Hach DR 3900 Basic User Manual

Тип
Basic User Manual
Русский 345
Русский
Технические характеристики
могут быть изменены без предупреждения!
Технические характеристики
Режим работы Пропускание (%), Поглощение и Концентрация
Источник излучения Галогенная лампа
Спектральный
диапазон длин волн
320–1100 нм
Погрешность
установки длины
волны
± 1,5 нм (диапазон длин волн 340–900 нм)
Воспроизводимость
установки длины
волны
± 0,1 нм
Разрешение длины
волны
м
Калибровка длины
волны
Автоматически
Выбор длины волны Автоматический, на основе выбранной методики
Скорость снятия
спектра
≥ 8 нм/с (с шагом 1 нм)
Ширина спектральной
линии
м
Фотометрический
диапазон
± 3,0 Abs (диапазон длин волн 340–900 нм)
Фотометрическая
погрешность
5 м Abs при 0,0–0,5 Abs
1 % при 0,50–2,0 Abs
Фотометрическая
линейность
< 0,5 % – 2 Abs
≤1 % при > 2 Abs для нейтрального стекла при
546 нм
Светорассеяние < 0,1 % T при 340 нм с NaNO
2
Регистрация данных
2000 измерений (результат, дата, время, код
образца, код пользователя)
Методы пользователя 100
Физические характеристики и условия окружающей среды
Ширина 350 мм (13,78")
Высота 151 мм (5,94")
Глубина 255 мм (10,04")
Масса 4200 г (9,26 фунта)
Условия эксплуатации
10–40 °C (50–104 °F), относительная влажность не
более 80 % (без конденсации)
Условия хранения
-40–60 °C (-40–140 °F), относительная влажность
не более 80 % (без конденсации)
Дополнительные технические данные
Адаптер питания от
внешнего источника
На входе:100–240 В/50–60 Гц
На выходе: 15 В/40 ВА
Интерфейсы
Допускается использование только
экранированного кабеля длиной не более 3 м:
2× USB типа A
1× USB типа B
Допускается использование только
экранированного кабеля (напр., STP, FTP, S/FTP)
длиной не более 20 м:
1× Ethernet
Класс защиты корпуса IP40 (кроме интерфейсов и источника питания)
Класс защиты Класс I
Технические характеристики
Русский 346
Общая информация
Указания по безопасности
Внимательно прочтите все руководство пользователя, прежде чем
распаковывать изделие, устанавливать его и вводить в
эксплуатацию. Соблюдайте все указания и предупреждения
относительно безопасности. Их несоблюдение может привести к
серьезному травмированию обслуживающего персонала или
повреждению прибора.
Чтобы гарантировать, что обеспечиваемая прибором защита не
нарушена, не используйте и не устанавливайте данный прибор
никаким иным способом, кроме указанного в данном руководстве.
Примечание: Информация, дополняющая некоторые аспекты
основного текста.
Предупредительные надписи
Прочтите все бирки и этикетки на корпусе прибора. Невыполнение
этих указаний может привести к травме или повреждению прибора.
Нанесенный на корпус прибора предупредительный символ вместе
с предостережением об опасности или осторожности содержится в
руководстве пользователя.
Модуль RFID (имеется не на всех моделях)
Технология RFID основана на применении радиоволн.
Радиотехнические применения регулируются соответствующими
государственными правилами. Использование модели DR 3900
(модель с модулем RFID) в настоящее время разрешено в
следующих странах: EU, CH, NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU,
NZ. Производитель предупреждает, что использование модели
DR 3900 (модель с модулем RFID) за пределами указанных
регионов может противоречить государственным законам.
Производитель также оставляет за собой право на получение
ОПАСНОСТЬ
Указывает на возможную или неизбежную опасную ситуацию, которая, если
не удастся ее избежать, приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможную или неизбежную опасную ситуацию, которая, если
ее не избежать, может привести к смерти или серьезной травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к
травмам малой и средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к
повреждению оборудования. Информация, на которую следует обратить
особое внимание.
Если данный символ нанесен на прибор, необходимо обратиться
к руководству по эксплуатации за информацией по эксплуатации
и/или безопасности.
