Honeywell HO-1100RE Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который изучил руководство пользователя для осевого вентилятора Honeywell HO-1100RE. Я могу ответить на ваши вопросы о его сборке, функциях (таких как режимы работы, управление скоростью, таймер), использовании и очистке. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить вентилятор?
    Как работает режим "бриз"?
    Как установить таймер?
    Как очистить вентилятор?
HO-1100RE
OSCILLATING TOWER FAN WITH REMOTE CONTROL
User instructions
OSZILLIERENDER TURMVENTILATOR MIT FERNBEDIENUNG
Gebrauchsanweisung
VENTILATEUR COLONNE OSCILLANT AVEC TÉLÉCOMMANDE
Mode d emploi
OSCILLERENDE TORENVENTILATOR MET AFSTANDBEDIENING
Gebruiksaanwijzing
VENTILADOR DE TORRE OSCILATORIO CON CONTROL REMOTO
Instrucciones de uso
VENTOINHA DE COLUNA DE AR OSCILANTE COM CONTROLO REMOTO
Manual do utilizador
VENTILATORE OSCILLANTE A TORRE CON TELECOMANDO
Istruzioni d'uso
OSCILLERANDE TORNFLÄKT MED FJÄRRKONTROLL
Bruksanvisning
TÅRNVIFTE MED DREIEFUNKSJON OG FJERNKONTROLL
Bruksanvisning
OSCILLERENDE TÅRNVENTILATOR MED FJERNBETJENING
Betjeningsvejledning
OSKILLOIVA TORNITUULETIN KAUKOSÄÄTIMELLÄ
Käyttöohje
OSCYLUJĄCY WENTYLATOR WIEŻOWY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA
Instrukcja obsługi
UZAKTAN KUMANDALI, SALINIMLI KULE VANT‹LATÖR
Kullan›m Talimatlar›
OSZCILLÁLÓ TORONYVENTILÁTOR TÁVVEZÉRLŐVEL
Használati utasítás
OSCILAôNÍ VĚŽOVÝ VENTILÁTOR S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM
Návod k použití
OSCILIRAJUĆI TORANJSKI VENTILATOR S DALJINSKIM UPRAVLJAČEM
Upute za uporabu
POKONČNI VENTILATOR (STOLP IZVEDBA) Z ZASUKOM GLAVE LEVO/DESNO IN DALJINSKIM UPRAVLJANJEM
Navodilo za uporabo
ОСЦИЛЛИРУЮЩИЙ БАШЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
∆ΗΓIΕΣ XΡΗΣΗΣ
SA
GR
RU
SI
HR
CZ
HU
TR
PL
FI
DK
NO
SE
IT
PT
ES
NL
FR
DE
GB
55
РУССКИЙ
НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед первым запуском вентилятора прочтите все указания.
Тщательно храните эту инструкцию по применению.
1. Не оставляйте детей без присмотра, когда вентилятор
работает вблизи от них. Храните дистанционное управление в
недоступном для детей месте.
2. Подключайте вентилятор только к однофазной розетке с
указанным на фирменной табличке сетевым напряжением.
3. Выключите вентилятор и выньте штепсельную вилку (5) из
розетки, если вентилятор не используется или его необходимо
передвинуть, взять или почистить. Чтобы вытянуть вилку, не
тяните за сетевой кабель (5).
4. Полностью размотайте сетевой кабель (5). Не полностью
размотанный кабель (5) может привести к перегреву и вызвать
пожар.
5. Не используйте бесступенчатые регуляторы скорости. Это
может привести к перегреву, пожару или удару током, и к
неисправностям.
6. Вентилятор разрешено использовать только, когда он
полностью и правильно смонтирован согласно описанию,
которое приведено в «Инструкции по монтажу».
7. Не окунайте вентилятор и дистанционное управление (7) в
воду и другие жидкости и не наливайте воду и другие жидкости
на вентилятор и дистанционное управление. Установите так,
чтобы на пульт дистанционного управления (7) не попадали
прямые солнечные лучи.
8. Регулярно очищайте вентилятор и дистанционное управление
(7). Примите для этого во внимание указания по чистке.
9. Вентилятор разрешено использовать только согласно
соответствующим указаниям этой инструкции по эксплуатации.
Несоблюдение этих указаний может привести к повреждениям,
к возникновению пожара или удару током.
10. Для дистанционного управления используйте только
алкалиновые батарейки ААА, 1,5 В. При замене батареек
используйте только новые алкалиновые батарейки ААА, 1,5 В и
устраните старые батарейки соответственно требованиям
окружающей среды и согласно постановлениям Вашей страны.
11. Если Вы не используете дистанционное управление (7) в
течение длительного времени (4 недели и больше), выньте
батарейки из дистанционного управления.
12. Вентилятор предназначен исключительно для частного
использования во внутренних помещениях и не для
производственного использования. Не используйте вентилятор
вблизи ванны, душа или плавательного бассейна или вблизи
места, где может происходить разбрызгивание воды.
