Whirlpool I5V55(X)/RU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Руководство по эксплуатации
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА
RU
Русский, 1
Содержание
Информация для потребителя, 3
Установка, 4-5
Размещение и выравнивание
Подключение к электросети
Технические характеристики
Описание оборудования, 6
Внешний вид
Панель управления
Включение и использование, 7-11
Запуск духовки
Режимы приготовления
Электронный таймер
Вспомогательная таблица по приготовлению
в духовке
Использование стеклокерамической
рабочей поверхности, 12
Включение и выключение зон нагрева
Использование зон нагрева
Предупреждения и рекомендации, 13
Основные правила безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей
среды
Обслуживание и уход, 14
Отключение оборудования
Чистка оборудования
Замена лампы освещения
Уход за рабочей поверхностью
Помощь
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
,2,2
Қазақша, 16
K
Z
I5V52/RU
I5V55/RU
ВНИМАНИЕ: Данное изделие и
его доступные комплектующие
сильно нагреваются в процессе
эксплуатации.
Будьте осторожны и не
касайтесь нагревательных
элементов.
Не разрешайте детям младше 8
лет приближаться к изделию без
контроля.
Данное изделие может быть
использовано детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями или
без опыта и
знания о правилах
использования изделия при
условии надлежащего контроля
или обучения безопасному
использованию изделия с
учетом соответствующих рисков.
Не разрешайте детям играть
с изделием. Не разрешайте
детям осуществлять чистку и
уход за изделием без контроля
взрослых.
ВНИМАНИЕ: Опасно оставлять
включенную конфорку с маслом
или жиром без присмотра, так
как это может
привести к пожару.
НИКОГДА не пытайтесь погасить
пламя/пожар водой. Прежде
всего выключите изделие и
накройте пламя крышкой или
огнеупорной тканью.
Не используйте абразивные
вещества или режущие
металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы
духового шкафа, так как они
могут поцарапать поверхность,
что может привести к
разбиванию стекла.
Внутренняя поверхность ящика
(если он имеется) может сильно
нагреться
Никогда не используйте паровые
чистящие агрегаты или агрегаты
под высоким давлением для
чистки изделия.
Если на крышку пролита
жидкость, удалите ее перед
тем, как открыть крышку. Не
закрывайте стеклянную крышку
варочной панели (если она
имеется), если газовые или
электрические конфорки еще
горячие.
ВНИМАНИЕ: Проверьте, чтобы
изделие было выключено, перед
заменой лампочки во избежание
возможных ударов током.
Изделие не рассчитано
на влючение посредством
внешнего синхронизатора
или отдельной системы
дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Опасность пожара:
не оставляйте предметов на
варочных поверхностях.
ВНИМАНИЕ: Если
стеклокерамическая
поверхность варочной панели
треснула, выключите ее во
избежание ударов током.
ВНИМАНИЕ
2
! ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɪɟɲɟɬɤɢ
ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ, ɱɬɨɛɵ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɛɵɥ
ɩɨɜɟɪɧɭɬ ɜɜɟɪɯ ɫ ɡɚɞɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɵ
ɜɵɟɦɤɢ.
RU
Изделие: Электрическая плита
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модели:
Изготовитель: Indesit Company
Страна-изготовитель: Польша
Номинальное значение напряжения электропитания
или диапазон напряжения
Условное обозначение рода электрического тока
или номинальная частота переменного тока
50/60 Гц
Класс защиты от поражения электрическим током Класс защиты I
Объем духового шкафа 54 л
Класс энергопотребления (духовой шкаф)B
Поглощаемая мощность 7900 Вт
В случае необходимости получения информации
по сертификатам
соответствия или получения копий
сертификатов соответствия на данную технику, Вы
можете отправить запрос по электронному адресу
Дату производства данной техники можно
получить из серийного номера, расположенного
под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
следующим образом:
- 1-я цифра в S/N соответствует последней цифре
года;
- 2-я и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру
месяца года,
- 4-я и 5-я цифры в S/N — числу определенного
месяца и года.
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить
изменения в конструкцию и комп-
лектацию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные
в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответственности за незначитель-
ные отклонения от указанных величин. Изготовитель не несет ответственности за возможные неточности
в этой брошюре из-за печати или копирования ошибок.
Производитель: Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
Импортер: ООО «Индезит РУС»
С вопросами (в России) обращаться по адресу: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
Информация для потребителя
3
Установка
! Перед установкой и подключением вашего нового
оборудования внимательно прочитайте данное ру-
ководство: в нем содержатся важные сведения по
установке, безопасной эксплуатации и обслуживанию
оборудования.
! Сохраните руководство как источник справочной
информации по оборудованию и для передачи воз-
можным новым владельцам.
! Установка оборудования должна производиться
квалифицированным персоналом в соответствии
с приводимыми
инструкциями.
! Перед регулировкой или обслуживанием оборудо-
вания его следует отключить от электросети.
Размещение и выравнивание
!
Плита может быть установлена рядом с любой
кухонной мебелью, не превышающей оборудование
по высоте.
!
Стена, соприкасающаяся с задней частью оборудо-
вания, должна быть сделана из невоспламеняющих-
ся, термостойких материалов (выдерживать нагрев
до 90 °C).
Для правильной установки:
Разместите оборудование в кухне, столовой, но не
в ванной комнате.
Если рабочая поверхность плиты выше рядом
стоящей кухонной мебели, последняя должна
находиться на расстоянии не менее 200 мм от
оборудования.
I5V52/RU
RU
I5V55/RU
I5V52/RU
I5V55/RU
50 Гц
220-230 / 380-400 B 3N~
Установка
Минимальное расстоя-
ние между рабочей
поверх ностью плиты и
навесными шкафами
(полками) должно со-
ставлять 420 мм. Это
расстояние следует
увеличить до 700 мм,
если навесные шкафы
сделаны из горючих ма-
те риалов (см. рис.).
Шторы / жалюзи не должны находиться позади
плиты или на расстоянии менее 200 мм от ее бо-
ковых сторон.
Вытяжки
устанавливаются согласно их инструкци-
ям по установке.
Выравнивание
Плита снабжена регулируемыми ножками, кото-
рые служат для ее вырав-
нивания. При необходи-
мости, ножки вкручи ваются
в отверстия по углам основания
плиты (см. рис.).
Плита комплектуется надстав-
ными опорами, которые уста-
навливаются в отверстия под
основанием плиты.*
Подключение к электросети
Установка питающего кабеля
Кабель должен соответствовать типу электропод-
ключения, указанному на нижепреведенных элект-
ромонтажных схемах:
1. Отверните винт V и
откройте крышку клемм-
ника (см. рис.).
2. Разместите соеди-
нитель ную перемычку
«А» (см. рис.) в соответ-
ст вии с вышеуказанной
схемой. Оборудование
предзназначено для од-
нофазного подключения,
230 В: контакты клем-
мника 1, 2 и 3 соедине-
ны друг с другом; пере-
мычка для контактов 4-5
расположена в нижней
части клеммника
.
3. Разместите провода N и
в соответствии со
схемой подсоединения (см. рис.) и затяните как можно
туже винты на их контактах.
4. Оставшиеся провода поместите под контакты 1-2-3
и затяните их винты.
5. Зафиксируйте питающий кабель прижимным вин-
том.
6. Закройте клеммник и затяните винт V.
* Для некоторых модификаций моделей.
4
Подсоединение питающего кабеля к сети
Оснастите питающий кабель стандартной вилкой,
соответствующей нагрузке, указанной в табличке
технических данных оборудования (см. справа).
Оборудование может напрямую подключаться к сети.
В этом случае должен быть установлен многоли-
нейный автоматический выключатель с минималь-
ным расстоя нием между разведенными контактами
3 мм, подходящий для указанной токовой нагрузки
и
соответствующий действующим правилам элект-
робезопасности (линия заземления не должна пре-
рываться автоматическим выключателем). Питающий
кабель следует располагать так, чтобы он нигде не
касался поверхностей, температура которых превы-
шает 50 °С.
