Siemens iQ500 BF525LMS0, iQ500 BF525LMW0 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации микроволновых печей Siemens BF525 LMWO, BF525 LMSO, BF425 LMWO и BF425 LMB0. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, настройках, рецептах, уходе и решении проблем. В инструкции описаны различные режимы мощности, автоматические программы и советы по выбору подходящей посуды. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить точное время на микроволновой печи?
    Какие типы посуды подходят для использования в микроволновой печи?
    Что делать, если микроволновая печь не работает?
5HJLVWHU
\RXU
SURGXFW
RQOLQH
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPZHOFRPH
[hu]Használati utasítás 
[pl] Instrukcja obsługi ...........................20
[ro]Instrucţiuni de utilizare ..................39
>UX@ǪȋǻǽȃȆǻȊȉȆȗȂȉǽǻȈȃȚ ..................57
Mikrohullám
Kuchenka mikrofalowa
Cuptor cu microunde
Микроволновая печь
BF525LMW0 BF525LMS0 BF425LMW0 BF425LMB0
hu
3
Tartalomjegyzék
[ hu] Hasz nál at i ut así t ás
8 Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Általános . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mikrohullámú sütő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Felállítás és csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] A sérülések okai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ártalmatlanítás környezetbarát módon . . . . . . . . . . . . . 7
* A készülék megismerése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kezelőfelület. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kezelőelemek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hangjelzés időtartamának módosítása . . . . . . . . . . . . 8
_ Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kiegészítő tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
K Az első használat előtt elvégzendő tennivalók . 9
Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése . . . . . . 9
Az első üzembe helyezés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
^ A mikrohullámú sütő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Edény. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mikrohullám-teljesítmények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mikrohullám üzemmód beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . 10
B Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mentés a memóriába . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A memória indítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
P Programok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Program beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Felolvasztás programautomatikával . . . . . . . . . . . . . . 12
Főzés programautomatikával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
D Tisztítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tisztítószerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Mi a teendő zavar esetén?. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Vevőszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Termékszám és gyártási szám. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
J Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek . . . . . 16
Alkalmas edény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Nem alkalmas edények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Felolvasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mélyhűtött ételek melegítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ételek melegítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tippek mikrohullámhoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
E Próbaételek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Produktinfo
További információkat a termékekről, a tartozékokról, az
alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes
oldalunkon: www.siemens-home.bsh-group.com és az
Online-Shop-ban: www.siemens-home.bsh-
group.com/eshops talál.
hu Rendeltetésszerű használat
4
8Rendeltetésszerű
használat
Rendel t et ésszer ű használ at
Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak
így tudja készülékét helyesen és
biztonságosan kezelni. A használati és
szerelési utasítást őrizze meg a későbbi
használathoz vagy a későbbi tulajdonos
számára.
Ezen készülék csak beépítésre készült. Vegye
figyelembe a speciális szerelési útmutatót.
Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket.
Szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa.
A csatlakozódugó nélküli készüléket csak
hivatalos engedéllyel rendelkező szakember
csatlakoztathatja. Hibás csatlakoztatás miatt
keletkezett károkra nem vonatkozik a
garancia.
Ez a készülék csak háztartásban vagy ház
körül való alkalmazásra készült. A készüléket
kizárólag ételek és italok készítésére
használja. A készüléket üzemelés közben
soha ne hagyja felügyelet nélkül. A készüléket
csak zárt helyiségben használja.
Ezt a készüléket legfeljebb 4000 méter
tengerszint feletti magasságig való használatra
tervezték.
Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és
csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak
a biztonságukért felelős személy felügyelete
mellett használhatják, illetve akkor, ha
megtanulták a készülék biztonságos
használatát és megértették az ebből eredő
veszélyeket.
Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel
játszani. A tisztítást és a felhasználói
karbantartást nem végezhetik gyerekek,
kivéve ha 15 vnél idősebbek és felügyelet
mellett vannak.
8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a
készülék és a csatlakozóvezeték közelébe.
A tartozékokat mindig megfelelő helyzetben
tegye be a sütőtérbe. ~ "Az első használat
előtt elvégzendő tennivalók" a(z) 9. Oldalon
(Fontos biztonsági
előírások
Font os bi zt onsági el ő í r ás ok
Általános
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
A sütőtérben tárolt gyúlékony tárgyak
lángra lobbanhatnak. Soha ne tartson
gyúlékony tárgyakat a sütőtérben. Soha ne
nyissa ki a készülék ajtaját, ha a készülék
füstöl. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki
a hálózati csatlakozódugót vagy kapcsolja
ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben.
Égésveszély!
A készülék forró. Ha a készüléket ajtóval
rendelkező beépített bútorban helyezi el,
zárt bútorajtónál hőtorlasz keletkezik. A
készüléket csak nyitott bútorajtóval
üzemeltesse.
:Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
A szakszerűtlen javítások veszélyesek.
Javításokat csak szakképzett
ügyfélszolgálati technikus végezhet, és
csak ő cserélheti ki a sérült
csatlakozóvezetékeket. Ha a készülék
hibás, húzza ki a csatlakozódugót vagy
kapcsolja ki a biztosítékot a
biztosítékszekrényben. Hívja az
ügyfélszolgálatot
Áramütésveszély!
A forró készülékrészeknél az elektromos
készülékek kábelszigetelése megolvadhat.
Soha ne érintkezzen az elektromos
készülékek csatlakozó kábele forró
készülékrészekkel.
Áramütésveszély!
Az intenzív nedvesség áramütést okozhat.
Ne használjon magasnyomású vagy
gőzsugaras tisztítógépet.
Áramütésveszély!
A beáramló nedvesség áramütést okozhat.
A készüléket ne tegye ki nagy hőnek és
nedvességnek. A készüléket csak zárt
helyiségben használja.
Áramütésveszély!
A hibás készülék áramütést okozhat. Soha
ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza
ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a
biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja
az ügyfélszolgálatot
Áramütésveszély!
A készülék magasfeszültséggel működik.
Soha ne távolítsa el a készülék burkolatát.
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
A tartozék vagy az edény nagyon forró. A
forró edényt vagy tartozékot mindig
fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből.
Égésveszély!
Fontos biztonsági előírások hu
5
Az alkoholgőzök meggyulladhatnak a forró
sütőtérben. Soha ne készítsen olyan
ételeket, amelyek magas százalékarányú
alkoholtartalmú italt tartalmaznak. Csak kis
mennyiségű magas százalékarányú
alkoholos italt használjon. Óvatosan nyissa
ki a készülék ajtaját.
:Figyelmeztetés – Forrázásveszély!
A készülék ajtajának kinyitásakor forró gőz
távozhat a készülékből. Óvatosan nyissa ki
a készülék ajtaját. Ne engedjen gyerekeket
a készülék közelébe.
Forrázásveszély!
A forró sütőtérben lévő vízből forró vízgőz
képződhet. Soha ne öntsön vizet
közvetlenül a forró sütőtérbe.
:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
A készülék ajtajának összekarcolt üvege
megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót,
éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket.
Mikrohullámú sütő
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
A készülék nem rendeltetésszerű
használata veszélyes és sérüléseket
okozhat.
Nem megengedett étel vagy ruhanemű
szárítása, parafa, magvakkal vagy
gabonával töltött párna, szivacs, nedves
tisztítókendő és hasonlók melegítése.
Például a felmelegített parafa és a
magvakkal vagy gabonával töltött párnák
még órák múlva is meggyulladhatnak.A
készüléket kizárólag ételek és italok
készítésére használja.
Égésveszély!
Az élelmiszerek lángra lobbanhatnak. Soha
ne melegítse az ételt hőszigetelő
csomagolásban.
Soha ne melegítse figyelmetlenül a
műanyag-, papír- vagy más gyúlékony
csomagolásban levő élelmiszert.
Soha ne állítson be túl nagy mikrohullám-
teljesítményt vagy túl hosszú időtartamot.