13. Не используйте вентилятор, если он повреждён, может
причинить вред или неправильно функционирует. Выньте вилку
(5) из розетки.
14. Повреждения сетевого кабеля вентилятора необходимо
устранять в предназначенных для этого мастерских
производителя, поскольку устранение неисправностей требует
специальных инструментов.
КОНСТРУКЦИЯ
1. Передняя подставка
2. Задняя подставка
3. Винты с крестовым шлицем
4. Проводка для кабеля
5. Сетевой кабель со штепсельной вилкой
6. Ручка для переноса
7. Дистанционное управление
8. Гнездо для батареек
9. Крышка гнезда для батареек
10. Отделение для дистанционного управления
11. Панель управления
12. Кнопка (Выключено)
13. Кнопка (Включено, скорость)
14. Кнопка таймера
15. Кнопка осциллирования
16. Кнопка режима работы для осуществления бриза
17. Контрольные сигнальные лампочки скоростей
I, II, III
18. Контрольные сигнальные лампочки таймера
0,5h,1h,2h,4h
19. Контрольная сигнальная лампочка режима работы для
осуществления бриза и
ПЕРВЫЙ ЗАПУСК
1. Перед эксплуатацией вентилятора прочтите все указания.
2. Распакуйте все детали вентилятора и сетевой кабель с
вилкой (5), уберите все упаковочные материалы и устраните
соответственно требованиям окружающей среды.
3. Поставьте вентилятор на гладкую, твёрдую поверхность.
Обратите внимание на устойчивость положения так, чтобы
вентилятор не мог ни опрокинуться, ни упасть. Непременно
соблюдать, чтобы расстояние до других предметов было не
менее 50 см.
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
1. Освободите четыре винта с крестовым шлицем (3),
находящиеся на нижней стороне вентилятора, и выньте их.
РУССКИЙ
56
2. Для начала установите на нижнюю часть вентилятора
переднюю подставку (1) и надавите нижнюю подставку (2) с
четырьмя для этого предусмотренными направляющими
отверстиями на четыре направляющих перемычки (мостика)
передней подставки (1). На переднем краю верхней части
передней подставки (1) имеется изгиб; на нижней части задней
подставки (2) имеется проводка (4) для сетевого кабеля. При
монтаже подставок убедитесь в том, что сетевой кабель (5)
выходит через отверстие в центр подставки.
3. При помощи четырёх винтов с крестовым шлицем (3)
зафиксируйте переднюю и заднюю подставки (1+2) на нижней
части вентилятора. Убедитесь, что передняя и задняя подставки
(1+2) надёжно соединены с вентилятором.
4. Просуньте сетевой кабель (5) через проводку (4) в нижней
части задней подставки (2) наружу.
5. Поставьте вентилятор вертикально. Убедитесь, что сетевой
кабель (5) проходит через отверстие задней подставки (2),
обратите внимание на то, чтобы подставки (1+2) не стояли на
сетевом кабеле (5).
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ
1. Вставьте батарейки (2 ААА батарейки, 1,5 В) в гнездо для
батареек (8) и задвиньте крышку (9), чтобы послышался звук
фиксации. Максимальное расстояние от дистанционного
управления (7) до вентилятора для посылки сигналов
составляет пять метров. Убедитесь, что никакие предметы не
мешают подаче сигналов.
2. Если дистанционное управление (7) не используется, храните
его в отделении (10), находящемся в верхней части вентилятора.
3. При замене батареек используйте исключительно новые
алкалиновые батарейки ААА, 1,5 В и устраните старые
батарейки соответственно требованиям окружающей среды и
согласно постановлениям Вашей страны.
4. Если Вы не используете дистанционное управление (7) в
течение длительного времени (4 недели и больше), выньте
батарейки из дистанционного управления.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Поставьте вентилятор на гладкую, твёрдую поверхность.
Обратите внимание на устойчивость положения, так, чтобы
вентилятор не мог ни опрокинуться, ни упасть. Непременно
соблюдать, чтобы расстояние до других предметов было не
меньше 50 см.
2. Убедитесь, что вентилятор выключен. Поместите
штепсельную вилку (5) в розетку. Вставьте батарейки в
дистанционное управление (7).
3. Вы можете осуществлять контроль над вентилятором вручную
при помощи панели управления (11) или дистанционного
управления (7).
4. Нажмите кнопку (13), чтобы включить вентилятор.
При повторном нажатии кнопки (13) Вы можете
настроить скорость
вентилятора:
I
= низкая
II
= средняя
III
= высокая
Загорается соответствующая контрольная сигнальная лампочка
I, II
или
III
(17). Вентилятор работает в нормальном
режиме.
5. Нажмите кнопку (15) для начала осциллирования
вентилятора слева направо. Чтобы остановить осциллирование,
нажмите кнопку повторно (15).