Перед подсоединением оборудования к электропи-
танию убедитесь, что:
оборудование заземлено и вилка соответствует
стандартам;
розетка может выдержать максимальную потреб-
ляемую мощность оборудования
(см. табличку
технических данных оборудования);
электрическое напряжение соответствует диапа-
зону значений, указанных в табличке технических
данных оборудования;
розетка подходит к вилке оборудования, в против-
ном случаеобратитесь к квалифицированному
специалисту для замены розетки. Не используйте
удлинители и многогнездовые розетки.
RU
! После установки оборудования должен быть
обеспечен свободный доступ к питающему кабелю
и розетке.
! Кабель не должен быть перекручен или пережат.
! Кабель следует регулярно проверять, его замена
должна производиться только специалистами сер-
висного центра.
! Производитель не несет ответственности за
ущерб в результате несоблюдения указанных мер
безопасности.
Перед первым использованием духовки мы рекомен-
дуем очистить ее, следуя рекомендациям § «Обслу-
живание и уход
».
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Духовка
Размеры
высота 34 см;
ширина 39 см;
глубина 41 см
Объем 54 л
Внутренние размеры
отделения
под духовкой
высота 17 см;
ширина 42 см;
глубина 44 см
Электрические
параметры
см. табличку тех. характе-
ристик на оборудовании
Керамическая рабочая поверхность
Конфорки:
- передняя левая,
- задняя левая,
- задняя правая,
- передняя правая.
Макс. потребляемая
мощность
1200 Вт
1700 Вт
1200 Вт
1700 Вт
5800 Вт
Энергопотребление
(маркировка)
Директива ЕЭС 2002/40/ЕС
для электродуховок.
Стандарт EN 50304
Энергопотребление для
естественной конвекции
режим нагрева:
Стати-
ческая духовка
Заявленное энергопотреб-
ление для класса принуди-
тельной конвекциирежим
нагрева: Вентилируемая
духовка
Оборудование соответству-
ет следующим директивам
Европейского Экономичес-
кого Сообщества:
- 06/95/ ЕЕС от 12.12.06
Низкое напряжение») и по-
следующие модификации;
- 04/108/EEC от 15/1204
Электромагнитная совмес-
тимость») и последующие
модификации;
- 93/68/EEC от 22.07.93 и
последующие модификации;
- 2002/96/EC;
- 1275/2008 (режим ожида-
ния Stand-by / Выкл.).
ПЛИТЫ НОМИНАЛЬНАЯ есть с внутренней стороны
откидной крышки или на левой внутренней стенке
ящика для разогревания пищи.
5
Безопасность цепи
! Во избежание
случайного
опрокидывания
изделия,
например,
если ребенок
залезет на
дверцу духовки,
НЕОБХОДИМО
установить
прилагающуюся предохранительную цепь.
Духовой щкаф укомплектован предохранительной
цепью, которая должна быть прикреплена
винтом (не прилагается к печи) к стене сзади
изделия на той же высоте, на которой цепь
крепится к
изделию. Выберите винт и винтовой анкерный
болт, соответствующие типу материала стены
сзади изделия. Если головка винта имеет
диаметр меньше 9 мм, необходимо использовать
шайбу. Цементная стена требует винт диаметром
не менее 8 мм и 60 мм длиной.
Проверьте, чтобы цепь была прикреплена к
задней стенке духового шкафа и к стене, как
показано на схеме, таким образом, чтобы после
монтажа
она была натянута и параллельна полу.
RU
Описание оборудования
Внешний вид
Панель управления
Решетка духовки
5
4
3
2
1
Панель
управления
Регулируемые ножки Регулируемые ножки
Позиции (уровни духовки)
Направляющие для решетки /
противня (поддона)
Стеклокерамическая
поверхность
Противень (поддон)
* Только для некоторых модификаций моделей.
6
RU
C
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ
ɬɚɣɦɟɪɚ
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ
ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ
ɫɟɥɟɤɬɨɪɚ
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɨɤ
C
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ
ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ
ɫɟɥɟɤɬɨɪɚ
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɨɤ
ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ
ɬɚɣɦɟɪ
*
*
*
Включение и использование
! Перед первым использованием в течение получаса
прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при
максимальной температуре. Затем откройте дверцу
и проветрите помещение. Появившийся во время
прокаливания неприятный запах вызван сгоранием
защитных веществ, используемых для консервации
оборудования перед его использованием.
! Перед использованием оборудования удалите с его
боковых сторон защитную пластиковую пленку
.
Запуск духовки
1. Выберите желаемый режим приготовления, вращая
рукоятку СЕЛЕКТОРА.
2. Выберите рекомендуемую температуру, вращая
рукоятку ТЕРМОСТАТА.
Перечень режимов приготовления и рекомендуемые
для них температуры см. в § Режимы приготовления
и Вспомогательной таблице по приготовлению
в духовке.
Во время приготовления возможно:
изменить режим приготовления, вращая рукоятку
СЕЛЕКТОРА;
изменить температуру, вращая рукоятку ТЕРМО-
СТАТА;
установить продолжительность
приготовления
и время его окончания (см. далее);
прервать приготовление, повернув рукоятку СЕ-
ЛЕКТОРА в позицию «0».
! Не помещайте предметы непосредственно на дно
духовки, чтобы не повредить его эмалевое покрытие.
Используйте уровень 1 духовки только при готовке
на вертеле.
! Посуду всегда ставьте на решетку или противень
духовки.
Индикатор термостата
Горящий индикатор
показывает, что духовка нагрева-
ется. Индикатор погаснет, когда температура в духов-
ке достигнет значения, установленного рукояткой тер-
мостата. С этого момента попеременное включение
и выключение индикатора будет показывать, что в ду-
ховке поддерживается постоянная температура.
Освещение духовки
Освещение включается при установке рукоятки
СЕЛЕКТОРА в любую позицию, отличную от «0».
Освещение остается включенным,
пока работает ду-
ховка. При выборе рукояткой позиции
освещение
будет включено без активирования нагревательных
элементов
7
ȼɇɂɆȺɇɂȿ! Ⱦɭɯɨɜɨɣ
ɲɤɚɮ ɭɤɨɦɩɥɟɤɬɨɜɚɧ
ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ
ɪɟɲɟɬɨɤ, ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɟɣ
ɜɵɧɢɦɚɬɶ ɢɯ ɢɡ ɞɭɯɨɜɤɢ
ɧɟ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ (1).
Ⱦɥɹ ɩɨɥɧɨɝɨ ɜɵɧɢɦɚɧɢɹ
ɪɟɲɟɬɨɤ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ
ɩɨɞɧɹɬɶ ɢɯ, ɤɚɤ
ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɫɯɟɦɟ, ɜɡɹɜ ɢɯ ɡɚ ɩɟɪɟɞɧɢɣ ɤɪɚɣ, ɢ
ɩɨɬɹɧɭɬɶ ɧɚ ɫɟɛɹ (2).
RU
Режимы приготовления
! Значение температуры от 50 °С до Max может быть
установлено для всех режимов приготовления за
исключением режимов:
ГРИЛЬрекомендуется установка только макси-
мального (Max) уровня мощности;
ВЕНТИЛИРУЕМЫЙ ГРИЛЬрекомендуется тем-
пература не выше 200 °С.
Выбор различных функций плиты осуществляется
с помощью рукояток и кнопок, расположенных на
панели управления.
! Перед первым использованием духовки
и гриля
в течение получаса прокалите пустую духовку с за-
крытой дверцей при максимальной температуре.
Затем откройте дверцу и проветрите помещение.
Появившийся во время прокаливания неприятный
запах вызван сгоранием защитных веществ, исполь-
зуемых для консервации оборудования перед его
использованием.
! Используйте нижний уровень духовки только при
готовке на вертеле* и не
помещайте предметы не-
посредственно на дно духовки, чтобы не повредить
его эмалевое покрытие. Кухонную посуду, алюми-
ниевые формы и пр. всегда ставьте на решетку или
противень духовки, правильно вставив их по направ-
ляющим.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Поверните рукоятку термостата в любую позицию.
