Hotpoint MF IDC Инструкция по применению

Категория
Пенятия для молока
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

15
it
15
ru
Внимательно изучите данное руководство перед началом эксплуатации и храните
его для дальнейшего использования.
дальнейшей эксплуатации.
В таких случаях изделие
необходимо сдать в наш центр
технического обслуживания
(см. Приложение).
2. В случае падения изделия
его эксплуатацию следует
прекратить.
3. Данное устройство
может использоваться
детьми в возрасте 8 лет и
старше, а также лицами с
ограниченными физическими,
сенсорными или
умственными возможностями
или незнакомыми с
особенностями эксплуатации
под надзором или в случае
инструктирования их по
использованию устройства и
понимания такими лицами о
наличии рисков, связанных с
этим устройством, и знании
ими соответствующих мер
предосторожности.
4. Дети не должны играть с
устройством.
5. Данный прибор и шнур
питания всегда должны
находиться в месте, не
доступном для детей в
возрасте менее 8 лет.
6. Никогда не оставляйте
аппарат без надзора, когда
он включен в электрическую
розетку.
7. Этот прибор должен
эксплуатироваться и
размещаться на устойчивой,
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1. Наливная воронка
2. Крышка
3. Съемный кувшин
4. Нагревательная панель
5. Ручка регулятора температуры
6. Кнопка включения, включения/выключения,
включения/выключения нагрева
7. Индикаторная лампа
8. Отсек для хранения шнура
9. Шильдик с названием изделия
10. Ручка съемного кувшина
11. Зубчатая насадка (для взбивания)
12. Гладкая насадка (для смешивания)
13. Держатель для неиспользуемой насадки в
задней части изделия
ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый покупатель,
Благодарим за приобретение молоковзбивателя
Hotpoint-Ariston. Пожалуйста, зарегистрируйте
изделие на сайте www.hotpoint.eu, чтобы в полной
мере насладиться услугами Hotpoint-Ariston и
скачать буклет с рецептами.
Перед эксплуатацией аппарата необходимо
изучить следующее руководство и хранить его для
дальнейшего использования. Это изделие может
использоваться только лицами, ознакомившимися
с руководством.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
О БЕЗОПАСНОСТИ
1. Для обеспечения
безопасности ремонт
аппарата и шнура питания
должен производиться
специалистами нашего
центра технического
обслуживания. При наличии
признаков повреждения
штепсельной вилки, шнура
питания или аппарата, а
также при обнаружении
видимых повреждений
следует отказаться от
16
it
16
ru
плоской, горизонтальной и
сухой поверхности.
8. Дети не должны осуществлять
очистку изделия или уход за
ним без надзора взрослых.
9. Данный аппарат
предназначен исключительно
для бытового использования
и аналогичных целей.
10. Осторожно: Упаковочный
материал должен храниться
в недоступном для детей
месте; он представляет
опасность удушения, помимо
прочих опасностей.
11. Этот аппарат может
эксплуатироваться
только с использованием
оригинальных аксессуаров,
предоставляемых фирмой-
производителем.
12. Никогда не размещайте
изделие или шнур питания
вблизи открытого пламени
или горячей поверхности
(включая кухонные плиты
или электроплиты).
13. Это изделие разработано исключительно
для подогрева, взбивания и приготовления
напитков на молочной основе. Не используйте
его с любыми другими жидкостями или
твердыми материалами в кувшине, если
они не указаны в буклете с рецептами, а
также их количество должно соответствовать
рекомендованному.
14. Во время эксплуатации изделия всегда
следите за отметками минимального и
максимального уровня внутри кувшина.
15. Выступ в нижней части кувшина (отметка
минимального уровня) всегда должен
быть покрыт молоком. При недостаточном
количестве молока аппарат может
перегреться.
16. Для предотвращения перегрева это изделие
автоматически выключается, если кувшин
пустой.
17. Избыточное заполнение кувшина также
является опасным, так как возможно
выбрызгивание взбитого и горячего молока
наружу. Во время работы устройства мы
рекомендуем использовать крышку.
18. Осторожно: Во время работы кувшин для
молока нагревается. Не дотрагивайтесь до
горячих поверхностей.
19. Всегда удерживайте кувшин за ручку.
20. Не оставляйте молоковзбиватель без надзора
во время его работы.
