Shimano BR-RS305 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Shimano BR-RS305 — механические дисковые тормоза, созданные для использования на шоссейных велосипедах, которые обеспечат вам мощное и контролируемое торможение в любых условиях. Благодаря компактному размеру и малому весу тормоза не утяжелят ваш велосипед и не займут много места. Особая конструкция калипера позволяет быстро и легко заменить колодки, а также обеспечивает равномерный износ тормозных колодок.

Shimano BR-RS305 — механические дисковые тормоза, созданные для использования на шоссейных велосипедах, которые обеспечат вам мощное и контролируемое торможение в любых условиях. Благодаря компактному размеру и малому весу тормоза не утяжелят ваш велосипед и не займут много места. Особая конструкция калипера позволяет быстро и легко заменить колодки, а также обеспечивает равномерный износ тормозных колодок.

DM-RBMBR01-00
Non-Series
BR-RS305
Руководство дилера
ШОССЕ MTB Туризм
Велосипеды City Touring/
Велосипед Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Механические
дисковые тормоза
(Russian)
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ..................................................................................... 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................ 4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ............................................ 8
УСТАНОВКА ....................................................................................................... 10
Проверка длины крепежных болтов C калипера тормоза ......................................................................10
Временная установка на раму .................................................................................................................. 11
Окончательная затяжка на раме и крепление троса ..............................................................................17
РЕГУЛИРОВКА ................................................................................................... 22
Регулировка при износе тормозных колодок ...........................................................................................22
Проверка зазора тормозных колодок и определение сроков замены ...................................................23
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................. 25
Замена тормозных колодок .......................................................................................................................25
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
33
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, пользуясь этим
руководством.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту
покупки или в сервисный центр.
Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все руководства дилера и инструкции вы найдете на нашем сайте (http://si.shimano.com).
Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и соблюдайте его
при эксплуатации.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО!
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
44
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При установке компонентов соблюдайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве
Рекомендуется применять только оригинальные запасные части Shimano. Если такие детали, как болты и гайки, ослаблены или повреждены,
велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к серьезной травме.
Кроме того, если регулировки выполнены неправильно, могут возникнуть проблемы, велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к
серьезной травме.
При техническом обслуживании, например, при замене деталей обязательно надевайте защитные очки.
Внимательно прочтите данное руководство и храните его в безопасном месте для повторного обращения.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Следите за тем, чтобы ваши пальцы не попали во вращающийся ротор дискового тормоза. Ротор дискового тормоза
достаточно острый и может тяжело травмировать пальцы при их попадании в прорези вращающегося диска.
При работе калиперы и ротор дискового тормоза нагреваются, не прикасайтесь к ним при езде или сразу после езды, сойдя с велосипеда.
В противном случае вы можете получить ожог.
Не допускайте попадания масла или смазки на ротор дискового тормоза и тормозные колодки. В противном случае тормоза могут работать
неправильно.
При попадании масла или смазки на тормозные колодки проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре. В противном случае тормоза
могут работать неправильно.
Если при нажатии тормоза слышится шум, это может указывать на износ тормозных колодок до предела.
Проверив, что тормозная система достаточно остыла, убедитесь, что толщина каждой тормозной
колодки равна 0,5 мм. Или проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре.
0,5 мм
2,4 мм
Достигнут
предельный
износ
Состояние нового
компонента
Если тормозные колодки изношены, ознакомьтесь с разделом "Регулировка при износе тормозных колодок" в главе "РЕГУЛИРОВКА" и отрегулируйте
зазоры тормозных колодок. Продолжение поездок на велосипеде без регулировки опасно, поскольку это может закончиться отказом тормозов.
Если ротор дискового тормоза имеет трещину или искривлен, немедленно прекратите пользование тормозами и проконсультируйтесь у продавца или
в сервисном центре.
Если ротор дискового тормоза изношен до толщины примерно 1,5 мм и менее, или становится видна алюминиевая поверхность, немедленно
прекратите пользование тормозами и проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре.