6. При нажатии кнопки (16) Вы можете выбрать один из
двух режимов работы, оба имитируют настоящий бриз:
Контрольная сигнальная лампочка горит зелёным светом:
Вентилятор включается и выключается, изменение
интенсивности струи воздуха имитирует настоящий бриз.
Выберите уровень скорости
I, II
или
III
. Интенсивность
струи воздуха варьирует следующим образом: слабо-сильно-
слабо-выключено.
Контрольная сигнальная лампочка (19) горит зелёным
светом (снижение яркости):
Вентилятор включается и выключается, изменение
интенсивности струи воздуха вызывает настоящий бриз.
Выберите уровень скорости
III.
Через полчаса в режиме
работы вентилятор автоматически снижает скорость до уровня
II
ещё через полчаса переходит на уровень
I.
На уровне
скорости
I
вентилятор работает до полного выключения. В
течение всего режима работы интенсивность струи воздуха
изменяется от выключенного к слабому до сильного.
Контрольные сигнальные лампочки (17) потухают и загораются в
соответствии с понижением скоростей.
При нажатии кнопки осциллирования (15) Вы можете
начать дополнительное осциллирование вентилятора слева
направо в обоих режимах.
7. Вентилятор оснащён функцией ”TIMER”. Посредством этой
функции вентилятор выключается после запрограммированного
промежутка времени. Промежуток времени составляет минимум
30 минут и максимум 7,5 часов и может быть выбран при
нажатии кнопки (14) начиная от 0,5 часа. Загораются
соответствующие контрольные сигнальные лампочки таймера
(17). Например:
1 нажатие: 0,5 часа – горит зелёным контрольная сигнальная
лампочка 0,5h
5 нажатий: 2,5 часа – горят зелёным контрольные сигнальные
лампочки 2h” и 0,5h
10 нажатий: 5,0 часов – горят зелёным контрольные сигнальные
лампочки 4h” и 1h
57
РУССКИЙ
15 нажатий: 7,5 часов – горят зелёным контрольные сигнальные
лампочки 4h, 2h, 1h” и 0,5h
Чтобы выключить функцию “TIMER”, нажимайте кнопку (14)
до тех пор, пока не погаснут все контрольные лампочки (18).
8. Для транспортировки вентилятора используйте ручку для
переноса (6). Перед транспортировкой выключите вентилятор
кнопкой (12) и выньте штепсельную вилку (5) из розетки.
9. Если Вы больше не желаете использовать вентилятор,
выключите его кнопкой (12) и выньте штепсельную вилку (5)
из розетки.
ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
Мы рекомендуем чистить вентилятор и дистанционное
управление (7) регулярно. Чтобы не нанести повреждения
функционированию вентилятора и дистанционного управления
(7), следуйте, пожалуйста, следующим указаниям.
Чистка
1. Перед началом чистки выключите вентилятор с помощью
кнопки (12) и выньте штепсельную вилку (5) из розетки.
Выньте батарейки из дистанционного управления (7).
2. Очистите внешнюю поверхность вентилятора и
дистанционного управления (7) мягкой, влажной салфеткой. Не
используйте бензин, разбавитель и другие химикаты. Для чистки
сеток используйте пылесос с щёточной насадкой.
3. Не окунайте вентилятор и дистанционное управление (7) в
воду и другие жидкости и не наливайте воду и другие жидкости
на вентилятор и дистанционное управление (7).
4. Вставьте батарейки в дистанционное управление (7) снова.
Используйте вентилятор снова, как описано в “Инструкции по
эксплуатации”.
Хранение
1. Если Вы не хотите использовать вентилятор и дистанционное
управление в течение долгого времени (четыре недели и более),
очистите оба, как описано в разделе “Чистка”. Выньте батарейки
из дистанционного управления (7).
2. Положите дистанционное управление (7) в предназначенное
для него отделение (10).
3. Храните вентилятор и дистанционное управление (7) в
прохладном сухом месте.
УСЛОВИЕ ПОКУПКИ
Как условие покупки покупатель несёт ответственность за
правильное использование и уход за этим KAZ-продуктом
согласно этому руководству по эксплуатации. Покупатель и
потребитель должен сам оценить, когда и как долго он будет
использовать этот КАZ-продукт.
ВНИМАНИЕ: ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ С
КАZ-ПРОДУКТОМ ОБРАТИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАНИЕ НА
УКАЗАНИЯ В УСЛОВИЯХ ГАРАНТИИ. ПОЖАЛУЙСТА, НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО РАЗБИРАТЬ ЭТОТ
КАZ-ПРОДУКТ ИЛИ ЕГО РЕМОНТИРОВАТЬ, ПОСКОЛЬКУ ЭТО
ПРИВЕДЕТ К ПОТЕРЕ ГАРАНТИИ И МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА
СОБОЙ УЩЕРБ ЧЕЛОВЕКУ И МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ.
Технические изменения оговорены
/