Начиная с 12 августа 2005 г. электрооборудование, отмеченное
данным знаком, не может быть утилизировано в системах
обработки обычных городских отходов в странах Европы. В
соответствии с местными и национальными европейскими
требованиями (Директива ЕС 2002/96/EC), европейские
пользователи электрооборудования обязаны возвратить старое
или отслужившее свой срок оборудование производителю для
утилизации; данная услуга является бесплатной для
пользователя.
Примечание: По вопросу возврата приборов для
утилизации следует связаться с их производителем
либо поставщиком и действовать согласно
полученным указаниям по возврату отработавшего
свой ресурс оборудования и поставленных
производителем электрических и всех прочих
вспомогательных принадлежностей для их
надлежащей утилизации.
Русский 347
разрешения в других странах. В случае сомнений следует
обратиться к дистрибьютору.
Модель DR 3900 содержит модуль RFID для приема и передачи
информации и данных. Модуль RFID работает на частоте
13,56 МГц.
В дополнение ко всем местным действующим правилам,
необходимо руководствоваться следующей информацией по
безопасности:
Информация по правильному и безопасному использованию
прибора:
Не использовать прибор в больницах и подобных учреждениях
вблизи медицинского оборудования, такого как
кардиостимуляторы и слуховые аппараты.
Не использовать прибор вблизи легковоспламеняющихся
веществ, например, топлива, горючих химикатов и взрывчатых
веществ.
Не использовать прибор вблизи горючих газов, паров или пыли.
Не подвергать прибор вибрации и ударам.
Прибор может создавать помехи в непосредственной близости
от телевизоров, радиоприемников и компьютеров.
Не открывайте прибор.
Неправильное использование прибора приводит к
прекращению действия гарантии.
Химическая и биологическая безопасность
В ходе нормальной работы с прибором могут использоваться
опасные химические вещества или биологически токсичные
образцы.
Перед началом использования изучите все предупреждения,
нанесенные на оригинальной упаковке раствора, а также
справочные листки по технике безопасности.
Утилизируйте все использованные растворы в соответствии с
государственными правилами и законами.
Выбирайте тип защитного оборудования в соответствии с
концентрациями и количествами опасных материалов на
рабочем месте.
Общие сведения о приборе
Прибор DR 3900 представляет собой ВИД-спектрофотометр с
диапазоном длин волн от 320 до 1100 нм. Прибор поставляется с
полным набором прикладных программ и поддержкой нескольких
языков.
В спектрофотометре DR 3900 предусмотрены следующие методики
и способы эксплуатации:
Методики в памяти (предустановленные тесты)
Методики со штрих-кодом
Методики пользователя
Избранные методики
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускается эксплуатация спектрофотометра в опасной среде.
Производитель и его поставщики отказывается от любых прямых и
косвенных гарантий при использовании прибора на объектах высокой
степени риска.
ОПАСНОСТЬ
Потенциальная опасность при контакте с химическими/биологическими
материалами.
Обращение с химическими образцами, стандартами и реагентами может
представлять опасность.
Ознакомьтесь с соответствующими безопасными процедурами и правилами
обращения с химикатами перед началом работы, прочтите все
соответствующие справочные листки по технике безопасности и выполняйте
соответствующие указания.
Русский 348
Одноволновой режим
Многоволновой режим
Спектральный анализ
Кинетический анализ
В спектрофотометре DR 3900 предусмотрен вывод результата в
единицах концентрации, оптической плотности или в процентах
пропускания.
При выборе пользовательских или программных методов выводятся
меню и подсказки, помогающие выполнять измерение.
Система меню позволяет также создавать отчеты, статистические
оценки сгенерированных калибровочных кривых и выводить
результаты диагностики прибора.
Монтаж
Распакуйте прибор.
В комплект поставки спектрофотометра DR 3900 входят следующие
элементы:
Спектрофотометр DR 3900
Пылезащитный чехол
Пылезащитный колпачок USB в стандартной комплектации
Настольный блок питания с кабелем питания для региона EU
Адаптер кюветы A
Светозащитный экран в стандартной комплектации для модели
DR 3900
Пользовательская метка RFID (не во всех моделях)
Основное руководство по эксплуатации DR 3900, руководство
по эксплуатации LINK2SC
Дополнительная информация, подробные руководства
пользователя и документация доступны на веб-сайте
производителя.
