
MIDNIGHT CONDITION ANGLE
LC
LFE
Ls S Rs
R
LAST MEMO
21
17 1618 15 14
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
12 ANGLE стр. 26
13 LAST MEMO стр. 30
14 Индикатор канала Показывает, какие каналы
возможны на текущем диске.
15 Знаковый дисплей При проигрывании дискoв: слева
на право воспроизводит номер диска, название,
раздел/ дорожку, минуты, секунды.
16 RANDOM стр. 28
17 REPEAT стр. 29
18 DISC | ALL DISCS Отображает режим произвольного
или повторяющегося проигрывания; стр. 29
1 DVD/CD стр. 19, 34
2 TUNER/BAND стр. 21-22, 34
3 TV/AUX (/DIGITAL IN) стр. 22, 34
4 41 стр. 19-20
5 ¡¢ стр. 19-20
6 7 стр. 19
7 6 стр. 19
8 Тaрелкa дискa
9 Кнопки дискa стр. 20
10 DISC SKIP стр. 19, 21
11 EXCHANGE стр. 21
12 0 OPEN/CLOSE стр. 19, 21
13 STANDBY/ON стр. 19
14 PHONES Здесь подсоедините пару наушников.
15 Микрофон ввод (только для XV-HTD5)
16 Mикофон громкость (только для XV-HTD5)
17 STANDBY индикатор
CD MODE индикатор
DSP индикатор
18 DISC индикатор
19 VOLUME Поверните для регулирования звука.
54321
DVD/CD RECEIVER XV-HTD5
STANDBY
CD MODE
DSP
PHONES MIC MIC LEVEL
MIN MAX
VIDEO
VOLUME
UPDOWN
DISC
54321
DISC SKIP EXCHANGE
OPEN/CLOSE
DIRECT PLAY
DVD
/CD
TUNER
/BAND
TV
/AUX
¡
¢4
13/87
STANDBY/ON
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
191817 14 15 1613
Это иллюстрация для XV-HTD5.
16
<Ru>
Установки4
Включение и установки часов
Эта система снабжена встроенными часами,
которые нужно установить, чтобы можно было
использовать функции таймера.
STANDBY
/ON
ENTER
SYSTEM SETUP
3
5
2
SYSTEM DISP
1 Нажмите чтобы включить.
2 Нажмите SYSTEM SETUP.
3 Нажимайте 2 или 3 кнопку, пока не увидите
TIMER на дисплее.
4 Нажмите ENTER.
5 Нажимайте 2 или 3 пока не увидите CLOCK ADJ
на дисплее.
6 Нажмите ENTER.
Дисплей воспроизведет мигающие часы.
спользуйте кнопки
5
и
для установки часов,
затем нажмите ENTER.
8 Используйте 5 и кнопки, чтобы установить
минуты, а затем нажмите ENTER.
Дисплей будет мигать, в подтверждение, что часы
установлены.
Нажмите SYSTEM DISP, когда система
включена или работает в резервном режиме,
чтобы просмотреть сколько время.
Установка окружаещего звука
Эту систему Вы можете использовать по
умолчанию для окружающего звука сразу после
того, как достали из коробки. Тем ни менее, для
особенно качественного звука, мы
рекомендируем Вам потратить несколько минут
на некоторые установки, чтобы приспособить эту
систему к Вашей комнате. Пока Вы не измените
место расположения динамиков или главной
позиции прослушивания, у Вас не будет
необходимости проделать это установки
повторно.
TEST TONE
/CH LEVEL
SURROUND
MODE
ENTER
SYSTEM SETUP
3
5
2
VOLUME
–+
SHIFT
Установка дистанции динамиков
1 Нажмите SYSTEM SETUP.
2 Нажимайте 2 или 3 кнопки до тех пор, пока Вы
не увидите FRT. SP на дисплее.
3 Используйте 5 и кнопки, чтобы установить
дистанцию от Вашего главного места
прослушивания до передних динамиков.
Лучше всего, если главное место прослушивания
находится на одной и той же дистанции от обеих
передних динамиков.