21. Перед эксплуатацией прибора убедитесь,
что аксессуары находятся в хорошем
рабочем состоянии. Например, в случае
падения аппарата на твердую поверхность
или слишком резкого вытягивания шнура не
эксплуатируйте изделие: даже повреждение,
которое не может быть обнаружено
невооруженным взглядом, может снизить
эксплуатационную безопасность прибора.
22. Перед очисткой убедитесь, что прибор
выключен из розетки и полностью охладился.
Для получения подробной информации по
очистке изделия изучите раздел “Уход и
очистка”.
23. Во избежание риска поражения электротоком
никогда не производите очистку с
использованием воды и не погружайте
аппарат в воду.
24. Дети не должны производить очистку прибора
или уход за ним, если им еще не исполнилось
8 лет, и без надзора взрослых.
25. Не допускайте свисания шнура питания;
он должен находиться на достаточном
расстоянии от нагреваемых деталей прибора.
26. Перед очисткой всегда выключайте
устройство из розетки.
В случае возникновения неисправностей,
После использования,
Перед очисткой прибора.
27. При извлечении вилки из розетки беритесь за
вилку, никогда не тяните за провод.
28. Фирма-производитель не несет
ответственности за последствия
неправильной эксплуатации или
невыполнения рекомендаций руководства.
17
it
17
ru
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ
Прибор должен включаться исключительно
в заземленную электрическую розетку,
соответствующую нормативным требованиям.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует
номинальному значению, указанному на шильдике
с названием изделия. Это изделие соответствует
обязательным требованиям директив по
маркировке CE (на соответствие требованиям
ЕС).
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Удалите все упаковочные материалы и
убедитесь в наличии всех аксессуаров. При
первичном использовании изделия либо после
продолжительного неиспользования тщательно
производите его очистку в соответствии с
указаниями, содержащимися в разделе “Уход и
очистка”.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Мы рекомендуем использовать молоко
с длительным сроком хранения
(ультрапастеризованное) с высоким
содержанием жира. Для получения лучших
результатов извлекайте молоко из холодильника
непосредственно перед использованием. Нижняя
часть кувшина и контактная поверхность внутри
основания должны быть чистыми и сухими.
Выбор насадки
Для подогрева молока используйте гладкую
насадку.
Для взбивания молока (горячего и холодного)
используйте зубчатую насадку.
Неиспользуемую насадку можно хранить в
держателе в задней части аппарата.
Количество заливаемого молока
Всегда следите за отметкой минимального
уровня и проверяйте, чтобы в кувшин было
залито не менее 80 мл молока.
Для взбивания необходимо залить в кувшин
не менее 200 мл молока (ниже отметки
максимального уровня ).
Для подогрева необходимо залить в кувшин
не менее 400 мл молока (выше отметки
максимального уровня ).
Установка температуры
для взбивания молока без подогрева
для взбивания или просто разогревания
молока (детское молоко)
для взбивания или просто разогревания
молока (молоко для приготовления капучино)
для приготовления горячего шоколада из
порошка
Для получения более подробной информации см.
прилагаемый буклет с рецептами.
Подогрев или взбивание молока
работа в автоматическом режиме
1. Поместите кувшин на основание.
2. Снимите крышку кувшина для молока.
3. Установите требуемую насадку в держатель
на нижней части кувшина.
4. Залейте в кувшин требуемое количество
молока.
5. Наденьте крышку обратно на кувшин.
6. Для установки требуемой температуры
используйте ручку регулировки температуры.
7. Вставьте вилку в подходящую настенную
электрическую розетку. Загорится главный
светодиодный индикатор.
8. Нажмите кнопку «ВКЛ.». Прибор издаст
звуковой сигнал, светодиодный индикатор
начнет мигать, и начнется цикл взбивания.
9. Когда температура молока достигнет
установленного значения, цикл автоматически
будет прекращен. При установке режима
холодного взбивания с помощью ручки
цикл автоматически будет остановлен через
60 секунд.
10. После того, как цикл будет остановлен,
прибор три раза издаст звуковой сигнал.
11. Цикл может быть прерван в любое
время путем нажатия кнопки включения/
выключения. В этом случае установленная
температура не будет достигнута.
12. После завершения цикла снимите кувшин
с основания и вылейте его содержимое в
чашку или кружку. Для снятия пены с кувшина
или просто для легкого взбалтывания
кувшина во время выливания молока можно
использовать ложку.
13. Теперь можно извлечь вилку из розетки.
