Indesit I5E52E(W) KZ Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА
RU
Содержание
Информация для потребителя, 3
Установка, 4-5
Размещение и выравнивание
Подключение к электросети
Технические характеристики
Описание оборудования, 6
Внешний вид
Панель управления
Включение и использование,7-10
Запуск духовки
Режимы приготовления
Практические советы
Вспомогательная таблица по приготовлению
духовке
Использование электрической
рабочей поверхности, 11
Практические советы по использованию
электрических конфорок
Предупреждения и рекомендации, 12
Основные правила безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей
среды
Обслуживание и уход, 13
Отключение оборудования
Чистка оборудования
Замена лампы освещения
Помощь
Қазақша
Русский, 1
KZ
Қазақша
,15
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
, 2
I 5E52E KZ
BG

,27
ȼɇɂɆȺɇɂȿ: Ⱦɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɢ
ɟɝɨ ɞɨɫɬɭɩɧɵɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɟ
ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɜɚɸɬɫɹ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.
Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɢ ɧɟ
ɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɯ
ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ.
ɇɟ ɪɚɡɪɟɲɚɣɬɟ ɞɟɬɹɦ ɦɥɚɞɲɟ 8
ɥɟɬ ɩɪɢɛɥɢɠɚɬɶɫɹ ɤ ɢɡɞɟɥɢɸ ɛɟɡ
ɤɨɧɬɪɨɥɹ.
Ⱦɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɨ ɞɟɬɶɦɢ ɫɬɚɪɲɟ 8
ɥɟɬ ɢ ɥɢɰɚɦɢ ɫ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɵɦɢ
ɮɢɡɢɱɟɫɤɢɦɢ, ɫɟɧɫɨɪɧɵɦɢ ɢɥɢ
ɭɦɫɬɜɟɧɧɵɦɢ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɹɦɢ ɢɥɢ
ɛɟɡ ɨɩɵɬɚ ɢ ɡɧɚɧɢɹ
ɨ ɩɪɚɜɢɥɚɯ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɢɡɞɟɥɢɹ ɩɪɢ
ɭɫɥɨɜɢɢ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨ ɤɨɧɬɪɨɥɹ
ɢɥɢ ɨɛɭɱɟɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦɭ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ɢɡɞɟɥɢɹ ɫ
ɭɱɟɬɨɦ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɪɢɫɤɨɜ.
ɇɟ ɪɚɡɪɟɲɚɣɬɟ ɞɟɬɹɦ ɢɝɪɚɬɶ
ɫ ɢɡɞɟɥɢɟɦ. ɇɟ ɪɚɡɪɟɲɚɣɬɟ
ɞɟɬɹɦ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ ɱɢɫɬɤɭ ɢ
ɭɯɨɞ ɡɚ ɢɡɞɟɥɢɟɦ ɛɟɡ ɤɨɧɬɪɨɥɹ
ɜɡɪɨɫɥɵɯ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ: Ɉɩɚɫɧɨ ɨɫɬɚɜɥɹɬɶ
ɜɤɥɸɱɟɧɧɭɸ ɤɨɧɮɨɪɤɭ ɫ ɦɚɫɥɨɦ
ɢɥɢ ɠɢɪɨɦ ɛɟɡ ɩɪɢɫɦɨɬɪɚ, ɬɚɤ
ɤɚɤ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ.
ɇɂɄɈȽȾȺ ɧɟ ɩɵɬɚɣɬɟɫɶ ɩɨɝɚɫɢɬɶ
ɩɥɚɦɹ/ɩɨɠɚɪ ɜɨɞɨɣ. ɉɪɟɠɞɟ
ɜɫɟɝɨ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɢ
ɧɚɤɪɨɣɬɟ ɩɥɚɦɹ ɤɪɵɲɤɨɣ ɢɥɢ
ɨɝɧɟɭɩɨɪɧɨɣ ɬɤɚɧɶɸ.
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟ
ɜɟɳɟɫɬɜɚ ɢɥɢ ɪɟɠɭɳɢɟ
ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɟ ɫɤɪɟɛɤɢ ɞɥɹ
ɱɢɫɬɤɢ ɫɬɟɤɥɹɧɧɨɣ ɞɜɟɪɰɵ
ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ, ɬɚɤ ɤɚɤ ɨɧɢ
ɦɨɝɭɬ ɩɨɰɚɪɚɩɚɬɶ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ,
ɱɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ
ɪɚɡɛɢɜɚɧɢɸ ɫɬɟɤɥɚ.
ȼɧɭɬɪɟɧɧɹɹ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɹɳɢɤɚ
(
ɟɫɥɢ ɨɧ ɢɦɟɟɬɫɹ) ɦɨɠɟɬ ɫɢɥɶɧɨ
ɧɚɝɪɟɬɶɫɹ
ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɚɪɨɜɵɟ
ɱɢɫɬɹɳɢɟ ɚɝɪɟɝɚɬɵ ɢɥɢ ɚɝɪɟɝɚɬɵ
ɩɨɞ ɜɵɫɨɤɢɦ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ ɞɥɹ
ɱɢɫɬɤɢ ɢɡɞɟɥɢɹ.
ȿɫɥɢ ɧɚ ɤɪɵɲɤɭ ɩɪɨɥɢɬɚ
ɠɢɞɤɨɫɬɶ, ɭɞɚɥɢɬɟ ɟɟ ɩɟɪɟɞ
ɬɟɦ, ɤɚɤ ɨɬɤɪɵɬɶ ɤɪɵɲɤɭ. ɇɟ
ɡɚɤɪɵɜɚɣɬɟ ɫɬɟɤɥɹɧɧɭɸ ɤɪɵɲɤɭ
ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ (ɟɫɥɢ ɨɧɚ
ɢɦɟɟɬɫɹ), ɟɫɥɢ ɝɚɡɨɜɵɟ ɢɥɢ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɨɧɮɨɪɤɢ ɟɳɟ
ɝɨɪɹɱɢɟ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ: ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɱɬɨɛɵ
ɢɡɞɟɥɢɟ ɛɵɥɨ ɜɵɤɥɸɱɟɧɨ, ɩɟɪɟɞ
ɡɚɦɟɧɨɣ ɥɚɦɩɨɱɤɢ ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ
ɜɨɡɦɨɠɧɵɯ ɭɞɚɪɨɜ ɬɨɤɨɦ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɪɚɫɫɱɢɬɚɧɨ
ɧɚ ɜɥɸɱɟɧɢɟ ɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ
ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɫɢɧɯɪɨɧɢɡɚɬɨɪɚ
ɢɥɢ ɨɬɞɟɥɶɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɵ
ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ: ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
ɧɟɧɚɞɥɟɠɚɳɢɯ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɟɧɢɣ
ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ ɦɨɠɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
! ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɪɟɲɟɬɤɢ
ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ, ɱɬɨɛɵ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɛɵɥ
ɩɨɜɟɪɧɭɬ ɜɜɟɪɯ ɫ ɡɚɞɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɵ
ɜɵɟɦɤɢ.
RU
3
Изделие: Электрическая плита
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модели:
Изготовитель
Страна-изготовитель: Польша
Номинальное значение напряжения электропитания
или диапазон напряжения
220–230 / 380–400 В 3N ~
Условное обозначение рода электрического тока
или номинальная частота переменного тока
50/60 Гц
Класс защиты от поражения электрическим током Класс защиты I
Объем духового шкафа 57 л
Класс энергопотребления (духовой шкаф)B
Поглощаемая мощность 9100 Вт
В случае необходимости получения информации
по сертификатам
соответствия или получения копий
сертификатов соответствия на данную технику, Вы
можете отправить запрос по электронному адресу
Дату производства данной техники можно
получить из серийного номера, расположенного
под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
следующим образом:
- 1-я цифра в S/N соответствует последней цифре
года;
- 2-я и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру
месяца года,
- 4-я и 5-я цифры в S/N — числу определенного
месяца и года.
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить
изменения в конструкцию и комп-
лектацию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные
в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответственности за незначитель-
ные отклонения от указанных величин. Изготовитель не несет ответственности за возможные неточности
в этой брошюре из-за печати или копирования ошибок.
Информация для потребителя
RU
I 5E52E KZ
Производитель
Whirlpool EMEA S.p.A.
ВИРЛПУЛ ЕМЕА С.П.А.
ВИА КАРЛО ПИЗАКАНЕ 1
20016 ПЕРО (МИЛАН) ИТАЛИЯ
4
Установка
! Перед установкой и подключением вашего нового
оборудования внимательно прочитайте данное ру-
ководство: в нем содержатся важные сведения по
установке, безопасной эксплуатации и обслуживанию
оборудования.
! Сохраните руководство как источник справочной
информации по оборудованию и для передачи воз-
можным новым владельцам.
! Установка оборудования должна производиться
квалифицированным персоналом в соответствии
с приводимыми
инструкциями.
! Перед регулировкой или обслуживанием оборудо-
вания его следует отключить от электросети.
Размещение и выравнивание
!
Плита может быть установлена рядом с любой
кухонной мебелью, не превышающей оборудование
по высоте.
!
Стена, соприкасающаяся с задней частью оборудо-
вания, должна быть сделана из невоспламеняющих-
ся, термостойких материалов (выдерживать нагрев
до 90 °C).
Для правильной установки:
Разместите оборудование в кухне, столовой, но не
в ванной комнате.
Если рабочая поверхность плиты выше рядом
стоящей кухонной мебели, последняя должна
находиться на расстоянии не менее 200 мм от
оборудования.