Вентилятор, расположенный в нижней части духовки,
заставляет воздух комнатной температуры циркули-
ровать вокруг пищи. Режим рекомендуется для раз-
мораживания продуктов всех видов, но особенно для
деликатных блюд, например, таких, как: торты из мо-
роженого или торты с кремом, фруктами. Благодаря
использованию вентилятора время размораживания
сокращается примерно вдвое. При размораживании
мяса, рыбы и хлеба для ускорения процесса исполь-
зуйте режим «Вентилируемая духовка», установив
температуру 80–100 °С.
СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА
Положение рукоятки термостата между 50 °C и Max.
Включены оба нагревательных элементаверхний
и нижний. Включены верхний и нижний нагреватель-
ные элементы. Это классический, традиционный
тип духовки, который был усовершенствован, чтобы
обеспечить превосходное распределение тепла при
сниженном энергопотреблении.
Статическая духовка до сих пор незаменима для при-
готовлении блюд, состоящих из
двух или более инг-
ридиентов, комбинируемых в одном блюде, например
капусты со свиными ребрышками, трески по-испански,
рыба по-анконски, нежной телятины с рисом и т.п.
* Имеется только в некоторых модификаций моделей.
Этот режим особенно подходит для приготовления
мясных блюд, которые должны готовиться медленно
и в процессе приготовления требуют постоянного до-
бавления жидкости, например: тушеное мясо, мясные
запеканки, гуляш, дичь, нога и филе из свинины и пр.
Режим остается наилучшим для выпечки кексов и
запекания фруктов в закрытых формах.
В этом режиме
используйте только один противень
(или решетку); при готовке на нескольких уровнях
распределение тепла будет неравномерным. Уровень
расположения противня выбирайте в зависимости
от необходимости большего нагрева блюда сверху
или снизу.
ВЕНТИЛИРУЕМАЯ ДУХОВКА
Положение рукоятки термостата между 50 °C и Max.
Включены нагревательные элементы и вентилятор.
Так как тепло распределяется равномерно по всей
духовке, горячий воздух готовит и запекает пищу
одинаково по всей поверхности.
Этот режим позволяет готовить одновременно раз-
личные блюда, если температура их приготовления
одинакова. Одновременно могут использоваться не
более двух уровней духовки (см. § «Приготовление
на нескольких уровнях одновременно»).
В частности, данный режим рекомендуется исполь-
зовать на окончательной стадии приготовления блюд
на решетке («gratin») и для блюд, требующих дли-
тельного приготовления (лазанья, запеченная лапша,
жаренные цыплята с картофелем и т.п.). Кроме того,
режим можно использовать для готовки жаркого при
меньшей температуре, что позволяет приготовить
мясо более сочным и неж ным. Режим вентилируемой
духовки особенно подходит для приготовления рыбы
с использованием меньшего количества приправ,
сохраняя таким образом вкус и аромат блюда.
Великолепные результаты получаются при выпечке
изделий из дрожжевого теста.
Также данный режим можно использовать для быст-
рого размораживания мяса, рыбы и хлеба при уста-
новке температуры 80 °С. Для размораживания более
деликатных продуктов установите температуру 60 °С
или используйте циркуляцию холодного воздуха,
установив рукоятку термостата в позициюС.
ВЕРХНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ
Положение рукоятки термостата между 50 °C и
Max.
Работает верхний нагревательный элемент. Режим
может использоваться для подрумянивания блюд
в конце приготовления.
8
RU
ГРИЛЬ
Положение рукоятки термостата между 50 °C и
Max.
Включен верхний центральный нагревательный эле-
мент и вертел.
Чрезвычайно высокое и прямое тепло гриля позволя-
ет запекать поверхность мяса и прожаривать его. На
мясе образуется румяная корочка, которая сохраняет
мясо сочным и мягким. Гриль особенно рекоменду-
ется для приготовления блюд, требующих высокой
температуры
поверхности, таких как: бифштексы,
отбивные из телятины, ребрышки, филе, гамбургеры
и т.д. См. также рекомендации по использованию
гриля на с. 9.
ВЕНТИЛИРУЕМЫЙ ГРИЛЬ
Положение рукоятки термостата между 50 °C и
Max.
Работают верхний центральный нагревательный
элемент и вентилятор. Такая комбинация повышает
эффективность однонаправленного теплового излу-
чения нагревательного элемента благодаря прину-
дительной циркуляции воздуха по всей духовке. Это
предохраняет поверхность пищи от пригорания и
усиливает проникающую способность тепла.
Превосходные результаты получаются при готовке
в этом режиме мясных шашлыков с овощами, соси-
сок, свиных ребрышек, котлет из баранины, цыплят
и перепелов под пряным соусом, филе из свинины
и т.п. Режим также идеален для приготовления рыбы
кускамиокуня, тунца, меч-рыбы, фаршированных
кальмаров и пр.
* Только для некоторых модификаций моделей.
9
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɬɚɣɦɟɪɚ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɞɟɥɢ ɞɭɯɨɜɨɤ ɨɫɧɚɳɟɧɵ ɬɚɣɦɟɪɨɦ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ Ⱦɥɹ
ɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɡɚɜɟɞɢɬɟ ɡɜɨɧɨɤ, ɩɨɜɟɪɧɭɜ
ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɩɨɱɬɢ ɧɚ ɨɞɢɧ ɩɨɥɧɵɣ ɨɛɨɪɨɬ ɩɪɨɬɢɜ
ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ
. ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɧɚɡɚɞ , ɡɚɞɚɣɬɟ ɧɭɠɧɨɟ ɜɪɟɦɹ,
ɭɫɬɚɧɨɜɢɜ ɧɚɩɪɨɬɢɜ ɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɨɬɦɟɬɤɢ ɧɚ
ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɰɢɮɪɭ, ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸ ɧɭɠɧɨɦɭ
ɜɪɟɦɟɧɢ. ɉɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ ɡɚɞɚɧɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɩɨɦɢɦɨ
ɡɜɨɧɤɚ ɩɪɨɢɡɨɣɞɟɬ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɟ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ
ɞɭɯɨɜɤɢ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ: ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ
ɜ ɪɭɱɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ, ɬ.ɟ. ɢɫɤɥɸɱɢɜ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ,
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɱɬɨɛɵ ɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɚɹ ɨɬɦɟɬɤɚ ɧɚ
ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɞɭɯɨɜɤɢ ɫɨɜɩɚɥɚ ɫ ɫɢɦɜɨɥɨɦ
.
Ʉɨɝɞɚ ɞɭɯɨɜɨɣ ɲɤɚɮ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɬɚɣɦɟɪ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɦɨɠɟɬ
ɛɵɬɶ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɨɛɵɱɧɨɝɨ ɬɚɣɦɟɪɚ.
RU
ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ
ɬɚɣɦɟɪ
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
ɇɟ ɪɚɡɪɟɲɚɣɬɟ ɞɟɬɹɦ ɩɪɢɤɚɫɚɬɶɫɹ ɤ ɞɜɟɪɰɟ
ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ, ɬɚɤ ɤɚɤ ɨɧɚ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɜɚɟɬɫɹ ɜ
ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ.
ɉɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɜɪɟɦɹ ɢ ɜɵɩɨɥɧɹɟɬ ɮɭɧɤɰɢɸ ɬɚɣɦɟɪɚ
ɫ ɨɛɪɚɬɧɵɦ ɨɬɫɱɟɬɨɦ.
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ: ɜɫɟ ɮɭɧɤɰɢɢ ɜɤɥɸɱɚɸɬɫɹ ɩɪɢɦɟɪɧɨ
ɱɟɪɟɡ 7 ɫɟɤɭɧɞ ɩɨɫɥɟ ɢɯ ɜɵɛɨɪɚ.
Ɋɟɝɭɥɹɰɢɹ ɱɚɫɨɜ
ɉɨɫɥɟ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɟɧɢɹ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɤ ɫɟɬɢ
ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɢɥɢ ɩɨɫɥɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ
ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɦɢɝɚɟɬ
ɡɧɚɱɟɧɢɟ: 0 00
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ
ɢ ɡɚɬɟɦ ɤɧɨɩɤɢ ɢ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɬɨɱɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ. Ⱦɥɹ ɛɵɫɬɪɨɣ ɪɟɝɭɥɹɰɢɢ
ɞɟɪɠɢɬɟ ɤɧɨɩɤɢ ɧɚɠɚɬɵɦɢ.
ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɨɬɤɨɪɪɟɤɬɢɪɨɜɚɬɶ ɜɪɟɦɹ
ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɜɵɲɟɨɩɢɫɚɧɧɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ.
Ɏɭɧɤɰɢɹ ɬɚɣɦɟɪɚ
ɗɬɚ ɮɭɧɤɰɢɹ ɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɤɧɨɩɤɢ , ɢ
ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬɫɹ ɫɢɦɜɨɥ”. ɉɪɢ ɤɚɠɞɨɦ
ɧɚɠɚɬɢɢ ɤɧɨɩɤɢ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɜɪɟɦɟɧɢ ɭɜɟɥɢɱɢɜɚɟɬɫɹ
ɧɚ 10 ɫɟɤɭɧɞ ɜɩɥɨɬɶ ɞɨ 99 ɦɢɧɭɬ ɢ 50 ɫɟɤɭɧɞ. ȿɫɥɢ
ɜɵ ɛɭɞɟɬɟ ɩɪɨɞɨɥɠɚɬɶ ɧɚɠɦɟɬɟ ɧɚ ɷɬɭ ɤɧɨɩɤɭ,
ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɜɪɟɦɟɧɢ ɛɭɞɟɬ ɭɜɟɥɢɱɢɜɚɬɶɫɹ ɧɚ ɨɞɧɭ
ɦɢɧɭɬɭ ɜɩɥɨɬɶ ɞɨ 10 ɦɢɧɭɬ.
ɉɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɤɧɨɩɤɢ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɭɦɟɧɶɲɚɟɬɫɹ.
ɉɨɫɥɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɭɠɧɨɝɨ ɨɬɪɟɡɤɚ ɜɪɟɦɟɧɢ,
ɧɚɱɢɧɚɟɬɫɹ ɨɛɪɚɬɧɵɣ ɨɬɫɱɟɬ. ɉɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ
ɡɚɞɚɧɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɪɚɡɞɚɟɬɫɹ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɫɢɝɧɚɥ,
ɩɨɝɚɫɢɬɶ ɤɨɬɨɪɵɣ ɜɵ ɦɨɠɟɬɟ, ɧɚɠɚɜ ɥɸɛɭɸ ɤɨɩɤɭ.
ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɜɵɜɟɫɬɢ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɣ ɬɟɤɭɳɟɟ ɜɪɟɦɹ,
ɧɚɠɚɜ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ
. ɋɢɦɜɨɥɨɡɧɚɱɚɟɬ, ɱɬɨ ɧɚ
ɬɚɣɦɟɪɟ ɛɵɥ ɜɤɥɸɱɟɧ ɨɛɪɚɬɧɵɣ ɨɬɫɱɟɬ ɜɪɟɦɟɧɢ.
ɉɪɢɦɟɪɧɨ ɱɟɪɟɡ 7 ɫɟɤɭɧɞ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɣ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ
ɜɟɪɧɟɬɫɹ ɜɢɡɭɚɥɢɡɚɰɢɹ ɬɚɣɦɟɪɚ.
ɉɨɪɹɞɨɤ ɨɛɧɭɥɟɧɢɹ ɬɚɣɦɟɪɚ
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɜɩɥɨɬɶ ɞɨ 000
Ɋɟɝɭɥɹɰɢɹ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ
ɉɨɫɥɟ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ ɪɟɝɭɥɹɰɢɢ
ɱɚɫɨɜ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɤɧɨɩɤɢ ɦɨɠɧɨ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ
ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ.
*
*
Одновременное приготовление
на нескольких уровнях
Если необходимо готовить на двух уровнях, исполь-
зуйте режим
«ВЕНТИЛИРУЕМАЯ ДУХОВКА», по-
скольку только он подходит для этого вида приготов-
ления. Рекомендуем:
Не используйте 1 и 5 уровни духовкиони на-
ходятся в непосредственном контакте с горячим
воздухом, поэтому «деликатные» блюда на них
могут пригореть.
Готовьте на 2-м и 4-м уровнях; блюдо, требующее
более высокой температуры приготовления, по-
местите на 2-й
уровень.
Если Вы одновременно готовите блюда, для кото-
рых требуются различные температура и время
приготовления, установите среднюю температуру
из двух рекомендуемых (см. Вспомогательную
таблицу по приготовлению в духовке), «дели-
катные» блюда разместите на 4-м уровне и вы-
нимайте первым блюдо с более коротким сроком
приготовления.
Когда готовите пиццу на нескольких
уровнях при
установке температуры до 220 °С, предварительно
разогрейте духовку в течение 15 минут. Как прави-
ло, приготовление на 4-м уровне дольше, поэтому
сначала выньте пиццу, расположенную на более
высоком уровне, а через несколько минутраз-
мещенную на уровне 4.
Поддон для сбора жира (глубокий противень) рас-
полагайте снизу, а решетку сверху.
ГРИЛЬ
! При готовке в режиме «Гриль» поместите на первый
уровень поддон для сбора жира / сока жаркого.
Вставьте решетку на 3 или 4 уровень. Пищу раз-
местите в центре решётки.
Рекомендуем установить максимальный уровень
мощности: верхний нагревательный элемент ре-
гулируется термостатом и не всегда может быть
включен.
! При использовании
гриля держите дверцу духовки
закрытойдля получения наилучших результатов
приготовления и экономии электроэнергии (около
10%).
10
RU
Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке
Позиция
рукоятки
селектора
духовки
Блюдо
Вес,
кг
Уровень
духовки
снизу
Время
предварит.
разогрева
духовки,
мин
Позиция
рукоятки
термостата,
С°
Время
приготовления,
мин
Размораживание Все замороженные продукты
Статическая
(конвекционная)
духовка
Утка
Жаркое из телятины / говядины
Жаркое из свинины
Печенье (песочное)
Торты
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Вентилируемая
духовка
Пицца (на 2-х уровнях)
Лазанья
Баранина
Курица с картофелем
Скумбрия
Сливовый пирог
Слойки с кремом (на 2-х уровнях)
Бисквиты (на 2-х уровнях)
Воздушный пирог / бисквит
(на 1-м уровне)
Воздушный пирог / бисквит
(на 2-х уровнях)
Пирожки из пресного теста
1
1
1
1
1
1
0,5
0,5
0,5
1
1,5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
220
200
180
180
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
50-60
60-75
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Верхний нагрева-
тельный элемент
Подрумянивание блюд - 3-4 15 220 -
Гриль
Камбала и каракатица
Шашлык из кальмаров и креветок
Филе трески
Запеченные овощи
Отбивные из телятины
Котлеты
Гамбургеры
Скумбрия
Запеченные бутерброды
1
1
1
1
1
1
1
1
4 шт.
4
4
4
3-4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Примечание. Приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмот-
рению. При использовании реджимов «Гриль» или «Вентилированный гриль» обязательно поместите поддон на 1-й
уровень духовки.
* Только для некоторых модификаций моделей.
11
RU
! Перед использованием оборудования удалите ос-
татки клея со стеклокерамической рабочей поверх-
ности плиты с помощью специального неабразивного
чистящего средства. В течение первых часов исполь-
зования рабочей поверхности Вы можете почувство-
вать неприятных запах каучукаон исчезнет очень
быстро.
Включение и выключение зон нагрева
Чтобы включить зону нагрева, поверните соответ-
ствующую рукоятку по часовой стрелке.
Для выключения зоны нагрева поверните рукоятку
против часовой стрелки до позиции «0».
При включения хотя бы одной из зон нагрева загорит-
ся индикатор электроконфорок.
Использование зон нагрева
Рабочая поверхность плиты оснащена радиальными
нагревательными элементами, которые после вклю-
чения накаляются докрасна.
А. Зоны нагрева с радиаль-
ными нагревательными эле-
ментами.