Подогрев молока функция
поддержания температуры
Эта функция позволяет взбивать или подогревать
молоко, а также сохранять его горячим в
соответствии с установленной температурой.
Выполните шаги 1-7 предыдущего абзаца.
8. Удерживайте нажатой кнопку включения в
течение 2-х секунд. Прибор издаст длинный
18
it
18
ru
звуковой сигнал, светодиодный индикатор
начнет мигать, и молоковзбиватель начнет
работу.
9. Когда температура молока достигнет
установленного значения, перед
выключением прибор некоторое время будет
оставаться включенным:
20 минут для цикла 40°C.
20 минут для циклов 65° и 85°.
10. Цикл может быть прерван в любое
время путем нажатия кнопки включения/
выключения.
11. После завершения цикла снимите кувшин
с основания и вылейте его содержимое в
чашку или кружку. Для снятия пены с кувшина
или просто для легкого взбалтывания
кувшина во время выливания молока можно
использовать ложку.
12. Теперь можно извлечь вилку из розетки.
Эта функция не подходит для сохранения
теплым молочной пены и других напитков
(например, горячего шоколада).
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЛУЧШИХ
РЕЗУЛЬТАТОВ...
Для получения лучших результатов
извлекайте молоко из холодильника
непосредственно перед заливанием его в
кувшин.
Если необходимо получить молоко с обильной
пеной, сначала запустите цикл холодного
взбивания, затем — цикл горячего взбивания.
Для приготовления всех молочных коктейлей
со взбитым молоком мы рекомендуем
использовать цельное молоко, так как в этом
случае пена будет более обильной.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Если после использования прибор оставлен
включенным в розетку на долгое время,
необходимо дважды нажать кнопку включения
для включения аппарата и запуска цикла.
После использования горячего цикла дайте
изделию охладиться; не используйте его
сразу для запуска второго цикла. Между
циклами следует выжидать несколько минут.
После использования цикла холодного
взбивания можно сразу включать новый цикл
подогрева или взбивания.
УХОД И ОЧИСТКА
Перед очисткой прибора всегда извлекайте
вилку из настенной розетки и выжидайте,
пока мотор полностью не остановится.
Во избежание риска поражения электрическим
током не производите очистку основания или
шнура питания с использованием воды и
никогда не погружайте их в воду.
Очистка кувшина, насадок и крышки
может осуществляться горячей водой с
добавлением мягкого моющего средства
либо в посудомоечной машине.
Перед повторным использованием все
детали должны быть тщательно высушены.
Очистка нагревательного элемента
(основания) может производиться с помощью
мягкой влажной ткани, на которую нанесено
небольшое количество моющего средства.
Никогда не погружайте его в воду и не мойте
в посудомоечной машине.
Не используйте абразивные или агрессивные
моющие средства.
СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Бесплатная горячая линия:
8 800 3333 887 *
* слуга бесплатна для абонентов всех
стационарных линий на всей территории России)
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся
обеспечить высокое качество сервисного
обслуживания. Мы постоянно совершенствуем
наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с
техникой простым и приятным.
Уход за техникой
Линия профессиональных средств
Professional по уходу за техникой,
рекомендуемая Hotpoint Ariston, продлит
срок эксплуатации Вашей техники и
снизит вероятность ее поломки. Линия
профессиональных средств Professional
создана с учетом особенностей Вашей
техники. Продукты производятся в Италии
с соблюдением высоких европейских
стандартов в области качества, экологии
и безопасности использования. Узнайте
подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.
ru в разделе «Сервис» и спрашивайте в
магазинах Вашего города.
19
it
19
ru
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы
создали широкую сервисную сеть, особенностью
которой является высокая подготовка,
профессионализм и честность сервисных
мастеров.
При возникновении неисправности
Перед тем, как обратиться в Службу Сервиса
проверьте, нельзя ли устранить неисправность
самостоятельно (см. раздел «Неисправности и
методы их устранения»).
Обратиться в Службу Сервиса можно по телефону
бесплатной горячей линии или по телефонам,
указанным в гарантийном документе.
! Мы рекомендуем обращаться только к
авторизованным сервисным центрам
! При ремонте требуйте использования
оригинальных запасных частей
Перед обращением в Службу Сервиса
необходимо убедиться, что Вы готовы
сообщить оператору:
Описание неисправности;
Номер гарантийного документа (сервисной
книжки, сервисного сертификата и т.п.);
Модель и серийный номер (S/N) изделия,
указанные в информационной табличке,
расположенной на изделии или гарантийном
документе;
Дату продажи изделия.
