ZyXEL NAP303 Инструкция по применению

Категория
Компоненты устройств безопасности
Тип
Инструкция по применению
ENGLISH
РУССКИЙ
83
Обзор
В кратком руководстве пользователя будет рассказано, как подключить и
настроить NWA1100 (помеченный Z в приведенном ниже примере) для
безопасного доступа беспроводных клиентов к проводной сети.
Обратитесь к полной версии руководства для получения
дополнительной информации.
Вам может понадобиться ваша информация для доступа к сети
Интернет.
В этом руководстве будет описано, как:
Подключение оборудования.
Доступ к веб-конфигуратору.
Конфигурирование NWA1100.
Установка оборудования.
Настроить подачу питания через Ethernet (при необходимости).
Z
РУССКИЙ
ENGLISH
84
Подключение оборудования
1. При помощи кабеля Ethernet подключите порт ETHERNET к вашему
компьютеру, чтобы получить возможность конфигурировать
устройство.
2. Подключите питание к разъему POWER 12VDC, используя для этого
входящий в комплект поставки сетевой адаптер.
После выполнения начальной настройки подключите порт
ETHERNET вашего NWA1100 к разъему Ethernet, который имеет
доступ к сети.
ENGLISH
РУССКИЙ
85
Светодиодные индикаторы
При подключении питания индикатор SYS должен вначале мигать
желтым светом, а затем постоянно светиться зеленым светом.
Один из индикаторов на порте ETHERNET включается при
правильном подключении и начинает мигать при передаче данных.
Желтый индикатор светится при подключении на скорости 100 Мбс.
Зеленый индикатор светится при подключении на скорости 10 Мбс.
Если не горит ни один из светодиодных индикаторов
ETHERNET, то проверьте подключение кабеля к порту.
Проверьте правильность установки сетевой карты в вашем
компьютере.
ENGLISH
86
Доступ к веб-конфигуратору
Используйте Internet Explorer версии 6.0 и выше или Netscape
Navigator версии 7.0 и выше с активированным JavaScript и
отключенной блокировкой всплывающих окон.
Установка IP-адреса вашего компьютера
Запишите текущие настройки IP вашего компьютера перед их
изменением.
Вначале установите на вашем компьютере использование статического
IP-адреса в пределах диапазона 192.168.1.3 - 192.168.1.254 с маской
подсети 255.255.255.0. Это гарантирует, что ваш компьютер сможет
соединяться с NWA1100. Информация о настройке IP-адреса вашего
компьютера приведена в полной версии руководства пользователя.
Доступ к веб-конфигуратору
Даже, если вы можете подключить NWA1100 по беспроводной
сети, для начальной настройки рекомендуется подключить ваш
компьютер к порту ETHERNET.
1. Запустите ваш веб-браузер.
Введите 192.168.1.2 (IP-
адрес NWA1100 по
умолчанию) в строке адреса.
Если вы не можете войти в веб-конфигуратор, проверьте IP-
адрес и маску подсети NWA1100 и компьютера. Они должны
находиться в одной подсети.
ENGLISH
РУССКИЙ
87
2. Введите 1234 (пароль по
умолчанию) в поле Password
(Пароль) и щелкните на
кнопке Login (Вход).
3. Измените пароль входа в
систему, введя новый, и
нажмите на Apply
(Применить). Запишите
новый пароль и храните его в
надежном месте.
Если вы изменили пароль, а потом его забыли, то вам
придется выполнить возврат NWA1100 к настройкам по
умолчанию. О том, как использовать кнопку RESET (СБРОС)
можно прочитать в полной версии руководства
пользователя.
4. Появится окно STATUS
(Состояние).
ENGLISH
88
Конфигурирование NWA1100
Настройка системных параметров
1. Щелкните на SYSTEM (СИСТЕМА) на панели навигации.
2. Появится окно SYSTEM (СИСТЕМА) > General (Общие).
ENGLISH
РУССКИЙ
89
System Name (Системное имя) используется для идентификации
NWA1100 в вашей сети. Введите необходимое имя устройства, или
оставьте предложенное по умолчанию.