В. Индикатор остаточного теп-
ла: показывает, что температу-
ра соответствующей зоны на-
грева выше 60 °С, даже когда
она уже выключена, но еще
не остыла.
Зоны нагрева
с радиальными нагревательными
элементами
Эти зоны подобны газовым горелкам: легки в управле-
нии и быстро достигают установленной температуры,
позволяя пользователю контролировать уровень их
мощности.
Вращайте соответствующую рукоятку по часовой
стрелке к позициям от 1 до 6.
Позиция
рукоятки
Обычная или быстрая конфорка
0 Выключено
1 Приготовление овощей, рыбы
2
Варка картофеля (на пару), супов,
гороха, фасоли
3
Тушение больших объемов пищи,
приготовление мясных бульонов
с овощами
4 Жарка (умеренный нагрев)
5 Жарка (нагрев выше среднего)
6 Для быстрой поджарки и кипячения
Практические советы по использованию
рабочей поверхности
Используйте посуду с толстым, плоским дном.
Это обеспечит полный контакт дна посуды с зоной
нагрева.
Используйте посуду достаточного диаметра: чтобы
она пол ностью закрывала конфорку / зону нагрева,
это способствует наиболее эффективному исполь-
зованию тепла.
Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сково-
род было сухим и чистым. Это обеспечит хороший
контакт между рабочей поверхностью и кухонной
посудой и продлит срок их службы.
Не пользуйтесь посудой, в которой готовили на
газовых горелках. Концентрированное тепло от
газовой горелки может деформировать дно кухон-
ной посуды, в реультате не будет
полного контакта
посуды с рабочей поверхностью.
Никогда не оставляйте пустыми включенные зоны
нагрева: они быстро нагреваются до максималь-
ного уровня, что может привести к повреждению
нагревательных элементов и посуды.
Использование стеклокерамической
рабочей поверхности
12
RU
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɨɧɮɨɪɤɢ
Ɋɭɤɨɹɬɤɭ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɨɧɮɨɪɤɨɣ ɦɨɠɧɨ ɜɪɚɳɚɬɶ ɩɨ
ɢɥɢ ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ, ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɹ ɜ ɨɞɧɭ ɢɡ
6 ɩɨɡɢɰɢɣ:
ɉɨɡɢɰɢɹ
ɪɭɤɨɹɬɤɢ
Ɉɛɵɱɧɚɹ ɢɥɢ ɛɵɫɬɪɚɹ ɤɨɧɮɨɪɤɚ
0 ȼɵɤɥɸɱɟɧɨ
1 ɋɥɚɛɵɣ ɧɚɝɪɟɜ
2-5 ɋɪɟɞɧɢɣ ɧɚɝɪɟɜ
6 ɋɢɥɶɧɵɣ ɧɚɝɪɟɜɹ
ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪ-
ɤɨɣ ɜ ɥɸɛɭɸ ɩɨɡɢɰɢɸ, ɤɪɨɦɟ «ȼɵɤɥ.», ɛɭɞɟɬ ɝɨɪɟɬɶ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ.
Предупреждения и рекомендации
! Оборудование разработано и изготовлено в соответ-
ствии с международными нормами безопасности. Вни-
мательно прочитайте настоящие предупреждения, при-
водимые в целях вашей безопасности.
Основные правила безопасности
Стеклокерамическая рабочая поверхность плиты
достаточна устойчива к механическим воздействиям,
тем не менее она может треснуть (или разбиться) при
ударе острым предметом. В этом случае немедленно
отсоедините оборудование от электросети и обрати-
тесь в Авторизованный сервисный центр для уста-
новки оригинальных запасных частей. Несоблюдение
указанного требования подвергает риску безопасное
использование оборудования.
При
образовании трещин на стеклокерамической
рабочей поверхности во избежание удара током не-
медленно отключите оборудование от электросети.
Оборудование разработано для бытового исполь-
зования в домашних условиях и не предназначено
для применения на предприятиях промышленности
и торговли.
Оборудование не должно устанавливаться на от-
крытом воздухе (даже под навесом). Чрезвычайно
опасно оставлять оборудование
под воздействием
дождя / грозы.
Не касайтесь оборудования, если ваши ноги / руки
мокрые; не пользуйтесь оборудованием, когда Вы
босиком.
Оборудование должно использоваться только
взрослыми лицами для приготовления пищи и в
соответствии с инструкциями данного руководс-
тва. Любое другое использование оборудования
(напр., для обогрева помещения) является непра-
вильным и опасным. Производитель не
несет
ответственности за по вреждение оборудования
в результате его неправильного, нецелевого ис-
пользования.
Инструкции руководства относятся к оборудованию
класса 1 (свободная установка) или класса 2 подклас-
са 1 (установка между двумя шкафами).
Во время работы оборудования нагревательные
элементы и некоторые части дверцы духовки сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к ним и держите детей
на безопасном расстоянии.
Удостоверьтесь, что питающие кабели других элект-
роприборов не соприкасаются с горячими час тями
оборудования.
Не перегораживайте отверстия, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
Пользуйтесь кухонными рукавицами / прихватками,
помещая и вынимая посуду из духовки.
Не используйте воспламеняющиеся жидкости (спирт,
бензин и т.п.) рядом с включенным оборудованием.
Не помещайте в духовку
или ее отделение для хра-
нения горючие материалы: случайное включение
оборудования может привести к возгоранию.
Всегда проверяйте, что рукоятки управления нахо-
дятся в позиции «z», когда оборудование не исполь-
зуется.
Отключая оборудование от электросети, не тяните
за питающий кабель, чтобы вынуть вилку из розетки:
беритесь за вилку.
Перед любыми работами по чистке и обслуживанию
оборудования обязательно отключите его от электро-
сети, вынув вилку из розетки.
В случае неисправности, ни при каких обстоятельствах
не пытайтесь починить оборудование самостоятель-
но. Ремонт, выполненный неквалифицированными
лицами, может безвозвратно повредить оборудование
или стать причиной его неправильного функциони-
рования. Обратитесь за
помощью в Авторизованный
сервисный центр.
Не кладите тяжелые предметы на открытую дверцу
духовки.
Оборудованием не должны пользоваться лица (вклю-
чая детей) со сниженными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также не озна-
комленные с инструкциями данного руководства.
Использование ими оборудования допускается только
под контролем лиц, ответственных за их безопас-
ность
или после получения инструкций по работе
оборудования.
Не позволяйте детям играть с оборудованием.
ВНИМАНИЕ! Доступные части оборудования
достигают высокой температуры при работе гриля.
Не подпускайте детей близко к плите.
Утилизация
При уничтожении упаковочного материала и в случае
избавления от старого оборудования соблюдайте
действующие требования по их утилизации.
Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по
утилизации электрического и электронного обо-
рудования (WEEE) старые электробытовые при-
боры не должны помещаться в общий городской
неотсортированный поток отходов: они должны
собираться отдельно, чтобы оптимизировать восста-
новление и переработку их
материалов и уменьшить
негативное воздействие на здоровье человека и эко-
логию. Указанный на изделии символ перечеркнутого
ведра на колесах напоминает, что при утилизации это
оборудование следует поместить отдельно.
Для получения информации о правильной утилизации
старого оборудования потребители должны обра-
титься в местные органы управления или в фирму-
поставщик.
Экономия энергии и охрана окружающей
среды
Использование оборудования утром или вечером
позволяет снизить пиковую нагрузку на электросеть
и сэкономить потребление энергии.
Для получения наилучших результатов приготовления
и экономии электроэнергии (примерно 10%) всегда
используйте режим «Гриль» и «Двойной гриль» при
закрытой дверце духовки.
Регулярно проверяйте уплотнители дверцы духовки
и протирайте их, очищая от любой грязи и сора: во
избежание
утечки тепла уплотнители должны плотно
прилегать к дверце.
13
к .
Если плита расположена на пьедестал, принять
необходимые меры предосторожности для
предотвращения соскальзывания плиты с
пьедестала самого.
RU
Обслуживание и уход
Отключение оборудования
! Перед любыми работами по обслуживанию обору-
дования отключайте его от электросети.
! Никогда не используйте для чистки духовки паро-
очистители и аэрозоли.