Другую полезную информацию и новости Вы
можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.ru в
разделе «Сервис».
УТИЛИЗАЦИЯ
Согласно Европейской Директиве
2012/19/EU об утилизации электронных и
электрических приборов (WEEE) бытовые
электроприборы не должны
выбрасываться с обычным мусором.
Старые бытовые приборы должны
выбрасываться отдельно для
оптимизации стоимости повторного
использования и переработки материалов,
составляющих прибор, а также для охраны
экологии и здоровья людей. Символ перечеркнутая
мусорная корзина имеется на всех приборах,
напоминая пользователю об обязанности
раздельного сбора мусора. Более подробные
сведения касательно правильной утилизации
старого бытового электроприбора пользователи
могут получить в соответствующем гос.
учреждении или в магазине бытовой техники.
20
it
20
ru
Изделие:
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель:
Изготовитель:
Страна-изготовитель:
Номинальное значение
напряжения электропитания или
диапазон напряжения:
Потребляемая мощность:
Условное обозначение рода
электрического тока или
номинальная частота переменного
тока:
Класс зашиты от поражения
электрическим током
В случае необходимости получения
информации по сертификатам
соответствия или получения
копий сертификатов соответствия
на данную технику, Вы можете
отправить запрос по электронному
адресу [email protected].
Дату производства данной техники
можно получить из серийного
номера, расположенного под
штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX), следующим
образом:
Производитель:
Импортер:
С вопросами России)
обращаться по адресу
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано
(АН), Италия
ООО “Индезит РУС”
Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев,
дом 12, корп. 1
вспениватель молока
MF IDC
Indesit Company
КHP
220-240V
500 W
50HZ
Класс защиты I
7-ая цифра в S/N соответствует последней
цифре года,
8-ая и 9-я цифры в S/N порядковому номеру
месяца года,
10-ая и 11-ая цифры в S/N числу
определенного месяца и года.
33
it
33
kz
Пайдаланбас бұрын мына пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да,
болашақ анықтама үшін сақтаңыз
техникалық қызмет көрсету
орталығымызға жіберіңіз
(қосымшаны қараңыз).
2. Құрылғы түсіріп алынса,
пайдаланбаңыз.
3. Бұл құрылғыны 8 жастан
жоғары балалар және
дене, сезім және ақыл-ой
қабілеттері төмен адамдар,
әрі оны пайдаланумен таныс
емес адамдар бақылау
астында немесе құрылғыны
пайдалнау туралы
нұсқау берілгеннен кейін,
құрылғымен байланысты
қауіптерді толығымен және
оны пайдалану үшін қажет
сақтық шаралраын түсінсе
пайдалана алады.
4. Балалар құрылғымен
ойнамауы керек.
5. Құрылғыны және оның қуат
сымын әрқашан 8 жасқа
толмаған балалардан аулақ
ұстау керек.
6. Розеткаға қосулы кезде
құрылғыны ешқашан
қараусыз қалдырмаңыз.
7. Құрылғыны тұрақты, тегіс,
көлденең және құрғақ бетте
пайдалану және қою керек.
8. Балаларға қадағалаусыз
тазалауға немесе қызмет
көрсетуге жол бермеңіз.
9. Құрылғы тек үйде пайдалануға
және ұқсас қолданыстар үшін
арналған.
10. Абай болыңыз: Орам
материалын балалардан
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ
1. Құю қақпағы
2. Қақпақ
3. Алынбалы контейнер
4. Қыздыру негізі
5. Температураны басқару тұтқасы
6. ҚОСУ, бастау/тоқтату, қыздыруды бастау/
тоқтату түймесі
7. Индикатор шам
8. Сымды сақтау бөлімі
9. Өнімнің зауыттық тақтайша жапсырмасы
10. Алынбалы контейнер тұтқасы
11. Тісті былғағыш (көбіктендіруге арналған)
12. Тегіс былғағыш (араластыруға арналған)
13. Құрылғы артындағы пайдаланылмаған
былғағыш ұстағышы
КІРІСПЕ
Құрметті тұтынушы,
Hotpoint-Ariston капучино әзірлегішін сатып
алғаныңыз үшін рақмет. Hotpoint-Ariston қызметінің
толық артықшылықтарын пайдалану үшін өнімді
www.hotpoint.eu веб-сайтында тіркеңіз және
рецепттер кітабын жүктеп алу үшін.