Tartsa be az ebben a használati
útmutatóban feltüntetett utasításokat.
Soha ne szárítson élelmiszert a
mikrohullámú sütőben.
Alacsony víztartalmú ételeket, pl. kenyeret,
soha ne olvasszon ki vagy melegítsen túl
nagy mikrohullám-teljesítményen, illetve túl
hosszú ideig.
Égésveszély!
Az étolaj meggyulladhat. Soha ne
melegítsen tiszta étolajat a mikrohullámú
sütőben.
:Figyelmeztetés – Robbanásveszély!
Folyadékok vagy más élelmiszerek a szorosan
lezárt edényekben felrobbanhatnak. Soha ne
melegítsen folyadékot vagy más élelmiszert
szorosan lezárt edényben.
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
A kemény héjú vagy bőrös élelmiszerek a
felmelegítés alatt, de még utána is
robbanásszerűen szétpukkadhatnak. Soha
ne főzzön tojást héjastól vagy ne melegítsen
kemény tojást. Ne főzzön héjas állatokat és
rákot. Tükörtojás vagy buggyantott tojás
készítésekor előbb szúrja ki a tojássárgáját.
A kemény héjú vagy bőrös élelmiszerek
esetében, mint pl. alma, paradicsom,
burgonya vagy virsli, a héj megrepedhet.
Ezért melegítés előtt szúrja ki a héjat vagy a
bőrt.
Égésveszély!
A hő nem oszlik el egyenletesen a
bébiételben. Soha ne melegítse a
bébiételeket zárt edényben. Mindig vegye le
a fedelet vagy a cumit. Melegítés után
alaposan rázza fel vagy kavarja meg.
Ellenőrizze a hőmérsékletet, mielőtt a
gyermeknek adná az ételt.
Égésveszély!
A forró ételek hőt adnak le. Az edény forró
lehet. Az edényt vagy a tartozékokat mindig
fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből.
Égésveszély!
Légmentesen lezárt élelmiszerek esetén a
csomagolás szétdurranhat. Mindig ügyeljen
a csomagoláson található gyártói
utasításokra. Az ételt mindig edényfogóval
vegye ki a sütőtérből.
Égésveszély!
A hozzáférhető részek működés közben
felforrósodnak. Soha ne érintse meg a forró
részeket. Tartsa távol a gyerekeket.
Égési sérülés veszélye!
A készülék nem rendeltetésszerű
használata veszélyes.
Nem megengedett ételek vagy ruhaneműk
szárítása, papucs, maggal vagy gabonával
töltött párna, szivacs, nedves törlőruha stb.
melegítése.
Például a túlmelegedett papucs, maggal
vagy gabonával töltött párna, szivacs,
nedves törlőruha stb. égési sérülésekhez
vezethet.
hu Felállítás és csatlakoztatás
6
:Figyelmeztetés – Forrázásveszély!
Folyadékok felforralásakor előfordulhat a
késleltetett forrás. Ez azt jelenti, hogy a
folyadék a jellegzetes gőzbuborékok
megjelenése nélkül éri el a forrási
hőmérsékletet. Már az edény kismértékű
rázkódása esetén is hirtelen kifuthat és
kifröcskölhet a forró folyadék. Melegítéskor
mindig tegyen egy kanalat az edénybe. Így
elkerülhető a késedelmes forrás.
:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
A nem alkalmas edény szétrepedhet.
Porcelán- és kerámiaedények esetében
előfordulhat, hogy a fogantyúkon és a
fedeleken apró lyukak találhatók. A lyukak
mögött üreg van. Az üregbe bejutott
nedvesség szétfeszítheti az edényt. Csak
mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényt
használjon.
Sérülésveszély!
Fémből készült edények és tartályok, illetve
fémbevonattal rendelkező edények
használatakor a csak mikrohullámú
üzemmód esetén szikra képződhet. A
készülék megsérül. A csak mikrohullámú
üzemmód esetén soha ne használjon
fémtartályokat.
:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
A készülék ajtajának összekarcolt üvege
megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót,
éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket.
Sérülésveszély!
A nem alkalmas edény szétrepedhet.
Porcelán- és kerámiaedények esetében
előfordulhat, hogy a fogantyúkon és a
fedeleken apró lyukak találhatók. A lyukak
mögött üreg van. Az üregbe bejutott
nedvesség szétfeszítheti az edényt. Csak
mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényt
használjon.
Sérülésveszély!
Fémből készült edények és tartályok, illetve
fémbevonattal rendelkező edények
használatakor a csak mikrohullámú
üzemmód esetén szikra képződhet. A
készülék megsérül. A csak mikrohullámú
üzemmód esetén soha ne használjon
fémtartályokat.
Sérülésveszély!
Az üveg forgótányér megrepedhet. Ügyeljen
arra, hogy kemény tárgyak ne ütődjenek a
forgótányérhoz.
Sérülésveszély!
A forgótányéron keletkezett repedések vagy
törések veszélyesek. Óvatosan bánjon a
forgótányérral.
:Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
A készülék magasfeszültséggel működik.
Soha ne távolítsa el a készülék burkolatát.
:Figyelmeztetés – Súlyos
egészségkárosodás veszélye!
Nem megfelelő tisztítás esetén a készülék
felülete károsodhat. A sütőből mikrohullámú
energia léphet ki. Rendszeresen tisztítsa
meg a készüléket, és az élelmiszer-
maradványokat azonnal távolítsa el. A
sütőteret, az ajtótömítést, az ajtót és az
ajtóütközőt mindig tartsa tisztán.
~ "Tisztítás" a(z) 13. Oldalon
Súlyos egészségkárosodás veszélye!
A sérült sütőtérajtó vagy ajtótömítés miatt
mikrohullámú energia távozhat. Soha ne
használja a készüléket, ha a sütőtér ajtaja
vagy az ajtótömítés sérült. Hívja az
ügyfélszolgálatot
Súlyos egészségkárosodás veszélye!
Borítás nélküli készülékeknél mikrohullámú
energia távozik. Soha ne vegye le a
készülék borítását. Karbantartási vagy
javítási munkákhoz hívja az
ügyfélszolgálatot.
5Felállítás és csatlakoztatás
Fel á l l í t ás és csat l akozt at ás
Ez a készülék csak magánháztartások számára
készült.
Ez a készülék csak beépítésre készült.
Tartsa be a speciális szerelési útmutatót.
A készülék dugaszolásra előkészített, és csak
szabályszerűen szerelt, védőérintkezős aljzatra
csatlakoztatható. A biztosíték 10 amperes legyen (L-
vagy B-automata). A hálózati feszültségnek meg kell
egyeznie a típustáblán megadott feszültséggel.
A csatlakozóaljzat áthelyezését vagy a
csatlakozóvezeték cseréjét csak elektromos szakember
végezheti. Ha a csatlakozódugó a beszerelést követően
nem érhető el, szerelési oldalról többpólusú elválasztó
berendezést kell beépíteni legalább 3 mm-es
érintkezőközzel.
Ne használjon többpólusú dugaszoló csatlakozót,
csatlakozósort és hosszabbítót. Túlterhelés esetén
tűzveszély áll fenn.
A sérülések okai hu
7
]A sérülések okai
A sér ül ések okai
Figyelem!
Erősen szennyezett tömítés: Ha a tömítés erősen
szennyezett, a készülék ajtaja üzemelés közben nem
zár megfelelően. A szomszédos bútorlapok
megsérülhetnek. Mindig tartsa tisztán a tömítést.
Étel nélküli mikrohullámú üzemmód: A készülék
étel nélküli üzemelése túlterheléshez vezethet. Soha
ne kapcsolja be a készüléket, ha a sütőtérben nincs
étel. Ez alól csak a rövid ideig tartó edényellenőrzés
lehet kivétel.~ "Edényellenőrzés" a(z) 10. Oldalon
mikrohullámmal készíthető popcorn: Soha ne
állítson be túl nagy mikrohullám-teljesítményt.
