Philips HDP1550/EU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RU
Screeneo
Руководство пользователя
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HDP1550
HDP1550TV
HDP1590
HDP1590TV
LU UST.book Page 1 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
2 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Содержание
Общие сведения ..................................... 3
Уважаемый покупатель, .................................................. 3
Об этом руководстве пользователя ............................ 3
Комплект поставки ........................................................... 3
Основная информация .................................................... 3
1 Общая информация о технике
безопасности ........................................... 4
Процедура настройки аппарата ................................... 4
Автоматический контроль температуры
устройства ........................................................................... 4
Ремонт .................................................................................. 5
Электрическое питание .................................................. 5
Беспроводная сеть (WLAN) .......................................... 5
Эксплуатация очков 3D .................................................. 5
Dolby Digital ........................................................................ 5
2 Общие сведения ................................ 6
Верхняя сторона аппарата ............................................. 6
Вид сзади ............................................................................. 6
Пульт дистанционного управления ............................. 7
Навигация по пользовательскому интерфейсу ........ 7
Обзор функций меню ...................................................... 8
Символы строки состояния ........................................... 8
3 Ввод в эксплуатацию......................... 9
Процедура настройки аппарата ................................... 9
Подключение блока питания ........................................ 9
Установка или замена батареек в ПДУ ................... 10
Использование ПДУ ..................................................... 10
Начальная установка ..................................................... 11
4 Подключение к устройству
воспроизведения .................................. 12
Подключение к устройствам с HDMI
-выходом ........................................................................... 12
Подключение к компьютеру (VGA) ......................... 12
Подключение с помощью переходного
кабеля аудио/видео (CVBS) ........................................ 13
Подключение усилителя домашнего
кинотеатра ........................................................................ 13
Подключение устройства Hi-Fi .................................. 13
Подключение наушников ............................................ 14
WiFiDisplay (Miracast) .................................................... 14
Программное обеспечение ScreeneoWLink .......... 14
5 Запоминающее устройство ............ 17
Установка карты памяти .............................................. 17
Подключение USB-накопителя .................................. 17
6 Сеть .................................................... 18
Локальная сеть ................................................................ 18
Беспроводная сеть (WLAN) ....................................... 19
Включение и выключение режима
беспроводной сети (WLAN) ...................................... 19
Установка беспроводной сети (WLAN) ................ 19
Установка беспроводной сети (WLAN) с
помощью мастера установки ...................................... 20
Хот-спот Wi-Fi ................................................................ 20
Стандарт Digital Living Network Alliance (DLNA) 22
7 Bluetooth............................................ 23
Активация соединения Bluetooth ............................. 23
Настройка параметров Bluetooth .............................. 23
Динамик Bluetooth ......................................................... 23
8 Воспроизведение носителей
информации........................................... 25
Навигация при воспроизведении с
носителя ............................................................................. 25
Воспроизведение видео ............................................... 26
Воспроизведение фото ................................................. 27
Воспроизведение музыки ............................................. 28
Управление данными ..................................................... 29
9 Воспроизведение цифрового ТВ
зависимости от модели)................. 30
Подключение антенны .................................................. 30
Первое воспроизведение ............................................. 30
Телевидение ..................................................................... 30
Изменение настроек DVB-T ........................................ 31
10 Android............................................... 32
Запуск приложений Android ....................................... 32
Выход из системы Android .......................................... 32
Установка приложений Android ................................ 32
11 Настройки ......................................... 33
Обзор функций меню .................................................... 33
12 Техническое обслуживание ........... 35
Очистка .............................................................................. 35
Перегрев аппарата .......................................................... 35
Актуализировать фирменное программное
обеспечение с помощью карты памяти .................. 35
Неисправности / устранение ....................................... 36
13 Приложение...................................... 38
Технические данные ...................................................... 38
Принадлежности ............................................................. 38
LU UST.book Page 2 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
3
Общие сведения
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за выбор нашего проектора.
Мы надеемся, что Вы получите удовольствие от
работы с аппаратом и его многочисленных функций!
Об этом руководстве
пользователя
С помощью приведенного далее руководства по
установке вы сможете быстро приступить к эксплуа
-
тации вашего аппарата. Подробное описание фун-
кций приведено в последующих разделах руковод-
ства пользователя.
Внимательно ознакомьтесь с руководством пользо-
вателя. Для обеспечения безопасной работы аппа-
рата соблюдайте все указания техники безопасно-
сти. Изготовитель не несет ответственности в случае
несоблюдения правил техники безопасности.
В настоящем руководстве пользователя описыва-
ется несколько версий аппарата. Функциями WiFi
(Miracast, DLNA и др.) и Bluetooth оснащены только
модели HDP1590 и HDP1590TV.
Функцией DVB-T обладают только модели
HDP1550TV и HDP1590TV.
Используемые обозначения
Комплект поставки
1 – Проект
2 – Пульт дистанционного управления (с 2 батарей-
ками AAA)
3 – Шнур питания от источника переменного тока
4 – Кабель HDMI A на A
5 – Очки 3D с кратким вводным руководством,
предупреждающей наклейкой и защитным мешоч
-
ком (в зависимости от модели)
6 – Краткое вводное руководство
7 – Гарантийное руководство
8 – Сумка
Основная информация
Подключение к устройствам с HDMI-выхо-
дом
С помощью разъема HDMI на Mini-HDMI-кабеле Вы
можете подключить проектор к настольному
компьютеру или ноутбуку
(см. также раздел Под-
ключение к устройству воспроизведения,
страница 12).
WiFiDisplay (Miracast)
Благодаря решению Miracast™ можно передавать
видео между устройствами по Wi-Fi, без кабелей или
подключения к сети. Кроме того, через проектор
можно просматривать изображения и видео со
смартфонов или ноутбуков.
Указание
Советы и рекомендации
Этот символ обозначает советы, которые
помогают наиболее просто и эффективно
использовать устройство.
ОСТО
ОСТОРОЖНОСТЬ!
Повреждение устройства или потеря
данных!
Этот символ предупреждает о вероятно-
сти повреждения устройства, а также
потери данных. Неправильная эксплуата
-
ция может привести к травмам или повре-
ждению аппарата.
ОПАС
ОПАСНОСТЬ!
Опасность для людей!