Минимальное расстоя-
ние между рабочей
поверх ностью плиты и
навесными шкафами
(полками) должно со-
ставлять 420 мм. Это
расстояние следует
увеличить до 700 мм,
если навесные шкафы
сделаны из горючих ма-
те риалов (см. рис.).
Шторы / жалюзи не должны находиться позади
плиты или на расстоянии менее 200 мм от ее бо-
ковых сторон.
Вытяжки
устанавливаются согласно их инструкци-
ям по установке.
Выравнивание
Плита снабжена регулируемыми
ножками, которые служат для
ее выравнивания. При необхо-
димости ножки вкручи ваются
в отверстия по углам основания
плиты (см. рис.).
Плита комплектуется надстав-
ными опорами, которые уста-
навливаются в отверстия под
основанием плиты.*
Подключение к электросети
Установка питающего кабеля
Кабель должен соответствовать типу электропод-
ключения, указанному на нижепреведенных элект-
ромонтажных схемах:
1. Отверните винт V и
откройте крышку клемм-
ника (см. рис.).
2. Разместите соеди-
нитель ную перемычку
«А» (см. рис.) в соответ-
ст вии с вышеуказанной
схемой. Оборудование
предзназначено для од-
нофазного подключения,
230 В: контакты клем-
мника 1, 2 и 3 соедине-
ны друг с другом; пере-
мычка для контактов 4-5
расположена в нижней
части клеммника
.
3. Разместите провода N и
в соответствии со
схемой подсоединения (см. рис.) и затяните как можно
туже винты на их контактах.
4. Оставшиеся провода поместите под контакты 1-2-3
и затяните их винты.
5. Зафиксируйте питающий кабель прижимным вин-
том.
6. Закройте клеммник и затяните винт V.
* Для некоторых модификаций моделей.
RU
Во избежание перегрева данное изделие нельзя
устанавливать за декоративной дверью
5
Подсоединение питающего кабеля к сети
Оснастите питающий кабель стандартной вилкой,
соответствующей нагрузке, указанной в табличке
технических данных оборудования (см. справа).
Оборудование может напрямую подключаться к сети.
В этом случае должен быть установлен многоли-
нейный автоматический выключатель с минималь-
ным расстоя нием между разведенными контактами
3 мм, подходящий для указанной токовой нагрузки
и
соответствующий действующим правилам элект-
робезопасности (линия заземления не должна пре-
рываться автоматическим выключателем). Питающий
кабель следует располагать так, чтобы он нигде не
касался поверхностей, температура которых превы-
шает 50 °С.
Перед подсоединением оборудования к электропи-
танию убедитесь, что:
оборудование заземлено и вилка соответствует
стандартам;
розетка может выдержать максимальную потреб-
ляемую мощность оборудования
(см. табличку
технических данных оборудования);
электрическое напряжение соответствует диапа-
зону значений, указанных в табличке технических
данных оборудования;
розетка подходит к вилке оборудования, в против-
ном случаеобратитесь к квалифицированному
специалисту для замены розетки. Не используйте
удлинители и многогнездовые розетки.
! После установки оборудования должен быть
обеспечен свободный доступ к питающему кабелю
и розетке.
! Кабель не должен быть перекручен или пережат.
! Кабель следует регулярно проверять, его замена
должна производиться только специалистами сер-
висного центра.
! Производитель не несет ответственности за
ущерб в результате несоблюдения указанных мер
безопасности.
Перед первым использованием духовки мы рекомен-
дуем очистить ее, следуя рекомендациям § «Обслу-
живание и уход
».
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɰɟɩɢ
! ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ
ɫɥɭɱɚɣɧɨɝɨ
ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹ
ɢɡɞɟɥɢɹ,
ɧɚɩɪɢɦɟɪ,
ɟɫɥɢ ɪɟɛɟɧɨɤ
ɡɚɥɟɡɟɬ ɧɚ
ɞɜɟɪɰɭ ɞɭɯɨɜɤɢ,
ɇȿɈȻɏɈȾɂɆɈ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ
ɩɪɢɥɚɝɚɸɳɭɸɫɹ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɭɸ ɰɟɩɶ.
Ⱦɭɯɨɜɨɣ ɳɤɚɮ ɭɤɨɦɩɥɟɤɬɨɜɚɧ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɣ
ɰɟɩɶɸ, ɤɨɬɨɪɚɹ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧɚ
ɜɢɧɬɨɦ (ɧɟ ɩɪɢɥɚɝɚɟɬɫɹ ɤ ɩɟɱɢ) ɤ ɫɬɟɧɟ ɫɡɚɞɢ
ɢɡɞɟɥɢɹ ɧɚ ɬɨɣ ɠɟ ɜɵɫɨɬɟ, ɧɚ ɤɨɬɨɪɨɣ ɰɟɩɶ
ɤɪɟɩɢɬɫɹ
ɢɡɞɟɥɢɸ. ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɜɢɧɬ ɢ ɜɢɧɬɨɜɨɣ ɚɧɤɟɪɧɵɣ
ɛɨɥɬ, ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɬɢɩɭ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ ɫɬɟɧɵ
ɫɡɚɞɢ ɢɡɞɟɥɢɹ. ȿɫɥɢ ɝɨɥɨɜɤɚ ɜɢɧɬɚ ɢɦɟɟɬ
ɞɢɚɦɟɬɪ ɦɟɧɶɲɟ 9 ɦɦ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ
ɲɚɣɛɭ. ɐɟɦɟɧɬɧɚɹ ɫɬɟɧɚ ɬɪɟɛɭɟɬ ɜɢɧɬ ɞɢɚɦɟɬɪɨɦ
ɧɟ ɦɟɧɟɟ 8 ɦɦ ɢ 60 ɦɦ ɞɥɢɧɨɣ.
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɱɬɨɛɵ ɰɟɩɶ ɛɵɥɚ ɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧɚ ɤ
ɡɚɞɧɟɣ ɫɬɟɧɤɟ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ ɢ ɤ ɫɬɟɧɟ, ɤɚɤ
ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɫɯɟɦɟ, ɬɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ, ɱɬɨɛɵ ɩɨɫɥɟ
ɦɨɧɬɚɠɚ ɨɧɚ ɛɵɥɚ ɧɚɬɹɧɭɬɚ ɢ ɩɚɪɚɥɥɟɥɶɧɚ ɩɨɥɭ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Духовка
Размеры
ширина 39,1 см;
глубина 42,4 см
высота 34,0 см;
Объем 57 л
Внутренние размеры
отделения
под духовкой
ширина 42 см;
глубина 44 см
высота 18 см;
Электрические пара-
метры
см. табличку тех. характе-
ристик на оборудовании
Электрическая рабочая поверхность
Конфорки:
- передняя левая,
- задняя левая,
- задняя правая,
- передняя правая.
Макс. потребляемая
мощность
1500 Вт
2000 Вт
1500 Вт
2000 Вт
7000 Вт
Энергопотребление
(маркировка
)
Заявленное энергопотреб-
ление для класса естест-
венной конвекциирежим
нагрева:
Вентилируемая
духовка
RU
ɂɦɩɨɪɬɟɪ:
ɋ ɜɨɩɪɨɫɚɦɢ (ɜ Ɋɨɫɫɢɢ)
ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ:
ООО "ВИРЛПУЛ РУС"
Россия, 127018, Москва, ул.
Телефон горячей линии в рф:
Двинцев, дом 12, корп. 1
8 -800 -333 -38 -87
УПОЛНОМОЧЕННОЕ ЛИЦО:
ООО "ВИРЛПУЛ РУС"
Россия, 127018, Москва, ул.
Телефон горячей линии в рф:
-800 -333 -38 -87
Двинцев, дом 12, корп. 1
8
С вопросами обращаться
по адресу
6
Описание оборудования
Внешний вид
Панель управления
Решетка духовки
5
4
3
2
1
Панель управления
Регулируемые ножки Регулируемые ножки
Позиции (уровни духовки)
Направляющие для решетки / противня
(поддона)
Электрические конфорки
Противень (поддон)
* Только для некоторых модификаций моделей.
Рабочая поверхность плиты
RU
C
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ
ɬɚɣɦɟɪɚ
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ
ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ
ɫɟɥɟɤɬɨɪɚ
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɨɤ
7
Включение и использование
! Перед первым использованием в течение получаса
прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при
максимальной температуре. Затем откройте дверцу
и проветрите помещение. Появившийся во время
прокаливания неприятный запах вызван сгоранием
защитных веществ, используемых для консервации
оборудования перед его использованием.
Запуск духовки
1. Выберите желаемый режим приготовления, вращая
рукоятку СЕЛЕКТОРА.
2. Выберите желаемую температуру рукояткой ТЕР-
МОСТАТА. Перечень режимов приготовления и ре-
комендуемые для них температуры см. в § Режимы
приготовления и Вспомогательной таблице по
приготовлению в духовке.
Во время приготовления возможно:
изменить режим приготовления, вращая рукоятку
СЕЛЕКТОРА;
изменить температуру, вращая рукоятку ТЕРМО-
СТАТА;
установить
продолжительность приготовления
и время его окончания (см. далее);
прервать приготовление, повернув рукоятку СЕ-
ЛЕКТОРА в позицию «0».
! Не помещайте предметы непосредственно на дно
духовки, чтобы не повредить его эмалевое покрытие.
Используйте уровень 1 духовки только при готовке
на вертеле.
! Посуду всегда ставьте на решетку или противень
духовки.