Проверьте тормозной трос на наличие ржавчины, износа или трещин, и обратитесь по месту покупки или в сервисный центр в случае обнаружения
таких дефектов. В противном случае тормоза могут работать неправильно.
На разных велосипедах может управляться по-разному в зависимости от модели. Поэтому необходимо овладеть правильной техникой торможения
(включая силу нажатия на тормозную ручку и особенности управления велосипедом).
Ненадлежащее использование тормозной системы велосипеда может привести к потере управления или падению, чреватым тяжелой травмой.
Для исключения подобного обратитесь за консультацией к профессиональному продавцу велосипедов или изучая руководство по эксплуатации
велосипеда. Важно также практиковаться в катании и технике торможения.
Если нажать передний тормоз слишком сильно, колесо может заклинить, и велосипед может перевернуться вперед, что чревато серьезными травмами.
Перед поездкой всегда проверяйте работу тормозов.
В сырую погоду тормозной путь увеличивается. Плавно сбавляйте скорость и начинайте торможение заранее.
На влажном дорожном покрытии сцепление шин с дорогой ухудшается. При потере сцепления шин с дорогой возможно падение; поэтому во
избежание падения снизьте скорость и начинайте тормозить плавно и заранее.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
55
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
При установке калипера на раму расположите ротор дискового тормоза по центру прорези калипера ротора.
Отрегулируйте зазоры справа и слева между ротором дискового тормоза и колодками, так чтобы они были равны. Если
тормозные колодки изношены, обязательно равномерно отрегулируйте зазоры одновременно на внутренней и внешней
сторонах, чтобы избежать контакта колодки с ротором только с одной стороны.
(Внутренняя сторона: регулировочный винт колодки; Внешняя сторона: винт регулировки натяжения троса/регулятор троса)
Регулировка только одного из зазоров может вызвать неодинаковость зазоров и отказ тормозов до того, как колодки
износятся до минимальной рабочей толщины (0,5 мм).
Внешняя
сторона
Внутренняя
сторона
Прорезь ротора
Устанавливайте трос с запасом примерно 20 мм или менее. Если выступающая длина будет больше, конец троса может
заклинить в роторе дискового тормоза, это может привести к блокировке колеса, и велосипед может перевернуться вперед,
причинив серьезную травму.
20 мм или менее
Оптимальные рабочие характеристики дисковых тормозов обеспечиваются при использовании их в комбинациях, показанных в рекомендательных
таблицах. Обязательно следуйте рекомендательным таблицам. Используйте ручки под два пальца в комбинации с клещевыми тормозами. При
использовании в комбинации с ручками под 4 пальца тормозное усилие будет больше. Соответственно, при определенных посадке, общем весе и
других факторах возможны падение и травма.
Ручка для шоссейного руля ST-3500/ST-R3000
Ручка для гонок с
раздельным стартом
ST-9071
BL-TT79
Ручка для плоского руля BL-3500*/BL-R3000*
ормозные ручки с переключателем режимов. Обратитесь к разделу тормозных ручек с переключателем режимов.
Если ручка эксцентрика находится на стороне ротора дискового тормоза, есть вероятность ее соприкосновения с ротором, что опасно, поэтому
убедитесь, что задевания нет.
Тормозные ручки с переключателем режимов
Эти тормозные ручки оснащены механизмом переключения режимов для совместимости с кантилеверными тормозами, механическими дисковыми
тормозами для ШОССЕЙНЫХ велосипедов или тормозами V-BRAKE.
Шоссейные механические дисковые тормоза используйте в режиме C/R, механические дисковые тормоза для MTB - в режиме V.
Выбор неверного режима может дать чрезмерное или недостаточное тормозное усилие, что очень опасно.
Выберите правильный режим, как показано на рисунке.
Положения режимов Применимые тормоза
C: Режим кантилеверных тормозов
R: Механический дисковый тормоз для ШОССЕЙНОГО режима
Положение C или R
Механические дисковые тормоза для
ШОССЕЙНЫХ велосипедов
Используйте этот режим для BR-RS305.
