<70-BDPX58-SHTB2>
本製品をお買上げのお客様へ
この度はパイオニア製品をお買い上げいただきまして誠にあ
りがとうございました。
!
本製品のトレイパネル部には製品保護のためにテープが貼
られています(図 A)。本製品をお使いいただく前にテー
プをとってください。
!
本製品をお使いいただく前に最新のファームウェアにアッ
プデートしてからお使いください。アップデートの方法に
ついては取扱説明書をご確認下さい。
Dear customer.
Thank you for your purchase of this Pioneer product.
! The tray panel part of the product is affixed with a tape
for protecting the product (Figure A). Please take off the
tape before using the product.
! For a trouble-free experience of this unit with the latest
features, please kindly update it to the latest software
version before you start to use the product. Please refer
to the Operating Instructions about how to update.
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Pioneer.
! La partie panneau de bac du produit est fixée avec une
bande pour protéger le produit (Illustration A). Retirez la
bande avant d’utiliser le produit.
! Pour profiter pleinement de votre appareil et de toutes
ses fonctions, nous vous invitons à mettre à jour le log-
iciel interne (firmware) avec la dernière version logiciel
avant de commencer à l’utiliser. Merci de vous reporter
au manuel d’utilisation pour connaitre la procédure de
mise à jour.
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer
entschieden haben.
! Die Blende des Fachs ist zum Schutz des Produktes mit
Klebeband befestigt (Abbildung A). Bitte entfernen Sie
das Klebeband vor Benutzung des Produktes.
! Für einen störungsfreies Erlebnis mit den neusten
Funktionen, bitten wir Sie, dieses Produkt auf die aktu-
elle Software-Version zu bringen, bevor Sie das Produkt
verwenden. Für das Update folgen Sie einfach den
Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Estimado cliente,
Le agradecemos la compra de este producto Pioneer.
! La parte del pannello del vassoio del prodotto è dotata di
un nastro per la sua protezione (Figura A). Togliere il nas-
tro prima di usarlo.
! Para una experiencia satisfactoria de esta unidad debe
incluir las últimas características, le recomendamos
actualice a la versión de software más reciente antes de
empezar a utilizar el producto. Por favor, consulte el man-
ual de instrucciones acerca de cómo actualizarlo.
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
! La parte de la bandeja del panel en el producto está
fijada con una cinta para proteger el producto (Figura A).
Retire la cinta antes de utilizar el producto.
! La invitiamo ad aggiornare il prodotto prima di accend-
erlo, con l’ultima versione del software disponibile che le
permetterà di vivere un'esperienza priva di complicazioni.
Faccia riferimento alle istruzioni per l'uso per effettuare
l’aggiornamento.
Beste Klant
Dank u voor het aanschaffen van dit Pioneer product.
! Het ladepaneelgedeelte van het product is bevestigd met
een tape ter bescherming van het product (afbeelding A).
Verwijder de tape voordat u het product gebruikt.
! Voor een perfecte werking van dit toestel met de nieuw-
ste mogelijkheden, raden we u aan de recentste software
versie te installeren. Raadpleeg de gebruikshandeleiding
voor instructies i.v.m. deze update.
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за то, что приобрели данное изделие
компании Pioneer.
! Для защиты устройства панель дисковода
закреплена клейкой лентой (Рис. А). Перед
началом эксплуатации устройства снимите ленту.
! Пожалуйста, перед тем как начать эксплуатацию
данного устройства, установите последнюю версию
программного обеспечения. Это необходимо
для совместимости с некоторыми функциями.
Описание процедуры обновления Вы можете найти
в инструкции по эксплуатации.
親愛的顧客
感 謝 您 選 購 先 鋒 的 產 品。
!
產品的托盤面板部分貼有保護產品的膠帶 ( 圖 A)。請在
使用產品前撕下膠帶。
! 為提供您最卓越的享受,請於使用本產品前將軟體更新
至最新版本。若有疑問,還請參閱產品操作手冊。
FL OFF DIRECT
(A)