! Перед использованием оборудования
удалите с его
боковых сторон защитную пластиковую пленку.
Индикатор термостата
Горящий индикатор показывает, что духовка нагрева-
ется. Индикатор погаснет, когда температура в духов-
ке достигнет значения, установленного рукояткой тер-
мостата. С этого момента попеременное включение
и выключение индикатора будет показывать, что в ду-
ховке поддерживается постоянная температура.
Освещение духовки
Освещение
включается при установке рукоятки
СЕЛЕКТОРА в любую позицию, отличную от «0».
Освещение остается включенным, пока работает ду-
ховка. При выборе рукояткой позиции
освещение
будет включено без активирования нагревательных
элементов.
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɬɚɣɦɟɪɚ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɞɟɥɢ ɞɭɯɨɜɨɤ ɨɫɧɚɳɟɧɵ ɬɚɣɦɟɪɨɦ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ Ⱦɥɹ
ɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɡɚɜɟɞɢɬɟ ɡɜɨɧɨɤ, ɩɨɜɟɪɧɭɜ
ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɩɨɱɬɢ ɧɚ ɨɞɢɧ ɩɨɥɧɵɣ ɨɛɨɪɨɬ ɩɪɨɬɢɜ
ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ
. ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɧɚɡɚɞ , ɡɚɞɚɣɬɟ ɧɭɠɧɨɟ ɜɪɟɦɹ,
ɭɫɬɚɧɨɜɢɜ ɧɚɩɪɨɬɢɜ ɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɨɬɦɟɬɤɢ ɧɚ
ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɰɢɮɪɭ, ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸ ɧɭɠɧɨɦɭ
ɜɪɟɦɟɧɢ. ɉɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ ɡɚɞɚɧɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɩɨɦɢɦɨ
ɡɜɨɧɤɚ ɩɪɨɢɡɨɣɞɟɬ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɟ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ
ɞɭɯɨɜɤɢ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ: ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ
ɜ ɪɭɱɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ, ɬ.ɟ. ɢɫɤɥɸɱɢɜ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ,
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɱɬɨɛɵ ɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɚɹ ɨɬɦɟɬɤɚ ɧɚ
ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɞɭɯɨɜɤɢ ɫɨɜɩɚɥɚ ɫ ɫɢɦɜɨɥɨɦ
.
Ʉɨɝɞɚ ɞɭɯɨɜɨɣ ɲɤɚɮ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɬɚɣɦɟɪ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɦɨɠɟɬ
ɛɵɬɶ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɨɛɵɱɧɨɝɨ ɬɚɣɦɟɪɚ.
RU
8
Режимы приготовления
! Значение температуры от 50 °С до Max может быть
установлено для всех режимов приготовления за
исключением режимов:
ГРИЛЬрекомендуется установка только макси-
мального (Max) уровня мощности;
ВЕНТИЛИРУЕМЫЙ ГРИЛЬрекомендуется тем-
пература не выше 200 °С.
Различные функции приготовления устанвливаются
двумя рабочими рукоятками: рукояткой селектора и
рукояткой термостата. При установке рукоятки селек-
тора в любую
позицию, отличную от «0», в духовке
загорается свет; установка рукоятки в позицию
зажигает освещение в духовке, даже если не включен
ни один из нагревательных элементов. Когда в духов-
ке горит свет, это означает, что духовка используется,
освещение остается включенным в течение всего
времени использования духовки.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Поверните рукоятку термостата в любую позицию.
Вентилятор, расположенный в нижней части духовки,
заставляет воздух комнатной температуры циркули-
ровать вокруг пищи. Режим рекомендуется для раз-
мораживания продуктов всех видов, но особенно для
деликатных блюд, например, таких, как: торты из мо-
роженого или торты с кремом, фруктами. Благодаря
использованию вентилятора время размораживания
сокращается примерно вдвое. При размораживании
мяса, рыбы и хлеба для ускорения процесса включите
любой из режимов духовки Multicooking, установив
температуру 80–100 °С.
КОНВЕКЦИОННАЯ ДУХОВКА
Положение рукоятки термостата между 50 °C и Max.
Включены оба нагревательных элементаверхний
и нижний. Включены верхний и нижний нагреватель-
ные элементы. Это классический, традиционный
тип духовки, который был усовершенствован, чтобы
обеспечить превосходное распределение тепла при
сниженном энергопотреблении.
Конвекционная духовка до сих пор незаменима для
приготовлении блюд, состоящих из двух
или более
ингридиентов, комбинируемых в одном блюде, напри-
мер капусты со свиными ребрышками, трески по-ис-
пански, рыба по-анконски, нежной телятины с рисом и
т.п. Этот режим особенно подходит для приготовления
мясных блюд, которые должны готовиться медленно
и в процессе приготовления требуют постоянного до-
бавления жидкости, например: тушеное
мясо, мясные
запеканки, гуляш, дичь, нога и филе из свинины и пр.
Режим остается наилучшим для выпечки кексов и
запекания фруктов в закрытых формах.
В этом режиме используйте только один противень
(или решетку); при готовке на нескольких уровнях
распределение тепла будет неравномерным. Уровень
расположения противня выбирайте в зависимости
от необходимости большего нагрева блюда сверху
или снизу.
ВЕНТИЛИРУЕМАЯ ДУХОВКА
Положение рукоятки термостата между 50 °C и Max.
Включены нагревательные элементы и вентилятор.
Так как тепло распределяется равномерно по всей
духовке, горячий воздух готовит и запекает пищу
одинаково по всей поверхности.
Этот режим позволяет готовить одновременно раз-
личные блюда, если температура их приготовления
одинакова. Одновременно могут использоваться не
более двух
уровней духовки (см. § «Приготовление
на нескольких уровнях одновременно»).
В частности, данный режим рекомендуется исполь-
зовать на окончательной стадии приготовления блюд
на решетке («gratin») и для блюд, требующих дли-
тельного приготовления (лазанья, запеченная лапша,
жаренные цыплята с картофелем и т.п.). Кроме того,
режим можно использовать для готовки жаркого при
меньшей
температуре, что позволяет приготовить
мясо более сочным и неж ным. Режим вентилируемой
духовки особенно подходит для приготовления рыбы
с использованием меньшего количества приправ,
сохраняя таким образом вкус и аромат блюда.
Великолепные результаты получаются при выпечке
изделий из дрожжевого теста.
Также данный режим можно использовать для быст-
рого размораживания мяса, рыбы и
хлеба при уста-
новке температуры 80 °С. Для размораживания более
деликатных продуктов установите температуру 60 °С
или используйте циркуляцию холодного воздуха,
установив рукоятку термостата в позициюС.
ВЕРХНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ
Положение рукоятки термостата между 50 °C и
Max.
Работает верхний нагревательный элемент. Режим
может использоваться для подрумянивания блюд
в конце приготовления.
ГРИЛЬ
Положение рукоятки термостата между 50 °C и Max.
Включен верхний центральный нагревательный эле-
мент и вертел.
Чрезвычайно высокое и прямое тепло гриля позволя-
ет запекать поверхность мяса и прожаривать его. На
мясе образуется румяная корочка, которая сохраняет
мясо сочным и мягким. Гриль особенно рекоменду-
ется для приготовления блюд, требующих высокой
температуры
поверхности, таких как: бифштексы,
отбивные из телятины, ребрышки, филе, гамбургеры
и т.д. См. также рекомендации по использованию
гриля в § Практические советы.
RU
9
Практические советы
! При готовке в режиме «Гриль» поместите на первый
уровень поддон для сбора жира / сока жаркого.
ГРИЛЬ
Вставьте решётку на 3 или 4 уровень. Пищу раз-
местите в центре решётки.
Рекомендуем установить максимальный уровень
мощности: верхний нагревательный элемент ре-
гулируется термостатом и не всегда может быть
включен.
* Только в некоторых модификациях моделей.
ВЕНТИЛИРУЕМЫЙ ГРИЛЬ
Положение рукоятки термостата между 50 °C и Max.
Работают верхний центральный нагревательный
элемент и вентилятор. Такая комбинация повышает
эффективность однонаправленного теплового излу-
чения нагревательного элемента благодаря прину-
дительной циркуляции воздуха по всей духовке. Это
предохраняет поверхность пищи от пригорания и
усиливает проникающую способность тепла.
Превосходные результаты получаются при готовке
в
этом режиме мясных шашлыков с овощами, соси-
сок, свиных ребрышек, котлет из баранины, цыплят
и перепелов под пряным соусом, филе из свинины
и т.п. Режим также идеален для приготовления рыбы
кускамиокуня, тунца и пр.
Индикатор термостата
(контрольная лампочка духовки)
Горит во время разогрева духовки. Индикатор погас-
нет, когда
духовка достигнет температуры, установ-
ленной рукояткой. С этого момента попеременное
включение / выключение индикатора будет показы-
вать, что термостат работает правильно, поддержи-
вая температуру в духовке на постоянном уровне.
! Во время приготовления дверца духовки нагревает-
ся, не позволяйте детям дотрагиваться до нее.
Одновременное приготовление
на нескольких уровнях
Если необходимо готовить на двух
уровнях, исполь-
зуйте режим
«ВЕНТИЛИРУЕМАЯ ДУХОВКА», по-
скольку только он подходит для этого вида приготов-
ления. Рекомендуем:
Не используйте 1 и 5 уровни духовкиони на-
ходятся в непосредственном контакте с горячим
воздухом, поэтому «деликатные» блюда на них
могут пригореть.