Maximum 600 wattot használjon. A popcornos
zacskót mindig helyezze egy üvegtányérra. Az üveg
túlterhelés hatására megrepedhet.
A túlmelegített folyadék nem juthat a forgótányér
meghajtásán keresztül a készülék belsejébe. Mindig
figyelje a főzési folyamatot. Először rövidebb főzési
időt állítson be, és csak akkor hosszabbítsa meg, ha
szükséges.
Soha ne használja a mikrohullámú készüléket
forgótányér nélkül.
Szikraképződés: A fémeknek pl. a kanálnak az
üvegedényben legalább 2 cm távolságra kell lennie
a sütő falától és az ajtajának a belső felületétől. A
szikrák tönkretehetik az ajtó belső üveglapját.
Alumíniumtál: Ne használjon alumíniumtálat a
sütőben. A készülék károsodhat a létrejövő
szikraképződés miatt.
Lehűlés nyitott készülékajtóval: A sütőteret csak
zárt ajtónál hagyja lehűlni. Vigyázzon, hogy semmi
ne ragadjon be a sütőtér ajtajához. Még ha csak
résnyire is marad nyitva az ajtó, a szomszédos
bútorlapok idővel sérülhetnek.
Kondenzvíz a sütőtérben: Az ajtóüvegen, a belső
falakon és a sütő alján kondenzvíz gyűlhet össze. Ez
normális, a mikrohullám működését nem
befolyásolja. A korrózió elkerülése érdekében törölje
le a kondenzvizet minden használat után.
7Környezetvédelem
Kör nyezet védel em
Ártalmatlanítás környezetbarát módon
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
*A készülék megismerése
A készül ék megi s mer ése
Ebben a fejezetben ismertetjük a kijelzéseket és
kezelőelemeket. Ezenkívül megismerkedhet a készülék
különböző funkcióival.
Utasítás: A készülék típusától függően eltérések
lehetnek a színekben és a részletekben.
Kezelőfelület
A kezelőfelület segítségével állíthatja be a készülék
különféle funkcióit. A kijelző megmutatja az aktuális
beállításokat.
Az áttekintő ábra a bekapcsolt készülék kezelőfelületét
mutatja egy beállított idővel.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és
elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EK
irányelvnek megfelelő jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek
visszavételének és hasznosításának EU-szerte
érvényes kereteit határozza meg.
(
Kijelzés
az időhöz és időtartamhoz
0
Beállítási tartomány
az idő és az időtartam beállításához, vagy a
programautomatika beállításához
8
Érintőmezők
@
Automata ajtónyitó
PLQ
K
NJ
#
hu Tartozékok
8
Kezelőelemek
Az alábbiakban a különféle érintőmezők jelentésének
rövid leírása olvasható. Készülékét így egyszerűen és
közvetlenül beállíthatja.
Érintőmezők és jelentésük
Az alábbiakban a különféle érintőmezők jelentésének
rövid leírása olvasható.
--------
Beállítási tartomány
A beállítási tartomány úgy működik, mint egy kerék. A
beállítás módosításához húzza az ujját jobbra vagy
balra. Minél gyorsabban húzza az ujját, annál
gyorsabban fut a kerék. A kerék megállításához és a
pontos beállítás átvételéhez koppintson a kerékre.
Automatikus ajtónyitás
A készülék ajtaja kinyílik, ha megérinti az automatikus
ajtónyitás mezőjét. A készülék ajtaját kézzel lehet
teljesen kinyitni.
Áramkimaradás esetén nem működik az automatikus
ajtónyitás. Az ajtót kézzel lehet kinyitni.
Utasítások
Ha folyamatban levő üzemmód közben kinyitja a
készülék ajtaját, az üzemmód leáll.
Ha becsukja a készülék ajtaját, az üzemmód nem
folytatódik automatikusan. Az üzemmódot kézzel kell
elindítani.
Ha a készülék hosszabb ideje ki van kapcsolva, az
ajtó késleltetve nyílik.
Hűtőventilátor
A készülék hűtőventilátorral van ellátva. A ventilátor
tovább működhet akkor is, ha a készülék már ki van
kapcsolva.
Utasítások
Mikrohullám üzemmódban a sütőtér hideg marad.
Ennek ellenére a hűtőventilátor bekapcsol. A
hűtőventilátor a mikrohullám üzemmód befejezése
után is tovább működhet.
Az ajtóüvegen, a belső falakon és a sütő alján
kondenzvíz gyűlhet össze. Ez normális, a
mikrohullám működését nem befolyásolja. Főzés
után törölje ki a kondenzvizet.
Hangjelzés időtartamának módosítása
A készülék kikapcsolásakor egy hangjelzés hallható. A
hangjelzés időtartamát módosíthatja.
Ehhez érintse meg és tartsa nyomva 6 másodpercig a
start mezőt.
A készülék átveszi a hangjelzés új hosszát.
Újra a pontos idő látható.
Lehetőségek:
Hangjelzés hossza rövid - 3 hang
Hangjelzés hossza hosszú - 30 hang
_Tartozékok
Tar t ozék ok
Itt áttekintheti a csomagban szereplő tartozékokat,
illetve azok megfelelő használatát.
Figyelem!
Az edény kivételekor ügyeljen arra, hogy a forgótányér
ne csússzon el. Ügyeljen arra, hogy a forgótányér a
helyére pattanjon. A forgótányér balra és jobbra
forgatható.
Kiegészítő tartozékok
Speciális tartozékokat a vevőszolgálatnál a
szakkereskedésekben vagy az interneten vásárolhat. A
tartozékok széles választékát találja prospektusainkban
és a honlapunkon.
Országonként eltér a készlet, illetve az, hogy online
megrendelhető-e a termék. Kérjük, tájékozódjon a
mellékelt dokumentumokból.
Utasítás: Nem mindegyik speciális tartozék alkalmas
mindegyik készülékhez. Vásárláskor mindig pontosan
adja meg készüléke azonosítószámát (E-szám).
~ "Vevőszolgálat" a(z) 15. Oldalon
Érintő-
mezők
Jelentés
Jelölés
g
Programautomatika kiválasztása
0
Pontos idő beállítása
i
Memória kiválasztása
90 90 wattos mikrohullám-teljesítmény kiválasztása
180 180 wattos mikrohullám-teljesítmény kiválasztása
360 360 wattos mikrohullám-teljesítmény kiválasztása
600 600 wattos mikrohullám-teljesítmény kiválasztása
900 900 wattos mikrohullám-teljesítmény kiválasztása
h
Súly kiválasztása a programoknál
stop Üzemmód leállítása vagy szüneteltetése
start Üzemmód indítása
7
Készülék ajtajának nyitása
Forgótányér
Utasítás: A készüléket csak
behelyezett forgótányérral
használja. Ügyeljen rá, hogy
megfelelően legyen bepattintva.
A forgótányér balra és jobbra
forgatható.
Görgőkarika
Párolóedény Rizs, burgonya és zöldségek párolásához
Az első használat előtt elvégzendő tennivalók hu
9
KAz első használat előtt
elvégzendő tennivalók
Az el ső hasz nál at el ő tt el v égzendő t enni v al ók
Itt megtudhatja, hogy mit kell tennie, mielőtt először
készítene ételt a mikrohullámú sütőjével. Előtte olvassa
el a Biztonsági útmutató című fejezetet. ~ "Fontos
biztonsági előírások" a(z) 4. Oldalon
Mielőtt elkezdhetné használni új készülékét,
megfelelően be kell helyeznie a forgótányért. Tisztítsa
meg továbbá a sütőteret és a tartozékokat.
Sütőtér tisztítása és a forgótányér
behelyezése
Mielőtt először készítene ételt a készülékkel, tisztítsa
meg a sütőteret és a tartozékokat.