Чистка духовки
Эмалированные внешние части или поверхнос-
ти из нержавеющей стали, а также резиновые
уплотнители очищайте губкой, смоченной в раст-
воре теплой воды с нейтральным мылом, затем
ополосните и тщательно вытрите. Для удаления
устойчивых загрязнений используйте специальные
средства. После очистки ополосните и вытрите
насухо. Не применяйте абразивные порошки или
средства, содержащие агрессивные вещества
.
Духовку идеально очищать изнутри после каждого
использования, пока она не остыла. Используйте
горячую воду и нейтральное моющее средство,
затем хорошо ополосните и вытрите мягкой тканью.
Не используйте абразивные чистящие средства.
Стекло дверцы духовки очищайте с помощью
губки и неабразивного чистящего средства, затем
вытрите насухо мягкой тканью. Не используйте
абразивные средства
или металлические скребки,
которые могут повредить поверхность и привести
образованию трещин на стекле.
Принадлежности оборудования можно мыть, как и
обычную посуду (даже в посудомоечной машине).
Частицы жира и грязи, остающиеся на панели
управления после готовки, удаляйте неабразивной
губкой или мягкой тканью.
Проверка уплотнителей
Регулярно проверяйте уплотнители дверцы по всему
периметру. В
случае их повреждения обратитесь
в Авторизованный сервисный центр. Не пользуйтесь
духовкой, пока уплотнители не будут заменены.
Замена лампы освещения
1. Отключите оборудования от
электросети, затем снимите стек-
лянный плафон с патрона лампы
(см. рис.).
2. Выверните перегоревшую
лампу и замените ее лампой
с аналогичными характеристи-
ками: напряжение 230 В, мощ-
ность – 25 Вт, типЕ 14.
3. Установите стеклянный плафон на место и снова
подключите оборудование к электросети.
Чистка стеклокерамической
рабочей поверхности
! Не используйте абразивные или агрессивные чис-
тящие
средства (напр., аэрозоли
для
чистки
барбекю
и духовок), пятновыводители, антикоррозионные
средства, порошки или абразивные губки: они могут
безвозвратно повредить (поцарапать) поверхность.
Обычно достаточно просто протереть рабочую
поверхность влажной губкой и вытереть бумажным
кухонным полотенцем.
Если рабочая поверхность сильно загрязнена,
используйте специальные средства для чистки
стеклокерамики, затем хорошо ополосните и вы-
трите насухо.
Для устранения сильных загрязнений исполь-
зуйте специальный скребок для стеклокерамики
(не поставляется с изделием). Чтобы избежать
образования нагара, удаляйте
брызги и остатки от
готовки, пока поверхность не остыла. Используй-
те влажную антикоррозийную губку, специально
предназначенную для чистки стеклокерамических
поверхностей.
Если на горячую рабочую поверхность случайно
попали пластик или сахоросодержащие продукты
(которые могут расплавиться), немедленно удали-
те их скребком, пока поверхность не остыла.
Единовременно можно произвести обработку спе-
циальным сред
ством для стеклокерамики, которое
оставляет на поверх ности невидимую защитную
пленку, предохраняющую от брызг при готовке.
Эта операция должна выполняться на теплой (не
горячей) или холодной рабочей поверхности.
Не забывайте всегда хорошо ополаскивать и вы-
сушивать рабочую поверхность, чтобы избежать
образования нагара после следующих готовок.
Чистящие средства
для стеклокерами-
ческой поверхности
Где можно приобрести
Скребки с лезвием
Razor
Фирменные магазины, хозяйствен-
ные магазины
Сменные лезвия Фирменные магазины, супермарке-
ты, хозяйственные магазины
COLLO luneta
HOB BRITE
Hob Clean
SWISSCLEANER
Фирменные магазины, магазины
электробытовой техники, супер-
маркеты
Чистка поверхности из нержавеющей стали
Поверхность из нержавеющей стали может покрыться
пятнами при длительном контакте с жесткой водой
или агрессивными чистящими средствами, содержа-
щими фосфор. Рекомендуем хорошо ее ополаскивать
и вытирать насухо.
Помощь
! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных
Производителем. При ремонте требуйте использова-
ния оригинальных запасных частей.
Сообщите в Авторизованный сервисный центр:
номер гарантийного документа (сервисной книжки,
сервисного сертификата и т.п.);
модель плиты (Мод.) и серийный номер (S/N),
указанные в информационной табличке, рас-
положенной на оборудовании, на упаковке или
в гарантийном документе
.
.
.
! Не используйте лампочку духового шкафа для
освещения помещения.
14
RU
ɋɴɟɦɢɨɛɪɚɬɧɚɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚɞɜɟɪɰɵɞɭɯɨɜɤɢ
1. Ɉɬɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭ
2. ɉɨɥɧɨɫɬɶɸɨɬɜɟɪɧɢɬɟɧɚɡɚɞɤɪɸɤɢɩɟɬɟɥɶ
ɞɜɟɪɰɵɞɭɯɨɜɤɢɫɦɮɨɬɨ
3. Ɂɚɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭɞɨɭɩɨɪɚɤɪɸɤɚɞɜɟɪɰɚ
