OT 30

Beurer OT 30, OT 30 Bluetooth® Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации базального термометра Beurer OT30. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и подключении к приложению Ovy. В инструкции подробно описано измерение базальной температуры, передача данных на смартфон, уход за устройством и поиск и устранение неисправностей.
  • Как подключить термометр к приложению Ovy?
    Как часто нужно измерять базальную температуру?
    Что делать, если на дисплее появились ошибки?
    Как долго длится измерение температуры?
193
РУССКИЙ
Благодарим Вас завыбор одного из продуктов нашей фирмы�
Мы производим современные, тщательно протестированные,
высококачественные изделия для обогрева, легкой терапии,
измерения/диагностики кровяного давления, измерения массы,
а также для массажа, косметологии, очистки воздуха и ухода
за детьми�
Снаилучшими пожеланиями,
компания Beurer
Внимательно прочтите инструкцию поприме-
нению, сохраните ее для последующего ис-
пользования, храните вдоступном для других
пользователей месте иследуйте ее указаниям.
194
Содержание
1. Комплект поставки ..............................................195
2. Пояснения ксимволам ........................................195
3. Использование поназначению ..........................197
4. Важные указания потехнике безопасности ...198
5. Базальный термометр .........................................205
6. Ввод вэксплуатацию ..........................................205
7. Измерение температуры при пробуждении .....208
8. Смена батарейки ................................................214
9. Очистка прибора ..................................................216
10. Хранение иутилизация .......................................217
11. Сообщения обошибках ......................................218
12. Технические характеристики .............................219
13. Ovy App .................................................................222
14. Гарантия иобслуживание ...................................225
195
1. Комплект поставки
1базальный термометр
1защитный колпачок
1кнопочная батарейка на3В, CR2032
1инструкция поприменению
2. Пояснения ксимволам
Винструкции поприменению, наупаковке итиповой табличке
прибора используются следующие символы�
Осторожно!
Указание.
Соблюдайте инструкцию поприменению�
196
Рабочая часть термометра типа BF
Утилизация прибора всоответствии сдирективой
ЕСпоотходам электрического иэлектронного
оборудования— WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment)�
Изготовитель�
EC REP
Уполномоченный представитель ЕСдля
изготовителей продукции медицинского
назначения�
IP64
Пыленепроницаемость изащита отпопадания
влаги�
Серийный номер�
197
Storage/Transport
Допустимая температура ивлажность воздуха при
хранении итранспортировке�
Operating
Допустимая рабочая температура ивлажность
воздуха�
Знак CEподтверждает соответствие основным
требованиям директивы омедицинских изделиях
93/42/EEC�
21
PAP
Утилизация упаковки всоответствии
спредписаниями поохране окружающей среды�
3. Использование поназначению
Базальный термометр представляет собой особый цифровой
термометр, предназначенный для измерения базальной темпе-
ратуры уженщин детородного возраста� Внося данные измере-
198
ний вприложение Ovy App, Выможете рассчитывать фертиль
-
ные дни цикла, атакже наступление менструации�
4. Важные указания потехнике безопасности
Для оптимального использования всех функций термометра
необходимо тщательно ознакомиться синструкцией поприме-
нению перед вводом прибора вэксплуатацию� Сохраните еедля
последующего использования ихраните вдоступном для других
пользователей месте�
Термометр предназначен исключительно для измерения тем-
пературы тела человека�
Термометр предназначен для измерения температуры тела
человека только вместе, указанном винструкции поприме-
нению�
Нерекомендуется оставлять детей сприбором без присмотра�
Данный термометр неявляется контрацептивом�
199
Осматривайте термометр перед каждым применением напред-
мет появления повреждений или царапин� Поврежденные или
изношенные термометры киспользованию нерекомендуются�
Необходимо всегда выдерживать заданную продолжитель-
ность измерения досоответствующего звукового сигнала�
Обсудите полученные данные измерений сосвоим врачом�
Термометр содержит чувствительные электронные элемен-
ты� Поэтому необходимо предохранять прибор отударов, де-
формации, высоких температур, атакже попадания прямых
солнечных лучей�
Данный термометр оснащен гибкой измерительной головкой,
что позволяет проводить измерения более комфортно ибезо-
пасно� Запрещено сгибать головку под углом более 90°!