Құрылғыны пайдалану алдында келесі
нұсқауларды оқып шығыңыз және болашақта
анықтама алу үшін сақтаңыз. Құрылғыны тек келесі
нұсқаулармен танысқан адамдар пайдалана
алады.
МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ
ҚАУІПСІЗДІК ҮШІН
1. Қауіпсіздік себептерімен
осы құрылғыны және оның
қуат сымын жөндеуді біздің
техникалық қызмет көрсету
орталығымыз орындауы
керек. Егер аша, қуат сымы
немесе құрылғы зақымдалған
болса немесе кез келген
көрінетін зақым табылса,
құрылғыны пайдаланбаңыз.
Мұндай жағдайларда
құрылғыны біздің
34
it
34
kz
аулақ ұстаңыз; ол басқа
қауіптер арасында тұншығу
қаупін төндіреді.
11. Құрылғыны тек өндіруші
қамтамасыз еткен
түпнұсқалық қосалқы
құралдармен бірге
пайдалануға болады.
12. Құрылғыны немесе оның
қуат сымын ешқашан
жалын немесе қыздырылған
бет (соның ішінде, асүй
жанарғыларының немесе
ыстық плиталардың) үстіне
қоймаңыз.
13. Құрылғы тек сүт негізіндегі сусындарды
қыздыруға, көбіктендіруге және әзірлеуге
арналған. Қамтылған «Рецепттер»
кітапшасында және ұсынылған мөлшерлерде
көрсетілмесе, оны ыдысында кез келген
басқа сұйықтық немесе қатты зат түрімен
бірге пайдаланбаңыз.
14. Құрылғыны пайдаланғанда әрқашан оның
ыдысындағы ең төмен және ең жоғары деңгей
белгілерін әрқашан сақтаңыз.
15. Ыдыстың түбіндегі шығыңқы жерді (ең төмен
деңгей белгісі) әрқашан сүт жауып тұруы
керек. Егер сүтпен жеткіліксіз толтырылған
болса, құрылғы қызып кетуі мүмкін.
16. Қызып кетуді болдырмау үшін бос ыдыспен
бірге пайдаланылса, құрылғы өзін автоматты
түрде өшіреді.
17. Ыдысты артық толтыру да қауіпті болуы
мүмкін, өйткені көбіктенген және қыздырылған
сүт ыдыстан тасып кетеді. Құрылғыны
пайдаланғанда қақпақты пайдалану
ұсынылады.
18. Абай болыңыз: Сүт ыдысы пайдаланғанда
қызады. Оның қызған беттерін ұстамаңыз.
19. Әрқашан ыдысты тұтқасынан ұстаңыз.
20. Жұмыс істеп жатқанында сүт көбіктендіргішті
қадағалаусыз қалдырмаңыз.
21. Құрылғыны пайдалану алдында ол және оның
қосалқы құралдары жақсы жұмыс күйінде
екенін мұқият тексеріңіз. Мысалы, қатты
бетке түсіріп алынған болса немесе қуат
сымы тым қатты тартылған болса, құрылғыны
пайдаланбаңыз; тіпті көзге байқалмаса
да, зақым құрылғының жұмыс қауіпсіздігін
төмендетуі мүмкін.
22. Тазалау алдында құрылғы розеткадан
ажыратылғанын және толығымен
салқындағанын тексеріңіз. Құрылғыны
тазалау туралы егжей-тегжейлі ақпарат
алу үшін «Техникалық қызмет көрсету және
тазалау» бөлімін қараңыз.
23. Ток соғу қаупін болдырмау үшін ешқашан
құрылғыны сумен тазаламаңыз және суға
батырмаңыз.
24. 8 жастан асқан болмаса және ересек
қадағаламаса, балаларға құрылғыны
тазалауға немесе оған қызмет көрсетуге
рұқсат етпеу керек.
25. Қуат сымын бос салбыраған күйде
қалдырмаңыз; оны құрылғының қызған
бөліктерін аулақ ұстаңыз.
26. Әрқашан ашаны розеткадан суырыңыз
Ақаулық жағдайында,
Пайдаланудан кейін,
Құрылғыны тазалау алдында.
27. Ешқашан ашаны розеткадан ажырату үшін
қуат сымынан тартпаңыз, ашаның өзін
ұстаңыз.