ɨɫɬɚɧɟɬɫɹɨɬɤɪɵɬɨɣɩɪɢɦɟɪɧɨɧɚɫɦ
ɮɨɬɨ
°
404040
5. ȼɵɧɶɬɟɫɬɟɤɥɨɢɜɵɦɨɣɬɟɟɝɨɤɚɤɨɩɢɫɚɧɨɜ
ɝɥɚɜɟɌɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɢɭɯɨɞ
6. ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɫɬɟɤɥɚɧɚɦɟɫɬɨ
4. ɇɚɠɦɢɬɟɧɚɞɜɟɤɧɨɩɤɢɜɜɟɪɯɧɟɦɩɪɨɮɢɥɟ
ɢɫɧɢɦɢɬɟɩɪɨɮɢɥɶɫɦɮɨɬɨ
7.7. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɚɦɟɫɬɨɩɪɨɮɢɥɶȿɫɥɢɞɟɬɚɥɶ
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚɩɪɚɜɢɥɶɧɨɪɚɡɞɚɟɬɫɹɳɟɥɱɨɤ
8.8. ɉɨɥɧɨɫɬɶɸɨɬɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɉɨɥɧɨɫɬɶɸɨɬɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭɭ
9.9. ɁɚɤɪɨɣɬɟɫɤɨɛɵɫɦɮɨɬɨɁɚɤɪɨɣɬɟɫɤɨɛɵɫɦɮɨɬɨ
10.10. ɇɚɞɚɧɧɨɦɷɬɚɩɟɦɨɠɧɨɩɨɥɧɨɫɬɶɸɡɚɤɪɵɬɶ
ɞɜɟɪɰɭɢɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɞɭɯɨɜɤɨɣɞɜɟɪɰɭɢɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɞɭɯɨɜɤɨɣ
ʦʻʰʺʤʻʰʫ͊ʯ̪̬̖̺̖̯̭̌̌́̨̨̛̭̪̣̯̽̏̌̽̚
̵̨̨̱̜̔̏̴̡̹̌̛̪̬̨̭̦̯̥́̦̱̯̬̖̦̦̖̥̏
̡̭̯̖̣̖̶̖̬̼̔̏͘
ʦʻʰʺʤʻʰʫ͊ʿ̛̬̨̡̱̭̯̦̖̌̏̨̦̱̯̬̖̦̦̖̏̐
̡̭̯̖̣̌̶̖̬̼̔̏̵̨̨̨̱̔̏̐̴̡̹̌̌̦̌̨̥̖̭̯
̵̨̨̨̛̦̖̥̍̔̛̬̥̖̭̯̯̌̽̚̨̖̐̡̛̯̥̌̨̨̬̥͕̍̌̚
̸̨̯̼̍̡̯̖̭̯̦̌̛̪̦̖̣̌̼̣̍̡̨̣̖̐̸̛̯̖̥̼̥̌̛̦̖
̪̖̬̖̖̬̦̱̯̼̥̏͘
RU
15
GB
РУССКИЙ,1
RU
K
Қазақша, 16
Z
Мазмұны
Орнату, 18
Орналастыру және түзулеу
Электр қосылымдары
Техникалық деректері
Құрылғы сипаттамасы,20
Жалпы шолу
Басқару тақтасы
Қосу және пайдалану, 21
Пешті қосу
Тағам дайындау режимдері
Электрондық таймер
«Пеште тағам дайындау бойынша кеңестер» кестесі
Шыны керамикалық плитаны қолдану, 26
Пісіру аймақтарын қосу және өшіру
Пісіру аймақтары
Сақтандырулар мен кеңестер, 27
Жалпы қауіпсіздік
Қоқысқа тастау
Қоршаған ортаны сақтау және қорғау
Күтім және техникалық қызмет
көрсету, 29
Құрылғыны өшіру
Пешті тазалау
Пеш шамын ауыстыру
Шыны керамикалық плитаны тазалау
Көмек
ПЕШ ПЕН АСТЫҢҒЫ ПЕШ
Пайдалану нұсқаулығы
I5V52/RU
ȿɫɤɟɪɬɭɥɟɪ
,17,17
I5V52/RU
I5V55/RU
I5V52/RU
I5V55/RU
I5V52/RU
I5V55/RU
ȿɫɤɟɪɬɭɥɟɪ
ȿɋɄȿɊɌɍԔԝɪɵɥԑɵɦɟɧɨɧɵԙԕɨɥɠɟɬɟɬɿɧɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
ɠԝɦɵɫɤɟɡɿɧɞɟԕɵɡɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ԕɵɡɞɵɪɭɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɟɬɢɦɟɭɝɟɧɚɡɚɪɚɭɞɚɪɵԙɵɡ
ɝɟɬɨɥɦɚԑɚɧɛɚɥɚɥɚɪԑɚԛɡɞɿɤɫɿɡɛɚԕɵɥɚɭɛɨɥɦɚɫɚ
ԕԝɪɵɥԑɵɞɚɧɚɭɥɚԕԝɫɬɚɭɤɟɪɟɤ
Ȼԝɥԕԝɪɵɥԑɵɧɵԕɚɭɿɩɫɿɡɬԛɪɞɟԕɨɥɞɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɤɟԙɟɫ
ɧɟɧԝɫԕɚɭɛɟɪɿɥɝɟɧɠԥɧɟɵԕɬɢɦɚɥԕɚɭɿɩԕɚɬɟɪɥɟɪɞɿ
ɬԛɫɿɧɟɬɿɧɠɚԑɞɚɣɞɚɨɧɵɝɟɬɨɥԑɚɧɛɚɥɚɥɚɪɦɟɧɞɟɧɟ
ɫɟɡɿɧɭɧɟɦɟɫɟɨɣԕɚɛɿɥɟɬɿɬԧɦɟɧɧɟɦɟɫɟɬԥɠɿɪɢɛɟɫɿɦɟɧ
ɛɿɥɿɦɿɠɟɬɤɿɥɿɤɫɿɡɚɞɚɦɞɚɪԕɨɥɞɚɧɚɚɥɚɞɵȻɚɥɚɥɚɪԑɚ
ԕԝɪɵɥԑɵɦɟɧɨɣɧɚɭԑɚɛɨɥɦɚɣɞɵȻɚɥɚɥɚɪԑɚɛɚԕɵɥɚɭɫɵɡ
ԕԝɪɵɥԑɵɧɵɬɚɡɚɥɚɭԑɚɠԥɧɟɨԑɚɧԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɝɟ
ɛɨɥɦɚɣɞɵ
ȿɋɄȿɊɌɍɉɥɢɬɚɞɚɦɚɣԑɚɬɚɦɚԕɩɿɫɿɪɝɟɧɤɟɡɞɟɛɚԕɵɥɚɩ
ɬԝɪɦɚɭԕɚɭɿɩɬɿɛɨɥɭɵɠԥɧɟԧɪɬɲɵԑɭԑɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ԦɪɬɬɿȿɒԔȺɒȺɇɫɭɦɟɧԧɲɿɪɭɲɿɛɨɥɦɚԙɵɡɨɧɵԙ
ɨɪɧɵɧɚԕԝɪɵɥԑɵɧɵԧɲɿɪɿɩɠɚɥɵɧɞɵɠɚɛɵԙɵɡɦɵɫɚɥɵ
ԕɚԕɩɚԕɩɟɧɧɟɦɟɫɟԧɪɬɟɧɛɟɣɬɿɧɦɚɬɚɦɟɧ
ȿɋɄȿɊɌɍԦɪɬԕɚɭɩɿɛɚɪɩɿɫɿɪɭɛɟɬɬɟɪɿɧɞɟɡɚɬɬɚɪɞɵ
ɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
ȿɋɄȿɊɌɍɒɵɧɵɦɟɧɤɟɪɚɦɢɤɚɞɚɧɠɚɫɚɥԑɚɧɛɟɬ
ɲɚɬɵɧɚԑɚɧɛɨɥɫɚɬɨԕɫɨԑɭɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿԙɚɥɞɵɧɚɥɭԛɲɿɧ
ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԧɲɿɪɿԙɿɡ
ɉɟɲɟɫɿɝɿɧɿԙɲɵɧɵɫɵɧɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧԕɚɬɬɵɵɫԕɵɲ
ɬɚɡɚɥɚԑɵɲɬɚɪɞɵɧɟɦɟɫɟԧɬɤɿɪɦɟɬɚɥɵɫԕɵɲɬɚɪɞɵ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡɫɟɛɟɛɿɨɥɚɪɲɵɧɵɧɵɫɵɡɵɩɨɧɵԙ
ɲɚԑɵɥɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ȼԧɥɿɤɬɿԙɛɚɪɛɨɥɫɚɿɲɤɿɛɟɬɬɟɪɿԕɵɡɵɩɤɟɬɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ԕԝɪɵɥԑɵɞɚɟɲԕɚɲɚɧɛɭɬɚɡɚɪɬԕɵɲɬɵɧɟɦɟɫɟ
ɲɚԙɫɨɪԑɵɲɬɵɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ԕɚԕɩɚԕɬɵɚɲɩɚɫɛԝɪɵɧɨɧɞɚԑɵɫԝɣɵԕɬɵԕɬɵɫԛɪɬɿɩ
ɚɥɵԙɵɡɒɵɧɵԕɚԕɩɚԕɬɵɛɚɪɛɨɥɫɚɝɚɡɨɬɬɵԕɬɚɪɵ
ɧɟɦɟɫɟɷɥɟɤɬɪɩɥɢɬɚɥɚɪԥɥɿɵɫɬɵԕɛɨɥԑɚɧɤɟɡɞɟ
ɠɚɩɩɚԙɵɡ
ȿɋɄȿɊɌɍɌɨԕɫɨԑɭɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿԙɚɥɞɵɧɚɥɭԛɲɿɧɲɚɦɞɵ
ɚɭɵɫɬɵɪɦɚɫɛԝɪɵɧԕԝɪɵɥԑɵԧɲɿɪɿɥɝɟɧɿɧɟɤԧɡɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ
Ɍɚɪɬɩɚɧɵɿɲɤɟɫɚɥԑɚɧɤɟɡɞɟɲɟɤɬɟɝɿɲɠɨԑɚɪɵ
ԕɚɪɚɩԕɭɵɫɬɵԙɚɪɬԕɵɠɚԑɵɧɞɚɬԝɪԑɚɧɵɧɚɤԧɡ
ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ
KZ
17
18
KZ
! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық
кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда
құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану
туралы маңызды ақпараттар қамтылған.
! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану
нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса,
біреуге берілсе немесе көшірілсе, iнұсқаулар онымен
бірге болатынына көз жеткізіңіз.
! Құрылғыны нұсқауларға сәйкес арнайы біліктілігі
бар маман орнатуға тиіс.
! Кез келген түрде реттеу немесе қызмет көрсету
қажет болса, оны құрылғыны токтан ажыратқаннан
кейін орындау керек.