Примечание: Если какие-либо из этих предметов отсутствуют
или повреждены, немедленно обратитесь к производителю или
торговому представителю.
Рабочие условия окружающей среды
Для безотказной продолжительной работы прибора необходимо
выполнять следующие условия.
Устанавливайте прибор на прочную ровную поверхность. Не
толкайте что-либо под прибором.
Окружающая температура должна быть в диапазоне 10–40 °C
(50–104 °F).
Относительная влажность не должна превышать 80 %; не
допускается конденсация влаги на приборе.
Необходимо оставить не менее 15 см свободного пространства
сверху и по бокам прибора для циркуляции воздуха во
избежание перегрева электрических компонентов.
Не эксплуатируйте и не храните прибор в особо пыльных,
сырых или влажных условиях.
Постоянно содержите поверхность прибора, кюветное
отделение и все принадлежности в чистоте и сухости.
Немедленно удаляйте разбрызгавшиеся и пролитые жидкости
снаружи и внутри прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током и пожара.
Допускается использование только настольного блока питания LZV844.
К выполнению работ, описанных в настоящем разделе, допускаются только
квалифицированные специалисты при условии соблюдения всех местных
правил техники безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Защищайте прибор от чрезмерного нагрева от нагревательных приборов,
прямого солнечного излучения и других источников тепла.
Русский 349
Вид спереди и сзади
Рисунок 1 Вид спереди
1 Разъем USB тип A 4 Выключатель
2 Крышка кюветного отделения
5 Модуль RFID (не на всех моделях)
3 Сенсорный экран
Русский 350
Рисунок 2 Вид сзади
1 Разъем Ethernet 3 Разъем USB типа A
2 Разъем USB типа B 4 Разъем для настольного источника питания
Русский 351
Рисунок 3 Кюветные отделения
1 Отделение для круглой кюветы (1) 2 Отделение для прямоугольных кювет (2)
Русский 352
Подключение питания
1. Подключите кабель питания к настольному источнику питания.
2. Вставьте кабель настольного источника питания в разъем на
задней стороне прибора (Рисунок 2, стр. 350).
3. Вставьте вилку кабеля питания в электрическую розетку
(100–240 В~/50–60 Гц).
Нажмите кнопку питания рядом с дисплеем(Рисунок 1, стр. 349).
Запуск
Включение прибора, процесс запуска
1. Подключите кабель питания к электрической розетке.
2. Включите прибор кнопкой питания.
3. Прибор включается автоматически, процесс запуска длится
около 45 секунд. На дисплее отображается логотип
производителя. В конце процесса запуска звучит мелодия
запуска.
Примечание: Перед повторным включением необходимо выждать
около 20 секунд, чтобы не повредить электронные и
механические компоненты прибора.
Выбор языка
В программном обеспечении прибора DR 3900 предусмотрен выбор
из нескольких языков. При первом включении после процесса
запуска автоматически выводится экран выбора языка.
1. Выберите язык.
2. Нажмите OK для подтверждения выбора языка. Затем
автоматически начнется диагностика.
Изменение выбора языка
Прибор работает с поддержкой выбранного языка, пока он не будет
изменен.
1. Включите прибор.
2. В ходе процесса запуска коснитесь любой точки экрана и
удерживайте ее, пока не будет выведена опция выбора языка
(приблизительно через 45 секунд).
3. Выберите язык.
4. Нажмите OK для подтверждения выбора языка. Затем
автоматически начнется диагностика.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током и пожара.
Допускается использование только настольного блока питания LZV844.
Русский 353
Диагностика
При каждом включении прибора выполняется программа
тестирования.
В ходе этой процедуры, занимающей около 2 минут, проверяются
система, лампа, настройка фильтра, калибровка по длине волны и
напряжение. Каждый успешно пройденный тест соответствующим
образом помечается.
По завершении диагностики выводится Главное меню.