Этот символ указывает на наличие опасно-
сти для людей. Неправильное использова-
ние может привести к травмированию или
материальному ущербу.
d
f
g
b
c
a
e
78 9
45 6
12 3
0
TUV WXYZPQRS
GHI JKL MNO
. @ ABC DEF
SUBTITLE TEXT
CH - CH +
EXIT
OPTIONS
LIST
INFO
SOURCE
FORMAT
TV
SMART
TV
GUIDE 3D
AMBILIGHT
PHILIPS
OK
h
LU UST.book Page 3 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
4 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
1 Общая информация о технике
безопасности
Не вносите никаких изменений и настроек, не опи-
санных в этом руководстве пользователя. Непра-
вильное использование может привести к травмиро-
ванию или материальному ущербу, повреждению
устройства или потере данных. Соблюдайте все при
-
веденные предупредительные указания и инструк-
ции по технике безопасности.
Процедура настройки
аппарата
Это устройство предназначено только для индиви-
дуального использования. Аппарат следует устано-
вить на плоскую устойчивую поверхность. Распола-
гайте все шнуры и кабели таким образом, чтобы
никто не мог наступить на них или споткнуться, это
исключает возможность травмирования людей и
повреждения самого аппарата.
Никогда не подключайте аппарат к сети и к теле-
фонной линии в сырых помещениях. Никогда не
касайтесь сетевой вилки и розетки и телефонного
разъема влажными руками.
Обеспечьте хорошее проветривание аппарата и не
закрывайте его никакими предметами. Не устанавли
-
вайте аппарат в закрытых шкафах или тумбочках.
Не располагайте аппарат на мягкой поверхности,
например на скатерти, диване, ковре и не перекры
-
вайте вентиляционных отверстий. В противном слу-
чае аппарат может перегреться и возникает опа-
сность возгорания.
Защищайте аппарат от попадания прямого солнеч-
ного света, воздействия тепла, резких перепадов
температуры и влаги. Не размещайте аппарат вблизи
нагревателей и кондиционеров воздуха. Смотрите
информацию о допустимой температуре и влажно
-
сти воздуха в технических характеристиках.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппа-
рата. При попадании внутрь аппарата жидкости или
посторонних веществ следует выключить аппарат,
отсоединить его от источника питания и сдать на
проверку в техническую сервисную службу.
Устройство предназначено для эксплуатации внутри
помещений. Старайтесь не прикасаться к линзе объ
-
ектива. Не кладите тяжелые предметы или предметы
с острыми краями на устройство или шнур электро
-
питания.
Если устройство слишком сильно нагревается или из
него идет дым, немедленно отключите его и извле
-
ките штепсель кабеля питания из розетки. Отдайте
ваш аппарат для осмотра квалифицированным спе
-
циалистам или в центр сервисного обслуживания.
Для предотвращения возгорания запрещается под
-
носить к аппарату источники открытого пламени.
При следующих условиях внутри устройства может
происходить запотевание, что приводит к сбоям в
работе:
если устройство переносится из холодного в
теплое помещение;
при нагревании холодного помещения;
при нахождении в помещении с высокой
влажностью.
Для предотвращения запотевания соблюдайте сле-
дующие указания:
1 Упакуйте аппарат в пластиковый мешок перед
его перестановкой в другое помещение, чтобы
обеспечить его акклиматизацию к другим усло
-
виям.
2 Подождите два часа, прежде чем доставать
устройство из пластикового пакета.
Не используйте устройство в сильно запыленном
помещении. Частицы пыли и другие посторонние
предметы могут повредить устройство.
Не допускайте воздействия на устройство сильной
вибрации. Это может привести к повреждению вну
-
трен-них компонентов.
Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без
присмотра. Не допускайте детей к упаковочным
материалам.
Автоматический контроль
температуры устройства
Это устройство оснащено автоматическим контрол-
лером температуры. Если внутренняя температура
поднимается слишком высоко, скорость вентиля
-
тора будет автоматически увеличена (при этом
повысится шумность). Если температура продолжает
расти, будет уменьшена яркость изображения. В
худшем случае появится данный значок.
Это сообщение будет выведено в течение 5 секунд,
после чего аппарат автоматически отключится.
Подобные случаи обычно происходят только в слу-
чаях, когда температура воздуха очень высока (выше
35
°C). Если это произошло, рекомендуем отправить
аппарат производителю.
LU UST.book Page 4 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
Общая информация о технике безопасности 5
Ремонт
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать аппа-
рат. Неправильный ремонт может привести к трав-
мам и повреждению аппарата. Ваш аппарат можно
ремонтировать только в уполномоченном серви
-
сном центре.
С информацией о том, где находятся официальные
представительства по обслуживанию, Вы можете
ознакомиться на гарантийном талоне.
Не снимайте заводской шильдик с аппарата, при
этом отменяются гарантийные обязательства.
Электрическое питание
Прежде чем включать устройство, проверьте, соот-
ветствует ли розетка требованиям, приведенным на
информационной табличке (напряжение, ток,
частота), расположенной на аппарате. Это устрой
-
ство следует подключать к однофазной электро-
сети. Устройство нельзя устанавливать на обнажен-
ную землю.
Пользуйтесь только шнуром питания, который вхо-
дит в комплект поставки. К устройству прилагается
шнур питания с заземлением. Шнур питания с зазем
-
лением следует подключать только к заземленной
розетке.
Розетка должна быть расположена недалеко от
аппарата и находится в пределах легкой доступно
-
сти.
В случае поломки аппарат отключается отсоедине-
нием шнура питания. Чтобы полностью перекрыть
электропитание аппарата, отсоедините шнур пита
-
ния от розетки.
Перед выполнением чистки поверхности устройства
обязательно отключайте его и отсоединяйте от сети
питания. Для очистки используйте мягкую сухую
безворсовую ткань. Не применяйте для очистки
жидких, газообразных и горючих очистителей
(аэрозоли, абразивные и полирующие средства,
спирт). Не допускайте попадания влаги внутрь аппа
-
рата.
Беспроводная сеть
(WLAN)
Излучаемые аппаратом радиоволны могут мешать
работе систем охраны и сигнализации, медицин
-
ского оборудования и чувствительных приборов.
Соблюдайте все правила (или ограничения) эксплуа
-
тации вблизи такого оборудования.
При использовании данного аппарата высокочастот-
ное излучение может приводить к сбоям в работе
недостаточно экранированного медицинского обо
-
рудования, а также слуховых аппаратов или кардио-
стимуляторов. Обращайтесь к врачу или производи-
телю медицинского устройства, чтобы узнать,
достаточно ли оно экранировано от воздействия
внешнего высокочастотного излучения.
