DAG-910-B

Defort DAG-910-B Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для угловой шлифовальной машины Defort DAG-910-B. Я готов ответить на ваши вопросы о ее использовании, технике безопасности и технических характеристиках. В инструкции подробно описаны способы работы с инструментом, а также меры предосторожности, которые следует принимать во время работы.
  • Какие материалы можно обрабатывать этой шлифовальной машиной?
    Можно ли использовать другие насадки, кроме тех, что входят в комплект?
    Что делать, если диск заблокируется?
    Какую защиту нужно использовать при работе?
SR
DAG-910-B
98299687
User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instrucciones de servicio . . . . . . . . 10
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 12
Istruzione per l’uso
. . . . . . . . . . . . 13
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 15
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . 16
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 21
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 22
Manual de utilizare
. . . . . . . . . . . . 24
  . . . . . . . . . . . . . . 25
Instruksja obsugi . . . . . . . . . . . . . . 27
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 30
Uputstvo za korisnike
. . . . . . . . . . 31
Upute za uporabu
. . . . . . . . 33
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . 36
   . . . . 37
 . . . . . . . . 38
  
. . 40
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . 44
   . . . . . . . . . . 46
RO
PL
SI
CS
CZ
BOS
TR
AE
RU
UA
KZ
LT
LV
EE
GR
HU
DK
NO
FI
SE
NL
PT
ES
FR
DE
GB
IT
HR
37
    -
   , -
    

   
     

    
,      -
   , ,  
  
  

     
.
В процессе работы:
     -
     -
 (.   – 30 );  
  , -
    
   
 (, , 
,  ..)
    : 
  
   
    
  ,  , -
  
    
   
    -
 ;  
 
     
    -
    
    
     

     -
   
    
 1-3 
    -
 
    
   
      

Следует немедленно выключить инструмент при:
 
 ,   
 
   
   .
    
 .
Машина шлифовальная
угловая
НАЗНАЧЕНИЕ
     -
  .   -
     -
   .
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1
УСТРОЙСТВО 2
1. 
2.  
3.    
4.   
5.  
6.  
7.  
8. 
КОМПЛЕКТНОСТЬ
  
 
 
   
  
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
  ,  
    -
  
 .   отдельно
приложенную    -
.
Перед работой убедитесь, что:
   -
   
, ,  
  ,   -
,     -
 
   -
 
   
   ,  

   -
 «».
Использование насадок
    -
 
   ,
  
,   
    -
 
RU
Русский
38
UA
Українська
Машина шліфувальна
кутова
ПРИЗНАЧЕННЯ
    
  .  
     -
   .
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1
ПРИСТРІЙ 2
1. 
2.  
3.    
4.   
5.  
6.  
7.  
8. 
КОМПЛЕКТНІСТЬ
  
 
 
   
  
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
  ,   -
    
    .  -
     .
Перед роботою пересвідчіться в тому, що:
   
  
, ,  -
   ,   
,    
 
    
   
   ,  

   -
”.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
   -
    !
     -
    
       -
.   
    , 
 .   
  : ,
,   ..  -
    
.
    .
   
 SBM Group.
40
   

    
    
  ,  
     
 
   
  .
Жұмыс барысында:
-     
    ( .

 - 30 )   ;  
-     ,
    
  (, , , 
 ..)    
    : 
     

    
     

   
   
    
;   
     
    
    
   
     

   
     

   
    1-3   
 
     
  
  ,   
 
Мына жағдайларда аспапты дереу сөндірген жөн:
   
,     
  
     
     
   .
   
     .
Бұрыштық ажарлағыш
машина
ҚЫЗМЕТІ
      
 .   
      
.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР 1
ҚҰРЫЛҒЫ 2
1. 
2.  
3.    
4.   
5.  
6.  
7.  
8. 
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ
,    
     
   . 
     