Примечание: В случае появления сообщений об ошибках в ходе
выполнения программы тестирования обратитесь к разделу
Поиск и устранение неполадок, Стр. 360.
Спящий режим
Прибор можно перевести в спящий режим.
1. Нажмите на короткое время кнопку питания вблизи дисплея.
Будет выведено сообщение "Sleep mode" (Спящий режим).
Затем дисплей автоматически отключится.
2. Для включения нажмите кнопку питания вблизи дисплея.
Автоматически начнется диагностика.
После этого прибор готов к работе.
Выключение прибора.
1. Нажмите кнопку питания вблизи дисплея на время около
екунд.
Стандартные методики
Советы по использованию сенсорного экрана
На касание реагирует весь экран. Для выбора опции коснитесь ее
пальцем, ногтем, ластиком или специальным стилусом. Не давите
на экран острым предметом, например шариковой ручкой.
Не кладите ничего на экран, во избежание повреждений и
царапин.
Русский 354
Нажимайте на кнопки, слова или иконки, чтобы выбрать их.
Используйте полосы прокрутки для быстрого перемещения
вверх и вниз по спискам. Нажмите и удерживайте полосу
прокрутки, затем перемещайтесь вверх или вниз по списку.
Выделите элемент списка, нажав на него один раз. После того,
как элемент успешно выбран, он будет показан на дисплее как
негатив текста (светлый текст на темном фоне).
Использование буквенно-цифровой клавиатуры
Этот дисплей используется для ввода букв, цифр и символов, если
нужно запрограммировать прибор. Недоступные опции отключены
(показаны серым цветом). Иконки справа и слева на экране
описаны в Таблица 1.
Центральная клавиатура меняется в соответствии с выбранным
режимом ввода. Нажимайте на кнопку, пока на экране не появится
нужный символ. Пробел можно ввести, используя символ
подчеркивания на клавише YZ_.
Нажмите Отмена для отмены введенных данных или нажмите OK
для подтверждения.
Примечание: Можно также использовать USB-клавиатуру
(с раскладкой US) или ручной USB-сканер штрих-кодов.
Главное меню
В главном меню можно выбрать различные режимы. Все опции
меню кратко описаны в следующей таблице.
С правой стороны экрана расположена панель инструментов.
Нажмите для активации различных функций.
Таблица 1 Буквенно-цифровая клавиатура
Иконка /
клавиша
Описание Функция
ABC/abc Буквы
Переключение верхнего и нижнего регистров
ввода символов.
# % Символы
Можно вводить знаки пунктуации, символы и
цифровые верхние и нижние индексы
123 Цифры Для ввода обычных чисел.
Сбр.
Сброс
ввода
Сброс введенных данных.
Стрелка
"влево"
Назад
Удаляет текущий символ и перемещается на одну
позицию назад.
Стрелка
"вправо"
Вперед Переход к следующему пробелу в строке ввода.
Русский 355
Сохранение, вызов, передача и удаление данных
Журнал данных
В журнале данных можно записать результаты до 2000 измерений,
сохраненных следующими программами:
Методики в памяти,
Методики со штрих-кодом,
Методики пользователя,
Избранные методики,
Одноволновый режим и
Многоволновый режим.
Таблица 2 Опции главного меню
Опция Функция
Методики в
памяти /
Методики со
штрих-кодом
(Методики
HACH-LANGE)
Методики в памяти представляют собой заранее
запрограммированные методики, в которых используются
химикаты HACH и пипеточные тесты HACH-LANGE.
Порядок действий для тестов HACH-LANGE указан в
документации, содержащейся в тестовых наборах.
Подробную информацию, а также иллюстрированные
пошаговые инструкции по процедурам анализа с
использованием методик HACH доступны на вебсайте
производителя.
Методики
пользователя
Методики пользователя позволяют сделать возможным
анализ под конкретный запрос.
Пользователи могут программировать собственные
методики
Существующие методики HACH и LANGE могут
быть сохранены как пользовательские. Тесты HACH-
LANGE можно поэтому модифицировать с учетом
потребностей пользователя.
Избранные
методики
Список методик/тестов, созданных пользователем для
своих задач.