Így helyezze be a forgótányért:
1. Tegye görgőkarikát a a sütőtérben található
mélyedésbe.
2. Tegye a forgótányért b a sütőtér aljának közepén
található meghajtóműbe c, és pattintsa be.
Utasítás: A készüléket csak behelyezett forgótányérral
használja. Ügyeljen rá, hogy megfelelően legyen
bepattintva. A forgótányér balra és jobbra forgatható.
Az első üzembe helyezés
A készülék hálózati csatlakoztatása vagy
áramkimaradás után egy hangjelzés hallható, és a
kijelzőn megjelenik négy nulla.
Pontos idő beállítása
A pontos idő beállítására vonatkozó felszólítás
megjelenése eltarthat pár másodpercig.
Egy hangjelzés hallható, a kijelzőn megjelenik a ‚ƒ:‹‹,
a kettőspont villog és az óra mező feletti jelzőlámpa
világít.
1. A beállítási tartománnyal állítsa be a pontos időt.
2. Érintse meg a 0 mezőt.
Az aktuális időt a készülék beállította.
Időkijelzés kikapcsolása
A készülék Standby állapotban történő fogyasztásának
csökkentéséhez eltüntetheti az időt.
1. Érintse meg a 0 mezőt.
2. Érintse meg a stop mezőt.
A kijelző sötét.
Idő újbóli beállítása
Érintse meg a 0 mezőt.
A kijelzőn megjelenik a beállított idő.
Idő módosítása pl. nyári időszámításról télire
1. Érintse meg a 0 mezőt és a beállítási tartománnyal
állítsa be a pontos időt.
2. Érintse meg ismét a 0 mezőt.
Az időt a készülék beállította.
^A mikrohullámú sütő
A mi k r ohul l ámú süt ő
A mikrohullámú sütővel az ételeket különösen gyorsan
lehet főzni, felmelegíteni és felolvasztani. A mikrohullám
üzemmód önállóan vagy pedig grillel kombinálva is
használható.
A mikrohullámú sütő optimális használatához vegye
figyelembe az edényekre vonatkozó utasításokat, és
tartsa be a használati útmutató végén található
alkalmazási táblázatokban szereplő adatokat.
Először próbálja ki a mikrohullámú készüléket. Például
melegítsen fel egy csésze vizet a teához.
Vegyen elő egy arany- vagy ezüstdíszítés nélküli
csészét, és tegyen bele egy teáskanalat. Tegye a vízzel
teli csészét a forgótányérra, a közepétől kicsit kifelé.
1. Érintse meg a 800 W mezőt.
2. A beállítási tartományban állítsa be a ‹‚:„‹ min
értéket.
3. Érintse meg a start mezőt.
1 perc 30 másodperc után egy hangjelzés hallható. A
víz forró.
:Figyelmeztetés – Forrázásveszély!
Folyadékok felforralásakor előfordulhat a késleltetett
forrás. Ez azt jelenti, hogy a folyadék a jellegzetes
gőzbuborékok megjelenése nélkül éri el a forrási
hőmérsékletet. Már az edény kismértékű rázkódása
esetén is hirtelen kifuthat és kifröcskölhet a forró
folyadék. Melegítéskor mindig tegyen egy kanalat az
edénybe. Így elkerülhető a késedelmes forrás.
Edény
Nem minden edény alkalmas a mikrohullámú sütőben
való használatra. Annak érdekében, hogy az ételek
felmelegedjenek, és a készülék ne sérüljön meg,
kizárólag olyan edényeket használjon, amelyek
alkalmasak a mikrohullámú sütőben való használatra.
E
D
F
hu A mikrohullámú sütő
10
Alkalmas edények
Alkalmasak az üvegből, üvegkerámiából, porcelánból,
kerámiából vagy hőálló műanyagból készült hőálló
edények. Ezek az anyagok átengedik a
mikrohullámokat.
Tálalóedényeket is használhat. Így nem kell átraknia az
ételt. Arany vagy ezüst díszítésű edényeket csak akkor
használjon a mikrohullámú sütőben, ha az edény
gyártója garantálja az alkalmasságot.
Nem alkalmas edények
Nem alkalmasak a fémedények. A fém nem engedi át a
mikrohullámokat. A zárt fémedényben az étel hideg
marad.
Figyelem!
Szikraképződés: Ügyeljen arra, hogy a fémtárgyak – pl.
a pohárban levő kanál – legalább 2 cm-re legyenek a
sütőtér falától és az ajtó belső oldalától. A szikrák
tönkretehetik az ajtó belső üveglapját.
Edényellenőrzés
Soha ne kapcsolja be a mikrohullámú sütőt úgy, hogy
nincs benne étel. Ez alól az egyetlen kivétel a rövid
ideig tartó edényellenőrzés.
Ha Ön bizonytalan, hogy egy edény alkalmas-e a
mikrohullámú sütőben való használatra, akkor végezze
el az alábbi tesztet.
1. Tegye az üres edényt ½-1 percre maximális
teljesítmény mellett a sütőtérbe.
2. Ellenőrizze közben az edény hőmérsékletét.
Az edény hideg vagy legfeljebb kézmeleg lehet.
Ha az edény felforrósodik vagy szikra képződik, akkor
nem alkalmas a mikrohullámú sütőben való
használatra.
Szakítsa meg a tesztet.
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
A hozzáférhető részek működés közben felforrósodnak.
Soha ne érintse meg a forró részeket. Tartsa távol a
gyerekeket.
Mikrohullám-teljesítmények
Az érintőmezők segítségével állítható be a kívánt
mikrohullám-teljesítmény.
Utasítás: A 800 W-os mikrohullám-teljesítmény 30
percre állítható be, a 600 W-os 1 órára, a többi
teljesítmény pedig 1 órára és 39 percre.
Mikrohullám üzemmód beállítása
Példa: 600 wattos mikrohullám-teljesítmény, 10 perc
1. Érintse meg a kívánt mikrohullám-teljesítményt.
A mikrohullám-teljesítmény feletti jelzőlámpa világít.
2. A beállítási tartományban állítsa be a kívánt
időtartamot.
3. Érintse meg a start mezőt.
Az időtartam letelte látható a kijelzőn.
A beállított időtartam letelt
Egy hangjelzés hallható. Nyissa ki a készülék ajtaját
vagy érintse meg a stop gombot. Újra a pontos idő
látható.
Időtartam módosítása
Ez mindig lehetséges. A beállítási tartománnyal
módosítsa az időtartamot.
Leállítás
Érintse meg egyszer a stop mezőt vagy nyissa ki a
készülék ajtaját. Az üzemmód leáll. A stop fölötti kijelzés
világít. Az ajtó becsukása után érintse meg ismét a start
mezőt.
Üzemmód megszakítása
Érintse meg kétszer a stop mezőt, vagy nyissa ki a
készülék ajtaját és érintse meg egyszer a stop mezőt.
Utasítás: Először beállíthatja az időtartamot, azután a
mikrohullám-teljesítményt.
90 W kényes élelmiszerek felolvasztásához
180 W felolvasztáshoz és továbbpároláshoz
360 W hús párolásához és kényes ételek melegítéséhez
600 W ételek felmelegítéséhez és főzéséhez
800 W folyadékok felforralásához
J


 
VWRS
VWDUW
 
PLQ
NJ
PLQ
Memória hu
11
BMemória
Memór i a
A memóriával elmentheti egy étel beállításait, és
később bármikor lekérdezheti.
Akkor célszerű a memória használata, ha valamely ételt
különösen gyakran készít.
Mentés a memóriába
Példa: 360 W, 25 perc
1. Érintse meg a i mezőt.
A mező feletti jelzőlámpa világít.
2. Érintse meg a kívánt mikrohullám-teljesítményt.
A kijelzőn megjelenik az 1:00 min érték, és a mező
feletti jelzőlámpa világít.