Готовьте на 2-м и 4-м уровнях; блюдо, требующее
более высокой температуры приготовления, по-
местите на 2-й
уровень.
Если Вы одновременно готовите блюда, для кото-
рых требуются различные температура и время
приготовления, установите среднюю температуру
из двух рекомендуемых (см. Вспомогательную
таблицу по приготовлению в духовке), «дели-
катные» блюда разместите на 4-м уровне и вы-
нимайте первым блюдо с более коротким сроком
приготовления.
Когда готовите пиццу на нескольких
уровнях при
установке температуры до 220 °С, предварительно
разогрейте духовку в течение 15 минут. Как прави-
ло, приготовление на 4-м уровне дольше, поэтому
сначала выньте пиццу, расположенную на более
высоком уровне, а через несколько минутраз-
мещенную на уровне 4.
Поддон для сбора жира (глубокий противень) рас-
полагайте снизу, а решетку сверху.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ! Ⱦɭɯɨɜɨɣ
ɲɤɚɮ ɭɤɨɦɩɥɟɤɬɨɜɚɧ
ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ
ɪɟɲɟɬɨɤ, ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɟɣ
ɜɵɧɢɦɚɬɶ ɢɯ ɢɡ ɞɭɯɨɜɤɢ
ɧɟ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ (1).
Ⱦɥɹ ɩɨɥɧɨɝɨ ɜɵɧɢɦɚɧɢɹ
ɪɟɲɟɬɨɤ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ
ɩɨɞɧɹɬɶ ɢɯ, ɤɚɤ
ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɫɯɟɦɟ, ɜɡɹɜ ɢɯ ɡɚ ɩɟɪɟɞɧɢɣ ɤɪɚɣ, ɢ
ɩɨɬɹɧɭɬɶ ɧɚ ɫɟɛɹ (2).
RU
ȼɟɪɬɟɥ
ɑɬɨɛɵ ɜɤɥɸɱɢɬɶ ɜɟɪɬɟɥ (ɫɦ. ɪɢɫ.):
1) ɩɨɦɟɫɬɢɬɟ
ɩɨɞɞɨɧ
ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ ɠɢɪɚ ɧɚ 1-ɣ
ɭɪɨɜɟɧɶ ɞɭɯɨɜɤɢ;
2) ɜɫɬɚɜɶɬɟ ɨɩɨɪɧɭɸ
ɪɚɦɤɭ ɜɟɪɬɟɥɚ ɧɚ 4-ɣ
ɭɪɨɜɟɧɶ ɢ ɩɨɦɟɫɬɢɬɟ
ɧɚ ɧɟɟ ɜɟɪɬɟɥ, ɜɫɬɚɜɢɜ
ɟɝɨ ɜ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɟ ɨɬ-
ɜɟɪɫɬɢɟ ɜ ɡɚɞɧɟɣ ɫɬɟɧɤɟ
ɞɭɯɨɜɤɢ;
ɜ) ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɜɟɪɬɟɥ, ɧɚ-
ɠɚɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸ
ɤɧɨɩɤɭ ɧɚ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜ-
ɥɟɧɢɹ.
10
Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке
Позиция
рукоятки
селектора
духовки
Блюдо
Вес,
кг
Уровень
духовки
снизу
Время
предварит.
разогрева
духовки,
мин
Позиция
рукоятки
термостата,
С°
Время
приготовления,
мин
Размораживание Все замороженные продукты
Конвекционная
духовка
Утка
Жаркое из телятины / говядины
Жаркое из свинины
Печенье (песочное)
Торты
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Вентилируемая
духовка
Пицца (на 2-х уровнях)
Лазанья
Баранина
Курица с картофелем
Скумбрия
Сливовый пирог
Слойки с кремом (на 2-х уровнях)
Бисквиты (на 2-х уровнях)
Воздушный пирог / бисквит
(на 1-м уровне)
Воздушный пирог / бисквит
(на 2-х уровнях)
Пирожки из пресного теста
1
1
1
1
1
1
0,5
0,5
0,5
1
1,5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
220
200
180
180
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
50-60
60-75
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Верхний нагрева-
тельный
элемент
Подрумянивание блюд - 3-4 15 220 -
Гриль Камбала и каракатица
Шашлык из кальмаров и креветок
Филе трески
Запеченные овощи
Отбивные из телятины
Котлеты
Гамбургеры
Скумбрия
Запеченные бутерброды
1
1
1
1
1
1
1
1
4 шт
4
4
4
3-4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Вентилируемый
гриль
Курица-гриль
Каракатица
1,5
1,5
3
3
5
5
200
200
55-60
30-35
Примечание. Приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмот-
рению. При использовании реджимов «Гриль» или «Вентилируемый гриль» обязательно поместите поддон на 1-й
уровень духовки.
* Только в некоторых модификациях моделей.
RU
11
! Положение соответствующей электроконфорки по-
казано возле каждой рукоятки ее управления.
Практические советы по использованию
электрических конфорок
Во избежание потери тепла и порчи посуды исполь-
зуйте сковороды / кастрюли с плоским дном, диаметр
которого не меньше диаметра конфорки.
Позиция
рукоятки
Обычная или быстрая конфорка
0 Выключено
1 Приготовление овощей, рыбы
2
Варка картофеля (на пару), супов,
гороха, фасоли
3
Тушение больших объемов пищи,
приготовление мясных бульонов
с овощами
4 Жарка (умеренный нагрев)
5 Жарка (нагрев выше среднего)
6 Для быстрой поджарки и кипячения
! Перед первым использованием прокалите пустые
электрические конфорки при максимальной темпе-
ратуре примерно в течение 4-х минут: за это время
защитное покрытие конфорок затвердеет и станет
максимально прочным.
Использование электрической
рабочей поверхности
RU
Варочные зоны со спиралями накаливания.
Спиральные элементы накаливания состоят из
круглых сопротивлений, которые раскаляются
до
красна за только 10 – 20 секунд после их
включения.
Практические рекомендации по
использованию варочной панели
Используйте посуду с плоским толстым дном,
идеально прилегающим к варочной зоне;
Используйте кастрюли с дном такого диаметра,
чтобы полностью закрыть варочную зону для
оптимального использования всего
выделяемого тепла;
проверьте , чтобы дно кастрюль было всегда
сухим и чистым: таким
образом гарантируется
оптимальное прилегание к варочным зонам, а
также продлевает срок службы варочной панели
и кастрюль;
не следует использовать ту же посуду,
использованную на газовых конфорках:
концентрация тепла на газовых конфорках
может деформировать дно посуды и нарушить
прилегание к варочной зоне;
никогда не оставляйте варочные зоны
включенными без посуды, так как это может
повредить их.
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɨɧɮɨɪɤɢ
Ɋɭɤɨɹɬɤɭ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɨɧɮɨɪɤɨɣ ɦɨɠɧɨ ɜɪɚɳɚɬɶ ɩɨ
ɢɥɢ ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ, ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɹ ɜ ɨɞɧɭ ɢɡ
6 ɩɨɡɢɰɢɣ:
ɉɨɡɢɰɢɹ
ɪɭɤɨɹɬɤɢ
Ɉɛɵɱɧɚɹ ɢɥɢ ɛɵɫɬɪɚɹ ɤɨɧɮɨɪɤɚ
0 ȼɵɤɥɸɱɟɧɨ
1 ɋɥɚɛɵɣ ɧɚɝɪɟɜ
2-5 ɋɪɟɞɧɢɣ ɧɚɝɪɟɜ
6 ɋɢɥɶɧɵɣ ɧɚɝɪɟɜɹ
ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪ-
ɤɨɣ ɜ ɥɸɛɭɸ ɩɨɡɢɰɢɸ, ɤɪɨɦɟ «ȼɵɤɥ.», ɛɭɞɟɬ ɝɨɪɟɬɶ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ.
12
! Оборудование разработано и изготовлено в соответ-
ствии с международными нормами безопасности. Вни-
мательно прочитайте настоящие предупреждения, при-
водимые в целях вашей безопасности.
Основные правила безопасности
Данные указания касаются только стран, указан-
ных в руководстве и табличке технических харак-
теристик, расположенной на оборудовании.
Оборудование разработано для бытового исполь-
зования в домашних условиях и не предназначено
для применения на предприятиях промышленности
и торговли.
Оборудование не должно устанавливаться на от-
крытом воздухе (даже под навесом). Чрезвычайно
опасно оставлять
оборудование под воздействием
дождя / грозы.
Не касайтесь оборудования, если ваши ноги / руки
мокрые; не пользуйтесь оборудованием, когда Вы
босиком.
Оборудование должно использоваться только
взрослыми лицами для приготовления пищи и в
соответствии с инструкциями данного руководс-
тва. Любое другое использование оборудования
(напр., для обогрева помещения) является непра-
вильным и опасным. Производитель
не несет
ответственности за по вреждение оборудования
в результате его неправильного, нецелевого ис-
пользования.
Инструкции руководства относятся к оборудованию
класса 1 (свободная установка) или класса 2 подклас-
са 1 (установка между двумя шкафами).
Не подпускайте детей к работающему оборудова-
нию.
Удостоверьтесь, что питающие кабели других элект-
роприборов не соприкасаются с горячими час тями
оборудования.
Не
перегораживайте отверстия, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
Во избежание расплекивания содержимого не ставьте
на электроконфорки неустойчивую или деформиро-
ванную посуду. Чтобы избежать ожогов, разворачи-
вайте посуду ручками к центру рабочей поверхности
плиты.
Пользуйтесь кухонными рукавицами / прихватками,
помещая и вынимая посуду из духовки.