Одноволновый
режим
В одноволновом режиме выполняются следующие
измерения:
Измерения поглощения: Свет, поглощенный образцом,
измеряется в единицах поглощения.
Измерения пропускания (%): Измеряется процентная
доля исходного светового потока, прошедшая сквозь
образец и достигшая детектора.
Измерения концентрации: Можно вести фактор расчета
концентрации, позволяющий пересчитывать значения
поглощения в значения концентрации.
Многоволновы
й режим
В многоволновом режиме значение поглощения (Abs) или
процентное значение пропускания (%T) измеряется в
нескольких точках числом до четырех, и вычисляются
разности и отношения значений поглощения. Можно
также выполнить простое преобразование в
концентрацию.
Спектральный
анализ
Спектральный анализ показывает поглощение света в
образце в пределах заданного спектра. Эту функцию
можно использовать, чтобы определить длину волны, при
которой может быть измерено максимальное значение
поглощения. В ходе снятия спектра графически
отображается поглощение.
Кинетич.
анализ
Снимается временная зависимость поглощения или
пропускания в % на заданной длине волны в течение
заданного времени.
Проверка
системы
В меню "Проверка системы" имеется ряд опций, в том
числе "Проверка оптики", "Проверка выходов",
"Информация о работе ламп", "Обновление прошивки
прибора", "Время обслуживания", "Система контроля
качества анализа" и "Резервная копия".
Вызов данных
Записанные данные можно вызвать, отфильтровать,
передать или удалить.
Настройка
прибора
В этом режиме можно вводить настройки,
соответствующие определенному пользователю или
методике: Код оператора, Код образца, Дата и время,
Настройки звука, Компьютер и принтер, Пароль, режим
энергосбережения и сохраненные данные.
Таблица 2 Опции главного меню
Опция Функция
Русский 356
Сохраняется полная запись анализа, включая Дату, Время,
Результаты, Код образца и Код оператора.
Вызов сохраненных данных из журнала данных
1. Нажмите Вызов данных в главном меню.
2. Нажмите Данные.
Будет выведен список записанных данных.
3. Нажмите Фильтр: Вкл./Откл..
Функция Настройки фильтра используется для поиска
определенных элементов.
4. Активируйте Вкл.. Теперь данные можно фильтровать с
использованием следующих критериев отбора.
Код образца
Код оператора
Дата пуска
Параметр
или любая комбинация этих параметров.
Русский 357
5. Нажмите OK для подтверждения выбора.
Будут показаны выбранные элементы.
6. Нажмите Показать подробно для получения дополнительной
информации.
Передача данных из журнала данных
Данные передаются из внутреннего журнала данных в виде файла
XML (расширяемый язык разметки) или CSV (значения,
разделенные запятыми) в папку с именем DataLog на USB-
накопителе или на сетевом диске. Затем файл можно обрабатывать
с использованием программы обработки электронных таблиц. Имя
файла имеет следующий формат: DLГод-Месяц-
День_Час_Мин_Сек.csv или DLГод-Месяц-День_Час_Мин_Сек.xml.
1. Вставьте USB-накопитель в порт USB типа A на приборе
DR 3900 или подключите прибор DR 3900 к сетевому диску.
2. Нажмите Вызов данных в главном меню.
3. Выберите категорию передаваемых данных, например,
Данные.
Будет выведен список выбранных результатов измерений.
4. Нажмите Настройки и затем значок PC & Printer (ПК и
принтер).
ПРИМЕЧАНИЕ
За безопасность сети и точки доступа несет ответственность пользователь
беспроводного оборудования. Производитель не несет ответственности за
любые повреждения, включая, но не ограничиваясь косвенными,
фактическими, последующими или случайными повреждениями,
вызванными нарушением правил сетевой безопасности или ненадлежащим
их соблюдением.
Русский 358
5. Выберите данные для отправки.
Возможны следующие варианты:
Отдельная точка: будут отправлены только результаты
измерений для одной выбранной точки
Отфильтрованные данные: будут отправлены только
результаты измерений, соответствующие заданным
фильтрам
Все данные: будут отправлены все данные в выбранной
категории данных.