28. Өндіруші дұрыс емес пайдалану немесе
қамтамасыз етілген нұсқауларды
орындамаудың салдарларына ешбір түрде
жауапты болмайды.
ЖЕЛІГЕ ҚОСЫЛУ
Құрылғыны тек нормативтерге сай жерге
қосылған розеткаға жалғау керек. Желінің
кернеуі құрылғының зауыттық тақтайшасындағы
көрсеткішке сай екенін тексеріңіз. Бұл өнім барлық
міндетті СЕ белгісі туралы директиваларға сай.
БІРІНШІ РЕТ ПАЙДАЛАНУ
Бүкіл орам материалын алыңыз және барлық
қосалқы құрал бөліктері бар екенін тексеріңіз.
Құрылғыны бірінші рет немесе ұзақ пайдаланбаудан
кейін пайдалнағанда «Техникалық қызмет көрсету
және тазалау» бөлімінде көрсетілгендей оны
мұқият тазалаңыз.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛАРЫ
Құрамында май көп ұзақ мерзімді сүтті пайдалану
ұсынылады. Ең жақсы нәтижелер алу үшін сүтті
тоңазытқыштан пайдаланудың тура алдында
шығарыңыз. Ыдыстың түбі және негіз ішіндегі
түйісу аумағы таза және құрғақ болуы керек.
35
it
35
kz
Былғағышты таңдау
Сүтті қыздыру үшін тегіс былғағышты
пайдаланыңыз.
Ыстық немесе салқын болсын, сүтті
көбіктендіру үшін тісті былғағышты
пайдаланыңыз.
Пайдаланылмайтын былғағышты құрылғының
артқы жағындағы ұстағышта сақтаңыз.
Толтыру мөлшері
Әрқашан ең төмен деңгей белгісін
ескеріңіз және ыдыс кемінде 80 мл сүтпен
толтырылғанын тексеріңіз.
Сүтті көбіктендіру үшін ыдысты 200 мл-ден
(төменгі ең жоғары деңгей белгісі ) жоғары
толтырмаңыз.
Сүтті қыздыру үшін ыдысты 400 мл-ден
(жоғарғы ең жоғары деңгей белгісі ) жоғары
толтырмаңыз.
Температураны орнату
сүтті қыздырусыз көбіктендіру
сүтті көбіктендіру немесе жай жылыту
(нәресте сүті)
сүтті көбіктендіру немесе жай жылыту
(капучино сүті)
ұнтақтан ыстық шоколад жасау
Қосымша мәліметтерді «Рецепттер» кітапшасында
қараңыз.
Сүтті қыздыру немесе көбіктендіру
автоматты жұмыс
1. Ыдысты негізге қойыңыз.
2. Сүт ыдысының қақпағын ашыңыз.
3. Ыдыс түбіндегі ұстағышқа тиісті былғағышты
қойыңыз.
4. Сүттің қажет мөлшерін ыдысқа құйыңыз.
5. Ыдысты қайтадан қақпақпен жабыңыз.
6. Қажет температураны орнату үшін
температура тұтқасын пайдаланыңыз.
7. Қуат ашасын жарамды розеткаға қосыңыз.
Негізгі ЖШД жанады.
8. ON (ҚОСУ) түймесін басыңыз. Құрылғы
дыбыстық сигнал шығарады, ЖШД
жыпылықтай бастайды және көбіктендіргіш
циклы басталады.
9. Сүт орнатылған температураға жеткенде
цикл автоматты түрде тоқтайды. Егер салқын
көбіктендіру режимін тұтқамен орнатсаңыз,
цикл 60 секундтан кейін автоматты түрде
басталады.
10. Цикл аяқталғанда құрылғы үш рет дыбыстық
сигнал шығарады.
11. Сіз бастау/тоқтату түймесін басу арқылы
циклды кез келген уақытта үзе аласыз.
Солай істесеңіз, орнатылған температураға
жетпейсіз.
12. Цикл аяқталғаннан кейін ыдысты негізден
алыңыз және оның құрамын шыныаяққа
немесе саптыаяққа құйыңыз. Ыдыстан көбікті
шығару үшін қасықты пайдалануға немесе
жай құю кезінде ыдысты шайқауға болады.
13. Енді ашаны розеткадан суыруға болады.