Установка по умолчанию - 3 м. Вы можете
установить дистанцию начиная от 0,3 м до 9,0 м
с шагом в 0,3 м.
4 Нажмите 3 для перехода к установке CENTER
динамика.
17
<Ru>
4Установки
Русский
5 Используйте 5 и кнопки, чтобы установить
дистанцию от Вашего главного места
прослушивания до центрального динамика.
Установка по умолчанию - 3 м. Вы можете
установить дистанцию начиная от 0,3 м до 9,0 м
с шагом в 0,3 м.
6 Нажмите 3, чтобы перейти к установке SUR-
ROUND динамиков.
7 Используйте 5 и кнопки, чтобы установить
дистанцию от Вашего главного места
прослушивания до окружающих динамиков.
Лучше всего, если главное место прослушивания
находится на одной и той же дистанции от обеих
окружающих динамиков. Установка по умолчанию
- 3 м. Вы можете установить дистанцию начиная
от 0,3 м. до 9,0 м в 0,3 м. единицах.
8 Нажмите ENTER для выхода.
Режим установки выключается автоматически,
если никакие установки не производятся в
течении 20 сек.
Существуют другие установки, производимые
в режиме Установки Системы для дальнейшего
улучшения окружающего звука. См. раздел 9 для
деталей.
Установка дистанции динамиков безполезна,
если режим окружения установлен на VIR. SURR. 1
или VIR. SURR. 2. См. стр. 24 для деталей о
режимах окружения.
Эти установки не можно производить, если
включен режим Записи. См. стр. 25 для деталей о
включении/выключении режима записи.
Регулирование окружающего звука
Вы можете делать дальнейшее
усовершенствование качества звука, регулиря
уровень вспомагательного репродукторa низкого
тона, центрального и окружающих динамиков
относительно передних левого/правого
динамиков. Чтобы Вы могли оценить уровень
звука каждого динамика, пробный тон
проигрывается поочередно на каждом динамике
достовертесь, что не подсоединены наушники).
Регулируйте уровни до тех пор, пока они не будут
одинаково звучать.
Уровни, которые Вы сейчас уствновите, касаются
всех окружающих моделей. Тем ни менее, Вы
можете установить уровни отдельно для каждого
DSP режима.
Уровень вспомагательный репродуктор низкого
тона не можно точно установить, используя этот
метод. Предпочтительно оставить установку по
умолчанию, а позже отрегулируйте по
усмотрению при проигрывании ресурсов
акружающего звука.
Вы не можете изменить DSP режим, если
включен режим Записи. (См. Непосредственная
запись на стр. 25).
1 Нажмите SURROUND MODE.
Режим окружения можно установить ко всему,
кроме SUR.OFF (окружение выключено) или AUTO
(не воспроизводитя проба тона в этих режимах).
2 Установите звук на средний уровень.
3 Нажмите TEST TONE (SHIFT & CH LEVEL) для
начала пробы тона, а потом отрегулируйте звук
на подходящий уровень.
Тест тона воспроизводится поочередно на каждом
динамике:
Передний левый
Центральный
Передний правый
Окружающий левый
Окружающий правый
Вспомагательный репродуктор низкого тона
4 Используйте 5 и кнопки, чтобы
отрегулировать уровень динамика во время
воспроизведения пробы тона.
Для лучших результатов, сядте при этом в Вашую
главную позицию прослушивания. Вы можете
регулировать каждый динамик в диапазоне +/–
10dB.
5 Когда Вы закончили, нажмите TEST TONE (SHIFT
& CH LEVEL), чтобы выключить пробу тона.
18
<Ru>
Установки4
Использование Setup Navigator
Перед проигыванием любого диска, мы
особенно рекомендуем Вам использовать Setup
Navigator. Он проделаут все основные DVD
системные установки для Вас.
ENTER
DVD SETUP
3
5
2
7
1 Удoстовертесь, что система включена.
Также включите телевизор и удостовертесь, что
он подключен к соответственному видео
выходу.
Если диск, который загружен в систему,
начинает проигрываться, нажмите 7, чтобы
остановить его.
2 Нажмите DVD SETUP.
Setup Navigator воспроизведется на дисплее
(OSD):
Setup Navigator
GeneralLanguageVideo
Move
Exit
SETUP
Select
ENTER
Setup Navigator
Auto Start Off
Start
Setup using the Setup Navigator
Просмотрите все следующие OSD, используя
эти управления:
5, – курсор вверх/вниз
ENTER – выбор позначенного раздела меню
2 – возвратится назад к предидущему вопросу
Возможности управления текущего OSD
воспроизводятся внизу каждого экрана.
3 Выберите START.
Если Вы решили не использовать Setup
Navigator, здесь выберите Auto Start Off.
4 Выберите OSD язык меню.
Setup Navigator
Move
Exit
SETUP
Select
ENTER
Select the On Screen Language
OSD Language
Español
français
English
Language
GeneralLanguageVideo
Раздел языка, показан на иллюстрациях о
дисплее на последующих страницах, может не
соответствовать тем, которые установлены для
Вашей страны или области.
5 Выберите тип Вашего телевизора.
GeneralLanguageVideo
Setup Navigator
Move
Exit
SETUP
Select
ENTER
Widescreen TV
16:9 aspect ratio
TV Type
Standard (4:3)
Widescreen (16:9)
TV Connection
См. Коэффициент сжатия на стр. 46, если Вы
не уверенны в разнице между
широкоэкранным и стандартным
телевизором.
6 Выберите Save Changes, чтобы произвести
установки.
GeneralLanguageVideo
Setup Navigator
Move
Exit
SETUP
Select
ENTER
Changes are saved
Exit Setup Navigator
Start Again
Delete Changes
Save Changes
7 Нажмите DVD SETUP для выхода.
Поздравления, Вы закончили установки. Если
Вы хотите использовать Setup Navigator когда
нибуть еще раз, Вы сможете это сделать в
разделе меню General. Также, каждую
отдельную установку можно изменить,
используя соответственный раздел меню—
глава 11 детально описывает все разделы меню.
19
<Ru>
5Начало
Русский
Проигрывание DVD, CD и Video CD
Главные средства пригрывания дисков описаны
сдесь. Даьнейшие функции описаны в главе 7.
DISC 4 DISC 5
RETURN
DVD
/CD
STANDBY
/ON
DSP
VOLUME
ENTER
TOP MENU
MENU
3
5
2
—+
123
456
>10
e STEP/SLOW E
— PREV NEXT +
7
6
¡1
SHIFT
OPEN/
CLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC SKIP
789
10/0
0
1 Нажмите STANDBY/ON чтобы включить
проигрыватель.
2 Нажмите DVD/CD.
3 Нажмите OPEN/CLOSE 0, чобы открыть тарелку
CD.
4 Загрузите диск.
54321
DISC SKIP EXCHANGE
DIRECT PLAY
DVD
/CD
TUNER
/BAND
TV
/AUX
¡
¢4
13/87
STANDBY/ON
Загрузите диск наклейкой вверх, пользуясь
инструкцией к тарелке диска для правильной
загрузки (если Вы загружаете двухсторонний
DVD диск, загрузите его стороной, которую Вы
хотите проигрывать, вниз).
Если Вы хотите загрузить больше дисков,
нажмите DISC SKIP, чтобы прокрутить тарелку
диска. Вы можете загрузить максимум пять
дисков одновременно.
Не загружайте диски в частично доступные
дисковые пространства, поскольку это просто
повредит иx- Используйте только переднюю
сторону пространства.
Когда Вы используете кнопку DISC SKIP,
подождите пока тарелка не остановится
полностью, перед тем как загружать диск;
проигрыватель может дать сбои, если диск заел
в механизме тарелки.
Не прокручивайте тарелку диска руками.
Всегда используйте кнопку DISC SKIP.
5 Нажмите 6, чтобы начать проигрывание
загруженного диска.