6. Нажмите OK для подтверждения.
Примечание: Число в скобках означает полное число наборов
данных, соответствующих выбору.
Методики в памяти
1. Нажмите Методики в памяти в главном меню, чтобы
просмотреть алфавитный список сохраненных методик с их
номерами.
Будет выведен список "Методики в памяти".
2. Выделите требуемый тест.
Указание: Выберите методику по имени или прокрутите
список при помощи клавиш со стрелками. Выделите
методику или нажмите Выбор по номеру. для поиска
методики с требуемым номером. Нажмите OK для
подтверждения.
3. Нажмите Старт для запуска методики. Будет открыто окно,
соответствующее измерению.
Указание: Все необходимые данные (длина волны, множители
и константы) уже предустановленны.
4. Следуйте указаниям по химическим процедурам в
соответствующем руководстве. Подробная информация
доступна на веб-сайте производителя.
Указание: Для вывода на дисплей инструкций по процедурам
нажмите значок информации. Эта функция есть не во всех
методиках.
Русский 359
Выполнение методики со штрих-кодом
1. Вставьте светозащитный экран в кюветное отделение (2).
2. Подготовьте кювету со штрих-кодом в соответствии с
указаниями и вставьте кювету в кюветное отделение (1).
При помещении кюветы со штрих-кодом в гнездо (1)
(Рисунок 3, стр. 351) из главного меню автоматически
вызывается нужная программа.
В противном случае нажмите Методики со штрих-кодом в
главном меню и вставьте нулевую кювету (в зависимости
от процедуры) в кюветное отделение (1).
Измерение начинается автоматически, и результаты выводятся на
дисплей.
Для выполнения других кюветных тестов и измерения других
параметров вставьте подготовленную кювету в кюветное отделение
и считайте результат.
Примечание: На контрольной полосе в правой части экрана
показано отношение результата к диапазону измерений. Черная
полоса показывает измеренный результат независимо от
введенного фактора разбавления.
Выбор определяемой химической формы
Определяемая в результате теста химическая форма для ряда
параметров может быть выбрана индивидуально.
1. На дисплее результатов нажмите единицы измерения (напр. ,
мг/л) или химическое представление определяемой формы
(напр. , PO
4
3–
–P).
Будет выведен список доступных определяемых форм.
2. Выберите из списка требуемую форму. Нажмите OK для
подтверждения.
Другой способ изменения стандартной настройки следующий:
Русский 360
1. На дисплее результатов нажмите Настройки >Далее>Хим.
форма.
Будет выведен список доступных химических форм.
2. Выберите требуемую форму и нажмите OK для
подтверждения.
Указание: Выбранная химическая форма будет выведена на
экран, но не станет формой по умолчанию. Для изменения
выбора по умолчанию см. раздел Изменение химической
формы по умолчанию.
Изменение химической формы по умолчанию
1. Вставьте пустую кювету или кювету с образцом (согласно
процедуре) в кюветное отделение.
2. На дисплее результатов нажмите Настройки >Далее>Хим.
форма.
3. Будет выведен список доступных форм оценки. Выберите
новую настройку по умолчанию.
4. Нажмите Сохранить как базов.
Текущий результат и все последующие измерения будут
отображаться в новой химической форме.
Поиск и устранение неполадок
Сообщение об ошибке
на экране
Значение Способ устранения
Внимание!
Пожалуйста,
установите
светозащитный экран.
Для измерений с
кюветами со
штрих-кодом обычно
требуется
светозащитный экран.
Вставьте
светозащитный экран.
Нажмите OK.
Штрих-код не читается
Неправильный
штрих-код
Вставьте кювету
повторно.
Если штрих-код не
распознан, обратитесь к
производителю или его
представителю.
Произошла ошибка
при загрузке данных
прибора.
Запустите процедуру
заново или обратитесь
к производителю или
его представителю.
Произошла ошибка
при чтении с USB-
накопителя.
Запустите процедуру
заново или обратитесь
к производителю или
его представителю.
Произошла ошибка
при записи на USB-
накопитель.
Запустите процедуру
заново или обратитесь
к производителю или
его представителю.