Не используйте воспламеняющиеся жидкости (спирт,
бензин и
т.п.) рядом с включенным оборудованием.
Не помещайте в духовку или ее отделение для хра-
нения горючие материалы: случайное включение
оборудования может привести к возгоранию.
Всегда проверяйте, что рукоятки управления нахо-
дятся в позиции «0», когда оборудование не исполь-
зуется.
Отключая оборудование от электросети, не тяните
за питающий кабель, чтобы вынуть вилку
из розетки:
беритесь за вилку.
Перед любыми работами по чистке и обслуживанию
оборудования обязательно отключите его от электро-
сети, вынув вилку из розетки.
В случае неисправности, ни при каких обстоятельствах
не пытайтесь починить оборудование самостоятельно.
Ремонт, выполненный неквалифицированными лица-
ми, может безвозвратно повредить оборудование
или
стать причиной его неправильного функционирования.
Обратитесь за помощью в Авторизованный сервисный
центр.
Не кладите тяжелые предметы на открытую дверцу
духовки.
Не позволяйте детям играть с оборудованием.
Оборудованием не должны пользоваться лица (вклю-
чая детей) со сниженными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также не озна-
комленные с инструкциями данного руководства
.
Использование ими оборудования допускается только
под контролем лиц, ответственных за их безопас-
ность или после получения инструкций по работе
оборудования.
ВНИМАНИЕ! Доступные части оборудования дости-
гают высокой температуры при работе гриля. Не
подпускайте детей близко к плите.
Утилизация
При уничтожении упаковочного материала и в случае
избавления от старого оборудования соблюдайте
действующие требования по их утилизации.
Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по
утилизации электрического и электронного обо-
рудования (WEEE) старые электробытовые при-
боры не должны помещаться в общий городской
неотсортированный поток отходов: они должны
собираться отдельно, чтобы оптимизировать восста-
новление и переработку их
материалов и уменьшить
негативное воздействие на здоровье человека и эко-
логию. Указанный на изделии символ перечеркнутого
ведра на колесах напоминает, что при утилизации это
оборудование следует поместить отдельно.
Для получения информации о правильной утилизации
старого оборудования потребители должны обра-
титься в местные органы управления или в фирму-
поставщик.
Экономия энергии и охрана окружающей
среды
Использование оборудования утром или вечером
позволяет снизить пиковую нагрузку на электросеть
и сэкономить потребление энергии.
Для получения наилучших результатов приготовления
и экономии электроэнергии (примерно 10%) всегда
используйте режим «Гриль» и «Двойной гриль» при
закрытой дверце духовки.
Регулярно проверяйте уплотнители дверцы духовки
и протирайте их, очищая от любой грязи и сора: во
избежание
утечки тепла уплотнители должны плотно
прилегать к дверце.
Предупреждения и рекомендации
RU
13
Обслуживание и уход
Отключение оборудования
! Перед любыми работами по обслуживанию обору-
дования отключайте его от электросети.
! Никогда не используйте для чистки духовки паро-
очистители и аэрозоли.
Чистка оборудования
! Не используйте абразивные или агрессивные чис-
тящие средства, такие как пятновыводители, анти-
коррозионные средства, порошки или абразивные
губки: они могут безвозвратно повредить (поцара-
пать) поверхность.
! Никогда не используйте для чистки духовки паро-
очистители и аэрозоли.
Эмалированные внешние части или поверхнос-
ти из нержавеющей стали, а также резиновые
уплотнители очищайте
губкой, смоченной в раст-
воре теплой воды с нейтральным мылом, затем
ополосните и тщательно вытрите. Для удаления
устойчивых загрязнений используйте специальные
средства. После очистки ополосните и вытрите
насухо. Не применяйте абразивные порошки или
средства, содержащие агрессивные вещества.
Духовку идеально очищать изнутри после каждого
использования, пока она не остыла. Используйте
горячую
воду и нейтральное моющее средство, за-
тем хорошо ополосните и вытрите мягкой тканью.
Не используйте абразивные чистящие средства.
Стекло дверцы духовки очищайте с помощью
губки и неабразивного чистящего средства, затем
вытрите насухо мягкой тканью. Не используйте
абразивные средства или металлические скребки,
которые могут повредить поверхность и привести
образованию трещин на стекле
.
Принадлежности оборудования можно мыть, как и
обычную посуду (даже в посудомоечной машине).
Частицы жира и грязи, остающиеся на панели
управления после готовки, удаляйте неабразивной
губкой или мягкой тканью.
Поверхность из нержавеющей стали может
по крыться пятнами при длительном контакте
с жесткой водой или агрессивными чистящими
средствами, содержащими фосфор. Рекомендуем
хорошо ее
ополаскивать и вытирать насухо.
Уход за крышкой плиты
Крышку плиты (при наличии)
следует очищать с помощью
теплой воды, не используйте
абразивные средства. Чтобы
очистить площадь за рабочей
поверхностью плиты, сни-
мите крышкуоткройте ее
полностью и потяните вверх
(см. рис.).
! Не закрывайте крышку, когда конфорки включены
или еще не остыли.
Проверка уплотнителей
Регулярно проверяйте уплотнители дверцы по всему
периметру. В случае их повреждения обратитесь
в Авторизованный сервисный центр. Не пользуйтесь
духовкой, пока уплотнители не будут заменены.
Замена лампы освещения
1. Отключите оборудования от
электросети, затем снимите
стеклянный плафон с патро-
на лампы (см. рис.).
2. Выверните перегоревшую
лампу и замените ее лампой
с аналогичными характерис-
тиками: напряжение 230 В,
мощность – 25 Вт, типЕ
14.
3. Установите стеклянный плафон на место и снова
подключите оборудование к электросети.
Помощь
! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных
Производителем. При ремонте требуйте использова-
ния оригинальных запасных частей.
Сообщите в Авторизованный сервисный центр:
номер гарантийного документа (сервисной книжки,
сервисного сертификата и т.п.);
модель плиты (Мод.) и серийный номер (S/N),
указанные в информационной табличке, рас-
положенной на оборудовании, на упаковке или
в гарантийном документе
.
RU
Нижнии отсек
! Не помещаите возгораемых предметов в нижнии
отсек.
! Внутренняя поверхность ящика (если он
имеется) может сильно нагреться.
ɋɴɟɦɢɨɛɪɚɬɧɚɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚɞɜɟɪɰɵɞɭɯɨɜɤɢ
1. Ɉɬɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭ
2. ɉɨɥɧɨɫɬɶɸɨɬɜɟɪɧɢɬɟɧɚɡɚɞɤɪɸɤɢɩɟɬɟɥɶ
ɞɜɟɪɰɵɞɭɯɨɜɤɢɫɦɮɨɬɨ
3. Ɂɚɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭɞɨɭɩɨɪɚɤɪɸɤɚɞɜɟɪɰɚ
ɨɫɬɚɧɟɬɫɹɨɬɤɪɵɬɨɣɩɪɢɦɟɪɧɨɧɚɫɦ
ɮɨɬɨ
°
404040
5. ȼɵɧɶɬɟɫɬɟɤɥɨɢɜɵɦɨɣɬɟɟɝɨɤɚɤɨɩɢɫɚɧɨɜ
ɝɥɚɜɟɌɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɢɭɯɨɞ
6. ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɫɬɟɤɥɚɧɚɦɟɫɬɨ
7. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɚɦɟɫɬɨɩɪɨɮɢɥɶȿɫɥɢɞɟɬɚɥɶ
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚɩɪɚɜɢɥɶɧɨɪɚɡɞɚɟɬɫɹɳɟɥɱɨɤ
8. ɉɨɥɧɨɫɬɶɸɨɬɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭ
9. Ɂɚɤɪɨɣɬɟɫɤɨɛɵɫɦɮɨɬɨ
10. ɇɚɞɚɧɧɨɦɷɬɚɩɟɦɨɠɧɨɩɨɥɧɨɫɬɶɸɡɚɤɪɵɬɶ
ɞɜɟɪɰɭɢɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɞɭɯɨɜɤɨɣ
4. ɇɚɠɦɢɬɟɧɚɞɜɟɤɧɨɩɤɢɜɜɟɪɯɧɟɦɩɪɨɮɢɥɟ
ɢɫɧɢɦɢɬɟɩɪɨɮɢɥɶɫɦɮɨɬɨ
ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать
духовой шкаф при снятом внутреннем
стекле дверцы.
ВНИМАНИЕ! При установке внутреннего
стекла дверцы духового шкафа на место
необходимо разместить его таким образом,
чтобы текст на панели был легко читаемым и не
перевернутым.
14
RU
KZ
Ɉɪɧɚɬɭ
Ԕԝɪɵɥԑɵɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵ
Жалпы шолу
Басқару
тақтасы
Ԕɨɫɭɠԥɧɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɋɚԕɬɚɧɞɵɪɭɥɚɪ
ɦɟɧɤɟԙɟɫɬɟɪ
Ʉԛɬɿɦɠԥɧɟɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭ
Ʉԧɦɟɤ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
ɉɅɂɌȺ
Ɇɚɡɦԝɧɵ
17
20
,24
,25
,25
RU
19
Қазақша
Русский, 1
Қазақша
,15
ȿɋɄȿɊɌɍ
,16
ȿɋɄȿɊɌɍ
I 5E52E KZ
BG

,27
KZ
ȿɋɄȿɊɌɍ: Ԕԝ̬̼̣ԑ̼̥̖̦̨̦̼ԙԕ̨̣̙̖̯̖̯̞̦̍ԧ̡̣̞̯̖̬̞̙ԝ̥̼̭̡̖̞̦̖̔̚ ԕ̼̱̼̚ ɦԛ̡̥̞̦.
Ԕɵɡɞɵɪɭ ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɟ ɬɢɦɟɭɝɟ ɧɚɡɚɪ ɚɭɞɚɪɵԙɵɡ.
8-ɝɟ ɬɨɥɦɚԑɚɧ ɛɚɥɚɥɚɪԑɚ ԛɡɞɿɤɫɿɡ ɛɚԕɵɥɚɭ ɛɨɥɦɚɫɚ, ԕԝɪɵɥԑɵɞɚɧ ɚɭɥɚԕ ԝɫɬɚɭ ɤɟɪɟɤ. Ȼԝɥ
ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԕɚɭɿɩɫɿɡ ɬԛɪɞɟ ԕɨɥɞɚɧɭ ɛɨɣɵɧɲɚ ɤɟԙɟɫ ɧɟ ɧԝɫԕɚɭ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɠԥɧɟ ɵԕɬɢɦɚɥ
ԕɚɭɿɩ-ԕɚɬɟɪɥɟɪɞɿ ɬԛɫɿɧɟɬɿɧ ɠɚԑɞɚɣɞɚ, ɨɧɵ 8-ɝɟ ɬɨɥԑɚɧ ɛɚɥɚɥɚɪ ɦɟɧ ɞɟɧɟ, ɫɟɡɿɧɭ ɧɟɦɟɫɟ
ɨɣ
ԕɚɛɿɥɟɬɿ ɬԧɦɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɬԥɠɿɪɢɛɟɫɿ ɦɟɧ ɛɿɥɿɦɿ ɠɟɬɤɿɥɿɤɫɿɡ ɚɞɚɦɞɚɪ ԕɨɥɞɚɧɚ ɚɥɚɞɵ.
Ȼɚɥɚɥɚɪԑɚ ԕԝɪɵɥԑɵɦɟɧ ɨɣɧɚɭԑɚ ɛɨɥɦɚɣɞɵ. Ȼɚɥɚɥɚɪԑɚ
ɛɚԕɵɥɚɭɫɵɡ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɬɚɡɚɥɚɭԑɚ
ɠԥɧɟ ɨԑɚɧ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭɝɟ ɛɨɥɦɚɣɞɵ.
ȿɋɄȿɊɌɍ: ɉɥɢɬɚɞɚ ɦɚɣԑɚ ɬɚɦɚԕ ɩɿɫɿɪɝɟɧ ɤɟɡɞɟ ɛɚԕɵɥɚɩ ɬԝɪɦɚɭ ԕɚɭɿɩɬɿ ɛɨɥɭɵ ɠԥɧɟ ԧɪɬ
ɲɵԑɭԑɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ԧɪɬɬɿ ȿɒԔȺɒȺɇ ɫɭɦɟɧ ԧɲɿɪɭɲɿ ɛɨɥɦɚԙɵɡ, ɨɧɵԙ ɨɪɧɵɧɚ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԧɲɿɪɿɩ, ɠɚɥɵɧɞɵ
ɠɚɛɵԙɵɡ, ɦɵɫɚɥɵ
ԕɚԕɩɚԕɩɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬɟɧɛɟɣɬɿɧ ɦɚɬɚɦɟɧ.
ȿɋɄȿɊɌɍ: Ԧɪɬ ԕɚɭɩɿ ɛɚɪ: ɩɿɫɿɪɭ ɛɟɬɬɟɪɿɧɞɟ ɡɚɬɬɚɪɞɵ ɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ.
ȿɋɄȿɊɌɍ: ɒɵɧɵ ɦɟɧ ɤɟɪɚɦɢɤɚɞɚɧ ɠɚɫɚɥԑɚɧ ɛɟɬ ɲɚɬɵɧɚԑɚɧ ɛɨɥɫɚ, ɬɨԕ ɫɨԑɭ
ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԧɲɿɪɿԙɿɡ.
ɉɟɲ ɟɫɿɝɿɧɿԙ ɲɵɧɵɫɵɧ ɬɚɡɚɥɚɭ ԛɲɿɧ ԕɚɬɬɵ ɵɫԕɵɲ ɬɚɡɚɥɚԑɵɲɬɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ԧɬɤɿɪ ɦɟɬɚɥ
ɵɫԕɵɳɬɚɪɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ, ɫɟɛɟɛɿ ɨɥɚɪ ɲɵɧɵɧɵ ɫɵɡɵɩ, ɨɧɵԙ ɲɚԑɵɥɭɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ
ɦԛɦɤɿɧ.
Ȼԧɥɿɤɬɿԙ (
ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ) ɿɲɤɿ ɛɟɬɬɟɪɿ ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɞɚ ɟɲԕɚɲɚɧ ɛɭ ɬɚɡɚɪɬԕɵɲɬɵ ɧɟɦɟɫɟ ɲɚԙɫɨɪԑɵɲɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ɇɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪɞɵ (ɩɵɲɚԕɬɚɪ, ԕɚɫɵԕɬɚɪ, ɬɚɛɚ ԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵ, ɬ.ɛ.) ɤɨɧɮɨɪɤɚԑɚ ԕɨɣɦɚԙɵɡ,
ɫɟɛɟɛɿ ɨɥɚɪ ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ԕɚԕɩɚԕɬɵ ɚɲɩɚɫ ɛԝɪɵɧ ɨɧɞɚԑɵ ɫԝɣɵԕɬɵԕɬɵ ɫԛɪɬɿɩ ɚɥɵԙɵɡ.
ɒɵɧɵ ԕɚԕɩɚԕɬɵ (ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ) ɝɚɡ ɨɬɬɵԕɬɚɪɵ ɧɟɦɟɫɟ ɷɥɟɤɬɪ ɩɥɢɬɚɥɚɪ ԥɥɿ ɵɫɬɵԕ ɛɨɥԑɚɧ
ɤɟɡɞɟ ɠɚɩɩɚԙɵɡ.
ɉɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɧɚɧ
ɤɟɣɿɧ ɩɥɢɬɚɧɵ ɛɚɫԕɚɪɭ ɷɥɟɦɟɧɬɿɧɿԙ ɤԧɦɟɝɿɦɟɧ ԧɲɿɪɿԙɿɡ, ɬɚɛɚ
ɞɟɬɟɤɬɨɪɵɧɚ ɫɟɧɛɟԙɿɡ.
ȿɋɄȿɊɌɍ: Ɍɨԕ ɫɨԑɭ ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɲɚɦɞɵ ɚɭɵɫɬɵɪɦɚɫ ɛԝɪɵɧ ԕԝɪɵɥԑɵ
ԧɲɿɪɿɥɝɟɧɿɧɟ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ
Ԕԝɪɵɥԑɵ ɫɵɪɬԕɵ ɬɚɣɦɟɪɦɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɛԧɥɟɤ ԕɚɲɵԕɬɚɧ ɛɚɫԕɚɪɭ ɠԛɣɟɫɿɦɟɧ ɛɚɫԕɚɪɵɥɭԑɚ
ɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧ.
ȺȻȺɃ ȻɈɅɕԘɕɁ: ɫԥɣɤɟɫ ɤɟɥɦɟɣɬɿɧ ɤɨɧɮɨɪɤɚɥɚɪɞɵԙ ԕɨɪԑɚɧɭ ԕԝɪɚɥɞɚɪɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɠɚɡɚɬɚɣɵɦ ɨԕɢԑɚɥɚɪԑɚ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɞɚ ɟɲԕɚɲɚɧ ɛɭ ɬɚɡɚɪɬԕɵɲɬɵ
ɧɟɦɟɫɟ ɲɚԙɫɨɪԑɵɲɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ɇɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪɞɵ (ɩɵɲɚԕɬɚɪ, ԕɚɫɵԕɬɚɪ, ɬɚɛɚ ԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵ, ɬ.ɛ.) ɤɨɧɮɨɪɤɚԑɚ ԕɨɣɦɚԙɵɡ,
ɫɟɛɟɛɿ ɨɥɚɪ ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ԕɚԕɩɚԕɬɵ ɚɲɩɚɫ ɛԝɪɵɧ ɨɧɞɚԑɵ ɫԝɣɵԕɬɵԕɬɵ ɫԛɪɬɿɩ ɚɥɵԙɵɡ.
ɒɵɧɵ ԕɚԕɩɚԕɬɵ (ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ) ɝɚɡ ɨɬɬɵԕɬɚɪɵ ɧɟɦɟɫɟ ɷɥɟɤɬɪ ɩɥɢɬɚɥɚɪ ԥɥɿ ɵɫɬɵԕ ɛɨɥԑɚɧ
ɤɟɡɞɟ ɠɚɩɩɚԙɵɡ.
ɉɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɩɥɢɬɚɧɵ ɛɚɫԕɚɪɭ ɷɥɟɦɟɧɬɿɧɿԙ ɤԧɦɟɝɿɦɟɧ ԧɲɿɪɿԙɿɡ, ɬɚɛɚ
ɞɟɬɟɤɬɨɪɵɧɚ ɫɟɧɛɟԙɿɡ.
ȿɋɄȿɊɌɍ: Ɍɨԕ
ɫɨԑɭ ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɲɚɦɞɵ ɚɭɵɫɬɵɪɦɚɫ ɛԝɪɵɧ ԕԝɪɵɥԑɵ
ԧɲɿɪɿɥɝɟɧɿɧɟ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ
Ԕԝɪɵɥԑɵ ɫɵɪɬԕɵ ɬɚɣɦɟɪɦɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɛԧɥɟɤ ԕɚɲɵԕɬɚɧ ɛɚɫԕɚɪɭ ɠԛɣɟɫɿɦɟɧ ɛɚɫԕɚɪɵɥɭԑɚ
ɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧ.
ȺȻȺɃ ȻɈɅɕԘɕɁ: ɫԥɣɤɟɫ ɤɟɥɦɟɣɬɿɧ ɤɨɧɮɨɪɤɚɥɚɪɞɵԙ ԕɨɪԑɚɧɭ ԕԝɪɚɥɞɚɪɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɠɚɡɚɬɚɣɵɦ ɨԕɢԑɚɥɚɪԑɚ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
! Тартпаны ішке салған кезде
шектегіш жоғары қарап, қуыстың
артқы жағында тұрғанына көз
жеткізіңіз.
16
KZ
17
! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық
кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда
құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану
туралы маңызды ақпараттар қамтылған.
! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану
нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса,
біреуге берілсе немесе көшірілсе, нұсқаулар онымен
бірге болатынына көз жеткізіңіз.
! Құрылғыны нұсқауларға сәйкес арнайы біліктілігі
бар маман орнатуға тиіс.
! Кез келген түрде реттеу немесе қызмет көрсету
қажет болса, оны құрылғыны токтан ажыратқаннан
кейін орындау керек.
Орналастыру және түзулеу
! Құрылғыны биіктігі плитаның биіктігінен аспайтын
шкафтардың қасына орнатуға болады.
! Құрылғының артқы жағына тиіп тұратын қабырға
жанғыш емес, қызуға төзімді материалдан (T 90°C)
жасалғанына көз жеткізіңіз.
Құрылғыны дұрыс орнату үшін:
Оны ас үйге, залға немесе тұрғын үйге қойыңыз
(ваннаға қоймаңыз).
Плитаның жоғарғы жағы шкафтан жоғары
болса, құрылғыны олардан кем дегенде 200 мм
қашықтықта орнату керек.
Пеш қабырғаға ілінетін шкафтың астына орнатылса,
осы шкаф пен плитаның жоғарғы жағы арасында кем
дегенде 420 мм ара
қашықтық болуы тиіс.
Қабырғаға ілінетін
шкафтар жанғыш
болса, бұл қашықтықты
700 мм-ге дейін
үлкейту керек (суретті
қараңыз).
Пештің артқы
жағына немесе
бүйірлеріне 200 мм-ден
жақын жерге жалюзи орнатпаңыз.
Қалқалар қатысты пайдалану нұсқаулығындағы
нұсқауларға сәйкес орнатылуы тиіс.
Түзулеу
Құрылғыны түзулеу қажет
болса, плита түбінің әрбір
бұрышындағы орындарына
реттелетін аяқтарын* бұраңыз
(суретті қараңыз).
Құрылғымен бірге берілетін
аяқтар* плита түбінің астынғы
жағындағы тесіктерге
кигізіледі.
Электр қосылымдары
Электр кабелін орнату
Кабель төмендегі жалғау сызбасына сәйкес
қолданылатын электр қосылым түріне сай болуы
тиіс.
Электр кабелін дұрыс орнату үшін:
1. Контактілер
тақтасындағы «V»
бұрандасын босатып,
қақпағын ашу үшін оны
тартыңыз (суретті
қараңыз).
2. «А» қосылым
тірегін (суретті
қараңыз) жоғарыда
көрсетілген жалғау
сызбасына сәйкес
орналастырыңыз.
Контактілер тақтасы
бір фазалық 230 В
қосылымына арналған:
1, 2 және 3 контактілері
бір-біріне қосылады;
4-5 жалғастырғышы контактілер тақтасының төменгі
аумағында орналасқан.
3. «N» және
сымдарын сызбаға (суретті
қараңыз) сәйкес орналастырып, контактілер
тақтасының бұрандаларын мүмкін болғанша мықтап
қатайту арқылы қосылымды жасаңыз.
Орнату
СОРҒЫШ
Мин.
420
мм.
Мин.
420
мм.
сорғышпен мин.
650
мм.
сорғышсыз мин. 700 мм.
Мин.
600
мм.
V
1
2
3
N
A
B
1 2
3
4
5
1 2 3 4 5
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
400 3N
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
230V
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3X4 CEI-UNEL 35746
Қызып кетуді
болдырмау үшін
құрылғыны
декорациялық есіктің
артына орнатпау керек
4. Қалған сымдарды 1-2-3 контактілеріне
орналастырып, бұрандаларды қатайтыңыз.
5. Кабельдің қыспа бұрандасын нығайтып, электр
кабельді орнына бекітіңіз.
6. «V» бұрандаларын бұрау арқылы контактілер
тақтасын жабыңыз.
Электр кабелін желіге қосу
Құрылғыда орналасқан деректер кестесінде
көрсетілген жүктемеге сәйкес стандартты
айырғышты орнатыңыз.
Құрылғы тікелей электр желісіне құрылғы мен электр
желісі арасында орнатылған 3 мм ашық кішкене
байланыс бар бірнеше каналды айырып-қосқыш
арқылы қосылуы қажет. Айырып-қосқыш көрсетілген
жүктемеге лайықты және ағымдағы ток реттеуіне
сәйкес болуы қажет (жерге қосылған сым айырып-
қосқыштан ажыратылмауы тиіс). Электр кабелін кез
келген нүктесі 50°C-тан жоғары температурамен
байланыспайтындай етіп орналастыру қажет.
Құрылғыны токқа қоспастан бұрын төмендегілерді
тексеріңіз:
Құрылғы жерге қосылған және штепсельдік ұш заңға
сәйкес болып табылады.
Розетка деректер тақтасында көрсетілген
құрылғының ең жоғарғы күшіне төзімді.
Кернеу деректер тақтасында көрсетілген мәндер
аралығында.
Розетка құрылғының штепсельдік ұшына сәйкес
келеді. Розетка штепсельдік ұшқа сәйкес болмаса,
өкілетті маманнан оны ауыстырып беруді өтініңіз.
Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын
пайдаланбаңыз.
! Құрылғы орнатылғаннан кейін электр кабелі мен
розетка жақын жерде болуы қажет.
! Кабель иілмеуі немесе қысылмауы қажет.
! Кабель жиі тексеріліп, тек өкілетті маманның
көмегімен ғана алмастырылуы тиіс.
! Қауіпсіздік шаралары сақталмаған жағдайда
өндіруші жауапкершілікті өз мойнына алудан бас
тартады.
ТЕХНИКАЛЫҚ
ДЕРЕКТЕР
Пеш өлшемдері
(ҰхТхБ)
см
Көлемі 57 л
Пеш бөлігіне
қатысты пайдалы
өлшемдер
ені 42 см
тереңдігі 44 см
биіктігі 18 см
Ток кернеуі мен
жиілігі
деректер кестесін қараңыз
Деректер тақтасы
жапқыштың ішкі жағында
немесе пеш бөлігі
ашылғаннан кейін пештің
ішінде сол жақта орналасқан.
Керамикалық
плита
Алдыңғы сол жақ
Артқы сол жақ
Артқы оң жақ
Алдыңғы оң жақ
Керамикалық
плитаның ең жоғары
қуат тұтыну мәні
1500 Вт
2000 Вт
1500 Вт
2000 Вт
7000 Вт
ҚУАТ БЕЛГІСІ
Табиғи конвекция – қыздыру
режимі үшін қуат тұтынуы:
Статикалық
;
Мәжбүрлі конвекция класы –
қыздыру күйіне арналған қуат
тұтыну:
Желдеткіші бар
пеш;
18
ɉɟɲ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ
! Ԕԝɪɵɥԑɵ
ɛɚɣԕɚɭɫɵɡɞɚ
ɬԛɫɿɩ ɤɟɬɩɟɭɿ
ԛɲɿɧ, ɦɵɫɚɥɵ
ɛɚɥɚ ɩɟɲ
ɟɫɿɝɿɧɟ
ɠɚԑɞɚɣɞɚ,
ɛɿɪɝɟ ɛɟɪɿɥɝɟɧ
ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ
ɲɵɧɠɵɪɵ
ɨɪɧɚɬɵɥɭɵ
Ɍɂȱɋ!
ɉɟɲ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɲɵɧɠɵɪɵɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ;
ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɚɪɬɵɧɞɚԑɵ ԕɚɛɵɪԑɚԑɚ,
ɲɵɧɠɵɪ
ԕԝɪɵɥԑɵԑɚ ɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧ ɛɢɿɤɬɿɤɬɟ
ɛԝɪɚɧɞɚɦɟɧ (ɩɟɲɩɟɧ ɛɿɪɝɟ ɛɟɪɿɥɦɟɣɞɿ) ɛɟɤɿɬɭ
ԕɚɠɟɬ
.
.
Ȼԝɪɚɧɞɚ ɦɟɧ ɛԝɪɚɧɞɚ ɚɧɤɟɪɿɧ ԕԝɪɵɥԑɵ ɚɪɬɵɧɞɚԑɵ
ԕɚɛɵɪԑɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵɧɚ ɫԥɣɤɟɫ ɬɚԙɞɚԙɵɡ.