V: Режим тормоза V-BRAKE
Положение V
Механический дисковый тормоз для MTB
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
66
ОСТОРОЖНО!
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Период приработки
Дисковые тормоза имеют период притирания, по мере прохождения которого тормозное усилие постепенно увеличивается; поэтому учитывайте
увеличение тормозного усилия при пользовании тормозами в период притирания. То же самое происходит при замене тормозных колодок или
ротора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Если монтажный прилив калипера и дропаут вилки не параллельны, ротор дискового тормоза и калипер могут соприкасаться.
Используйте роторы, описанные как "RESIN PAD ONLY" только в комбинации с пластиковыми колодками. Комбинация их с металлическими
колодками может привести к их быстрому износу.
Реальный компонент может отличаться от рисунка, поскольку данное руководство предназначено, главным образом, для
объяснения процедур использования компонента.
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ
ИНСТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
88
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Следующие инструменты необходимы в целях установки, регулировки и технического обслуживания.
Инструмент Инструмент
Шестигранный ключ на 3 мм Шестигранный ключ на 5 мм
Шестигранный ключ на 4 мм Шестигранный ключ на 10 мм
УСТАНОВКА
1010
УСТАНОВКА
Проверка длины крепежных болтов C калипера тормоза
УСТАНОВКА
Проверка длины крепежных болтов C калипера тормоза
Задних (одинаковая для 140 мм и 160 мм)
(Z)
13 мм
Вставьте крепежные болты C калипера
тормоза в зону крепления на раме и
убедитесь, что длина выступающей
части каждого крепежного болта C
составляет 13 мм.
(Z)
Крепежный болт калипера C
ПРИМЕЧАНИЕ
При использования селектора длины болта убедитесь, что конец крепежного болта С калипера тормоза попадает в зону [X].
[X]
Крепежный болт калипера C
Селектор длины
болта
При проверке длины крепежного болта C калипера тормоза не используйте шайбу.
Длина используемых крепежных болтов C калипера тормоза изменяется в зависимости от толщины рамы.
Применяйте крепежные болты С калипера тормоза, подходящие по длине к данной раме.
Толщина рамы
Длина калипера
тормоза
крепежный болт С
Толщина рамы
Длина крепежного болта
С калипера тормоза
Y-part
10 мм 23 мм Y8N208000
15 мм 28 мм Y8N208050
20 мм 33 мм Y8N208010
25 мм 38 мм Y8N208020
30 мм 43 мм Y8N208030
35 мм 48 мм Y8N208040
1111
УСТАНОВКА
Временная установка на раму
Продолжение на следующей странице
Временная установка на раму
Для ротора дискового тормоза 140 мм для переднего колеса
1
(X)
(Y) (Z)
Закрепите адаптер на калипере.
(X)
Шплинт
(Y)
Крепежный болт калипера B
(Z)
Адаптер
Момент затяжки:
6-8 Н•м
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно установите шплинт.
Убедитесь, что шплинт полностью
вставлен сзади.
При установке проверьте направление,
указанное на адаптере.
1212
УСТАНОВКА
Временная установка на раму
2
(Z)
Временно закрепите адаптер на раме.
Нажмите на тормозную ручку так, чтобы
колодки зажали ротор дискового
тормоза, и временно затяните
крепежные болты A калипера тормоза.
(Z)
Крепежный болт калипера A
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Для облегчения процесса установки
рекомендуется заранее вставить трубку троса
(с тросом) в калипер.
Трос
Трубка
троса
Для получения подробных сведений по установке на раму и по закреплению троса см. "Окончательная затяжка на раме и крепление троса".
1313
УСТАНОВКА
Временная установка на раму
Продолжение на следующей странице
Для ротора дискового тормоза 160 мм для переднего колеса
1
(X)
(Y) (Z)
Закрепите адаптер на калипере.
(X)
Шплинт
(Y)
Крепежный болт калипера B
(Z)
Адаптер
Момент затяжки:
6-8 Н•м
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно установите шплинт.
Убедитесь, что шплинт полностью
вставлен сзади.
При установке проверьте направление,
указанное на адаптере.
1414
УСТАНОВКА
Временная установка на раму
2
(Z)
Временно закрепите адаптер на раме.
Нажмите на тормозную ручку так, чтобы
колодки зажали ротор дискового
тормоза, и временно затяните
крепежные болты A калипера тормоза.
(Z)
Крепежный болт калипера A
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Для облегчения процесса установки
рекомендуется заранее вставить трубку троса
(с тросом) в калипер.
Трос
Трубка
троса
Для получения подробных сведений по установке на раму и по закреплению троса см. "Окончательная затяжка на раме и крепление троса".
Для ротора дискового тормоза 140 мм для заднего колеса
(Z)
Временно затяните калипер тормоза на
раме.
(Z)
Крепежный болт калипера C
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Для облегчения процесса установки
рекомендуется заранее вставить трубку троса
(с тросом) в калипер.
Трос
Трубка
троса
Для получения подробных сведений по установке на раму и по закреплению троса см. "Окончательная затяжка на раме и крепление троса".
1515
УСТАНОВКА
Временная установка на раму
Продолжение на следующей странице
Для ротора дискового тормоза 160 мм для заднего колеса
1
(X)
(Y)
(Z)
Закрепите адаптер на калипере.
(X)
Шплинт
(Y)
Адаптер
(Z)
Крепежный болт калипера B
Момент затяжки:
6-8 Н•м
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно установите шплинт.
При установке проверьте
направление, указанное на адаптере.
1616
УСТАНОВКА
Временная установка на раму
2
(X)
(Y)
(Y)
(Z)
Временно затяните адаптер на раме.
(X)
Адаптер
(Y)
Шайба
(Z)
Крепежный болт калипера C
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Для облегчения процесса установки
рекомендуется заранее вставить трубку троса
(с тросом) в калипер.
Трос
Трубка
троса
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке адаптера обязательно
используйте шайбы.
Для получения подробных сведений по установке на раму и по закреплению троса см. "Окончательная затяжка на раме и крепление троса".
1717
УСТАНОВКА
Окончательная затяжка на раме и крепление троса
Продолжение на следующей странице
Окончательная затяжка на раме и крепление троса
1
(Y)
(X)
(Z)
Проденьте трос, затем при рычаге в
нормальном положении затяните
зажимной болт троса.
(X)
Трос
(Y)
Зажимной болт троса
(Z)
Рычаг
Момент затяжки:
6-8 Н•м
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
В случае шоссейного руля вы можете
регулировать трос с помощью регулятора
троса (SM-CB70). Соедините регулятор троса
с оплеткой, затем проденьте через него трос.
При рычаге в нормальном положении
затяните зажимной болт троса. За
информацией об установке обратитесь к
руководству, прилагаемому к регулятору.
Оплетка
Регулятор троса
2
(Z)
(Z)
Затем закрепите калипер на раме.
Нажмите на ручку тормоза, чтобы
колодки зажали ротор
При нажатой ручке затяните два
крепежных болта A/C калипера,
затягивая их поочередно понемногу
каждый раз.
Наконец, надежно затяните крепежные
болты до указанного момента затяжки.
(Z)
Крепежные болты А/C калипера
Момент затяжки:
6-8 Н•м
1818
УСТАНОВКА
Окончательная затяжка на раме и крепление троса
Продолжение на следующей странице
3
Для предотвращения ослабления болтов используются запорные кольца, шплинты и
пружинные фиксаторы.
Воспользуйтесь способом, наиболее подходящим для конкретной передней вилки и рамы.
(X)
Запорное кольцо
(Y)
Шплинт
(Z)
Пружинный фиксатор
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Операции в шагах 2 и 3 обеспечивают
установку калипера параллельно
относительно ротора дискового тормоза.
Убедитесь, что ротор расположен по центру
прорези калипера.
При этом имеется некоторый зазор между
ротором и колодками с внешней стороны, но
не с внутренней стороны.
Внешняя сторонаВнутренняя сторона
Тормозная колодка
Регулировочный
винт колодки
Прорезь ротора
Ротор дискового тормоза
Для ротора дискового тормоза 140 мм для
переднего колеса
(X)
При затяжке крепежных болтов А
калипера тормоза установите запорные
кольца.
*
Положение установки запорных колец
различается для 140 мм и 160 мм.
(Рисунок показывает 140 мм)
Для ротора дискового тормоза 140 мм для
заднего колеса
(Y)
При использовании крепежных болтов С
калипера тормоза установите шплинты.
Убедитесь, что шплинты полностью
вставлены.
Для ротора дискового тормоза 160 мм для
переднего колеса
(X)
При затяжке крепежных болтов А
калипера тормоза установите запорные
кольца.
*
Положение установки запорных колец
различается для 140 мм и 160 мм.
(Рисунок показывает 160 мм)
Для ротора дискового тормоза 160 мм для
заднего колеса
(Z)
*
При затяжке крепежных болтов С
калипера тормоза установите
пружинные фиксаторы.
1919
УСТАНОВКА
Окончательная затяжка на раме и крепление троса
Продолжение на следующей странице
4
(X)(Y)
(Z)
Внешняя сторонаВнутренняя сторона
Ослабьте регулировочный винт колодки
вращением против часовой стрелки на
один или два щелчка.
Эта операция создает необходимый
зазор между колодкой и ротором с
внутренней стороны.
Убедитесь, что оба зазора между
ротором и колодками (на внутренней
стороне и на внешней стороне) равны.
(X)
Тормозная колодка
(Y)
Регулировочный винт колодки
(Z)
Ротор дискового тормоза
5
(Z)
Нажмите
примерно
10 раз
Нажмите тормозную ручку примерно 10
раз до соприкосновения с ручкой руля и
убедитесь, что все работает нормально,
и что ротор и колодки не задевают друг
друга, когда колесо вращается.
(Z)
Тормозная ручка
2020
УСТАНОВКА
Окончательная затяжка на раме и крепление троса
6
Если в шаге 5 трос провисает, выберите слабину одним из следующих способов.
Для ручек плоского руля
(Z)
(Y)
Поверните винт регулировки натяжения
троса против часовой стрелки, чтобы
натянуть трос, затем рукой затяните
регулировочную гайку троса, если
таковая имеется.
(Y)
Гайка регулировки натяжения
троса
(Z)
Винт регулировки натяжения
троса
Для ручек шоссейного руля и триатлонных
ручек
(Y)
(Z)
Поверните винт регулировки натяжения
троса по часовой стрелке, чтобы
натянуть трос.
(Y)
Оплетка
(Z)
Регулятор троса
Вращением зажимного болта троса
(Z)
Ослабьте зажимной болт троса,
натяните трос и опять затяните
зажимной болт троса.
(Z)
Зажимной болт троса
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Если ход тормозной ручки слишком велик.
Если ход тормозной ручки слишком велик даже после описанной выше регулировки, проделайте следующую операцию.
Правильный ход ручки может быть установлен уменьшением начального зазора колодок.
Заверните регулировочный винт колодки по часовой стрелке, чтобы прижать колодки к ротору, прежде чем перейти к шагу 2.
При колодках, прижатых к ротору, отверните регулировочный винт колодки против часовой стрелки на один или два щелчка.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Shimano BR-RS305 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Shimano BR-RS305 — механические дисковые тормоза, созданные для использования на шоссейных велосипедах, которые обеспечат вам мощное и контролируемое торможение в любых условиях. Благодаря компактному размеру и малому весу тормоза не утяжелят ваш велосипед и не займут много места. Особая конструкция калипера позволяет быстро и легко заменить колодки, а также обеспечивает равномерный износ тормозных колодок.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