Проверьте текущий
файл обновления.
Ошибка при
обновлении.
Проверьте USB-
накопитель.
Обратитесь в
сервисную службу.
Ошибка при
обновлении.
Проверьте
конфигурацию сети.
Проверьте
соединение.
Русский 361
Закройте крышку. Закройте крышку.
Вставьте USB-
накопитель.
Вставьте USB-
накопитель в порт USB
A прибора.
Проверьте
подключение и
обратитесь к
администратору.
Ошибка настройки сети
или FTP
Исправление
холостого значения
невозможно!
Исправление холостого
значения при помощи
LCW919 невозможно.
Файл для обновления
прибора отсутствует.
Ошибка при
обновлении.
Проверьте USB-
накопитель.
Файл для обновления
прибора поврежден.
Ошибка при
обновлении.
Сохраните файл
обновления заново и
повторите процедуру.
Рекомендуется
выполнить
полную проверку
системы
Проверка значений для
воздуха не удалась
Выключите прибор и
включите его снова.
Если проверка системы
завершилась сбоем,
обратитесь к
производителю или его
представителю.
Неправильное
значение!
Неверный пароль
Забыли пароль?
Обратитесь к
производителю или его
представителю.
Поглощение > 3,5!
Измеренное
поглощение
превышает 3,5
Разбавьте образец и
повторите измерение
Неверный
номер штрих-кода?
Обновите данные
методики!
Неверные сохраненные
данные
Обновите данные
Сообщение об ошибке
на экране
Значение Способ устранения
Ошибка при вызове
локального IP-адреса.
Настройка сети: DHCP-
клиент не подключен к
DHCP-серверу
Повторно введите IP-
адрес.
Ошибка в ходе
настройки
интерфейса по
умолчанию.
Настройка сети:
интерфейс по
умолчанию не может
быть задан для
фиксированного IP-
адреса
Повторите попытку
создать подключение.
Ошибка в ходе
настройки сетевого
диска.
Ошибка в ходе
настройки сети
Проверьте настройки.
Ошибка при настройке
маски подсети.
Настройка сети: маски
подсети не может быть
задана для
фиксированного IP-
адреса
Повторно введите
маску подсети.
Ошибка копирования
с USB-накопителя.
Ошибка при
обновлении
Запустите процедуру
заново или обратитесь
к производителю или
его представителю.
Ошибка подключения
FTP.
Ошибка FTP
Убедитесь, что прибор
подключен к сети.
Ошибка
Методика недоступна.
Обновите данные
методики.
Отсутствует программа
для данного штрих-кода
Обновите данные
Ошибка
Очистите кювету.
Кювета загрязнена или
в кювете имеются
нерастворенные
частицы
Очистите кювету; дайте
частицам осесть
Сообщение об ошибке
на экране
Значение Способ устранения
Русский 362
Ошибка
Программа
тестирования
остановлена
Проверьте лампу
Закройте крышку.
Ошибка [xx]
Программа прервана
при запуске прибора
Проверьте лампу и
замените ее при
необходимости.
Закройте крышку.
Нажмите Start Again
(Запустить заново).
Ошибка
Программа прервана
Извлеките кювету
Закройте крышку.
Программа
тестирования
остановлена при
запуске прибора
Извлеките кювету/
кювету с образцом из
кюветного отделения.
Нажмите OK.
Ошибка
Диагностика
прервана!
Аппаратная ошибка!
Ошибка [x]
Неисправность
электроники
Обратитесь к
производителю или
торговому
представителю и
сообщите номер
ошибки
Ошибка
Слишком сильное
освещение!
Переместите прибор в
тень
или закройте крышку
Датчики прибора
обнаруживают слишком
сильное внешнее
освещение
Уменьшите внешнее
освещение. (Избегайте
прямого солнечного
света.)
Закройте крышку.
Для этой методики
справка отсутствует.
Срок хранения истек!
Использовать
реагенты?
Анализ может быть
ошибочным.
Используйте новые
химикаты
Не выполнена оценка!