3. A beállítási tartományban állítsa be az időtartamot.
4. Nyugtázza a i mezővel.
Újra a pontos idő látható. A készülék mentette a
beállítást.
Utasítások
Egymás után több mikrohullám-teljesítmény nem
tárolható.
Az automatika-programok nem tárolhatók.
A beállításokat tárolhatja a memóriában, és azonnal
el is indíthatja. Végül ne az i szimbólumot érintse
meg, hanem a start mezőt.
Új program mentése a memóriába: érintse meg a
start mezőt. Megjelennek a régi beállítások. Az új
programot az 1-4. pontokban leírtak szerint tárolja.
A memória indítása
A mentett program egészen egyszerűen elindítható.
Tegye az ételt a készülékbe. Csukja be a készülék
ajtaját.
1. Érintse meg a i mezőt.
A mentett beállítások megjelennek.
2. Érintse meg a start mezőt.
Az időtartam letelte látható a kijelzőn.
A beállított időtartam letelt
Egy hangjelzés hallható. Nyissa ki a készülék ajtaját
vagy érintse meg a stop gombot. Újra a pontos idő
látható.
Leállítás
Érintse meg egyszer a stop mezőt vagy nyissa ki a
készülék ajtaját. Az üzemmód leáll. A stop fölötti kijelzés
világít. Az ajtó becsukása után érintse meg ismét a start
mezőt.
Üzemmód megszakítása
Érintse meg kétszer a stop mezőt, vagy nyissa ki a
készülék ajtaját és érintse meg egyszer a stop mezőt.
PProgramok
Pr ogr amok
A programokkal egészen egyszerűen készíthet el
ételeket. Válassza ki a programot, és adja meg az étel
súlyát. A program átveszi az optimális beállítást.
Utasítás: 7 program közül választhat.
Program beállítása
Ha kiválasztott egy programot, állítsa be az alábbiak
szerint:
1. Annyiszor nyomja meg a g mezőt, hogy megjelenjen
a kívánt alapbeállítás.
A mező feletti jelzőlámpa világít.
2. Érintse meg a h mezőt.
A kijelzőn megjelenik egy javasolt súlyérték, és a
mező feletti jelzőlámpa világít.
3. A beállítási tartományban állítsa be az étel súlyát.
4. Érintse meg a start mezőt.
A program időtartamának letelte látható a kijelzőn.
A beállított időtartam letelt
Egy hangjelzés hallható. Nyissa ki a készülék ajtaját
vagy érintse meg a stop gombot. Újra a pontos idő
látható.
Javítás
Nyomja meg kétszer a stop mezőt és végezze el újra a
beállításokat.
J


 
VWRS
VWDUW

PLQ
NJ
PLQ



PLQ
PLQ
NJ
NJ
J


 
VWRS
VWDUW


VWRS
VWDUW
 
NJ
NJ
J


 
VWRS
VWDUW
hu Programok
12
Leállítás
Érintse meg egyszer a stop mezőt vagy nyissa ki a
készülék ajtaját. Az üzemmód leáll. A stop fölötti kijelzés
világít. Az ajtó becsukása után érintse meg ismét a start
mezőt.
Üzemmód megszakítása
Érintse meg kétszer a stop mezőt, vagy nyissa ki a
készülék ajtaját és érintse meg egyszer a stop mezőt.
Utasítások
Néhány programnál meghatározott idő után
hangjelzés hallható. Nyissa ki a készülék ajtaját és
keverje meg az ételt, ill. fordítsa meg a húst vagy a
szárnyast. Az ajtó becsukása után érintse meg ismét
a start mezőt.
A program száma és a súly a „g”, ill. a „h” gombbal
lekérdezhető. A lekérdezett érték 3 másodpercre
megjelenik a kijelzőn.
Felolvasztás programautomatikával
A 4 felolvasztó programmal húst, szárnyast és kenyeret
olvaszthat fel.
Utasítások
Élelmiszerek előkészítése
Lehetőleg laposan és adagonként -18 °C
lefagyasztott és tárolt élelmiszert használjon.
Felolvasztáshoz vegye ki az élelmiszert a
csomagolásból és mérje meg. A súly szükséges a
program beállításához.
Hús és szárnyas felolvasztásakor folyadék
keletkezik. Ezt forgatáskor távolítsa el és már ne
használja fel vagy ne hagyja, hogy az más
élelmiszerrel érintkezzen.
Edény
Tegye az élelmiszert mikrohullámú sütőhöz alkalmas
lapos edénybe, p l. üveg- vagy porcelántányérra, és
ne fedje le.
Pihenési idő
A felolvasztott élelmiszert a hőmérséklet-
kiegyenlítődéshez még 10-30 percet pihentesse. A
nagy húsdarabokat hosszabb ideig pihentesse mint
a kisebbeket. A lapos darabokat és a darált húst a
pihentetési idő előtt válassza el egymástól.
Ezután az élelmiszerrel tovább dolgozhat akkor is,
ha a vastag hússzeletek belül esetleg még fagyosak.
Szárnyasoknál most ki tudja venni a belsőségeket.
Hangjel
Néhány programnál egy meghatározott idő után egy
hangjelzés hallható. Nyissa ki a készülék ajtaját és
válassza szét az ételeket, ill. fordítsa meg a húst
vagy a szárnyast. Miután bezárta, nyomja meg a
start gombot.
Főzés programautomatikával
A 3 főzési programmal készíthet rizst, burgonyát vagy
zöldséget.
Utasítások
Edény
Az élelmiszert mikrohullámú sütőhöz megfelelő
edényben főzze lefedve. A rizshez nagy, magas
edényt használjon.
Élelmiszerek előkészítése
Mérje le az élelmiszert. Ez szükséges a program
beállításához.
Rizs:
Ne használjon főzőzacskós rizst. Adjon hozzá a
csomagoláson szereplő gyártói utasítás szerint
szükséges vízmennyiséget. Normál esetben ez a rizs
súlyának két-háromszorosa.
Burgonya:
A sós burgonyához vágja a friss burgonyát
egyenletesen apró darabokra. 100 g sós
burgonyánként adjon hozzá egy evőkanál vizet és
kevés sót.
Friss zöldség:
Mérje le a friss, megtisztított zöldséget. A zöldséget
vágja egyenletes apró darabokra. 100 g
zöldségenként adjon hozzá egy evőkanál vizet.
Hangjel
A program futása közben, bizonyos idő elteltével egy
hangjelzés hallható. Keverje meg az élelmiszert.
Pihenési idő
Ha a program lefutott, keverje meg még egyszer az
élelmiszert. A hőmérséklet-kiegyenlítődéshez még 5-
10 percet pihentesse.
A főzéseredmény függ az élelmiszer minőségétől és
jellemzőitől.
Programszám Edény Súlytartomány
kg-ban
Felolvasztás
P 01
Darált hús fedő nél-
kül
0,20 - 1,00
P 02
Hússzeletek fedő nél-
kül
0,20 - 1,00
P 03
Csirke, fél csirke fedő nél-
kül
0,40 - 1,80
P 04
Kenyér fedő nél-
kül
0,20 - 1,00
Programszám Edény Súlytartomány
kg-ban
Főzés
P 05 Rizs fedővel 0,05 - 0,2
P 06 Burgonya fedővel 0,15 - 1,0
P 07 Zöldségek fedővel 0,15 - 1,0
Programszám Edény Súlytartomány
kg-ban
Tisztítás hu
13
DTisztítás
Ti szt í t ás
Gondos ápolással és tisztítással a készülék sokáig
szép és működőképes marad. Az alábbiakban
elmagyarázzuk, hogyan ápolja és tisztítsa megfelelően
a készüléket.
:Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
Az intenzív nedvesség áramütést okozhat. Ne
használjon magasnyomású vagy gőzsugaras
tisztítógépet.
:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
A készülék ajtajának összekarcolt üvege megrepedhet.
Ne használjon üvegkaparót, éles vagy súroló hatású
tisztítóeszközöket.
:Figyelmeztetés – Súlyos egészségkárosodás
veszélye!
Nem megfelelő tisztítás esetén a készülék felülete
károsodhat. A sütőből mikrohullámú energia léphet ki.
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, és az
élelmiszer-maradványokat azonnal távolítsa
el.~ "Tisztítószerek" a(z) 13. Oldalon
:Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
A készüléket soha ne merítse vízbe vagy ne tisztítsa
vízsugárral.
Utasítás: A kellemetlen szagokat, pl. hal készítése után,
egészen egyszerűen megszüntetheti. Adjon néhány
csepp citromlevet egy csésze vízhez. Helyezzen mindig
egy kanalat az edénybe a késleltetett forrás elkerülése
érdekében. Melegítse fel a vizet 1-2 percig maximális
mikrohullám-teljesítmény mellett.
Tisztítószerek
Annak érdekében, hogy a különböző felületek ne
sérüljenek a nem megfelelő tisztítószerek használata
miatt, vegye figyelembe a táblázatban szereplő
adatokat.
Ne használjon
karcoló vagy súroló hatású tisztítószert,
fém- vagy üvegkaparót az ajtólapok tisztításához,
fém- vagy üvegkaparót az ajtótömítés tisztításához,
kemény súrolópárnát és tisztítószivacsot,
magas alkoholtartalmú tisztítószert.
Az új szivacskendőket használat előtt alaposan mossa
ki.
Terület Tisztítószerek
A készülék elülső
oldala
Forró mosogatószeres víz: Mosogatóruhával
tisztítsa meg, majd puha törlőkendővel törölje
szárazra. Ne használjon fém- vagy üvegkapa-
rót a tisztításhoz.
Készülék elülső
oldala nemesacél
részekkel
Forró mosogatószeres víz: Mosogatóruhával
tisztítsa meg, majd puha törlőkendővel törölje
szárazra. A vízkő-, zsír-, keményítő- és tojásfe-
hérje-foltokat azonnal távolítsa el. Az ilyen fol-
tok alatt korrózió alakulhat ki. A
vevőszolgálatnál vagy a szakkereskedésekben
speciális nemesacél-tisztítószerek kaphatók.
Ne használjon üvegtisztítót, fém vagy üvegka-
parót a tisztításhoz.
Nemesacél sütőtér Forró mosogatószeres vagy ecetes víz: Moso-
gatóruhával tisztítsa meg, majd puha törlőken-
dővel törölje szárazra. Ne használjon
sütőtisztító spray-t, sem egyéb agresszív sütő-
tisztító szert vagy súrolószert. A súrolópárnák,
durva szivacsok és edénytisztítók szintén nem
használhatók. Ezek az eszközök megkarcolják
a felületet. A belső felületeket hagyja alaposan
megszáradni.
Mélyedés a sütőtér-
ben
Nedves kendő: A forgótányér-meghajtásnál
nem kerülhet víz a készülék belsejébe. Egy
kendővel szárítsa meg a forgótányér-meghaj-
tást.
Forgótányér és gör-
gőkarika
Forró mosogatószeres víz: Amikor visszateszi
a forgótányért, ügyeljen rá, hogy az megfele-
lően bepattanjon.
Ajtólapok Üvegtisztító szer: Mosogatóruhával tisztítsa
meg. Ne használjon üvegkaparót.
hu Mi a teendő zavar esetén?
14
3Mi a teendő zavar esetén?
Mi a teendő zavar eset én?
Ha valami zavar keletkezik, akkor gyakran csak
apróságról van szó. Mielőtt hívná a vevőszolgálatot,
próbálja meg a táblázat segítségével saját kezűleg
elhárítani a zavart.
Javaslat: Ha egyszer egy ételt nem sikerül optimálisan
elkészíteni, nézzen utána a következő fejezetben. Ott
sok tipp és útmutatás található az optimális beállítással
kapcsolatban.~ "Kísérleti konyhánkban teszteltük
Önnek" a(z) 16. Oldalon
:Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
A szakszerűtlen javítások veszélyesek. Javításokat csak
szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet, és
csak ő cserélheti ki a sérült csatlakozóvezetékeket. Ha
a készülék hibás, húzza ki a csatlakozódugót vagy
kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben.
Hívja az ügyfélszolgálatot
Hibatáblázat
--------
Hibajelenség Lehetséges ok Elhárítás/Útmutatás
A készülék nem működik A csatlakozódugó nincs bedugva Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz
Áramkimaradás Ellenőrizze, hogy a többi konyhai készülék működik-e
A biztosíték meghibásodott Ellenőrizze a biztosítékszekrényben, hogy a készülék
biztosítéka rendben van-e
Hibás kezelés A készülék biztosítékát kapcsolja ki a biztosítékszek-
rényben, és kb. 10 másodperc múlva kapcsolja be
újra
A kijelzőn három nulla világít. Áramkimaradás Állítsa be ismét az időt.
A készülék nincs üzemben. A kijelzőn
egy időtartam látható.
Valószínűleg működésbe hozta a beállítási tarto-
mányt.
Érintse meg a stop mezőt.
Beállítás után nem érintette meg a start mezőt. Érintse meg a start mezőt vagy törölje a beállítást a
stop mezővel.
Az ételek lassabban melegszenek fel,
mint korábban
Túl kicsi mikrohullám-teljesítményt állított be. Válasszon nagyobb mikrohullám-teljesítményt.
A szokásosnál nagyobb mennyiséget tett a készü-
lékbe.
Kétszeres mennyiség – kétszeres idő.
Az ételek hidegebbek voltak a szokásosnál. Az ételeket időközben keverje meg vagy fordítsa meg.
A forgótányér karcoló vagy súrlódó
hangot ad.
Szennyeződés vagy idegen tárgy került a forgótányér-
meghajtásba.
Tisztítsa meg a görgőkarikát és a sütőtérben lévő
mélyedést.
A mikrohullám üzemmód minden lát-
ható ok nélkül megszakad.
A mikrohullámú sütő meghibásodott. Ha a zavar ismételten fellép, hívja a vevőszolgálatot.
A kijelzőn egy „M” látható. A készülék bemutató üzemmódban van. Érintse meg és tartsa nyomva a start és stop mezőt
kb. 7 másodpercig. A bemutató üzemmód ki van kap-
csolva.
Vevőszolgálat hu
15
4Vevőszolgálat
Ve v őszol gál at
Ha készülékét javítani kell, vevőszolgálatunk
rendelkezésére áll. Mindig megtaláljuk a megfelelő
megoldást, hogy elkerülhető legyen a felesleges
kiszállás.
Termékszám és gyártási szám
Telefonos ügyintézés esetén kérjük, adja meg a
készülék teljes termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát
(FD-Nr.), hogy szakszerű segítséget nyújthassunk. Az
ezeket a számokat tartalmazó adattáblát jobbra látja,
amikor kinyitja a készülék ajtaját.
Annak érdekében, hogy szükség esetén ne kelljen
sokáig keresgélnie, ide felírhatja a készüléke adatait és
a vevőszolgálat telefonszámát.
Vegye figyelembe, hogy a vevőszolgálati technikus
kiszállása hibás kezelésből fakadó zavarok esetén a
garanciális időszakban sem ingyenes.
Az egyes országok kapcsolati adatait megtalálja a
mellékelt ügyfélszolgálati jegyzékben.
Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén
Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a
javítást szakképzett szerelők végzik el, akik eredeti
pótalkatrészekkel rendelkeznek az Ön készülékéhez.
Ez a berendezés megfelel az EN 55011, illetve CISPR
11 szabványoknak. 2. csoport B osztályba sorolt
termék.
A 2. csoport azt jelenti, hogy a mikrohullámok keltése
élelmiszer felmelegítése céljából történik. A B osztály
azt jelenti, hogy a készülék magánháztartások számára
készült.
