Yamaha BDX-610 Black Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по подключению домашнего кинотеатра Yamaha BDX-610. В нём описано подключение колонок, телевизора и iPod/iPhone, а также даны рекомендации по установке. Задавайте свои вопросы, я готов ответить!
  • Как подключить телевизор к системе домашнего кинотеатра?
    Как подключить iPod/iPhone?
    Какие колонки входят в комплект?
    Что делать, если слышно искажение звука?
Русский
Система домашнего кинотеатра для
дисков Blu-ray BDX-610
Руководство по подключению
Система домашнего кинотеатра для дисков Blu-ray Yamaha BDX-610 поможет добиться
великолепного качества звучания. Следуя руководству по подключению можно мгновенно
установить систему домашнего кинотеатра и наслаждаться непревзойденным качеством
воспроизведения музыки и фильмов. Руководство состоит из трех разделов. В первом разделе
описываются инструкции по расположению и подключению колонок/антенны. Во втором
разделе описывается способ подключения ресивера для дисков Blu-ray и телевизора. А в третьем
- способ подключения iPod и iPhone. Полную информацию об аппарате и мерах
предосторожности см. в инструкции по эксплуатации.
Предупреждение. Перед выполнением описанных инструкций отсоедините все
компоненты от розеток питания переменного тока.
Прочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата. Yamaha не
несет ответственность за любые повреждения и (или) травмы, вызванные несоблюдением приведенных
ниже мер предосторожности.
1. Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните
ее в безопасном месте для дальнейшего использования.
2. Данные колонки устанавливайте в прохладном, сухом, чистом местеподальше от окон, источников тепла,
источников чрезмерной вибрации; избегайте пыльных, влажных и холодных мест. Избегайте установки
возле источников электрического шума (например, трансформаторов и моторов). Для предотвращения
по
ж
ара или поражения электрическим током не подвергайте колонки воздействию дождя или воды.
3. Для предотвращения деформирования или обесцвечивания корпуса не подвергайте колонки воздействию
прямых солнечных лучей или чрезмерной влажности.
4. Не устанавливайте колонки в местах, где есть риск падения на них посторонних предметов и (или) где они
могут быть незащищены от капающих или разб
рызгив
аемых жидкостей.
5. Не располагайте сверху на колонках следующие предметы:
Прочие компоненты, так как это может привести к повреждению или обесцвечиванию поверхности
колонок.
Горящие предметы (например, свечи), так как это может привести к пожару, повреждению колонок или
стать причиной травмы.
Емкости с жидкостью, так как она может пролиться и стать причиной поражения пользователя
электрическим током или повреждения колонок.
6. Не устанавливайте колонки в местах, где они могут быть опрокинуты или повреждены упавшими
предметами. Лучшее качество звучания также будет обеспечено при размещении на устойчивой поверхности.
7. Размещение колонок на одной и той же полке или на подставке проигрывателя дисков может привести
кпоявлению эффекта обратной связи.
8. Если Вы услышите искажение звука, необходимо ум
е
ньшить громкость с помощью регулятора громкости
на усилителе. Не позволяйте усилителю работать в режимеклиппинга”. В противном случае колонки
могут быть повреждены.
9. При использовании усилителя, номинальная выходная мощность которого выше, чем номинальная
входная мощность колонок, будьте внимательны, чтобы не допустить превышения максимальной входной
мощности колонок.
10. Не применяйте химические растворители дл
я оч
истки колонок, так как это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
11. Не пытайтесь модифицировать или ремонтировать колонки. При необходимости обратитесь всервисный
центр Yamaha. Ни в коем случае не открывайте корпус колонок.
12. Перед тем как сделать выводы о поломке данного аппарата, обязательно прочитайте разделПоиск
и устранение неисправностейв ин
струкции
по эксплуатации, описывающий часто встречающиеся
ошибки во время использования.
13. Владелец аппарата несет ответственность за его размещение и надежную установку. Yamaha не несет
ответственность за любые несчастные случаи, вызванные неправильным размещением или установкой
акустической системы.