   .
Жұмыс істер алдында:
   
   
, ,  
    ,
 , 
    
 
    

   
   ,
   

  «» («»)

   .
Саптамаларды пайдалану
    

     
    
     

    
   ,  
   
  
KZ
52
SI IZJAVA O USTREZNOSTI
Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasle-
dnjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN50144-1,
EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, v skladu s predpisi navodil 2006/42/EEC,
2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN
60745 je raven zvonega pritiska za to orodje 90,0 dB(A)
in jakosti zvoka 101,0 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in
vibracija 5,03 m/s
2
(metoda «dlan-roka»).
SK IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Pod punom odgovornošu izjavljujemo da je ovaj pro-
izvod usklaen sa sledeim standardima ili standar-
dizovanim dokumentima: EN50144-1, EN50144-2-3,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, u
skladu sa odredbama smernica 2006/42/EEC, 2006/95/
EEC, 2004/108/EEC.
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN60745, nivo
pritiska zvuka ovog alata iznosi 90,0 dB(A), a jaina zvu-
ka 101,0 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vibracija
5,03 m/s
2
(mereno metodom na šaci-ruci).
HR BOS IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod
usklaen sa slijedeim normama i normativnim dokumen-
tima: EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, prema odredbama smjerni-
ca 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745, prag
zvunog tlaka ovog elektrinog alata iznosi 90,0 dB(A) a
jakost zvuka 101,0 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a
vibracija 5,03 m/s
2
(postupkom na šaci-ruci).
TR STANDARDIASYON BEYANI
Yeane sorumlu olarak, bu ürünün aaıdaki standartla-
ra veya standart belgelerine uygun olduunu beyan ede-
riz: EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, yönetmelii hükümleri uya-
rınca 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
GÜRÜLTÜ/TTREIM Ölçülen EN60745 göre ses ba-
sıncı bu makinanın seviyesi 90,0 dB(A) ve çalıma sıra-
sındaki gürültü 101,0 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve
titreim 5,03 m/s
2
(el-kol metodu).
AE
RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
   , 
   
  : EN50144-1,
EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, -  : 2004/108/,
2006/42/, 2006/95/.
    
 EN60745   
   90,0 (), 
  101,0 (),  
5,03 /
2
.
UA ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
   ,  -
     -
 : EN50144-1, EN50144-2-3,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
-   : 2004/108/, 2006/42/,
2006/95/.
     
 EN60745     
 90,0 (),    101,0
(),   5,03 /
2
.
KZ СƏЙКЕСТІЛІК ЖӨНІНДЕ ӨТІНІШ
     
    
: 2004/108/, 2006/42/, 2006/95/
 -   EN50144-1, EN50144-2-3,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
   EN60745   
     90,0
() ,   101,0 () , 
5,03 /
2
.
EN50144-1,EN50144-2-3, EN55014-1
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
2004/108/ЕЕС, 2006/42/ЕЕС, 2006/95/ЕЕС
ﺔﻴﻧﺎﺛ /ﺮﺘﻣ
5,03 m/s²
101,0 dB(A)
90,0 dB(A)
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
55
   , -  ()
     
 .
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KK
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj ureaj predate na mesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizovano.
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINESR
Stare elektrine naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zašiti okolja, zato neuporabno elektrino
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJASL
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj ureaj predate na mjesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizirao.
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAIHR, BS
Eski elektrikli cihazlar dönütürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
ÇEVRE KORUMA BILGILERITR
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részérl is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
HU
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din aceast cauz,
v rugm s ne sprijinii i s participai la protejarea resurselor
naturale i a mediului înconjurtor, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele exist.
RO
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
        
     !    
      -
        
       -
 .
EL
POKYNY NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Staré spotrebie možné recyklova, a preto nemôžu by likvido-
vaný s odpadom z domácnosti! Preto by sme vás požiada, aby
ste aktívne podporova nás v úspore zdrojov a ochrane život-
ného prostredia a doda tento prístroj do zberného miesta pre
recykláciu (ak je k dispozícii).
SK
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Staré elektrické pístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatí
proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto požádat, abyste
aktivn píspli k podpoe ochrany pírodních zdroj a životního
prostedí, a odevzdali tento pístroj na k tomu urených sbrných
místech.
CS
НАСОКИ ЗА ОПАЗВАНЕ
НА ОКОЛНАТА СРЕДА
      
       ! 
        
       
    (  ).
BG
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
     -
      ! 
         -
       
   (  ).
RU
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
      -
       ! 
        
      
   (  ).
UK
AR
/