Műszaki adatok
E-Nr.
FD-Nr.
Vevőszolgálat O
H +361 489 5461
Z-Nr:FD:E-Nr:
Type:
Bemeneti feszültség AC 220-230 V, 50 Hz
Teljesítmény 1270 W
Max. kimeneti teljesítmény 800 W (IEC 60705)
Mikrohullámú frekvencia 2450 MHz
Biztosíték 10 A
Méret (ma./szé./mé.)
- készülék 382 x 594 x 317 mm
- sütőtér 221 x 308 x 369 mm
VDE által bevizsgált Igen
CE-jelölés Igen
hu Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek
16
JKísérleti konyhánkban
teszteltük Önnek
s é r l e t i konyhánkban teszteltük Önnek
Az alábbiakban ételek választéka és az elkészítésükre
vonatkozó optimális beállítások találhatók. Megmutatjuk
Önnek, melyik mikrohullám-teljesítmény a
legmegfelelőbb a kiválasztott ételhez. Tippeket adunk
az edényekhez és az elkészítéshez.
Utasítások
A táblázatokban megadott időtartamok irányértékek.
Az értékek az élelmiszerek minőségétől és
tulajdonságaitól függnek.
A táblázatokban gyakran időtartományokat adtunk
meg. Először a rövidebb időt állítsa be, majd
szükség esetén növelje az időt.
Mindig használjon edényfogót, amikor a forró edényt
kiveszi a sütőtérből.
Előfordulhat, hogy Ön más mennyiségekkel dolgozik,
mint ami a táblázatban szerepel. Mikrohullám üzemmód
esetén a következő gyakorlati szabály érvényes: dupla
mennyiséghez csaknem dupla idő, fele mennyiséghez
fele idő.
Az edényt mindig a forgótányérra helyezze.
Az alábbi táblázatokban sok lehetőség és beállítási
érték található a mikrohullámú sütőhöz.
Alkalmas edény
A hőálló edény alkalmas, ha üvegből, üvegkerámiából,
porcelánból, kerámiából vagy hőálló műanyagból
készült. Ezek az anyagok átengedik a mikrohullámokat.
Tálalóedényeket is használhat. Így megtakarítható a
tálalás. <HR> Arany vagy ezüst díszítésű edényeket
csak akkor használjon a mikrohullámú sütőben, ha az
edény gyártója garantálja az alkalmasságot.
Nem alkalmas edények
Nem alkalmasak a fémedények. A fém nem engedi át a
mikrohullámokat. A zárt fémedényben az étel hideg
marad.
Figyelem!
Szikraképződés: A fémeknek, pl. a kanálnak az
üvegedényben legalább 2 cm távolságra kell lennie a
sütő falától és az ajtó belső felületétől. A szikrák
tönkretehetik az ajtó belső üveglapját.
Felolvasztás
Tegye a fagyasztott élelmiszert egy nyitott edényben a
forgótányérra.
Kényes darabokat, mint pl. csirkeláb és -szárny vagy a
hús zsíros részét takarja le egy kis alufóliával. A fólia
nem érhet hozzá a sütő falához. A felolvasztási idő fele
után vegye le az alufóliát.
Hús és szárnyas felolvasztásakor folyadék keletkezik.
Ezt a folyadékot megfordításkor távolítsa el,
semmiképpen sem szabad felhasználni, és ügyeljen
arra, hogy ne érintkezzen más élelmiszerekkel.
Az ételt időközben 1-2 alkalommal fordítsa meg vagy
keverje meg. A nagyobb darabokat többször is fordítsa
meg.
Pihentesse a felolvasztott ételt még 10-20 percig
szobahőmérsékleten, hogy a hőmérséklete
egyenletessé váljon. Szárnyasoknál ekkor ki tudja venni
a belsőségeket. A hússal akkor is dolgozhat, ha a
közepe kicsit még fagyos.
Felolvasztási tippek
Az étel az idő leteltekor még nem
olvadt fel, nem forró vagy nem
puhult meg.
Állítson be hosszabb időtartamot.
A nagyobb mennyiségekhez és
magasabb ételekhez hosszabb
idő szükséges.
A főzési idő letelte után az étel a
széleken túlmelegedett, a közepe
azonban még nincs kész.
Keverje meg közben az ételt,
illetve legközelebb válasszon
kisebb teljesítményt és hosszabb
időtartamot.
Felolvasztás után a szárnyas vagy
hús külső része elkezdett főni, a
közepe azonban még nem olvadt
fel.
Válasszon legközelebb kisebb
mikrohullám-teljesítményt. A felol-
vasztandó élelmiszert nagy men-
nyiség esetén többször fordítsa
meg.
Felolvasztás Súly Mikrohullám-tel-
jesítmény watt-
ban
Időtartam
percben
Megjegyzések
Hús egészben, marha, borjú vagy sertés (csont-
tal vagy csont nélkül)
800 g 180
90
15
10-20
-
1 kg 180
90
20
15-25
1,5 kg 180
90
30
20-30
Hús darabokban vagy szeletekben, marha, borjú
vagy sertés
200 g 180
90
2
4-6
forgatásnál a kiolvasztott részeket válassza el egy-
mástól
500 g 180
90
5
5-10
800 g 180
90
8
10-15
Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek hu
17
Mélyhűtött ételek melegítése
Utasítások
Vegye ki a készételt a csomagolásból. A
mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényben az étel
gyorsabban és egyenletesebben melegszik fel. Az
étel különféle összetevői különbözőképpen
melegedhetnek fel.
A lapos ételek gyorsabban megmelegszenek, mint
ha púpozva vannak. Ezért az ételt lehetőleg laposan
rendezze el az edényben. Az élelmiszereket már
fagyasztáskor se rétegezze egymásra.
Mindig fedje le az ételeket. Ha nincs megfelelő
méretű fedő az edényhez, akkor fedje le tányérral
vagy mikrohullámú sütőhöz való speciális fóliával.
Az ételeket elkészítés közben 2-3 alkalommal
keverje meg, illetve fordítsa meg.
Felmelegítés után még 2-5 percig pihentesse az
ételeket a hőmérséklet kiegyenlítődése érdekében.
Mindig használjon edényfogó kesztyűt vagy
edényfogót, ha kiveszi az edényt.
Darált hús, vegyes 200 g 90 10 lehetőleg laposan fagyassza le
többször fordítsa meg, a már felolvadt húst tegye
külön
500 g 180
90
5
10-15
800 g 180
90
8
10-20
Szárnyas vagy darabolt szárnyas 600 g 180
90
8
10-20
a felolvadt részeket válassza el egymástól
1,2 kg 180
90
15
10-20
Halfilé, halkotlett vagy halszeletek 400 g 180
90
5
10-15
a felolvadt részeket válassza el egymástól
Zöldség, pl. borsó 300 g 180 10-15 -
Gyümölcs, pl. málna 300 g 180 7-10 közben óvatosan keverje meg, a kiolvasztott része-
ket válassza el egymástól
500 g 180
90
8
5-10
Vaj megolvasztása 125 g 180
90
1
2-3
A csomagolást teljesen távolítsa el
250 g 180
90
1
3-4
Egész kenyér 500 g 180
90
6
5-10
-
1 kg 180
90
12
10-20
Sütemény, száraz, pl. kevert tésztából készült
sütemény
500 g 90 10-15 csak máz, tejszín vagy krém nélküli sütemények-
hez, a süteménydarabokat válassza el egymástól
750 g 180
90
5
10-15
Sütemény, lédús, pl. gyümölcsös sütemény,
túrós lepény
500 g 180
90
5
15-20
csak máz, tejszín és zselatin nélküli sütemények-
hez
750 g 180
90
7
15--20
Felolvasztás Súly Mikrohullám-tel-
jesítmény watt-
ban
Időtartam
percben
Megjegyzések
Mélyhűtött ételek melegítése Súly Mikrohullám-teljesít-
mény wattban
Időtartam perc-
ben
Megjegyzések
Menü, egytálétel, készétel
(2-3 összetevő)
300-400 g 600 8-11 -
Leves 400 g 600 8-10 -
Egytálételek 500 g 600 10--13 -
Hússzeletek vagy -darabok mártásban, pl.
pörkölt
500 g 600 12-17 keveréskor a hússzeleteket válassza el
egymástól
hu Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek
18
Ételek melegítése
Figyelem!