DNS Server(s) (DNS сервер(ы)): Если ваш провайдер предоставил
вам определенную настройку DNS (Система доменных имен),
выберите User-Defined (Определяется пользователем) и введите
предоставленное значение.
3. Нажмите Apply (Применить).
ENGLISH
90
Настройка параметров беспроводной сети
1. Щелкните на
WIRELESS
(БЕСПРОВОДН
АЯ СЕТЬ) на
панели
навигации.
Появится окно
Wireless Settings
(Настройки
беспроводной
сети).
Для успешного соединения беспроводная станция и NWA1100
должны иметь одинаковые SSID, идентификатор канала и
настройки шифрования.
Operation Mode (Режим работы): Убедитесь, что выбран режим AP
(Точка доступа).
Wireless Mode (Режим беспроводной сети): Выберите стандарт
беспроводной сети, который вы хотите использовать. Если вы не
уверены в выборе, установите 802.11b+g.
Channel (канала): Выберите беспроводной канал, который вы хотите
использовать для создания сети.
2. Нажмите Apply (Применить), чтобы сохранить настройки.
ENGLISH
РУССКИЙ
91
3. Щелкните на
вкладке
Security
(Безопасность)
.
Здесь вы можете ввести настройки безопасности вашей
беспроводной сети. Вносимые вами изменения в настройки должны
соответствовать типу безопасности, выбранному в поле Security
Mode (Режим безопасности). Выберите None (Нет)
, если вы не
хотите использовать беспроводную безопасность.
В этом примере используется стандарт безопасности WPA2-PSK, в
котором все беспроводные клиенты для подключения к сети должны
использовать предварительно заданный ключ.
Убедитесь, что все ваши беспроводные клиенты поддерживают
выбранный вами тип безопасности. Щелкните Apply (Применить) по
окончании внесения изменений.
Если беспроводные клиенты не могут соединиться с сетью,
убедитесь, что они используют одинаковые с NWA1100
настройки беспроводной безопасности.
ENGLISH
92
Конфигурирование настроек IP
1. Вы должны установить
на вашем NWA1100 IP-
адрес с маской подсети
вашей сети. Щелкните
на IP на навигационной
панели.
Выберите Get
automatically from
DHCP (Получать
автоматически от
DHCP)
, если вы хотите,
чтобы IP-адрес для
вашего NWA1100
предоставлял DHCP-
сервер вашей сети.
Если вы хотите
использовать
определенный IP, то
выберите Use fixed IP
address (Использовать
фиксированный IP-
адрес) и введите его
вместе с маской подсети
и IP-адресом шлюза.
Нажмите Apply
(Применить). Теперь
ваше NWA1100
использует новые
настройки IP; вы не
можете больше
подключаться к
NWA1100, используя IP-
адрес по умолчанию.
ENGLISH
РУССКИЙ
93
Ваш NWA1100 теперь готово к подключению к модему или
маршрутизатору. Вы можете сделать это прямо сейчас или после
установки антенн и монтажа NWA1100.
Если NWA1100 не может подключиться к сети, убедитесь, что
NWA1100 использует IP-адрес с той же маской подсети, что и
у модема / маршрутизатора.
Если вы изменяете IP-адрес NWA1100, следует использовать
именно его для дальнейшего конфигурирования. Если вы
выбираете Get automatically from DHCP (Получать
автоматически от DHCP), проверьте назначение DHCP-
сервером IP-адреса для NWA1100. Дополнительные сведения
приведены в документации к серверу DHCP.
2. Если вы изменили IP-адрес вашего компьютера в пункте, то верните
его к предыдущей настройке.
3. Измените настройки беспроводных станций так, чтобы они
совпадали с NWA1100. Обратитесь к документации для вашего
беспроводного адаптера.
ENGLISH
94
Установка оборудования
Подключение антенн
Монтаж оборудования
Лучше всего устанавливать точку доступа в центре зоны, в которой
необходимо обеспечить покрытие беспроводной сети. Для достижения
наилучшей производительности установите NWA1100 повыше, в
свободном от возможных помех месте.
Незакрепленнное положение
Положите NWA1100 на плоскую горизонтальную поверхность (например,
стол или полку), достаточно прочную для веса NWA1100 вместе с
соединительными проводами.