Сүтті қыздыру жылы ұстау
функциясы
Бұл функция сүтті көбіктендіруге немесе қыздыруға
және оны орнатылған температурады ыстық күйде
ұстауға мүмкіндік береді. Алдыңғы тараудағы 1-7
қадамдарын орындаңыз.
8. Бастау түймесін 2 секундтан көбірек ұстап
тұрыңыз. Құрылғы ұзақ дыбыстық сигнал
шығарады, ЖШД жыпылықтай бастайды және
көбіктендіргіш жұмыс істей бастайды.
9. Сүт орнатылған температурасына жеткенде
құрылғы өшіру алдында біраз қосулы қалады:
40°C циклы үшін 20 минут
65° және 85° циклдары үшін 10 минут
10. Сіз бастау/тоқтату түймесін басу арқылы
циклды кез келген уақытта үзе аласыз.
11. Цикл аяқталғаннан кейін ыдысты негізден
алыңыз және оның құрамын шыныаяққа
немесе саптыаяққа құйыңыз. Ыдыстан көбікті
шығару үшін қасықты пайдалануға немесе
жай құю кезінде ыдысты шайқауға болады.
12. Енді ашаны розеткадан суыруға болады.
Бұл функция көпіршітілген сүт пен басқа
сусындарды (мысалы ыстық шоколадты) жылы
күйде ұстау үшін жарамайды.
ЕҢ ЖАҚСЫ НӘТИЖЕЛЕР АЛУ
ҮШІН...
Ең жақсы нәтижелер алу үшін сүтті
тоңазытқыштан ыдысқа құюдың тура алдында
шығарыңыз.
Егер көп сүтті көбік қажет болса, алдымен
салқын көбіктендіру циклын, содан кейін
ыстық көбіктендіру циклын орындаңыз.
Барлық көбіктендірілген сүт сусындары үшін
толық майлы сүтті пайдалану ұсынылады,
өйткені ол көбірек көбік береді.
ҚОСЫМША АҚПАРАТ
Егер құрылғы пайдаланудан кейін розеткаға
қосулы күйде ұзақ уақытқа қалдырылса, оны
36
it
36
kz
қосу үшін бастау түймесін екі рет басу, содан
кейін циклды бастау керек.
Ыстық циклды пайдаланудан кейін құрылғыны
салқындатыңыз; оны екінші циклдан кейін
бірден пайдаланбаңыз. Циклдар арасында
бірнеше минут бойы күтіңіз.
Салқын көбіктендіру циклынан кейін жаңа
қыздыру немесе көбіктендіру циклын бірден
бастауға болады.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ
Құрылғыны тазалау алдында әрқашан
ашаны розеткадан суырыңыз және оның
қозғалтқышының толығымен тоқтауын күтіңіз.
Ток соғу қаупін болдырау үшін негізді немесе
қуат сымын сумен тазаламаңыз және оларды
ешқашан суға батырмаңыз.
Ыдысты, былғағыштарды және қақпақты
ыстық сумен және әлсіз жуғыш затпен немесе
ыдыс жуу машинасында тазалауға болады.
Қайтадан пайдалану алдында барлық
бөліктерді мұқият кептіріңіз.
Қыздыру негізін жуғыш заттың шағын
мөлшеріне малынған жұмсақ, дымқыл
шүберекпен тазалауға болады. Оны
ешқаашн суға батырмаңыз немесе ыдыс жуу
машинасында тазаламаңыз.
Абразивтік немесе агрессивті жуғыш заттарды
пайдаланбаңыз.
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Біз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз және
сервистік қызметті жоғары деңгейде ұсынуға тырысамыз.
Сізге құрылғымен оңай және қолайлы жұмыс жасауға
мүмкіндік беру үшін өз өнімдерімізді үздіксіз жетілдіріп
отыруға тырысамыз.
Құрылғыға күтім көрсету
Құрылғыға күтім көрсетуге арналған Hotpoint Ari-
ston ұсынатын құрылғының Professional кәсіби
бұйымдарының желісі құрылғының қолданыс
мерзімін ұзартады және оның сынып қалу қаупін
азайтады.
Professional кәсіби бұйымдарының желісі
құрылғыңыздың ерекшеліктерін ескере отырып
жасалған. Өнімдер сапа, экология және қолдану
қауіпсіздігі бойынша Еуропалық жоғары
стандарттарды қатаң сақтай отырып Италияда
жасалған. Толық ақпаратты www.hotpoint-ariston.
ru веб-сайтының “Қызмет көрсету” бөлімінен
қараңыз және қалаңыздағы дүкендерден
сұраңыз.