Ȼԝɪɚɧɞɚ ɛɚɫɵ 9 ɦɦ-ɞɟɧ ɤɿɲɿ ɛɨɥɫɚ, ɬɵԑɵɪɵԕ
ԕɨɥɞɚɧɵɥɭɵ ɬɢɿɫ. Ȼɟɬɨɧ ԕɚɛɵɪԑɚԑɚ ɤɟɦ ɞɟɝɟɧɞɟ
ɞɢɚɦɟɬɪɿ 8 ɦɦ ɠԥɧɟ ԝɡɵɧɞɵԑɵ 60 ɦɦ ɛԝɪɚɧɞɚ
ɤɟɪɟɤ.
ɒɵɧɠɵɪ ɩɟɲɬɿԙ ɚɪɬԕɵ
ɠɚԑɵɧɚ ɠԥɧɟ ԕɚɛɵɪԑɚԑɚ
ɫɭɪɟɬɬɟ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ,
ɨɪɧɚɬɵɥԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɠɟɪɦɟɧ ɩɚɪɚɥɥɟɥɶ ɤԛɣɞɟ
ɬɚɪɬɵɥɵɩ ɬԝɪɚɬɵɧɞɚɣ ɛɟɤɿɬɿԙɿɡ.
KZ
34,0x39,1x42,4
ИМПОРТТАУШЫ:
"ВИРЛПУЛ РУС" ЖІЩ
болса, мына
мекенжайға хабарасыңыз
Корпус 1, 12 үй, Двинцев көшесі,
8-800 -333 -38-87
127018 Мәскеу, Ресей
УӘКІЛЕТТІ ТҰЛҒА:
"ВИРЛПУЛ РУС" ЖІЩ
Сұрақтарыңыз бар
мекенжайға хабарасыңыз:
Корпус 1, 12 – үй, Двинцев көшесі,
127018 Мәскеу, Ресей
желі телефоны:
8-800 -333 -38-87
Сұрақтарыңыз бар
(Ресейде):
жедел
болса, мына
19
KZ
2
3
1
4
7
10
11
12
6
5
8
9
5
.
1.
2.

/0120340201
3.

4.
/
5.
''&'%(
6.
#$%&$'(1)*2203+
)10*(,'
7.

/
9.
8.

!
"
-
.
10.
11.
12.
ТАЙМЕР
түймесі
ТЕРМОСТАТ
тұтқасы
БЕЛСЕНДІ КОНФОРКА
индикатор шамы
Жылумен пісіру
конфорка тұтқалары
ТАҢДАУ
тұтқасы
ТЕРМОСТА
индикатор шамы
C
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Жалпы шолу
Басқару тақтасы
Ԕԝɪɵɥԑɵɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵ
KZ
20
Қосу және пайдалану
! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос
күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада
кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті
өшіріп, оның есігін ашпастан бұрын бөлменің
жақсы желдетілгенін тексеріңіз. Өндіру кезінде
қолданылған қорғағыш заттардың жанып кетуіне
байланысты жеңіл жағымсыз иіс шығуы мүмкін.
! Өнімді пайдаланбас бұрын құрылғының
бүйірлеріндегі барлық пластикалық үлдірлерді алып
тастаңыз.
Пешті қосу
1. ТАҢДАУ тұтқасын бұрау арқылы қажетті тағам
дайындау режимін таңдаңыз.
2. ТЕРМОСТАТ тұтқасын бұрау арқылы пісіру
режиміне ұсынылған температураны немесе қажетті
температураны таңдаңыз.
Тағам дайындау режимдері және ұсынылған тағам
дайындау температуралары туралы мәліметті
қамтитын тізімді тиісті кестеден табуға болады
(«Пеште тағам дайындау бойынша кеңестер»
кестесін қараңыз).
Тағам дайындау кезінде әрқашан мына әрекеттерді
орындауға болады:
ТАҢДАУ тұтқасын бұрау арқылы қажетті тағам
дайындау режимін өзгерту.
ТЕРМОСТАТ тұтқасын бұрау арқылы
температураны өзгерту.
Толық пісіру уақытын және пісіруді аяқтау уақытын
орнату (төмендегі мәтінді қараңыз).
РЕТТЕУ тұтқасын «0» позициясына бұрап, тағам
дайындауды тоқтату.
! Ешқашан пештің астыңғы жағына зат қоймаңыз;
бұл эмальді қабатты зақымдайды. Гриль-бар
істігімен пісірген кезде пеште тек 1-позицияны
қолданыңыз.
! Әрқашан асхана ыдыстарын берілген тартпа(лар)
ға қойыңыз.
ТЕРМОСТАТ индикатор шамы
Бұл шам жанып тұрса, демек пеш қызуда. Пештің
іші таңдалған температураға жеткенде ол сөнеді.
Бұл кезде шам жанып өшіп тұрады, сөйтіп термостат
жұмыс істеп тұрғаны және температураны бір
қалыпта ұстап тұрғаны көрсетіледі.
Пеш шамы
ТАҢДАУ тұтқасы «0» қалпынан басқа кез келген
қалыпқа бұралғанда ол жанады. Пеш жұмыс істеп
тұрған кезде ол жанып тұрады. Тұтқаның көмегімен
параметрін таңдағанда ешбір қыздыру элементі
қосылмай, шам жанады.
Ɍɚԑɚɦɞɚɣɵɧɞɚɭɬɚɣɦɟɪɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
 Ⱦɵɛɵɫ ɫɢɝɧɚɥɵɧ ɨɪɧɚɬɭԛɲɿɧ ɌȺԐȺɆȾȺɃɕɇȾȺɍ
ɌȺɃɆȿɊȱ ɬԝɬԕɚɫɵɧ ɫɚԑɚɬ ɬɿɥɿ ɛɨɣɵɧɲɚɛɿɪɬɨɥɵԕ
ɚɣɧɚɥɵɦԑɚɛԝɪɚԙɵɡ
 Ԕɚɠɟɬɬɿɭɚԕɵɬɬɵ ɨɪɧɚɬɭ ԛɲɿɧ ɬԝɬԕɚɧɵɫɚԑɚɬɬɿɥɿɧɟ
ԕɚɪɫɵ ɛԝɪɚԙɵɡ ɌȺԐȺɆ ȾȺɃɕɇȾȺɍ ɌȺɃɆȿɊȱ
ɬԝɬԕɚɫɵɧɞɚɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɦɢɧɭɬɬɵɛɚɫԕɚɪɭɬɚԕɬɚɫɵɧɞɚԑɵ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɦɟɧɬɟԙɟɫɬɿɪɿԙɿɡ
 Ɍɚԙɞɚɥԑɚɧ ɭɚԕɵɬ ɛɿɬɤɟɧɞɟ ɞɵɛɵɫ ɫɢɝɧɚɥɵɟɫɬɿɥɟɞɿ
ɠԥɧɟɩɟɲԧɲɿɪɿɥɟɞɿ
ɉɟɲԧɲɿɪɿɥɝɟɧɞɟɬɚԑɚɦɞɚɣɵɧɞɚɭɬɚɣɦɟɪɿɧԕɚɥɵɩɬɚԑɵ
ɬɚɣɦɟɪɪɟɬɿɧɞɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
! ɉɟɲɬɿ ԕɨɥɦɟɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ԛɲɿɧ ɹԑɧɢɬɚԑɚɦɞɚɣɵɧɞɚɭ
ɬɚɣɦɟɪɿɭɚԕɵɬɵɧɵԙɛɿɬɭɿɧ ɤԛɬɤɿԙɿɡɤɟɥɦɟɫɟɌȺԐȺɆ
ȾȺɃɕɇȾȺɍɌȺɃɆȿɊȱɬԝɬԕɚɫɵɧ
ɛɟɥɝɿɫɿɧɟɞɟɣɿɧɛԝɪɚԙɵɡ
ЕСКЕРТУ! Пеш
тартпаларды алып
шығуға арналған
және пештен шығып
кетуіне жол бермейтін
шектегіш жүйемен
жабдықталған.
Сызбада
көрсетілгендей, толығымен шығарып алу үшін
тартпаларды алдыңғы шетінен ұстап көтеріп,
тартсаңыз (2) болғаны.
Ƚɪɢɥɶ-ɛɚɪ
Ƚɪɢɥɶ-ɛɚɪɞɵ ɿɫɤɟ ԕɨɫɭ ԛɲɿɧ
ɬԧɦɟɧɞɟɝɿ ԥɪɟɤɟɬɬɟɪɞɿ ɨɪɵɧɞɚԙɵɡ:
a) 1-ɬɚɪɬɩɚԑɚ ɬԝɬԕɚɥɵ ɬɚɛɚɧɵ
ԕɨɣɵԙɵɡ;
b) 4-ɬɚɪɬɩɚԑɚ ɚɪɧɚɣɵ ɝɪɢɥɶ-
ɛɚɪ ɬɿɪɟɝɿɧ ɫɚɥɵɩ, ɿɫɬɿɤɬɿ ɝɪɢɥɶ-
ɛɚɪԑɚ ɨɧɞɚԑɵ ɚɪɧɚɣɵ ɬɟɫɿɤ
ɚɪԕɵɥɵ ɤɿɪɝɿɡɿɩ, ɩɟɲɬɿԙ ɚɪɬԕɵ
ɠɚԑɵɧɚ ԕɨɣɵԙɵɡ;
c)
ɉɟɲ ɲɚɦɵ ɦɟɧ ɝɪɢɥɶ-ɛ
ɚɪ
ɬԛɣɦɟɫɿ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Indesit I5E52E(W) KZ Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