Sentera Controls DIO-M-R2 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Инструкция по монтажу и эксплуатации
МОДУЛЬ ВВОДА / ВЫВОДА
ЦИФРОВЫХ СИГНАЛОВ,
МОНТАЖ НА DIN-РЕЙКУ
DIO-M-R2
www.sentera.eu
MIW-DIO-M-R2-RU-001 - 15 / 06 / 2020 2 - 10
Содержание
БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА 4
КОДЫ ПРОДУКТА 4
ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ 4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 4
СТАНДАРТЫ 4
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И СОЕДИНЕНИЯ 5
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ 5
ДИАГРАММЫ РАБОТЫ 9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 9
ПРОВЕРКА ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 10
ТРАНСПОРТ И ХРАНЕНИЕ НА СКЛАДЕ 10
ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ 10
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 10
МОДУЛЬ ВВОДА / ВЫВОДА ЦИФРОВЫХ
СИГНАЛОВ, МОНТАЖ НА DIN-РЕЙКУ
DIO-M-R2
www.sentera.eu
MIW-DIO-M-R2-RU-001 - 15 / 06 / 2020 3 - 10
обратно к содержанию
БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом работы с продуктом прочтите всю информацию, таблицу
данных, карту регистров Modbus, инструкции по монтажу и эксплуатации,
а также изучите схему подключения и подключения. В целях личной
безопасности, а также сохранности и оптимальной работы оборудования,
убедитесь, что вы полностью понимаете содержание документов, перед тем,
как начать монтаж, использовать и обслуживать данное устройство.
Для обеспечения безопасности и по причинам лицензирования (СЕ),
несанкционированное обращение и модификация продукта запрещается.
Продукт не должен подвергаться воздействию экстремальных условий, таких
как: высокие температуры, прямые солнечные лучи или вибрации. Химические
пары высокой концентрации при длительном воздействии могут повлиять на
работу оборудования. Убедитесь, чтобы рабочая среда была как можно более
сухой, убедитесь в отсутствии конденсата.
Все установки должны соответствовать местным нормам здравоохранения,
безопасности и местным нормативам. Этот продукт может быть установлен
только квалифицированным персоналом.
Избегайте контакта с частями, подключёнными к напряжению, с изделием
всегда обращайтесь бережно. Перед подключением силовых кабелей,
обслуживания или ремонтам оборудования всегда отключите источник
питания.
Каждый раз проверяйте, что вы используете правильное питание, провода
имеют соответствующий диаметр и технические свойства. Убедитесь, что все
винты и гайки хорошо прикреплены и предохранители (если таковые имеются)
хорошо закреплены.
Требования к утилизации оборудования и упаковки должны быть приняты
во внимание и осуществляться согласно с местными и национальными
законодательствами / правилами.
В случае, если возникли какие-либо вопросы, которые остались без ответа,
свяжитесь со службой технической поддержки или проконсультируйтесь со
специалистом.
МОДУЛЬ ВВОДА / ВЫВОДА ЦИФРОВЫХ
СИГНАЛОВ, МОНТАЖ НА DIN-РЕЙКУ
DIO-M-R2
www.sentera.eu
MIW-DIO-M-R2-RU-001 - 15 / 06 / 2020 4 - 10
обратно к содержанию
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
DIO-M-R2 - это модуль ввода / вывода для сетей Modbus RTU, имеющий
4 цифровых входа, 2 релейных выхода и связь Modbus RTU. Этот модуль
позволяет управлять или подключать устройства без связи Modbus RTU к сети
Modbus RTU.
КОДЫ ПРОДУКТА
Код Количество цифровых входов Количество релейных выходов
DIO-M-R2 4 2
ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ
Преобразование регистров Modbus RTU в релейные выходы или цифровые
входы в регистры Modbus RTU
Создать шлюз между сетью Sentera Modbus RTU и внешними устройствами
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Дополнительный выход 5 VDC (сухой контакт для цифровых входов)
Связь Modbus RTU и питание 24 VDC через разъем RJ45 (соединение PoM)
Цифровые входы имеют функцию тахометра для определения скорости
вращения вентилятора
Светодиодный индикатор встроен в разъем RJ45
Монтаж на DINейку
2 релейных выхода C/O
В автономном режиме реле будут следовать цифровым входам
Корпус: пластик ABS, UL94-V0, серый RAL 7035
Условия окружающий среды:
Температура: -1060 ° C
Отн. влажность: 5—85 % rH (без конденсата)
Температура хранения: -40—50 °C
СТАНДАРТЫ
Директива по низковольтному оборудованию 2014/35/EU:
EN 60529: 1991 Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (IP Code).