Уәкілетті қызмет көрсету орталықтары
Өз тұтынушыларымызға жақынырақ болу үшін шебер
мамандарының жоғары деңгейдегі кәсіби дайындығы
мен әділдігімен ерекшеленетін қызмет көрсету желілерін
қалыптастырдық.
Ақау пайда болған жағдайда
Қызмет көрсету орталығына хабарласар алдында,
ақаулықты өзіңіз түзетіп көруге тырысыңыз (“Ақаулықтар
және оларды түзету жолдары” тарауын қараңыз).
Қызмет көрсету орталығына кепілдік құжатында
көрсетілген телефон нөмірімен хабарласуға болады.
! Біз уәкілетті қызмет көрсету орталықтарына ғана
хабарласуды ұсынамыз
! Жөндеу жұмыстарын іске асырған кезде фирмалық
бөлшектерді ғана қолдануын талап етіңіз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласар алдында
келесі мәліметтерді беруге дайын екеніңізді тексеріп
алыңыз:
Ақаулық түрін сипаттау;
Кепілдік құжатының нөмірі (қызмет көрсету
кітапшасы, қызмет көрсету сертификаты т.с.с.);
Құрылғының ақпарат тақтайшасында немесе
кепілдік құжатында көрсетілген құрылғының моделі
және сериялық нөмірі (S/N);
Құрылғының сатылған ай-күні
Басқа пайдалы ақпарат пен жаңалықтарды www.hotpoint-
ariston.ru веб-сайтының «Қызмет көрсету» тарауынан
көре аласыз.
ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ
Электр және электроникалық құралдардың
қалдықтарына (WEEE) қатысты 2012/19/EU
Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары
қалыпты толық қалалық қалдық айналымын
пайдаланып жойылмауы тиіс.
Қоршаған орта мен халық денсаулығына тиетін
зиянның алдын ала отырып, жарамсыз
құрылғылар қайта пайдалану мен машина
ішіндегі материалдарды өңдеу құнын оңтайландыру
мақсатында бөлек жиналуы керек. Барлық өнімдердегі
сызылған қоқыс жәшігі өнім иесінің бөлектелген қоқыс
жинауға қатысты міндетін еске салады. Жарамсыз үй
құрылғыларын дұрыс жоюға қатысты қосымша ақпарат
алу үшін өнім иелері тиісті халыққа қызмет көрсету
орталығына немесе олардың жергілікті өкілдеріне
хабарласа алады.
Ешбір орама материалы
тағамға тимеуі керек.
37
it
37
kz
Құрал:
Сауда атауы
Өндірушінің сауда белгісі
Үлгі
Дайындаған
Өндірілген елі
Ток желісіндегі кернеудің немесе
кернеулер ауқымының номиналды
мәні
Қуаттандыр
Электр токтың стандартты
түрі немесе айнымалы токтың
номиналды жиілігі
Электр токтан қорғау сыныбы
Қарастырылудағы құрал бойынша
сәйкестік куәліктері туралы
қосымша ақпарат немесе сәйкестік
куәлігінің көшірмесі қажет болса,
cert.rus@indesit,com электорндық
пошта мекенжайына сұрау
жіберуіңізге болады.
Осы кұралдың өндірілген күнін
штрих-кодта көрсетілген сериялық
нөмірден табуға болады (S/N
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
яғни:
Өндіруші:
Импорттаушы:
Сұрақтарыңыз бар болса,
мына мекенжайға хабарасыңыз
есейде):
Indesit Company S.p.A. Viale A. Merloni
47, 60044 Fabriano (AN), Италия
ООО Indesit RUS
Корпус 1, 12 үй, Двинцев көшесі, 127018
Мәскеу, Ресей
сүт көпірткіш
MF IDC
Indesit company
ҚХР- да жасалған
220-240 В
500 W
50 Hz
I қорғау сыныбы
- Сериялық нөмірдегі 7- сан жылдың соңғы
білдіреді.
- Сериялық нөмірдегі 8- және 9- сан айдың
реттік нөмірін білдіреді.
- Сериялық нөмірдегі 10- және 11-сан айтылған
ай мен жылдың күнін білдіреді.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hotpoint MF IDC Инструкция по применению

Категория
Пенятия для молока
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