Эксплуатация очков 3D
На просмотр ТВ-программ в очках 3D распространя-
ются некоторые ограничения.
Очки противопоказаны детям младше 6 лет.
Детям и подросткам старше 6 лет следует
ограничивать время использования очков и
снимать их по окончании фильма или пере
-
дачи.
Аналогичное ограничение рекомендуется и
взрослым.
В очках следует смотреть только материалы в
формате 3D.
В особых случаях (глазные инфекции, инфек-
ционные заболевания в области головы,
использование по очереди с другими и др.)
очки следует тщательно и регулярно чистить
и дезинфицировать. Если дезинфекция может
привести к порче очков, использовать очки
нежелательно до тех пор, пока особые обсто
-
ятельства, перечисленные выше, не будут
устранены.
Очки 3D следует хранить вне пределов дося-
гаемости детей, поскольку в конструкцию
очков входят мелки подвижные детали, кото
-
рые можно проглотить.
Очки 3D следует использовать со средствами
коррекции зрения, если пользователь носит
очки или линзы.
В случае появления проблем с глазами,
дискомфорта следует прервать просмотр 3D.
Если неприятные ощущения сохраняются,
необходимо обратиться к врачу.
Dolby Digital
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby
и значок с двумя буквами D являются товарными зна
-
ками Dolby Laboratories.
ОПАС
ОПАСНОСТЬ!
Светодиодная лампа высокой мощ-
ности
Это устройство оснащено светодиодной
лампой высокой мощности, излучающей
очень яркий свет. Не смотрите прямо в
линзу проектора. Это может привести к
раздражению или повреждению глаз.
LU UST.book Page 5 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
6 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
2 Общие сведения
Верхняя сторона аппарата
1 Панель управления для навигации и использова-
ния функций
u – Для отображения главного меню
¿ – на один шаг в меню назад, на уровень
директории назад / отмена функции
//À/Á – Кнопки навигации / переходить
между пунктами меню / изменить настройки
 – Подтвердить выбор
B– Долгое нажатие: включение и выключение
проектора
Короткое нажатие: включение и выключение
режима ECO
2 Ï – аудиовыход – подключение наушников или
внешних громкоговорителей
3  3– разъем HDMI для подключения устрой-
ства воспроизведения
4  – гнездо карты памяти
5 ý – разъем USB для подключения носителя USB
или вспомогательных устройств (мышь или кла
-
виатуру).
6 регулировочное колесико для резкости изобра-
жения.
Вид сзади
1 – разъем подключения шнура питания
2 ý – 2 разъема USB для носителей USB
3   – коннектор для подключе-
ния цифрового аудиоустройства
4  разъемы HDMI 1 и 2 для подключения
устройства воспроизведения
5 коннектор для системы безопасности Kensington
6 VGA – ввод с персонального компьютера
7  – коннектор для подключения к локальной
сети
8 коннекторы для подключения анало-
гового аудиоустройства
9 /  – аудио-видео разъем для подключения
устройства воспроизведения
 – подключение удаленного экрана
 – разъем для подключения телеви-
зионной антенны
– линза
PHILIPS
a
b
c
d
e
f
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
a
b
c
d
e
j
i
g
f
h
LU UST.book Page 6 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
Общие сведения 7
Пульт дистанционного
управления
1 Долгое нажатие: Выключение проектора. Чтобы
включить проектор, нажмите кнопку B на
панели управления.
Короткое нажатие: включение и выключение
режима ECO
2 Кнопки воспроизведения
– предыдущий трек (только для музыки)
– остановка воспроизведения
– следующий трек (только для музыки)
– промотать назад
– запуск и приостановка воспроизведения
– промотать вперед
3 EPG –отображение электронное руководство по
программам.
3D – отображение меню 3D.
Favorite – отображение списка избранных в
режиме DVB-T.
4 для отображения главного меню.
5 кнопка TAB, или переключения между ТВ и
радиостанциями в режиме DVB-T и навигации по
Интернету без внешней клавиатуры.
6 Кнопки навигации
 – Подтвердить выбор
/, À/Á –Кнопки навигации / переходить
между пунктами меню / изменить настройки.
7 EXIT – на один шаг в меню назад, на уровень
директории назад / отмена функции.
8 PAGE/CH- PAGE/CH+ –для выбора предыду-
щего канала или страницы и следующего канала
или страницы.
9 Цветные кнопки – экранные опции.
Цифровые и текстовые кнопки.
При коротком нажатии работают цифры, при
долгом – буквы
SUB/SHIFT – для отображения субтитров в
режиме DVB-T или кнопки переключения реги-
стра в режиме ввода.
TTX/ – для отображения страниц доступного
телетекста в режиме DVB-T или кнопка пробела
в режиме ввода.
– / + – Для регулировки уровня громкости (для
уменьшения и усиления громкости, а также
отключения звука).
RECALL для вызова последней использовав-
шейся функции или канала в режиме DVB-T.
OPTIONS – для отображения меню опций.
INFO – для отображения информации о теку-
щей программе в режиме DVB-T.
MENU – для отображения меню настроек в
режиме DVB-T.
SOURCE – для отображения списка входных
соединений.
SMART SETTINGS – для отображения меню
интеллектуальных настроек
FORMAT – для изменения соотношения сторон
кадра.
Навигация по
пользовательскому
интерфейсу
Переход в меню настроек
Переходить к меню можно с помощью кнопок нави-
гации (,, À,Á, OK и ¿), расположенных на
78 9
45 6
12 3
0
TUV WXYZPQRS
GHI JKL MNO
. @ ABC DEF
SUB/SHIFT
PAGE/ CH -
EXIT
OPTIONS
TAB
INFO
SOURCE
FORMAT
SETTING
MENU
EPG 3D
FAVORITE
PHILIPS
OK
RECALL
PAGE/ CH +
TTX/
SMART
a
b
c
e
d
f
g
h
i
j
LU UST.book Page 7 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
8 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
панели управления или пульте ДУ, а также с помо-
щью мобильной мыши.
Переход с помощью кнопок
/ – для прокрутки меню вверх и вниз.
OK/Á – для перехода на уровень вниз, а À
/ ¿ – на уровень вверх.
u – переход к главному экрану.
На конечном уровне кнопка  служит для
включения настройки и возврата в меню пре
-
дыдущего уровня.
Кнопка ¿ служит для отмены настройки воз-
врата в меню предыдущего уровня (или
выхода из меню, в зависимости от ситуации)
Переход с помощью (мобильной) мыши (ана-
логично стандартной работе с мышью в системе
Android)
Выберите значок с помощью указателя мыши, а
затем щелкните левой кнопкой мыши.
Если в списке больше вложенных меню, чем умеща-
ется на экране, список можно прокрутить. Для этого
надо щелкнуть по нему левой кнопкой и, не отпу
-
ская ее, двигать мышью вверх и вниз.
С помощью правой кнопки мыши можно выйти из
меню и вернуться на предыдущий уровень.
Программная клавиатура
При необходимости ввода данных проектор ото-
бражает виртуальную клавиатуру для ввода текста,
знаков препинания и др.
1 Выберите поле для ввода с помощью кнопок
,,À и Á, затем нажмите кнопку OK,
чтобы вывести на экран клавиатуру или щелкните
поле для ввода с помощью мобильной мыши.
2 Появится программная клавиатура.
3 Введите текст с помощью программной клавиа-
туры.
Обзор функций меню
1 После включения устройства открывается глав-
ное меню.
2 С помощью кнопок навигации /, À/Á
выберите требуемое меню.
3 Подтвердите выбор с помощью OK.
4 Путем нажимания кнопки u осуществляется
возврат в главное меню.
HDMI 1, 2 и 3 – переключение на внешний видео
вход HDMI.
TV
1
– телевизор
DLNA – отображение списка устройств, обнару-
женных в сети.
Памятьотображение содержимого встроен-
ной памяти и установленной карты памяти SD
(фильмы, изображения, музыка, папки).
USB – отображение содержимого подключен-
ного носителя USB (фильмы, изображения,
музыка, папки).
WWW – запуск веб-браузера для просмотра
Интернета.
VGA – переключение на ввод изображения с пер-
сонального компьютера.
A/V-in – переключение на аудио-видео вход.
APPs – вызов операционной системы Аndroid.
Настройки – настройка устройства для предпо-
лагаемого устройства.
Символы строки состояния
1 Время
2 – Дата
3 – отображение статуса локальной сети
4 – отображение статуса Bluetooth
5 – отображение статуса WiFi
ОСТО
ОСТОРОЖНОСТЬ!
Мобильная мышь
Мобильная мышь не входит в комплект.
Указание
Чтобы ввести текст, можно воспользо-
ваться и стандартными компьютерными
клавиатурой или мышью. Использовать
можно проводные модели (USB) и беспро
-
водные с USB-коннекторами на 2,4 ГГц.
1.В зависимости от модели устройства, вместо
телевизора может быть динамик BT.
LU UST.book Page 8 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
Ввод в эксплуатацию 9
3 Ввод в эксплуатацию
Процедура настройки
аппарата
Перед установкой устройства обязательно
отключите проектор и отсоедините шнур
питания от розетки.
Аппарат можно установить на плоской поверхности
стола перед экранной поверхностью; нет необходи
-
мости направлять его на экранную поверхность под
углом. Аппарат выравнивает искажение вследствие
проекции под углом (подушкообразная задержка).
Убедитесь, что поверхность, на которую будет про-
ецироваться изображение, подходит для этой цели.
Размер проецируемого изображения зависит от рас
-
стояния между проектором и экраном.
Чтобы изменить размер проецируемого изображе-
ния, передвиньте проектор поближе к стене или
отодвиньте его подальше от нее.
Размер экрана (b) варьируется от 50 до 100 дюймов
в зависимости от расстояния до проектора (a), как
описано в таблице ниже.
Подключение блока
питания
1 Подключите шнур питания к разъему на задней
панели устройства (1).
2 Подключите шнур питания к розетке (2).
Диагональ (b)
(мм)
(дюймов)
Расстояние до про-
ектора (a)
(мм)
1270
[50]
108
2540
[100]
441
a
b
ОСТО
ОСТОРОЖНОСТЬ!
Питание перекрывается посредством отсо-
единения шнура питания. В целях предо-
сторожности розетка должна быть распо-
ложена рядом с устройством и быть легко-
доступна на случай аварии.
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
LU UST.book Page 9 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
10 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Установка или замена
батареек в ПДУ
1 Чтобы получить доступ к батарее, нажмите бло-
кировочный механизм, чтобы открыть его (1), и
извлеките батарейный отсек (2).
2 Вставьте в отсек новые батареи с соблюдением
полярности, как указано на изображении. Обяза
-
тельно проверьте, соблюдена ли полярность (+ и
-).
3 Вставьте блок батареек в ПДУ до щелчка фикса-
тора.
Использование ПДУ
ПДУ корректно работает на расстоянии до 10 м от
устройства и при угле, не превышающем 22.5 граду
-
сов. Убедитесь, что никакие предметы не загоражи-
вают пространство между ПДУ и принимающем
сенсором на изделии.
ОПАС
ОПАСНОСТЬ!
Опасность взрыва при использовании
неправильного типа аккумуляторов.
Используйте только батареи типа AAA.
В случае использования элементов питания
неправильного типа существует вероят
-
ность взрыва.
Указание
Срок службы батареи при нормальных
условиях эксплуатации приблизительно
один год. Если ПДУ не работает, замените
батарею. Если аппарат не используется в
течение длительного времени, извлеките
аккумуляторные батарейки. Благодаря
этому они не вытекут и не повредят пульт
дистанционного управления.
Использованные аккумуляторные бата-
рейки необходимо утилизировать согласно
действующим национальным правилам и
нормам утилизации.
ОСТО
ОСТОРОЖНОСТЬ!
Применение батарей не по прямому
назначению может привести к пере-
греву, взрыву, пожару, а также теле-
сным повреждениям. Старые севшие
батареи могут повредить пульт
дистанционного управления.
Не подвергайте пульт дистанцион-
ного управления воздействию прямых
солнечных лучей.
Не пытайтесь деформировать, разби-
рать либо заряжать батареи.
Избегайте воздействия открытого
огня или воды.
• Севшие батареи следует сразу же
заменить.
Извлеките батареи из пульта дистан-
ционного управления, если не пользу-
етесь им в течение длительного вре-
мени.
PHILIPS
22,5°
22,5°
7
89
45 6
12 3
0
TUV WXYZ
PQRS
GHI
JKL
MNO
. @
ABC DEF
SUBTITLE TEXT
PAGE/CH -
PAGE/CH +
EXIT
OPTIONS
TAB
INFO
SOURCE
FORMAT
SETTINGS
MENU
EPG
3D
FAVORITE
PHILIPS
OK
RECALL
SMART
LU UST.book Page 10 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
Ввод в эксплуатацию 11
Начальная установка
1 Включите устройство. Для этого нажмите кнопку
подачи питания B и удерживайте в течение 5
секунд, пока индикатор питания не загорится
красным цветом.
2 Направьте аппарат на соответствующую экран-
ную поверхность или стену. Расстояние до экран-
ной поверхности должно составлять не менее 0,1
м и не более 0,5 м
(см. также раздел Процедура
настройки аппарата, страница 4). Следите, чтобы
проектор был надежно установлен на поверхно-
сти.
3 Для регулировки резкости изображения восполь-
зуйтесь колесиком фокусировки, расположенным
спереди устройства.
4 При первом включении аппарата необходимо
задать настройки, перечисленные ниже.
5 С помощью кнопок / выберите язык и под-
твердите выбор кнопкой OK.
6 С помощью кнопок //À/Á выберите зна-
чок + или - для установки даты (день, месяц, год)
и подтвердите нажатием .
7 С помощью кнопок / выберите формат
даты и подтвердите выбор кнопкой .
8 С помощью кнопок / выберите часовой
пояс и подтвердите выбор кнопкой .
9 С помощью кнопок //À/Á выберите зна-
чок + или - для установки времени (час и минута)
и подтвердите нажатием .
10 С помощью кнопок / выберите формат
времени (12- или 24-часовой) и подтвердите
выбор кнопкой .
11 С помощью кнопок / выберите место (дом
или магазин) и подтвердите выбор кнопкой .
Home: дом; для нормального использования.
Shop: магазин; при выборе этого параметра про-
ектор будет работать в демонстрационном
режиме. В этом режиме проектор автоматически
по кругу отображает изображения и видео, запи
-
санные во встроенной памяти.
12 На экране появится сообщение с адресом веб-
сайта, где можно загрузить руководство пользо
-
вателя. Нажмите , чтобы продолжить.
Выключение проектора
Нажмите кнопку B на панели управления аппарата
или на пульте ДУ и удерживайте в течение 5 секунд.
Режим ECO
Перевести устройство в режим ECO можно корот-
ким нажатием кнопки B на панели управления или
пульте ДУ.
Чтобы вернуть устройство в нормальный режим,
еще раз нажмите кнопку B.
Установка языка
Устройство уже настроено. Для изменения языка
меню выполните следующие действия:
1 С помощью кнопок навигации выберите
настройки.
2 Подтвердите выбор с помощью .
3 С помощью / выберите Язык.
4 Подтвердите выбор с помощью .
5 С помощью / выберите Menu Language.
6 Подтвердите выбор с помощью .
7 С помощью / выберите язык.
8 Подтвердите выбор с помощью .
9 Завершите процедуру при помощи кнопки u.
Указание
During the first installation, use OK key to
validate your choice and continue to the next
step, and the ¿ key to return on the
previous step.
Указание
Режим демонстрации можно активировать
или дезактивировать с помощью меню
Setting/Maintenance/Demo mode.
LU UST.book Page 11 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
12 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
4 Подключение к устройству
воспроизведения
Комплект кабелей
Кабель HDMI
Подключение к
устройствам с HDMI-
выходом
С помощью кабеля HDMI проектор можно подклю-
чить к компьютеру, ноутбуку и другим устройствам.
1 Включите устройство кнопкой включения-выклю-
чения.
2 Подсоедините кабель к разъему HDMI проек-
тора.
3 Подсоедините кабель к разъему HDMI устрой-
ства воспроизведения.
4 В главном меню выберите HDMI 1, 2 или 3, в
зависимости от того, какое внешнее устройство
подключено.
Подключение к
компьютеру (VGA)
С помощью кабеля VGA (не входит в комплект
поставки) проектор можно подключить к компью
-
теру, ноутбуку и некоторым карманным компьюте-
рам. Проектор поддерживает следующие разреше-
ния: VGA, SVGA, XGA. Целесообразно проверить
разрешение устройства.
1 Включите устройство кнопкой включения-выклю-
чения.
2 Подсоедините кабель VGA к разъему VGA проек-
тора.
3 Подсоедините штепсель VGA к соответствую-
щему разъему компьютера.
4 Установите соответствующее разрешение
компьютера и включите VGA-сигнал как для
внешнего монитора. Поддерживаются следую
-
щие разрешения:
Указание
Если планируется трансляция сигнала 3D,
подключите проектор к DVD-проигрыва
-
телю с помощью разъемов HDMI 1 или 2.
PHILIPS
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
HDMI 3
HDMI 1 & HDM 2
Указание
На многих ноутбуках не происходит авто-
матической активации внешнего видеовы-
хода при подключении второго дисплея,
например, проектора. Для активации внеш
-
него видеовыхода см. инструкцию к
Вашему ноутбуку.
Разрешение Частота реге-
нерации изо-
бражения
VGA 640 x 480 60 Гц
SVGA 800 x 600 60 Гц
XGA 1024 x 768 60 Гц
WXGA 1280 x 768 60 Гц
FULL HD 1920 x 1080 60 Гц
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
VGA
LU UST.book Page 12 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
Подключение к устройству воспроизведения 13
5 В главном меню выберите VGA.
Подключение с помощью
переходного кабеля аудио/
видео (CVBS)
Используйте аудио/видеокабель (A/V-кабель) (не
входит в комплект поставки) проектора для подклю
-
чения видеокамеры, DVD-плеера или цифровых
камер. Разъемы данного устройства окрашены в жел
-
тый (видео), красный (правый аудиоканал) и белый
(левый аудиоканал) цвет.
1 Подключите адаптер аудио-видео к разъему
проектора.
2 Соедините гнезда аудио-/видео видеоустройства
с помощью обычного переходного кабеля с A/V-
кабелем проектора.
3 В главном меню выберите AV-in.
Подключение к мобильным мультимедийным
устройствам
Для подключения некоторых видеоустройств
(напр., карманные мультимедийные плееры) необхо
-
димы специальные кабели. Они поставляются вме-
сте с устройством, либо их можно приобрести у
производителя мультимедийного устройства. Обра
-
тите внимание на то, что устройства могут не рабо-
тать в случае использования неоригинальных кабе-
лей.
Подключение усилителя
домашнего кинотеатра
Соедините выход цифрового аудио DIGITAL
AUDIO проектора и вход усилителя домашнего
кинотеатра оптическим кабелем S/PDIF (не входит в
комплект поставки).
Это необходимо для демонстрации цифровых кана-
лов с качеством звука DTS или DOLBY DIGITAL.
Подключение устройства
Hi-Fi
Можно использовать аналоговое соединение. Для
этого подключите правый и левый аудио выходы
проектора к дополнительному входу системы Hi-Fi
(кабель не входит в комплект поставки).
Указание
Разрешение экрана
Целесообразно проверить разрешение
устройства.
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
AV
IN
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
AV
IN
Указание
Переключение выхода сигнала муль-
тимедийного устройства
Прочитайте в руководстве пользователя
мультимедийного устройства описание
переключения на эти разъемы.
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
S/PDIF
OPTICAL
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
AUDIO
OUT
LU UST.book Page 13 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
14 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Подключение наушников
1 Перед подключением наушников уменьшите силу
звука аппарата.
2 Подключите наушники к гнезду наушников про-
ектора. Пр подключении наушников громкогово-
ритель аппарата автоматически отключается.
3 После подключения наушников увеличьте гром-
кость до приемлемого уровня.
WiFiDisplay (Miracast)
1 Включите устройство кнопкой включения-выклю-
чения.
2 После заставки появляется главное меню.
3 С помощью кнопок навигации выберите APPs.
4 Подтвердите выбор с помощью .
5 С помощью кнопок навигации выберите
WifiDisplay.
6 Подтвердите выбор с помощью .
7 Подключите внешнее устройство (смартфон или
планшет) к той же сети WiFi, что и проектор.
8 В приложении WifiDisplay, запущенном на внеш-
нем устройстве, выберите имя соединения с про-
ектором.
9 Подключите внешнее устройство (смартфон или
планшет) к проектору. Вы увидите надпись о
выполнении соединения Соединяется.
10 В приложении WifiDisplay, запущенном на проек-
торе, вы увидите сообщение о приглашении к
подключению с предложением отклонить или
принять: Invitation to connect, Decline or
Accept, выберите Accept.
Программное обеспечение
ScreeneoWLink
ПО предназначено для подключения проектора к
настольному компьютеру или ноутбуку по беспрово
-
дному или проводному соединению. При этом вы
сможете использовать Screeneo в качестве экрана
компьютера.
Для этого оба устройства должны быть подключены
к одной проводной или беспроводной сети.
На проекторе должна быть установлена прошивка
Screeneo версии 1.20.
Проверьте версию прошивки, установленной на
проекторе. Для этого в меню «Настройки» выберите
пункты > «Обслуживание» > «Версия прошивки».
Если установлена версия Screeneo 1.20, перейдите к
параграфу «Установка ПО ScreeneoWLink на ком
-
пьютер».
Если установлена более старая версия Screeneo, чем
1.20, перейдите к параграфу «Обновление прошивки
проектора».
Обновление прошивки
проектора
Свежую версию прошивки Screeneo вы найдете на
сайте Philips по адресу: www.philips.com/screeneo.
Для загрузки файла выполните указанные ниже дей
-
ствия.
Чтобы обновить Screeneo, необходимо загрузить
файл на SD-карту, отформатированную в FAT16 или
FAT32, или на USB-накопитель.
Возьмите подходящий цифровой носитель и под-
ключите его к компьютеру.
1 Запустите интернет-браузер. В адресной строке
наберите: «www.philips.com/screeneo».
2 Найдите свою страну и выберите язык.
ОПАС
ОПАСНОСТЬ!
Опасность повреждения слуха!
Не применяйте аппарат в течение длитель-
ного времени при большой громкости – в
особенности при применении наушников.
В противном случае существует опасность
повреждения слуха. Перед подключением
наушников уменьшите силу звука аппарата.
После подключения наушников увеличьте
громкость до приемлемого уровня.
Указание
Для этой функции пригодны только
устройства, сертифицированные Miracast.
Указание
Проектор должен быть подключен к сети
WiFi.
PHILIPS
Указание
Имя, идентифицирующее проектор,
можно отредактировать в меню настроек.
LU UST.book Page 14 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
Подключение к устройству воспроизведения 15
3 Нажмите кнопку Показать все продукты: 4
для выбора модели.
4 Найдите свою модель и щелкните по ней.
5 На открывшейся странице отыщите вкладку
Поддержка и перейдите на нее.
6 Откроется страница «LED-проектор Screeneo
Smart». В разделе ПО и драйверы выберите
свой язык и щелкните кнопку Загрузить файл.
7 Сохраните файл в корневой папке накопителя
(конкретная последовательность действий зави
-
сит от используемого браузера).
8 Убедитесь, что проектор Screeneo выключен
(выключатель в положении «ВЫКЛ.»).
9 Отсоедините цифровой накопитель от компью-
тера и подключите к подходящему разъему на
Screeneo.
10
11 Чтобы включить проектор, нажмите и некоторое
время удерживайте кнопку «ВКЛ./ВЫКЛ.».
12 После заставки появляется главное меню. 3С
помощью кнопок навигации выберите
Настройки.
13 Подтвердите выбор с помощью OK.
14 С помощью / выберите Предупрежде-
ние.
15 Подтвердите выбор с помощью OK.
16 С помощью / выберите Firmware Update.
17 Подтвердите выбор с помощью OK.
18 С помощью / выберите Установить.
19 Подтвердите выбор с помощью OK.
20 Устройство выключится и включится снова. При-
близительно через 5 минут появится экран
выбора языка. Это свидетельствует о завершении
обновления прошивки.
Копирование ПО на цифровой
носитель (напр. USB-
накопитель)
Установите накопитель в USB-разъем на проекторе.
1 С помощью / выберите APPs.
2 Подтвердите выбор с помощью OK.
3 С помощью / выберите Explorer.
4 Подтвердите выбор с помощью OK.
5 С помощью / выберите Internal Flash.
6 Подтвердите выбор с помощью OK.
7 С помощью / выберите Download.
8 В главном окне отобразится файл
ScreeneoWLink_Setup.exe.
9 Нажмите длинную кнопку на пульте дистан-
ционного управления.
10 С помощью / выберите Copy.
11 Подтвердите выбор с помощью OK.
12 С помощью кнопок //À/Á перейдите на
подключенный носитель.
13 Подтвердите выбор с помощью OK.
14 Нажмите длинную кнопку на пульте дистан-
ционного управления.
15 С помощью / выберите Paste.
16 Подтвердите выбор с помощью OK.
17 Файл ScreeneoWLink_Setup.exe будет скопиро-
ван на цифровой носитель. Прежде чем отсоеди-
нять накопитель от проектора, дождитесь его
появления в окне браузера.
Установка ПО ScreeneoWLink
на компьютер
1 Подключите накопитель с файлом
ScreeneoWLink_Setup.exe к подходящему разъ
-
ему на своем компьютере.
2 На компьютере или ноутбуке выберите цифро-
вой носитель и дважды щелкните упомянутый
файл.
3 Следуйте инструкциям, которые будут появ-
ляться на экране.
4 Согласитесь на установку значка ScreeneWLink на
Рабочем столе.
5 По завершении установки перезапустите ком-
пьютер.
Указание
Формат файла — ZIP. Его необходимо рас-
паковать в корневую папку SD-карты или
USB-накопителя.
ОПАС
ОПАСНОСТЬ!
Подключение цифрового носителя.
Ни в коем случае не отсоединяйте нако-
питель, если устройство обращается к
нему. В противном случае данные на
накопителе могут быть повреждены или
удалены.
Предварительно выключайте устрой-
ство — таким образом вы будете навер-
няка уверены, что оно не обращается к
карте памяти.
Указание
Если во время обновления прошивки воз-
никнет ошибка, попробуйте повторить
процедуру сначала или обратитесь к своему
дилеру.
LU UST.book Page 15 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
16 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Подключение проектора к
компьютеру по WiFi
Оба устройства следует подключить к одной точке
доступа, все остальные сетевые подключения необ
-
ходимо дезактивировать.
На всякий случай запишите себе имя и ключ защиты
точки доступа.
На Screeneo
1 С помощью / выберите Настройки.
2 Подтвердите выбор с помощью OK.
3 С помощью / выберите Беспроводные
сети.
4 Подтвердите выбор с помощью OK.
5 С помощью / выберите WIFI.
6 Подтвердите выбор с помощью OK.
7 Выберите с помощью / нужную беспрово-
дную сеть.
8 Подтвердите выбор с помощью OK.
9 Если беспроводная сеть защищена паролем, поя-
вится окно ввода пароля. Выберите поле ввода с
помощью кнопок навигации пульта ДУ и
нажмите OK.
Введите пароль с помощью виртуальной клавиа-
туры (нажимайте на кнопки навигации пульта ДУ)
или подключенной клавиатуры.
10 Щелкните на подключить.
Запуск ScreeneoWLink на компьютере
1 Откройте меню Пуск. Найдите и откройте вло-
женное меню ScreeneoWLink. Щелкните
«ScreeneoWLink» или дважды щелкните значок
программы на Рабочем столе.
2 Запустится ПО ScreeneoWLink версии 1.2.
3 Щелкните значок проектора с увеличительным
стеклом.
4 Нажмите Поиск.
5 Найдите модель Screeneo, которую вы хотите
подключить, и щелкните ее.
6 При необходимости введите пароль к выбранной
точке доступа.
Теперь Screeneo можно использовать в качестве
экрана компьютера.
LU UST.book Page 16 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
Запоминающее устройство 17
5 Запоминающее устройство
Установка карты памяти
1 Контактами вверх установите карту памяти в
гнездо SD/MMC спереди устройства. Устрой
-
ство поддерживает следующие типы карт
памяти: SD, SDHC, SDXC, MMC.
2 Вводите карту памяти в гнездо, пока она не
зафиксируется.
3 Для извлечения карты памяти слегка нажмите на
нее.
4 Карта памяти будет выброшена из устройства.
Подключение USB-
накопителя
1 Подключите носитель USB к одному из разъемов
USB устройства.
ОПАС
ОПАСНОСТЬ!
Установите карту памяти!
Никогда не вытаскивайте карту памяти,
которая используется в текущий
момент. Это может привести к повре
-
ждению или к утрате данных.
Выключите устройство, чтобы убе-
диться, что к карте памяти ни у кого не
будет доступа.
PHILIPS
ОПАС
ОПАСНОСТЬ!
Установите карту памяти!
Никогда не вытаскивайте карту памяти,
которая используется в текущий
момент. Это может привести к повре
-
ждению или к утрате данных.
Выключите устройство, чтобы убе-
диться, что к карте памяти ни у кого не
будет доступа.
PHILIPS
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
LU UST.book Page 17 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
18 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
еть
Проектор можно подключить к сети с помощью
кабеля или по беспроводному соединению (Wi-Fi).
Следуйте приведенным ниже инструкциям по
выбранному способу подключения.
Локальная сеть
Подключение к локальной сети
1 Подключите один штекер кабеля локальной сети
(не входит в комплект поставки) к разъему
ETHERNET на проекторе.
2 Подключите другой конец кабеля к сети.
3 Задайте настройки локальной сети вручную или
автоматическим способом.
Автоматическая настройка
Автоматическая настройка подключения к локаль-
ной сети подходит, если в локальной сети использу-
ется сервер DHCP или BOOTP, который динамиче-
ски назначает адреса периферийному оборудова-
нию, подключенному к локальной сети.
Ниже описан порядок автоматической настройки.
1 Включите устройство кнопкой включения-выклю-
чения.
2 После заставки появляется главное меню.
3 С помощью кнопок навигации выберите
Настройки.
4 Подтвердите выбор с помощью .
5 С помощью / выберите Беспроводные
сети.
6 Подтвердите выбор с помощью .
7 С помощью / выберите Lan.
8 Подтвердите выбор с помощью .
9 С помощью / выберите включить.
10 Подтвердите выбор с помощью .
11 С помощью / выберите Дополнитель-
ные.
12 Подтвердите выбор с помощью .
13 С помощью / выберите Сетевой адрес.
14 Подтвердите выбор с помощью .
15 Должен быть выбран параметр Автоматиче-
ский.
Ручная настройка
Чтобы настроить проектор вручную, нужен стан-
дартный набор данных, необходимый для
настройки периферийного устройства (IP-адрес,
маска подсети, адреса сети и шлюза).
Ниже описан порядок ручной настройки локальной
сети.
1 Включите устройство кнопкой включения-выклю-
чения.
2 После заставки появляется главное меню.
3 С помощью кнопок навигации выберите
Настройки.
4 Подтвердите выбор с помощью .
5 С помощью / выберите Беспроводные
сети.
6 Подтвердите выбор с помощью .
7 С помощью / выберите Lan.
8 Подтвердите выбор с помощью .
9 С помощью / выберите включить.
10 Подтвердите выбор с помощью .
11 С помощью / выберите Дополнитель-
ные.
12 Подтвердите выбор с помощью .
13 С помощью / выберите Сетевой адрес.
14 Подтвердите выбор с помощью .
15 С помощью / выберите Использовать
статический IP.
16 Подтвердите выбор с помощью .
17 Укажите IP-адрес, Gateway, Маскa), DNS1 и
DNS2.
18 Подтвердите выбор с помощью .
Указание
Подключение!
Проводное подключение к локальной сети
обладает более высоким приоритетом по
сравнению соединением Wi-Fi.
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
LU UST.book Page 18 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
Сеть 19
Беспроводная сеть
(WLAN)
В беспроводной сети (Wireless Local Area Netzwork,
WLAN) обмениваются данными как минимум два
компьютера, принтера или другие периферийные
устройства по радиочастоте (волны высокой
частоты). Передача данных в беспроводной сети
осуществляется на базе протоколов 802.11a,
802.11b, 802.11g и 802.11n.
Инфраструктурная
беспроводная сеть
В инфраструктурной сети обмениваются данными
несколько устройств через точку централизованного
доступа (шлюз, маршрутизатор). Все данные переда
-
ются на точку централизованного доступа (шлюз,
маршрутизатор) и передаются от нее далее.
Включение и выключение
режима беспроводной сети
(WLAN)
Режим беспроводной сети выключен по умолчанию.
Вы можете включить эту функцию.
1 Включите устройство кнопкой включения-выклю-
чения.
2 После заставки появляется главное меню.
3 С помощью кнопок навигации выберите
Настройки.
4 Подтвердите выбор с помощью .
5 С помощью / выберите Беспроводные
сети.
6 Подтвердите выбор с помощью .
7 С помощью / выберите WIFI.
8 Подтвердите выбор с помощью .
9 Изменение установок производите с помощью
/.
10 Подтвердите выбор с помощью .
С помощью кнопки ¿ можно вернуться на один
шаг назад в меню.
Установка беспроводной
сети (WLAN)
1 Включите устройство кнопкой включения-выклю-
чения.
2 После заставки появляется главное меню.
3 С помощью кнопок навигации выберите
Настройки.
4 Подтвердите выбор с помощью .
5 С помощью / выберите Беспроводные
сети.
6 Подтвердите выбор с помощью .
7 С помощью / выберите Выбор WIFI.
8 Подтвердите выбор с помощью .
ОПАС
ОПАСНОСТЬ!
Инструкции по использованию
WLAN!
Излучаемые аппаратом радиоволны могут
мешать работе систем охраны и сигнализа
-
ции, медицинского оборудования и чувст-
вительных приборов. Соблюдайте все пра-
вила (или ограничения) эксплуатации
вблизи такого оборудования.
При использовании данного аппарата
высокочастотное излучение может приво
-
дить к сбоям в работе недостаточно экра-
нированного медицинского оборудования,
а также слуховых аппаратов или кардио
-
стимуляторов. Обращайтесь к врачу или
производителю медицинского устройства,
чтобы узнать, достаточно ли оно экраниро
-
вано от воздействия внешнего высокоча-
стотного излучения.
LU UST.book Page 19 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
20 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
9 Выберите с помощью / нужную беспровод-
ную сеть.
10 Подтвердите выбор с помощью .
11 Если беспроводная сеть защищена паролем, поя-
вится окно ввода пароля. Выберите поле ввода
(см. также раздел Переход в меню настроек,
страница 7) с помощью кнопок навигации пульта
ДУ и нажмите OK.
12 Введите пароль с помощью виртуальной клавиа-
туры (нажимайте на кнопки навигации пульта ДУ)
или подключенной клавиатуры.
13 Щелкните на подключить.
С помощью кнопки ¿ можно вернуться на один
шаг назад в меню.
Установка беспроводной
сети (WLAN) с помощью
мастера установки
Аппарат можно быстро и просто включить в состав
имеющейся беспроводной сети с помощью Wi-Fi
Protected Setup (WPS) или с помощью сканера
беспроводных сетей. С помощью WPS выполняется
автоматическая конфигурация всех важных
настроек, например имени сети (SSID), и подключе
-
ние с защитой через безопасное WPA-шифрование.
Использование Wi-Fi Protected
Setup (WPS)
С помощью Wi-Fi Protected Setup (WPS) можно раз-
личными способами очень быстро и просто встраи-
вать аппарат в имеющуюся беспроводную сеть.
Регистрацию можно выполнять с помощью Pin-кода
или с помощью конфигурации кнопки – Push Button
Configuration (PBC) – если точка доступа (маршрути
-
затор) поддерживает данный метод.
Использование WPS с конфигурацией
кнопки – Push Button Configuration (PBC)
1 Включите устройство кнопкой включения-выклю-
чения.
2 После заставки появляется главное меню.
3 С помощью кнопок навигации выберите
Настройки.
4 Подтвердите выбор с помощью .
5 С помощью / выберите Беспроводные
сети.
6 Подтвердите выбор с помощью .
7 С помощью / выберите Выбор WIFI.
8 Подтвердите выбор с помощью .
9 Выберите с помощью / нужную беспровод-
ную сеть.
10 Подтвердите выбор с помощью .
11 Активируйте в точке доступа WLAN конфигура-
цию кнопки – Push Button Configuration. Точка
доступа WLAN и аппарат соединяются автомати
-
чески и образуют WPA-защищенное соединение.
Хот-спот Wi-Fi
С помощью хот-спота Wi-Fi можно подключить к
сети компьютеры или другие устройства.
Активация хот-спота WiFi
1 Включите устройство кнопкой включения-выклю-
чения.
2 После заставки появляется главное меню.
3 С помощью кнопок навигации выберите
Настройки.
4 Подтвердите выбор с помощью .
5 С помощью / выберите Беспроводные
сети.
6 Подтвердите выбор с помощью .
7 С помощью / выберите WiFi Hotspot.
8 Подтвердите выбор с помощью .
Указание
Важно!
Проектор может служить точкой доступа,
только если в месте эксплуатации прове
-
дена проводная локальная сеть.
Указание
Подключение!
Если режим хот-спота WiFi активирован,
его приоритет выше по сравнению с дру
-
гими соединениями.
LU UST.book Page 20 Jeudi, 11. décembre 2014 11:34 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips HDP1550/EU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