Эксплуатация взоне сильных электромагнитных полей, напри-
мер рядом смобильным телефоном, может привести кфунк-
циональным сбоям�
200
При включении термометр выполняет автоматический тест
Проверка точности измерений прибора нетребуется�
Мешающие факторы, например потребление алкоголя, сиг-
налы организма (жар, нарушение сна, перепады настроения)
атакже высокая спортивная активность могут влиять наВашу
базальную температуру иискажать измерения�
При подозрительных результатах измерений необходимо не-
замедлительно обратиться кврачу
201
Данный прибор соответствует требованиям Европейской ди-
рективы омедицинских изделиях 93/42/EEC, Закона омеди-
цинских изделиях, Европейского стандарта EN12470-3: «Тер-
мометры медицинские� Часть3� Эксплуатационные характе
-
ристики компактных электрических термометров (сравнитель-
ного или экстраполяционного типа) сустройством сохране-
ния иуказания максимальной температуры», Европейскому
стандарту EN60601-1-2 соответствии с IEC 61000-4-2, IEC
61000-4-8) итребует соблюдения особых мер предосторож-
ности вотношении электромагнитной совместимости� Прибор
предназначен для работы вусловиях, перечисленных внасто-
ящей инструкции поприменению, втом числе дома� Следует
учесть, что переносные имобильные высокочастотные ком-
муникационные устройства могут повлиять наработу данного
прибора�
202
Указания пообращению сбатарейками
При попадании жидкости изаккумулятора накожу или вглаза
необходимо промыть соответствующий участок большим коли-
чеством воды иобратиться кврачу
Опасность проглатывания мелких предметов! Маленькие
дети могут проглотить батарейки или крышку отсека для ба-
тареек иподавиться ими� Поэтому батарейки необходимо хра-
нить внедоступном для детей месте!
Обращайте внимание назнаки полярности: плюс(+) иминус(–)�
Если батарейка потекла, очистите отсек для батареек сухой
салфеткой, предварительно надев защитные перчатки�
Защищайте батарейки отчрезмерного воздействия тепла�
Опасность взрыва! Небросайте батарейки вогонь�
Незаряжайте инезамыкайте батарейки накоротко�
Если прибор длительное время неиспользуется, извлеките
изнего батарейки�
203
Используйте батарейки только одного типа или равноценных
типов�
Всегда заменяйте все батарейки сразу
Неиспользуйте аккумуляторы!
Неразбирайте, неоткрывайте инеразбивайте батарейки�
Указания по электромагнитной совместимости
Прибор предназначен для работы в условиях, перечисленных в
настоящей инструкции по применению, в том числе в домашних
условиях�
При наличии электромагнитных помех возможности использо-
вания прибора могут быть ограничены� В результате, например,
могут появляться сообщения об ошибках или произойдет выход
из строя дисплея/самого прибора�
204
Не используйте данный прибор рядом сдругими устройствами
и не устанавливайте его на другие приборы, это может вызвать
ошибки в работе� Однако, если использование прибора все-таки
необходимо в том виде, как описано выше, следует наблюдать за
ним и другими устройствами, чтобы убедиться, что они работают
надлежащим образом�
Применение сторонних принадлежностей, отличающихся от при-
лагаемого к данному прибору, может привести к росту электро-
магнитных помех или ослаблению помехоустойчивости прибора
и тем самым вызвать ошибки в работе�
Несоблюдение данного указания может отрицательно сказаться
на характеристиках мощности прибора�
205
5. Базальный термометр
Измерительный датчик
Гибкая
измерительная головка
Дисплей
Кнопка «Вкл�/выкл�»
Крышка
отсека для
батареек
Свето-
диодное
кольцо
6. Ввод вэксплуатацию
Удалите изоляционную защитную полоску набатарейке
Вкомплект поставки термометра входит одна батарейка� Она
уже вставлена втермометр�
206
Перед первичным вводом термометра вэксплуатацию удалите
изоляционную защитную полоску накрышке отсека для бата-
реек� Чтобы удалить изоляционную защитную полоску, отверни-
те монетой крышку отсека для батареек внаправлении против
часовой стрелки� Затем удалите изоляционную защитную по-
лоску набатарейке� После этого закрутите крышку отсека для
батареек монетой внаправлении почасовой стрелке дощелчка�
Термометр готов кработе�
Подключите термометр ксмартфону
Выможете подключить термометр кбесплатному приложению
Ovy App и с его помощью документировать собственный мен
-
струальный цикл, а также ориентироваться внем при помощи
смартфона�
Перед первичным вводом термометра вэксплуатацию
необходимо подключить его кприложению Ovy App для
синхронизации времени� Более подробную информацию
207
оприложении Ovy App Вынайдете вглаве «12� Ovy App» настра-
нице222�
Прежде чем сохранять измеренные данные вприложении, не
-
обходимо подключить термометр ксмартфону� Для этого вы-
полните следующие действия�
1� Загрузите бесплатное приложение Ovy App изApple App Store
(iOS) или Google Play (Android
TM
)�
2� Включите Bluetooth
®
насвоем смартфоне�
3� Включите приложение Ovy App�
4� Для включения нажмите накнопку «Вкл�/выкл�/изм�» натер
-
мометре�
5� Повторно нажмите накнопку «Вкл�/выкл�/изм�» для перехода
впамять измерений�
6� Следуйте инструкции вприложении Ovy App� Как только
термометр подключится кOvy App, надисплее термометра
появится 6-значный цифровой код�
208
7� Введите этот 6-значный цифровой код всмартфон� Термо-
метр подключен кВашему смартфону
Выможете менять настройки термометра (единицу изме
-
рения температуры извук) только вприложении Ovy App�
7. Измерение температуры при пробуждении
Измеряйте температуру всегда водно итожевремя непосред-
ственно после пробуждения, невставая спостели� Перед изме-
рением необходимо выспаться неменее 4часов� Если Выспали
менее 4часов допроведения измерения, внесите продолжи-
тельность сна вприложение Ovy App либо активируйте вкладку
«Нарушение ночного сна»� Перед измерением нельзя принимать
пищу, атакже необходимо избегать физических нагрузок�
Измерять температуру можно орально, ректально или вагиналь-
но, однако всегда одним итем жеспособом� Рекомендуется из-
мерять температуру под языком, сомкнув губы�
209
Нельзя менять термометр вовремя менструального цикла� Ес
-
ли Вам пришлось заменить термометр вовремя менструально-
го цикла, отметьте это вприложении как сбой� Таким жеобра-
зом документируется смена способа измерения температуры�
Точный анализ этого менструального цикла гарантироваться
небудет
1� Снимите защитный клапан сизмеритель-
ной головки� Для включения термометра
нажмите накнопку «Вкл�/выкл�/изм�»� Ко
-
роткий звуковой сигнал подтверждает
включение прибора� Сначала втечение
2секунд термометр выполнит самопро
-
верку� Вэто время надисплее появятся
все индикаторы�
210
2� Затем нанем отобразится последнее из-
мерение� Потом замигает символ измере-
ния «°C», надисплее появится надпись Lo�
Термометр готов квыполнению измере
-
ний�
3� Сомкните губы испокойно дышите носом,
чтобы неповлиять нарезультат измерения
выдыхаемым воздухом� Вцелях предот
-
вращения разряда батарейки вовремя из-
мерения дисплей выключается,
асветодиодное кольцо медленно мигает
Измерение завершится, когда прибор за
-
фиксирует стабильную температуру� Раз-
дастся звуковой сигнал, и надисплее
появится показатель измерения темпера
-
туры�
211
4� Если наВашем смартфоне включен Bluetooth
®
имобильное
устройство находится взоне досягаемости, результат из-
мерения автоматически отправится вприложение позавер-
шении измерения� Вовремя передачи данных светодиодное
кольцо натермометре будет синим� При успешном завер-
шении передачи данных светодиодное кольцо подаст два
мигающих сигнала�
Если Выхотите переписать данные измерения всмартфон
позже, необходимо переключиться впамять измерений
прибора�
212
5� Продолжительность измерения составляет 3минуты� Поза-
вершении измерения раздается звуковой сигнал� Неизвле-
кайте термометр, недождавшись окончания измерения�
Прибор сохраняет результаты последних 30измерений� Тер-
мометр отключится автоматически спустя 30секунд поза-
вершении измерения� Вы можете выключить термометр
самостоятельно, нажав иудерживая кнопку «Вкл�/выкл�»
втечение трех секунд�
Память
Втермометре предусмотрено 30ячеек памяти для сохранения
измерений� Меню карты памяти нельзя открыть вовремя пе-
редачи данных�
/