Поправка ACT: 1993 по EN 60529;
Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EU:
EN 61000-6-1: 2007 Электромагнитная совместимость (ЭМС). Часть
6-1: Общие стандарты - Иммунитет для жилой, коммерческой и легкой
промышленности;
EN 61000-6-3: 2007 Электромагнитная совместимость (ЭМС). Часть 6-3:
Общие стандарты - Стандарт выбросов для жилых, коммерческих и светло-
промышленных сред. Поправки A1: 2011 и AC: 2012 по EN 61000-6-3;
Поправки A1: 2011 и AC: 2012 по EN 61000-6-3;
EN 61000-6-2: 2007 Электромагнитная совместимость (ЭМС). Часть
6-2: Общие стандарты - Иммунитет для жилой, коммерческой и легкой
промышленности; Поправка AC: 2005 to EN 61000-6-2
Директива по утилизации отработавшего электрического и электронного
оборудования WEEE Directive 2012/19/EC
Директива RoHs 2011/65/EC об ограничении использования вредных веществ
в электрическом и электронном оборудовании
МОДУЛЬ ВВОДА / ВЫВОДА ЦИФРОВЫХ
СИГНАЛОВ, МОНТАЖ НА DIN-РЕЙКУ
DIO-M-R2
www.sentera.eu
MIW-DIO-M-R2-RU-001 - 15 / 06 / 2020 5 - 10
обратно к содержанию
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И СОЕДИНЕНИЯ
Разъем RJ45- 24 VDC, макс. 60 мA
Контакт 1 Питание 24 VDC
Контакт 2 Питание 24 VDC
Контакт 3 Modbus RTU, сигнал A
Контакт 4 Modbus RTU, сигнал A
Контакт 5 Modbus RTU, сигнал /B
Контакт 6 Modbus RTU, сигнал /B
Контакт 7 Заземление, напряжение питания
Контакт 8 Заземление, напряжение питания
Разъем RJ45
GND
8 7 6 5 4 3 2 1
/B
A
+24 VDC
/B
A
GND
24 VDC
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
5
6
3
4
Цифровые входы
DI1 Цифровой вход 1, 0—45 VDC
GND Цифровой вход, заземление
DI2 Цифровой вход 2, 0—45 VDC
5VDC
Питание 5 VDC (макс. 100 мА) для использования в сочетании с сухими
контактами для цифровых входов (включите цифровой вход, подключив
к нему 5 VDC)
DI3 Цифровой вход 3, 0—45 VDC
GND Цифровой вход, заземление
DI4 Цифровой вход 4, 0—45 VDC
Релейные выходы
NO1 Нормально разомкнутый контакт 1
COM1 Общий контакт 1
NC1 Нормально замкнутый контакт 1
NO2 Нормально разомкнутый контакт 2
COM2 Общий контакт 2
NC2 Нормально замкнутый контакт 2
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Перед тем, как начать монтаж устройства, внимательно прочитайте
«Безопасность и меры предосторожности» и выполните следующие действия:
1. Выключите питание.
2. Сдвиньте устройство вдоль направляющих стандартной 35-миллиметровой
DIN-рейки и закрепите его на рейке с помощью черного фиксирующего зажима
на корпусе. Обратите внимание на правильное положение и монтажные
размеры, показанные на Рис. 1 Монтажное положение и Рис. 2 Монтажные
размеры.
МОДУЛЬ ВВОДА / ВЫВОДА ЦИФРОВЫХ
СИГНАЛОВ, МОНТАЖ НА DIN-РЕЙКУ
DIO-M-R2
www.sentera.eu
MIW-DIO-M-R2-RU-001 - 15 / 06 / 2020 6 - 10
обратно к содержанию
Рис. 1 Монтажные размеры Рис. 2 Монтажное положение
35 mm
94 mm
94 mm
66 mm
R2
R2
DIN
рейка
Фиксирующий
зажим
Запертый
Незапертый
3. Подключите кабели цифрового входа и выхода к клеммным колодкам, как
показано на Рис. 3a и 3b, используя информацию из раздела "Подключение
и соединения".
Рис. 3 Схема подключения
а. Цифровые входы* б. Релейные выходы
35 mm
94 mm
94 mm
66 mm
R2
DI1 DI4
DI2 DI3
5 VDC выход
* См. Также «Типичные примеры подключения» ниже.
35 mm
94 mm
94 mm
66 mm
R2
NO2
COM2
NC2
NC1
COM1
NO1
в. Разъём RJ45
/B
A
GND
C
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
3
4
5
6
3
4
4. Обожмите кабель RJ45 (для источника питания 24 VDC и связи Modbus RTU)
и вставьте его в разъем (см.Рис. 3c).
МОДУЛЬ ВВОДА / ВЫВОДА ЦИФРОВЫХ
СИГНАЛОВ, МОНТАЖ НА DIN-РЕЙКУ
DIO-M-R2
www.sentera.eu
MIW-DIO-M-R2-RU-001 - 15 / 06 / 2020 7 - 10
обратно к содержанию
5. Включите питание. См. позицию
Для получения полных данных регистров Modbus, обратитесь к Modbus Register
Map, который представляет собой отдельный документ, прикрепленный к
продукту на веб-сайте. Продукты с более ранними версиями прошивки могут
быть несовместимы с Modbus Register Map.
ПРИМЕЧАНИЕ
Дополнительные настройки
Чтобы обеспечить правильную связь, NBT необходимо активировать только в
двух устройствах в сети Modbus RTU. Если необходимо, включите NBT резистор
через 3SModbus или Sensistant (Регистр хранения 9).
Пример 1 Пример 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master
Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
ПРИМЕЧАНИЕ В сети Modbus RTU необходимо активировать два терминатора шины (NBT).
Типичные примеры подключения
Цифровые входы
Существует несколько способов подключения цифровых входов DIO-M-R2.
Модуль ввода / вывода также имеет функцию обнаружения и считывания
сигнала тахометра двигателя. Обратите внимание Рис. 4 ниже для примеров
подключения.
Релейные выходы:
Релейные выходы DIO-M-R2 должны быть подключены к проводам цепи к
общему и нормально разомкнутому (или замкнутому) контакту. Обратите
внимание Рис. 5 ниже для примеров подключения. В этом примере нормально
разомкнутый контакт используется для включения / выключения катушки
контактора.
МОДУЛЬ ВВОДА / ВЫВОДА ЦИФРОВЫХ
СИГНАЛОВ, МОНТАЖ НА DIN-РЕЙКУ
DIO-M-R2
www.sentera.eu
MIW-DIO-M-R2-RU-001 - 15 / 06 / 2020 8 - 10
обратно к содержанию
Рис. 4 Типичные примеры подключения - цифровые входы
а. Подключение устройства с цифровым выходом б. Подключение устройства с нормально разомкнутым /
нормально замкнутым контактом
DO GND
35 mm
94 mm
94 mm
66 mm
R2
Устройство
с цифровым
выходом
35 mm
94 mm
94 mm
66 mm
R2
Датчик
/ устройство
с открытым
контактом
* Если провода длинные, рассмотрите возможность подключения
понижающего резистора 500 Ом - 10 кОм между цифровым входом
и заземлением. (Размер резистора ограничен 5 VDC/ 100 мА).
в. Подключение двигателя с тахосигналом(1) д. Подключение двигателя с тахосигналом, требующим
внешнего источника питания
Tacho GND V
35 mm
94 mm
94 mm
66 mm
R2
Мотор с тахосигналом
с собственным
источником питания
Tacho GND V +
35 mm
94 mm
94 mm
66 mm
R2
Двигатель с тахосигналом,
требующим внешнего
источника питания 5VDC
e. Подключение двигателя с открытым коллектором
тахосигнала
Tacho GND V +
35 mm
94 mm
94 mm
66 mm
R2
Двигатель с
тахосигналом*
* Если тахосигнал открытый коллектор, между DI и 5 VDC должен быть
установлен резистор. Проверьте информацию о двигателе по размеру
резистора.
(1) Тахометр - это электромагнитное устройство, которое выдает аналоговый сигнал (модулирующий выход ШИМ), который
пропорционален скорости двигателя. Цифровые входы DIO-M могут считывать тахосигналы с диапазоном измерения
0–60.000 об / мин (0–1.000 Гц).
МОДУЛЬ ВВОДА / ВЫВОДА ЦИФРОВЫХ
СИГНАЛОВ, МОНТАЖ НА DIN-РЕЙКУ
DIO-M-R2
www.sentera.eu
MIW-DIO-M-R2-RU-001 - 15 / 06 / 2020 9 - 10
обратно к содержанию
Рис. 5 Типичный пример подключения - релейные выходы
L
N
35 mm
94 mm
94 mm
66 mm
R2
Контакты
ДИАГРАММЫ РАБОТЫ
Функциональные диаграммы работы
Реле
ВКЛ.
Цифровый
вход
0,645 VDC
Реле
ВЫКЛ.
Время
0 VDC
Связанный режим
Регистр
хранения
1 6
Время
Реле 1
ВЫКЛ.
Реле 1
ВКЛ.
0
Режим Modbus
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Входные регистры Modbus с 1 по 4 указывают, является цифровой входной
сигнал низким или высоким
Входные регистры Modbus с 16 по 19 показывают, работает двигатель или
остановлен *
Входные регистры Modbus с 21 по 24 показывают скорость двигателя в об /
мин *
Входные регистры Modbus с 26 по 29 показывают скорость двигателя в Гц *
*подключение к тахо-выходам двигателя (см. , Рис. 4c, 4d и 4e )
Хотя 4 цифровых входа и 2 релейных выхода могут работать абсолютно
независимо (обычный режим Modbus), также возможно заставить выходы
взаимодействовать со входами (связанный режим).
Нормальный режим Modbus:
Чтобы релейные выходы работали в режиме Modbus (без взаимодействия с
входами), регистры хранения Modbus с 26 по 27 должны быть установлены
в "0" (нормальный режим Modbus). Holding регистры с 16 по 17 могут затем
использоваться для открытия или закрытия реле C / O.
Связанный режим
Чтобы реле C / O взаимодействовало с цифровыми входами, можно привязать
(некоторые из) выходов к входам, используя один из следующих алгоритмов:
Привязан к DI1 к DI4
МОДУЛЬ ВВОДА / ВЫВОДА ЦИФРОВЫХ
СИГНАЛОВ, МОНТАЖ НА DIN-РЕЙКУ
DIO-M-R2
www.sentera.eu
MIW-DIO-M-R2-RU-001 - 15 / 06 / 2020 10 - 10
обратно к содержанию
Привязан к DI1 к DI4 Инвертированная
- привязан к статусу Tacho DI1 - DI4 (входные регистры с 16 по 19)
- привязан к статусу Tacho DI1 - DI4 (входные регистры 16-19) инвертирован
Режим загрузчика (Bootloader)
Благодаря функциональности загрузки, прошивка может быть обновлена
через Modbus RTU. При загрузочном приложении 3SM (входит в комплект
программного обеспечения центра 3SM) автоматически включается «режим
загрузки» и можно обновить прошивку.
ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь, что питание не прерывается во время процедуры загрузки, иначе вы
рискуете потерять несохраненные данные.
ПРОВЕРКА ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
После включения устройства светодиод слева от разъема RJ45 (Рис. 6 - 1)
должен светиться, чтобы показать, что есть питание.
Светодиод, расположенный справа от разъема RJ45 (Рис. 6 - 2), указывает на
наличие активной связи Modbus.
Если ваше устройство не работает должным образом, проверьте соединения.
Рис. 6 Светодиодная индикация связи
2
1
Статус светодиодов может быть проверен, только когда устройство находится
под напряжением. Соблюдайте все необходимые меры безопасности!
ТРАНСПОРТ И ХРАНЕНИЕ НА СКЛАДЕ
Избегайте ударов и экстремальных условий; храните в оригинальной упаковке.
ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ
Два года со дня даты поставки при обнаружении производственных дефектов.
Любые модификации или изменения в изделие освобождают производителя
от любых обязанностей. Изготовитель не несёт ответственность за возможные
несоответствия в технических данных и рисунках, так как устройство может
быть изготовлено после даты публикации инструкции.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
При нормальных условиях эксплуатации этот продукт в обслуживании не
нуждается. В случае загрязнения протрите сухой или влажной тканью. В
случае сильного загрязнения чистите с неагрессивными жидкостями. При этом
устройство должно быть отключено от сети питания. Убедитесь в отсутствии
попадания жидкости внутрь устройства. После очистки подключайте его только
абсолютно сухим к сети питания.
ВНИМАНИЕ
МОДУЛЬ ВВОДА / ВЫВОДА ЦИФРОВЫХ
СИГНАЛОВ, МОНТАЖ НА DIN-РЕЙКУ
DIO-M-R2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sentera Controls DIO-M-R2 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