Ошибка в тестовой /
пользовательской базе
данных
Проверьте программу
Обратитесь к
производителю или
торговому
представителю
Сообщение об ошибке
на экране
Значение Способ устранения
Нет штрих-кода!
Штрих-код не
обнаружен
Вставьте кювету
повторно.
Если штрих-код не
распознан, обратитесь к
производителю или его
представителю.
Аппаратное
резервирование
отсутствует
Проверьте USB-
накопитель.
Для этих параметров
нет действительных
данных!
Анализ данных
невозможен, данные
измерения отсутствуют
Измените выбор.
Действительных
данных не
обнаружено!
Просмотр данных в
журнале невозможен
Измените выбор.
Функция справки
отсутствует.
Данные измерения
отсутствуют!
Настройка анализа
данных невозможна без
данных измерений.
Измените выбор.
Контрольный
диапазон не
достигнут!
Пределы анализа
данных не достигнуты
Это сообщение
является
предупреждением.
Пределы
регулирования не
достигнуты.
Пределы
регулирования
превышены!
Пределы анализа
данных превышены.
Это сообщение
является
предупреждением.
Предел регулирования
превышен.
Концентрация выше
нормы!
Рассчитанная
концентрация выше
999999
Разбавьте образец и
повторите измерение
Сообщение об ошибке
на экране
Значение Способ устранения
Русский 363
Выход за диапазон
измерения
Измеренное
поглощение выше
диапазона калибровки
для данного теста
Разбавьте образец и
повторите измерение
Ниже диапазона
измерения
Измеренное
поглощение ниже
диапазона калибровки
для данного теста
По возможности
выберите тест с
меньшим диапазоном
измерений или
используйте кювету с
большей длиной
Возможные помехи от:
Проверка мешающих
ионов
Анализ может быть
ошибочным вследствие
помех.
Возможные помехи от:
Проверка мешающих
ионов
Анализ может быть
ошибочным вследствие
помех.
Необходима
следующая
инспекция!
Обратитесь к
производителю или его
представителю для
инспекции прибора.
Отрицательный
результат!
Вычисленный результат
отрицательный
Проверьте
концентрацию образца
Сеть отключена.
Настройка сети с во
время доступа к
домашней странице
документа через врезку
Активируйте
подключение.
Удаленный сервер
недоступен.
Ошибка в ходе
настройки сети
Убедитесь, что прибор
подключен к сети.
Нестабильн. условия
освещения!
Избегайте прямого
солнечного света в
месте измерения.
Недостаточно памяти
для обновления.
Ошибка при
обновлении.
Выберите память
большего объема.
Сообщение об ошибке
на экране
Значение Способ устранения
Сбой при проверке
системы!
Сбой при измерении
значений для воздуха.
Выключите прибор и
включите его снова.
Если проверка системы
завершилась сбоем,
обратитесь к
производителю или его
представителю.
Слишком высокая
температура.
Измерения
невозможны.
Выключите прибор и
дайте ему остыть в
течение нескольких
минут. При
необходимости
переместите его в
более прохладное
место.
Файл обновления
поврежден.
Ошибка при
обновлении.
Сохраните файл
обновления заново и
повторите процедуру.
USB-накопитель не
подключен.
Обновление
невозможно.
Проверьте USB-
накопитель.
Веб-сервер
недоступен.
Нет доступа к главной
странице инструмента
Повторите попытку
подключения позже.
Сообщение об ошибке
на экране
Значение Способ устранения
Русский 364
Запасные части
Описание Кат. Кол-во
Галогенная лампа LZV565
Кюветный адаптер A для 1-см прямоугольной и 1-
дюймовой круглой кювет
LZV846
Кюветный адаптер B для 3-см прямоугольных ячеек,
только для Китая
LZV847
Светозащитный экран LZV849
Настольный блок питания LZV844
Шнур питания (ЕС) YAA080
Шнур питания (Швейцария) XLH051
Шнур питания (Великобритания) XLH057
Шнур питания (США) XLH055
Шнур питания (Китай/Австралия) XLH069
Пылезащитный чехол LZV845
Кюветное отделение LZV848
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446

Hach DR 3900 Basic User Manual

Тип
Basic User Manual

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках