Temptech OBI60SS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

:     ,  
,        ,
       
 .       
       .
V1/2019
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Wine Coolers
OBI60SB
OBI90SB
OBI124SB
OBI60SS
OBI90DB
OBI124DB
----
01    
04 
04 
04 
05  
05 
07  
09 
09    
09  
09   
10   
10 /  
10   
11  
12 /    
12 
12  
O
C/
O
F
13  / (On/O )   
13    
14   
14  
14  / 
15  
18  
19    
21 
21   
21 
23  
26  
26  
31   
31  
32    
32   
32  
32  
33 
33    
34     

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
В данном приборе используются легковоспламеняющиеся
хладагенты и легковоспламеняющиеся газы-вытеснители. Перед
использованием прибора установите его таким образом, как
это описано в настоящем руководстве. Во избежание риска
возгорания, поражения электрическим током или травмы при
использовании прибора, соблюдайте следующие основные меры
предосторожности:
Данный прибор пригоден для домашнего использования для
хранения бутилированного вина.
Прибор следует установить таким образом, чтобы был обеспечен
свободный доступ к розетке.
Прежде чем подключить прибор к сети, сравните технические
параметры подключения (напряжение и частоту) на заводской
табличке прибора с техническими параметрами Вашей домашней
сети. Вставьте вилку в заземленную 3-контактную розетку, не
снимайте заземляющий контакт, не используйте адаптеры и
удлинители.
Не подключайте прибор к сети и не отключайте прибор от сети
влажными руками.
Для отключения прибора от сети возьмитесь за вилку и вытащите
ее из розетки. Никогда не тяните за кабель питания.
Рекомендуем использовать отдельный контур питания для данного
прибора.
Во избежание электрического шока или смерти отключайте прибор
от электрической сети перед чисткой, уходом или техническим
обслуживанием.
В случае, если кабель питания прибора поврежден, во избежание
опасности, его следует немедленно заменить у производителя,
в авторизованном сервисном центре или у квалифицированного
специалиста.
Номинальная сила тока предохранителя (или автоматического
выключателя) должна быть не менее 10А.
Для обеспечения надлежащей вентиляции, передняя часть прибора
должна быть полностью свободна. Размещайте прибор вдали от
прямых солнечных лучей и источников тепла (плита, обогреватель,
радиатор и т. д.).
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или заменять

какую-либо часть прибора, если это специально не рекомендовано
в настоящем руководстве. Все остальное техническое
обслуживание должно выполняться квалифицированным
специалистом.
Обеспечьте достаточное количество людей для перемещения и
установки прибора, чтобы избежать любых повреждение прибора
или травм людей.
Для правильной работы важно, чтобы прибор был тщательно
выровнен. Для этого следует отрегулировать ножки прибора.
Запрещается производить очистку деталей прибора
легковоспламеняющимися жидкостями, поскольку это может
привести к опасности или взрыву. И не храните и не используйте
бензин или другие легковоспламеняющиеся жидкости в
непосредственной близости от прибора.
Не используйте для очистки внутренних поверхностей прибора
абразивные средства на основе растворителей, поскольку это
может вызвать повреждение или обесцвечивание интерьера.
Не используйте прибор иным образом, кроме описанного в
настоящем руководстве.
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например,
аэрозольные баллончики с легковоспламеняющимся газом.
Использование нерекомендованных производителем аксессуаров
может привести к возникновению опасных ситуаций.
Пожалуйста, держите прибор вдали от огня и т.п. перед тем, как
утилизировать его.
GWP (потенциал глобального потепления): R600a = 3
Перед утилизацией прибора, снимите с него дверцу, но оставьте
полки на месте для того, чтобы детям было сложно забраться
внутрь. Также, пожалуйста, убедитесь, что контур охлаждающей
жидкости, особенно радиатор в задней/нижней части прибора, не
поврежден.
Символ утилизации на приборе или его упаковке указывает
на то, что с данным прибором запрещено обращаться как с
обычными бытовыми отходами, и его следует утилизировать
в специализированных пунктах утилизации электрических и
электронных товаров.
Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам с ограниченными
умственными, сенсорными или физическими возможностями

или с недостаточным опытом и/или знаниями разрешается
использовать прибор только под контролем или, если они были
проинструктированы относительно безопасной эксплуатации
прибора и понимают возможные риски. Детям запрещается
играть с прибором. Чистку и обслуживание прибора запрещается
производить детям без надзора со стороны взрослых,
ответственных за их безопасность.
Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, либо с недостатком опыта
и знаний, если они не находятся под наблюдением или не
проинструктированы по использованию устройства лицом,
ответственным за их безопасность.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать
прибор.
Данный прибор предназначен для использования в домашнем
хозяйстве и аналогичных сферах, таких, как:
1. на кухнях для персонала в магазинах, офисах и аналогичных
областях;
2. в фермерских хозяйствах, для клиентов в отелях, мотелях и
аналогичных организациях;
3. в отелях типа Bed&Breakfast;
4. при предоставлении услуг кейтеринга и схожих некоммерческих
проектах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следите за тем, чтобы вентиляционные
отверстия в корпусе прибора или во встроенной конструкции были
загорожены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте механические предметы или
иные приспособления для ускорения процесса размораживания,
кроме тех, которые рекомендованы производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не повреждайте контур хладагента прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте электрические приборы внутри
отсеков для хранения пищевых продуктов, если они не относятся к
типу, рекомендованному производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке прибора убедитесь, что кабель
питания не поврежден и не пережат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не размещайте несколько переносных розеток
или портативных источников питания позади прибора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание опасности, связанной с
нестабильным положением прибора, его следует закрепить в
соответствии с инструкциями, если оборудование аналогичного
типа и имеет те же функции, что и данный прибор.
Соответствие
Размещая маркировку на данном приборе, мы ответственно
заявляем о соблюдении всех европейских требований по
безопасности, охране здоровья и окружающей среды, установленных
законодательством для этого продукта.
Энергосбережение
-- Обеспечивайте прибору хорошую вентиляцию. Не закрывайте
вентиляционные отверстия либо решетку прибора.
-- Всегда держите вентиляционную решетку прибора свободной.
-- Не размещайте прибор в местах попадания прямого солнечного
света либо вблизи нагревательных приборов, таких как, нагреватели
или аналогичные объекты.
-- Открывайте и держите открытой дверцу прибора как можно реже.
-- Своевременно удаляйте пыль и загрязнения с задней части прибора.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоя-
тельно, поскольку это может привести к травме или
более серьезной неисправности. Если вам
требуется помощь авторизованного сервисного
центра, обратитесь в отдел обслуживания клиентов.

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Особенности
1   5  
2   () 6 
3  ( ) 7 
4   () 8 
 
OBI60SB OBI60DB
 
30
бутылок
28
бутылок
   
1
3
2
4
5
6
8
7
1   5  
2   () 6 
3  ( ) 7 
4   () 8 
 
OBI90SB OBI90DB
 
47
бутылок
41
бутылка
   
1
3
2
4
5
6
8
7

1
3
2
4
5
6
8
7
1   5  
2   () 6 
3  ( ) 7 
4   () 8 
 
OBI124SB OBI124DB
 
81
бутылка
74
бутылки
   

Панель управления
   :
 
63
7
1
 (Power)
5
 "+"
2
 (Light)
6
 "-"
3
 (Lock)
7
o
C/
o
F 
2+6
+
 


4
 
1
o
C
5

2
o
F
6
 
3

7
 
4

   

   :
 

1

5
 "+"
2

6
 "-"
2+6
+
 


5+6
+
o
C/
o
F 
3

7
 .
4  
1
 
 
7

2
 
8

3
o
C
9

4
o
F
10

5
 
6
 
 
63 7
   

Подсветка
Предупреждение:
Светодиодная подсветка прибора имеет
долгий срок службы. В случае ее поломки следует связаться с
авторизованным сервисным центром для установки новой.
Замена подсветки, произведенная неквалифицированным
персоналом без надзора со стороны инженера-электрика, может
привести к поражению электрическим током и травмам.
o Зона охлаждения оснащена подсветкой. Ее можно включать и
выключать с помощью кнопки Подсветка (Light).
Полки для хранения вина
o Во избежание повреждения дверной прокладки при извлечении
полок из направляющих убедитесь, что дверца прибора полностью
открыта.
o Для облегчения доступа к хранящимся бутылкам выдвигайте
полки примерно на 1/3.
A
A. Stopper
A
o Для моделей без телескопи-
ческих направляющих, 2 пласти-
ковых ограничителя для каждой
полки находятся слева и справа
внутри прибора, они созданы для
того, чтобы полки не выпадали.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Перед включением прибора
o Перед включением прибора убедитесь, что он установлен
квалифицированным специалистом в соответствии с информацией,
содержащейся в инструкции по установке.
o После доставки прибора подождите 8 часов, прежде чем подключать
прибор к электросети. Это позволит осесть газам хладагента после
транспортировки.
o Корпус прибора с внешней стороны и находящиеся в нем съемные
аксессуары следует мыть водным раствором с использованием
жидкого моющего средства.
o Интерьер прибора следует очищать
раствором соды в теплой воде. По окончании
очистки интерьер и аксессуары прибора следует
тщательно просушить.
o При первом включении прибора может появиться
запах. Он уменьшится, когда прибор начнет
заморозку.

Перед первым использованием
ВАЖНО: При первом включении прибора либо при его повторном
включении после того, как он был выключен в течение длительного
периода, может появиться разница в несколько градусов между
установленной вами температурой и той, которая отображается
на светодиодном дисплее (если он установлен для отображения
фактической температуры). Это нормально и связано с
продолжительностью времени активации. После того, как прибор
проработает несколько часов, значения вернутся к нормальным.
o При первом включении прибора компрессор будет работать
непрерывно до тех пор, пока Wine Cooler не достигнет нужной
температуры.
o В течение этого времени не следует открывать дверцу прибора или
помещать в него бутылки.
o Если прибор был выключен либо отключен от сети, перед следующим
включением следует подождать как минимум 5 минут.
Блокировка/Разблокировка панели управления
o Для того, чтобы разблокировать панель управления,
нажмите кнопку блокировки
на 3 секунды до тех пор,
пока иконка блокировки погаснет со звуковым сигналом;
o Для того, чтобы снова заблокировать панель управления,
нажмите на кнопку блокировки на 3 секунды до тех пор,
пока иконка блокировки не загорится со звуковым сигналом;
o Примечание: После включения прибора панель управления
по умолчанию находится в разблокированном состоянии. При
блокировке системы загорится световой индикатор LED9. Прибор
не имеет системы автоматической блокировки и автоматической
памяти.
Установка диапазона температур
Одна Зона
o Прибор имеет 1 температурный диапазон, диапазон одной зоны
5-20 ºC (41-68 ºF).
Две Зоны
o Прибор имеет 1 температурный диапазон, диапазон для обеих зон
(верхней и нижней) 5-20 ºC (41-68 ºF).

Установка температуры
Одна Зона
o Температурный диапазон 5-20 ºC (41-68 ºF);
o Убедитесь, что панель управления разблокирована;
o Цифровой индикатор начнет мигать и при первом нажатии
кнопки Плюс или Минус покажет предыдущую установленную
температуру;
o Когда цифровой индикатор начнет мигать, однократно
нажмите на кнопку Температура Плюс, после чего
цифровое значение
температуры будет увеличиваться
на 1°C/1°F со звуковым сигналом;
o Пока цифровое значение мигает, один раз нажмите
кнопку Температура Минус, после чего значение
температуры начнет уменьшаться на 1°C/1°F;
o Когда на дисплее отобразится нужное значение температуры,
не дотрагивайтесь до кнопок около 5 секунд, настройки будут
сохранены, вы услышите звуковой сигнал, значение на дисплее
перестанет мигать и на нем будет отображаться температура
внутри холодильника.
Две Зоны
o Температурный диапазон каждой из 2 зон (верхней и нижней);
o Убедитесь, что панель управления разблокирована, затем
нажмите кнопку Зона температуры для выбора верхней или
нижней зоны, цифровое значение выбранной зоны
начнет мигать;
o При первом нажатии на кнопку Температура Плюс или Температура
Минус цифровое значение покажет предыдущее установленное
значение температуры;
o Пока цифровое значение мигает, однократно
нажмите на кнопку Температура Плюс, температуры будет
увеличиваться на 1°C/1°F со звуковым сигналом.
o Пока цифровое значение мигает, однократно
нажмите на кнопку Температура Плюс, температуры будет
уменьшаться на 1°C/1°F со звуковым сигналом.
o Когда на дисплее отобразится нужное значение температуры,
не дотрагивайтесь до кнопок около 5 секунд, настройки будут

сохранены, вы услышите звуковой сигнал, значение на дисплее
перестанет мигать и на нем будет отображаться температура
внутри холодильника.
Включение прибора и режим ожидания (Standby)
o После включения в розетку прибор включится
автоматически;
o Прибор не отключится до тех пор, пока не будет отключен
от сети питания;
o Для того, чтобы остановить выполнение всех функций
прибором, нажмите на 3 секунды кнопку питания (Power), в
независимости от того, заблокирована или разблокирована
панель управления, раздастся звуковой сигнал и прибор
перейдет в режим ожидания;
o В режиме ожидания кнопка будет гореть и мигать
каждые 2 секунды;
o Для того, чтобы снова запустить все функции прибора,
нажимайте на кнопку питания 3 секунды, в независимости от
того, заблокирована или разблокирована панель управления, после
чего вы услышите звуковой сигнал.
Подсветка
o Вы можете постепенно включать и выключать подсветку
прибора, нажимая на кнопку Подсветка (Light), в
независимости от того, заблокирована или разблокирована
панель управления;
o Вы можете постепенно включать и выключать подсветку
прибора, нажимая на
кнопку Подсветка (Light), в
независимости от того, открыта или закрыта дверца;
Переключение между
O
C/
O
F
o Прибор имеет 2 шкалы температуры по Цельсию (
O
C) и по
Фаренгейту (
O
F). Установленной по умолчанию является шкала по
Цельсию (
O
C).
Одна Зона
o Для переключения между
O
C и
O
F однократно нажмите на
кнопку после чего на дисплее загорится значок
O
F тогда
как значок
O
C погаснет;
o Вы можете нажать на данную кнопку в независимости от
того, заблокирована или разблокирована панель управления;
o До следующего сброса данная температурная шкала будет
сохранена по умолчанию.

Две Зоны
+
o Для переключения между
O
С и
O
F убедитесь, что панель
управления разблокирована;
o Нажмите вместе кнопки Температура Плюс или Минус
+
на 3 секунды, после чего на дисплее загорится
значок
O
F тогда как значок
O
С погаснет;
o Вы можете нажать на кнопки вне зависимости от того, заблокирована
или разблокирована панель управления;
o До следующего сброса данная температурная шкала будет
сохранена по умолчанию.
Кнопки включения/выключения (On/Off) подсветки и
дисплея
o Все кнопки с подсветкой загораются при подключении;
o Все кнопки с подсветкой, кроме кнопки питания, автоматически
погаснут, если не касаться панели управления в течение 15 секунд
после последней операции;
o Если для окошка дисплея установлен режим энергосбережения,
оно автоматически погаснет, если не касаться панели управления в
течение 60 секунд после последней операции;
o Подсветка всех кнопок загорится со звуковым сигналом при нажатии
в режиме ожидания на любую кнопку;
o Если для окошка дисплея установлен режим энергосбережения,
оно загорится со звуковым сигналом при нажатии любой кнопки;
Режим энергосбережения окошка дисплея
o Окошко дисплея находится в режиме энергосбережения, режим по
умолчанию ВЫКЛ (OFF), значок экрана загорится, указывая на то,
что окно дисплея будет гореть всегда;
o Для включения режима энергосбережения убедитесь, что
панель управления заблокирована;
o Нажмите кнопку Подсветка (Light) на 3 секунды,
раздастся звуковой сигнал, значок экрана выключится,
указывая на то, что дисплей перешел в режим ожидания;
o До следующего сброса данная настройка будет сохра-
нена по умолчанию.

Защита от перегрева
o TЗащита от перегрева будет активирована автоматически,
когда температуры внутри прибора превысит отметку 25°C
(77ºF) и данная температура продержится более 3 часов. В
это время вы услышите громкий звуковой сигнал, подсветка
внутри будет мигать, на экране загорится значок
и
цифровой дисплей покажет значение 25°C или 77ºF,
которое будет мигать каждые 2 секунды. При возникновении
подобной ситуации, пожалуйста, немедленно позвоните в
авторизованный сервисный центр;
o Предупреждение о перегреве отключится автоматически, когда
температура внутри прибора опустится ниже 25°C или 77ºF на срок
более 2 минут
;
Коды ошибок
o
     
  
  .      
 ,     
.
   , ,  
      ;
o
     
  
  .      
 ,      .
   , ,  
      ;
Отображение фактической/установленной
температуры
+
o В приборе с двумя температурными режимами, по
умолчанию на дисплее отображается установленная
температура. На дисплее отображается ;
o Для переключения режима для отображения актуальной
температуры, убедитесь, что панель управления заблокирована;
o Одновременно нажмите на кнопку Подсветки и на Минус
+
на
2 секунды, на дисплее отобразится текущий режим
и раздастся 3
звуковых сигнала;

o Однократно нажмите на кнопку на дисплее отобразятся
цифровые значения и . Оставьте на экране гореть значение
а 5 секунд, не притрагивайтесь ни к каким кнопкам в течение
этого времени (либо нажимайте на другие кнопки, кроме кнопки),
раздадутся 2 звуковых сигнала и ваша настройка будет сохранена
в качестве настройки по умолчанию. После этого прибор будет
отображать на дисплее актуальную температуру.
Загрузка прибора
ВАЖНО: Ваш прибор идеально подходит для
хранения бутылок Бордо объемом 0,75 литра.
Убедитесь, что они не препятствуют полному
закрытию дверцы.
o Перед закрытием дверцы всегда проверяйте,
можете ли вы полностью закрыть ее, не повредив
бутылки.
o При одновременной загрузке нескольких бутылок вина прибору
потребуется больше времени для охлаждения.
750 мл Бордо
Φ
76.20 мм
305мм
o В связи с тем, что различные бутылки могут
отличаться по размерам, фактическое количество
бутылок, которое вы можете хранить, может
отличаться от указанного выше. Рекомендуемые
данные предоставлены для хранения максимального количества
стандартных винных бутылок Бордо объемом 0,75 л.

230л Одна Зона Две Зоны

90л Одна Зона Две Зоны
125л Одна Зона Две Зоны
6
6
6
6
6
6
11
47
6
6
6
6
6
11
41

Хранение вина
Данная ниже таблица указывает идеальную температуру для хранения
разных сортов вин:
Виды вина

 

  
Красное вино (*) 15.5 – 18.5°C 59.9 – 65.3°F
Белое вино (**) 10 - 15°C
50 – 59°F
Игристое вино/
Шампанское
7.2 – 9.5°C
45 – 49.1°F
Розовое вино 9.5 – 10.5°C
49.1 – 50.9
°F
Винтажные вина
13
°C
55
°F
* Легкие красные вина, такие, как Божоле, Пино Нуар и Каберне Фран,
подаются более прохладными, чем полнотелые красные.
** Шардоне часто подают слишком холодным. Следует придать ему
более высокую температуру внутри винного холодильника или дать
ему немного нагреться уже после того, как оно будет вынуто из
прибора.
o Наиболее важным аспектом хранения вина является соблюдение
стабильности температуры.
o Воздействие света, вибраций, колебаний температуры и влажности
может привести к порче вина. При правильном хранении вина не
только сохраняют свое качество, но и улучшают свой аромат, вкус и
сложность по мере созревания.
o Вина, хранящиеся при более высокой температуре, стареют
быстрее. Вино, подвергшееся воздействию температур выше 21°C
(70°F), будет обладать худшим вкусом и ароматом.
o Если вино хранится при слишком низкой температуре, это может
привести к образованию в нем вредных отложений. Влажность 70%
идеальна для предотвращения усадки пробок.
o После того открытия бутылки вино вступает в контакт с воздухом.
Поэтому лучше всего хранить оставшуюся часть бутылки в
вертикальном положении для того, чтобы минимизировать площадь
поверхности вина, контактирующей с воздухом.
o После открытия вино будет оставаться пригодным для питья в течение
двух дней для нежных белых или трех дней для насыщенных красных
вин, в случае, если бутылка будет тщательно закрыта. Убедитесь, что
пробка плотно закрыта.
o В большинстве хороших винных магазинов можно купить
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Temptech OBI60SS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