Тип
NS-B20/NS-C20.................. Широкополосная акустическая система с немагнитной защитой
NS-SWP20 .............................................................. Немагнитный тип защиты с фазоинвертором
Головка
NS-B20/NS-C20................................................................................................ 7 см конического типа
NS-SWP20 ....................................................................................................... 16 см конического типа
Номинальная входная мощность ................................................................................................30 Вт
Максимальная входная мощность............................................................................................ 100 Вт
Импеданс.................................................................................................................................................6 Ω
Частотная характеристика
NS-B20 ........................................................................................................ от 70 Гц до 25 кГц (-10 дБ)
NS-C20........................................................................................................ от 65 Гц до 25 кГц (-10 дБ)
NS-SWP20 .................................................................................................... от 30 Гц до 2 кГц (-10 дБ)
Чувствительность
NS-B20 ........................................................................................................................... 83 дБ/2,83 В, 1 м
NS-C20........................................................................................................................... 84 дБ/2,83 В, 1 м
NS-SWP20 ..................................................................................................................... 86 дБ/2,83 В, 1 м
Габаритные размеры (Ш × В × Г)
NS-B20 .........................................................................................................................115 × 176 × 88 мм
NS-C20.......................................................................................................................291 × 101 × 103 мм
NS-SWP20.................................................................................................................262 × 264 × 287 мм
Масса
NS-B20 ............................................................................................................................................. 0,48 кг
NS-C20............................................................................................................................................. 0,68 кг
NS-SWP20 ......................................................................................................................................... 5,2 кг
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры
Этот знак на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то,
что подержанные электрические и электронные приборы не должны выбрасываться вместе
собычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры, пожалуйста сдавайте
их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему национальному законодательству
идиректив 2002/96/EC.
При правильном отделении этих товаров, вы помогаете сохр
анять
ценные ресурсы
ипредотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду, которое может
возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров пожалуйста обращайтесь ввашу
локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары.
[Информация по ути
лизации
в других странах за пределами Европейского Союза]
Этот знак действителен только на территории Европейского Союза. Если вы хотите избавиться от этих
предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию или продавцу и спросите
о правильном способе утилизации.
Меры предосторожности для колонок
Технические характеристики колонок
Колонка и антенна
1
USB PORTABLE
iPod/iPhone
Распакуйте упаковку и проверьте ее содержимое. Для подключения системы необходимо
наличие следующих компонентов. Полный список прилагаемых элементов см.
в инструкции по эксплуатации.
1 Ресивер для дисков Blu-ray (BRX-610)
2 Пульт ДУ и две батарейки
(AAA, R03, UM-4)
3 Комнатная FM-антенна*
4 Композитный видеокабель
5 Кабель питания*
6 Сабвуфер (NS-SWP20)
7
Противоскользящие подкладки (24 шт.)
(Для фронтальных, центральных
колонок и колонок окружающего
звучания. Включая 4 запасные
противоскользящие подкладки.)
8 Фронтальная колонка/колонка
окружающего звучания × 4 (NS-B20)
9 Центральная колонка (NS-C20)
0 Кабель колонок: 29 м
* Вид комнатной FM-антенны и кабеля питания зависит от страны.
Примечание. Для завершения установки этой системы необходимо использовать
оптический цифровой кабель и дополнительный кабель HDMI.
Проверка содержимого упаковки
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
2
Расположение колонок
Центр
Передняя
правая
Режим
окружающего
звука левая
Стена/опорная
стойка
стены
Передняя
левая
Колонку можно прикрепить
к стене следующим образом.
1 Вкрутите винты в прочную
стену или опорную стойку
стены, как указано на
рисунке слева.
Используйте
самонарезающиеся винты
диаметром от 3,5 до 4 мм.
2 Повесьте каждую колонку
на выступающие винты
с помощью шпоночных
пазов.
Примечание. Убедитесь, что
стержень винта расположен
в узкой части шпоночного
паза. В противном случае
колонка может упасть.
Сабвуфер
Режим
окружающего
звука правая
Фронтальные колонки
и колонки окружающего
звучания идентичны, поэтому
их можно использовать
в любых положениях.
Расположите колонки, как
показано на рисунке. Для
получения дополнительной
информации об установке
колонок см. инструкцию
по эксплуатации.
При расположении колонок
на ровной поверхности
прикрепите прилагаемые
противоскользящие
подкладки к углам нижней
поверхности колонок.
Минимум
20 мм
NS-B20
150 мм
6 мм
NS-C20
1
1
2
2
3
Сабвуфер
Для фронтальных, центральных колонок и колонок окружающего звучания
отрежьте прилагаемый кабель колонок подходящей длины. Общее количество
кабелей должно равняться шести. Снимите около 10 мм изоляции с конца
каждого кабеля, затем туго скрутите оголенные концы многожильного провода.
Подключите кабели к фронтальным колонкам (
8
), колонкам окружающего
звучания (
8
), центральной колонке (
9
) и сабвуферу (
6
). При подключении колонок
обязательно соблюдайте полярность: положительные кабели (+) – к положительным
разъемам (+), а отрицательные (–) – к отрицательным (–) разъемам.
Центральная
колонка
Подготовка кабелей и колонок
Фронтальные колонки
и колонки окружающего
звучания
Подключение кабеля колонок
к ресиверу для дисков Blu-ray
2
3
2
3
1
1
4
Ресивер для дисков Blu-ray
Подключите кабели центральной колонки, колонок окружающего звучания
и сабвуфера к ресиверу для дисков Blu-ray. При подключении колонок обязательно
соблюдайте полярность: положительные кабели (+) – к положительным разъемам (+),
а отрицательные (–) – к отрицательным (–) разъемам.
К колонке
сабвуфера
К центральной
колонке
К фронтальной
левой колонке
К фронтальной
правой колонке
К правой колонке
окружающего
звучания
К левой
колонке
окружающего
звучания
Подключение антенны
5
Подключите прилагаемую комнатную FM-антенну к ресиверу для дисков Blu-ray, как
показано на рисунке. Для получения дополнительной информации о подключении
антенны см. инструкцию по эксплуатации.
Комнатная FM-антенна
Ресивер для дисков Blu-ray
(Вид антенны зависит от
страны.)
В данной инструкции описывается основной способ подключения ресивера для дисков
Blu-ray к телевизору.
Предупреждение. Перед выполнением описанных инструкций отсоедините все
компоненты от розеток питания переменного тока.
Вставьте батарейки в пульт дистанционного управления ресивера для дисков Blu-ray.
Подключите ресивер для дисков Blu-ray и телевизор к розеткам питания
переменного тока.
Сначала включите ресивер для дисков Blu-ray, а затем телевизор.
Функция Начальные установки/Простая установка позволяет легко установить язык,
разрешение и соотношение сторон экрана.
Получите удовольствие от системы
домашнего кинотеатра Yamaha!
Насладитесь отличным звуком системы домашнего кинотеатра Yamaha.
Подключение телевизора
Ресивер для
дисков Blu-ray Телевизор
С помощью дополнительного кабеля HDMI подключите штепсельный разъем
HDMI телевизора к разъему HDMI OUTPUT ресивера для дисков Blu-ray.
С помощью дополнительного оптического цифрового кабеля HDMI подключите
оптический цифровой выходной разъем HDMI телевизора к разъему OPTICAL
DIGITAL IN ресивера для дисков Blu-ray.
Примечание. Если терминал HDMI телевизора поддерживает ARC (audio return
channel), оптический цифровой кабель не требуется. Только при использовании кабеля
HDMI в меню УСТАНОВКИ для параметра [HDMI контроль] выберите значение
[Вкл]. Для получения дополнительной информации о HDMI см. инструкцию по
эксплуатации.
Подключение iPod
USB PORTABLE
iPod/iPhone
USB
iPod/iPhone
Ресивер для дисков Blu-ray
iPod
Для подключения iPod/iPhone к ресиверу для дисков Blu-ray используйте
дополнительный кабель USB, как показано на рисунке.
Завершение установки
/