Орналастыру және түзулеу
! Құрылғыны биіктігі плитаның биіктігінен аспайтын
шкафтардың қасына орнатуға болады.
! Құрылғының артқы жағына тиіп тұратын қабырға
жанғыш емес, қызуға төзімді материалдан (T 90°C)
жасалғанына көз жеткізіңіз.
Құрылғыны дұрыс орнату үшін:
Оны ас үйге, залға немесе тұрғын үйге қойыңыз
(ваннаға қоймаңыз).
Плитаның жоғарғы жағы шкафтан жоғары
болса, құрылғыны олардан кем дегенде 200 мм
қашықтықта орнату керек.
Пеш қабырғаға
ілінетін шкафтың астына
орнатылса, осы шкаф пен
плитаның жоғарғы жағы
арасында кем дегенде
420 мм ара қашықтық
болуы тиіс.
Қабырғаға ілінетін
шкафтар жанғыш
болса, бұл қашықтықты
700 мм-ге дейін үлкейту
керек (суретті қараңыз).
Пештің артқы жағына немесе бүйірлеріне 200 мм-
ден жақын жерге жалюзи орнатпаңыз.
Қалқалар қатысты пайдалану нұсқаулығындағы
нұсқауларға сәйкес орнатылуы тиіс.
Түзулеу
Құрылғыны түзулеу қажет
болса, плита түбінің әрбір
бұрышындағы орындарына
реттелетін аяқтарын* бұраңыз
(суретті қараңыз).
Құрылғымен бірге берілетін
аяқтар* плита түбінің астынғы
жағындағы тесіктерге
кигізіледі.
Электр қосылымдары
Электр кабелін орнату
Кабель төмендегі жалғау сызбасына сәйкес
қолданылатын электр қосылым түріне сай болуы
тиіс.
Электр кабелін дұрыс орнату үшін:
1. Контактілер
тақтасындағы «V»
бұрандасын босатып,
қақпағын ашу үшін оны
тартыңыз (суретті
қараңыз).
2. «А» қосылым
тірегін (суретті
қараңыз) жоғарыда
көрсетілген жалғау
сызбасына сәйкес
орналастырыңыз.
Контактілер тақтасы
бір фазалық 230 В
қосылымына арналған:
1, 2 және 3 контактілері
бір-біріне қосылады; 4-5 жалғастырғышы контактілер
тақтасының төменгі аумағында орналасқан.
3. «N» және
сымдарын сызбаға (суретті
қараңыз) сәйкес орналастырып, контактілер
тақтасының бұрандаларын мүмкін болғанша мықтап
қатайту арқылы қосылымды жасаңыз.
4. Қалған сымдарды 1-2-3 контактілеріне
орналастырып, бұрандаларды қатайтыңыз.
Орнату
СОРҒЫШ
Мин.
420
мм.
Мин.
420
мм.
сорғышпен мин.
650
мм.
сорғышсыз мин. 700 мм.
Мин.
600
мм.
V
1
2
3
N
A
B
1 2
3
4
5
1 2 3 4 5
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
400 3N
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
230V
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3X4 CEI-UNEL 35746
19
KZ
5. Кабельдің қыспа бұрандасын нығайтып, электр
кабельді орнына бекітіңіз.
6. «V» бұрандаларын бұрау арқылы контактілер
тақтасын жабыңыз.
Электр кабелін желіге қосу
Құрылғыда орналасқан деректер кестесінде
көрсетілген жүктемеге сәйкес стандартты
айырғышты орнатыңыз.
Құрылғы тікелей электр желісіне құрылғы мен электр
желісі арасында орнатылған 3 мм ашық кішкене
байланыс бар бірнеше каналды айырып-қосқыш
арқылы қосылуы қажет. Айырып-қосқыш көрсетілген
жүктемеге лайықты және ағымдағы ток реттеуіне
сәйкес болуы қажет (жерге қосылған сым айырып-
қосқыштан ажыратылмауы тиіс). Электр кабелін кез
келген нүктесі 50°C-тан жоғары температурамен
байланыспайтындай етіп орналастыру қажет.
Құрылғыны токқа қоспастан бұрын төмендегілерді
тексеріңіз:
Құрылғы жерге қосылған және штепсельдік ұш заңға
сәйкес болып табылады.
Розетка деректер тақтасында көрсетілген
құрылғының ең жоғарғы күшіне төзімді.
Кернеу деректер тақтасында көрсетілген мәндер
аралығында.
Розетка құрылғының штепсельдік ұшына сәйкес
келеді. Розетка штепсельдік ұшқа сәйкес болмаса,
өкілетті маманнан оны ауыстырып беруді өтініңіз.
Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын
пайдаланбаңыз.
! Құрылғы орнатылғаннан кейін электр кабелі мен
розетка жақын жерде болуы қажет.
! Кабель иілмеуі немесе қысылмауы қажет.
! Кабель жиі тексеріліп, тек өкілетті маманның
көмегімен ғана алмастырылуы тиіс.
! Қауіпсіздік шаралары сақталмаған жағдайда
өндіруші жауапкершілікті өз мойнына алудан бас
тартады.
Пешті алғаш рет қолданбас бұрын «Күтім және
техникалық қызмет көрсету» бөлімінде берілген
нұсқауларға сәйкес оны тазалап алған жөн.
*
Тек белгілі модельдерде болады.
ТЕХНИКАЛЫҚ
ДЕРЕКТЕР
Пеш өлшемдері
(БхЕхТ)
34x39x41 см
Көлемі 54 л
Пеш бөлігіне
қатысты пайдалы
өлшемдер
ені 42 см
тереңдігі 44 см
биіктігі 17 см
Ток кернеуі мен
жиілігі
деректер кестесін қараңыз
Керамикалық
плита
Алдыңғы сол жақ
Артқы сол жақ
Артқы оң жақ
Алдыңғы оң жақ
Керамикалық
плитаның ең жоғары
қуат тұтыну мәні
1200 Вт
1700 Вт
1200 Вт
1700 Вт
5800 Вт
ҚУАТ БЕЛГІСІ
Электр пештерінің белгісіндегі
2002/40/EC нұсқауы. EN 50304
стандарты
Табиғи конвекция – қыздыру
режимі үшін қуат тұтынуы:
Статикалық;
Мәжбүрлі конвекция класы
– қыздыру режимі үшін
мәлімденген қуат тұтынуы:
Желдеткіш көмегімен.
ЕҚ Директивалары: 2006
жылғы 12-желтоқсан
2006/95/EC (төмен кернеу)
директивасы және одан кейінгі
түзетулер –
2004 жылғы 15-желтоқсан
2004/108/EC (электромагниттік
үйлесімділік туралы)
директивасы және одан кейінгі
түзетулер –
1993 жылғы 22-шілде 93/68/
EEC және одан кейінгі
түзетулер –
2002/96/EC.
1275/2008 (күту/өшу режимі)
20
KZ
Құрылғы сипаттамасы
Жалпы шолу
Басқару тақтасы
Басқару
тақтасы
ГРИЛЬ тартпасы
МАЙ ЖИНАЙТЫН
ТАБА
Сырғымалы
тартпаларға арналған
БАҒЫТТАУЫШ ЖОЛДАР
Шыны
керамикалық плита
Реттелмелі аяқ
5-позиция
4-позиция
3-позиция
2-позиция
1-позиция
Реттелмелі аяқ
ТАЙМЕР
түймесі
ТЕРМОСТАТ
тұтқасы
БЕЛСЕНДІ КОНФОРКА
индикатор шамы
Жылумен пісіру
ко
нфорк
а
тұтқалары
ТАҢДАУ
тұтқасы
ТЕРМОСТА
индикатор шамы
Тек белгілі модельдерде болады.
C
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
ТЕРМОСТАТ
тұтқасы
БЕЛСЕНДІ КОНФОРКА
индикатор шамы
Жылумен пісіру
конфорка тұтқалары
ТАҢДАУ
тұтқасы
ТЕРМОСТА
индикатор шамы
C
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Таймер тұтқасы
*
*
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool I5V55(X)/RU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