A fémeknek, pl.a kanálnak az üvegedényben legalább
2 cm távolságra kell lennie a sütő falától és az ajtó
belső felületétől. A szikrák tönkretehetik az ajtó belső
üveglapját.
Utasítások
Vegye ki a készételt a csomagolásból. A
mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényben az étel
gyorsabban és egyenletesebben melegszik fel. Az
étel különféle összetevői különbözőképpen
melegedhetnek fel.
Mindig fedje le az ételeket. Ha nincs az edénynek
megfelelő méretű fedő, akkor fedje le tányérral vagy
mikrohullámú sütőhöz való fóliával.
Az ételeket elkészítés közben többször keverje meg,
illetve fordítsa meg. Ellenőrizze a hőmérsékletet.
Felmelegítés után még 2-5 percig pihentesse az
ételeket a hőmérséklet kiegyenlítődése érdekében.
Mindig használjon edényfogó kesztyűt, illetve
edényfogót, amikor kiveszi az edényt.
:Figyelmeztetés – Forrázásveszély!
Folyadékok felforralásakor előfordulhat a késleltetett
forrás. Ez azt jelenti, hogy a folyadék a jellegzetes
gőzbuborékok megjelenése nélkül éri el a forrási
hőmérsékletet. Már az edény kismértékű rázkódása
esetén is hirtelen kifuthat és kifröcskölhet a forró
folyadék. Melegítéskor mindig tegyen egy kanalat az
edénybe. Így elkerülhető a késedelmes forrás.
Felfújtak, pl. lasagne, cannelloni 450 g 600 10-15 -
Köretek, pl. rizs, tészta 250 g 600 2-5 adjon hozzá egy kevés folyadékot
500 g 600 8-10
Zöldség, pl. borsó, brokkoli, répa 300 g 600 8-10 adjon hozzá annyi vizet, hogy ellepje az
edény alját
600 g 600 14-17
Tejfölös spenót 450 g 600 11-16 víz hozzáadása nélkül főzze
Mélyhűtött ételek melegítése Súly Mikrohullám-teljesít-
mény wattban
Időtartam perc-
ben
Megjegyzések
Ételek melegítése Súly Mikrohullám-telje-
sítmény wattban
Időtartam
percben
Megjegyzések
Italok 200 ml 800 2-3 Tegyen kanalat az üvegbe, az alkoholtartalmú italokat ne
hevítse túl, közben ellenőrizze
500 ml 800 3-4
Bébiételek, pl. tejesüveg 50 ml 360 kb. ½ Cumi vagy tető nélkül. Felmelegítés után mindig jól rázza
össze. Feltétlenül ellenőrizze a hőmérsékletet!
100 ml 360 kb. 1
200 ml 360
1^
Leves, 1 csésze 200 g 600 2-3 -
Leves, 2 csésze 400 g 600 4-5 -
Menü, egytálétel, készétel
2-3 összetevő)
350-500 g 600 4-8 -
Hús mártásban 500 g 600 8-11 válassza el egymástól a hússzeleteket
Egytálétel 400 g 600 6-8 -
800 g 600 8-11 -
Zöldség, 1 adag 150 g 600 2-3 adjon hozzá egy kevés folyadékot
Zöldség, 2 adag 300 g 600 3-5
Próbaételek hu
19
Tippek mikrohullámhoz
Kondenzvíz
Az ajtóüvegen, a belső falakon és a sütő alján
kondenzvíz keletkezhet. Ez normális. Ez nem
befolyásolja a mikrohullámú készülék működését.
Főzés után törölje ki a kondenzvizet.
EPróbaételek
Pr óbaét el ek
Ezek a táblázatok minőségellenőrző intézetek számára
készültek a különböző készülékek ellenőrzésének
megkönnyítése érdekében.
Az EN 60705:2012, IEC 60705:2010 és EN 60350-
1:2013 ill. IEC 60350-1:2011 szabványok szerint.
Főzés mikrohullámmal
Felolvasztás mikrohullámmal
Az előkészített ételmennyiséghez nem talál beállítási adatokat. Az alábbi gyakorlati szabály szerint hosszabbítsa meg vagy rövidítse le a
főzési időket:
Kétszeres mennyiség = csaknem kétszeres idő
fél mennyiség = fele idő
Az étel túl száraz lett. Következő alkalommal rövidebb főzési időt állítson be vagy alacsonyabb mik-
rohullámteljesítményt válasszon. Fedje le az ételt és adjon hozzá több folya-
dékot.
Az étel a beállított idő letelte után még mindig nem olvadt ki, nem lett
forró vagy nem főtt meg.
Hosszabb időt állítson be. A nagyobb mennyiségekhez és magasabb ételek-
hez hosszabb idő szükséges.
A főzési idő letelte után az étel a széleken túlmelegedett, a közepe
pedig még nincs kész.
Időközben keverje meg és a következő alkalommal alacsonyabb teljesít-
ményt és hosszabb időtartamot válasszon.
Felolvasztás után a szárnyas vagy a hús kívül elkezdett főni, belül azon-
ban még nem olvadt ki.
Következő alkalommal kisebb mikrohullámteljesítményt válasszon. A felol-
vasztandó élelmiszert nagy mennyiség esetén többször fordítsa meg.
Étel Mikrohullámú sütő teljesítménye, watt, időtartam
percben
Megjegyzés
Tojásos tej, 750 g 360 W, 12-17 perc + 90 W, 20-25 perc A 20x25 cm-es pyrexformát tegye a forgótányérra.
Piskóta 600 W, 8-10 perc A 22 cm átmérőjű pyrexformát tegye a forgótányérra.
vagdalt hús 600 W, 20-25 perc A pyrexformát tegye a forgótányérra.
Étel Mikrohullámú sütő teljesítménye, watt, időtartam
percben
Megjegyzés
Hús 180 W, 5-7 perc + 90 W,10-15 perc A 22 cm átmérőjű pyrexformát tegye a forgótányérra.
pl
20
Spis treści
[ pl ] I nst r ukcj a obsł ugi
8 Używanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . 21
( Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 21
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Mikrofale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5 Ustawianie i podłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
] Przyczyny uszkodzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie
środowiska naturalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
* Informacje na temat urządzenia . . . . . . . . . . . . 25
Pulpit obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Elementy obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Zmiana czasu trwania sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
_ Wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Akcesoria dodatkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
K Przed pierwszym użyciem. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Czyszczenie komory gotowania i wkładanie
talerza obrotowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Pierwsze uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
^ Mikrofale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Naczynia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Moc mikrofal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Nastawianie mikrofal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
B Pamięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zapisywanie w pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Włączanie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
P Programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nastawianie programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Rozmrażanie z zastosowaniem programów
automatycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Gotowanie z zastosowaniem programów
automatycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
D Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Środki czyszczące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3 Co robić w razie usterki?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Symbol produktu (nr E) i numer fabryczny (nr FD). . .34
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
J Przetestowane w naszym studiu gotowania . . 35
Odpowiednie naczynia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Nieodpowiednie naczynia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Rozmrażanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Podgrzewanie zamrożonych potraw . . . . . . . . . . . . . .36
Podgrzewanie potraw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Porady dotyczące użytkowania kuchenki
mikrofalowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
E Potrawy testowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Produktinfo
Więcej informacji na temat naszych produktów,
wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można
znaleźć na stronie internetowej: www.siemens-
home.bsh-group.com oraz w sklepie internetowym:
www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
/