Если Вы проигрываете DVD или Video CD,
может появиться меню. См. стр. 20, чтобы
узнать как обращаться с ним.
Основние управления проигрывания
Кнопка ЕЕ Функции
6 Начинает воспроизведение ли паузирует
проигрываемый диск (нажмите повторно,
чтобы возобновить проигрывание). Только
для DVD и Video CD: Подтверждает
проигрывание остановленного диска.
7 Останавливает пригрывание. Только для
DVD и Video CD. Дисплей подтверждает
состояние (нажмите 6, чтобы
возобновить проигрывание диска с места,
где он был остановлен).
1 Нажмите и подержите для возвратного
просмотра. (После пяти секунд просмотр
продолжается даже после того, как Вы
отпустили кнопку: нажмите 6 чтобы
подтвердить нормальное проигрывание).
На передней панели используйте: 41
¡ Нажмите и подержите для просмотра
вперед (после пяти секунд просмотр
продолжается даже после того, как Вы
отпустили кнопку: нажмите 6 чтобы
подтвердить нормальное проигрывание).
На передней панели используйте: ¡¢
4 Возвращается к началу текущей
композиции раздела, а после к предидущей
композиции/разделу.
На передней панели используйте: 41
¢ Переходит к следующей композиции или
разделу.
На передней панели используйте: ¡¢
20
<Ru>
Начало5
Числа Если диск остановлен, проигрывание
начинается с выбранной композици или
номера. Если диск проигрывается, то
переходит к началу выбранной композиции
или раздела.
>10 Выбор композиции/главы/раздела номером
11 или больше.
(Например: для выбора 24-ой композиции
нажмите >10, 2, 4.)
DISC 1–5 Начинает воспроизведение выбранного
диска.
(на передней панели используйте: 15)
Только для DVD и Video CD:
E (SHIFT
¡
) Во время проигрывания нажмите и
подержите, чтобы начать замедленную
перемотку вперед. Меняйте скорость,
используя e и E кнопки.
Во время проигрывания нажмите один раз
для паузирования; выбирайте единичная
рамка при каждом нажатии.
Только для DVD:
e (SHIFT
1
) Во время проигрывания нажмите и
подержите, чтобы начать замедленную
перемотку назад.
Во время проигрывания нажмите один раз
для паузирования; перекрутите рамку при
каждом нажатии.
При использовании управлений проигрывания
DVD, Вы можете увидеть или примечания
на мониторе дисплея.
значит, что этот маневр не разрешается
системой.
значит, что этот маневр не разрешается
диском.
Навигация меню для DVD дисков
Некоторые DVD диски снабжены меню. Иногда
оно воспроизводится автоматически в начале
проигрывания, а иногда воспроизводится только
тогда, когда Вы нажимаете меню или главное
меню.
Кнопка ЕЕ Функции
TOP MENU Воспроизводит главное меню DVD диска—
это зависит от диска.
MENU Воспроизводит меню DVD диска—это
зависит от диска, и может соответствовать
главному меню.
RETURN Bозвращает в предидущее
воспроизведенное на мониторе меню.
235∞ Передвигает курсор на экране.
ENTER Выбирает текущий раздел меню.
Числа Выбирает пронумерирированный раздел
меню (только на некоторых дисках).
Навигация меню Video CD PBC
Некоторые Video CD снабжены меню, в котором
Вы можете выбрать, что хотите просмотреть.
Это так называемые PBC (контроль
проигрывания) меню, и воспроизводятся
автоматически в начале проигрывания.
Вы можете выключить PBC, если начнете
проигрывание тем, что выберите номер
желаемой дорожки кнопкой, а не с помощью
6 кнопки.
Кнопка ЕЕ Функции
RETURN Воспроизводит PBC меню.
Числа Выбирает пронумерированный раздел
меню.
4 Воспроизводит предидущую страницу меню
(если есть).
¢ Воспроизводит следующую страницу меню
(если есть).
6 Нажмите, чтобы выбрать раздел PBC меню.
(SHIFT MENU)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Pioneer HTD-50 комплект Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