Крепление на стену
Для того, чтобы прикрепить NWA1100 к стене
, выполните следующие
операции.
1. Закручивайте антенны по
часовой стрелке в разъемы по
бокам NWA1100. Антенны
должны располагаться
вертикально и параллельно друг
одругу.
Убедитесь, что они закреплены
надежно.
ENGLISH
РУССКИЙ
95
1. Ввинтите в стену два шурупа (не поставляются) на расстоянии 60 мм
друг от друга (см. схему в шаге 3). Используйте шурупы с шириной
головки 6мм ~ 8мм. Не вкручивайте шурупы до упора, оставьте
промежуток между головкой шурупа и стеной.
Этот промежуток должен быть достаточным для того, чтобы шурупы
вошли в разъемы на корпусе, а соединительные провода проходили
сзади NWA1100.
Проверьте надежность крепления шурупов в стене и их
способность выдержать вес NWA1100 вместе с
соединительными проводами.
ENGLISH
96
2. Подключите кабели.
Пропустите соединительные кабели сзади NWA1100 как показано на
иллюстрации ниже.
ЛИБО:
Пропустите соединительные кабели вверх и проложите их вдоль
потолка.
3. Совместите
отверстия на задней
части NWA1100 с
шурупами в стене.
Подвесьте NWA1100
на шурупах.
6
0
m
m
ENGLISH
РУССКИЙ
97
Настроить подачу питания
через Ethernet (при
необходимости)
Питание через Ethernet (PoE) - это возможность обеспечения вашего
NWA1100 питанием через 8-жильный кабель CAT 5 Ethernet, при
использовании которого нет необходимости в источнике питания.
Для подведения питания к кабелю Ethernet вам также понадобится
инжектор PoE (не поставляется). Эта функция позволяет упростить
размещение вашего NWA1100.
На нижеприведенной иллюстрации: Z - это ваше NWA1100, A - это
кабель CAT 5 Ethernet, B - это инжектор PoE и C - это сетевой кабель
питания.
ENGLISH
ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL
Viewing a Product’s Certification(s)
• Go to www.zyxel.com.
• Select your product from the drop-down list
box on the ZyXEL home page to go to that
product's page.
• Select the certification you wish to view from
this page.
Vorgehensweise zum Aufrufen einer
Produktzertifizierung
• Gehen Sie auf www.zyxel.com.
• Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste
auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite
des entsprechenden Produkts aufzurufen.
• Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von
dieser Seite aus aufrufen möchten.
Procedimiento para ver las
certificaciones de un producto
• Vaya a www.zyxel.com.
• Seleccione el producto que desea en el
cuadro de lista desplegable que se encuentra
en la página principal de ZyXEL para obtener
acceso a la página de dicho producto.
• Seleccione la certificación que desea ver en
esta página.
FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Procédure permettant de consulter
une(les) Certification(s) du Produit
• Connectez vous sur www.zyxel.com.
• Sélectionnez votre produit dans la liste
déroulante se trouvant sur la page d'accueil
ZyXEL pour accéder à la page du produit
concerné.
• Sélectionnez sur cette page la certification
que vous voulez consulter.
Procedura per visualizzare le
certificazioni di un prodotto
• Andare alla pagina www.zyxel.com
• Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio
prodotto dall’elenco a discesa per andare alla
pagina di quel prodotto.
• Da questa pagina selezionare la
certificazione che si vuole vedere.
Procedure voor het opvragen en het
inzien van product certificering(en)
• U gaat met uw browser naar de website:
www.zyxel.com
• U kunt nu de product pagina opvragen door
op de ZyXEL thuispagina het product te
selecteren uit de lijst
• Nu selecteert u de certificering die u wilt
inzien
SVENSKA РУССКИЙ
日本語
Procedur för att visa en produkts
certifikat
• Gå till www.zyxel.com
• Välj din produkt från rullgardinslistrutan på
ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts
sida.
• Välj det certifikat du vill titta på från denna
sida.
Просмотр сертификата(ов)
продукта(ов)
Посетите сайт www.zyxel.com.
Выберите ваш продукт из выпадающего
списка на домашней странице ZyXEL и
перейдите на его страницу.
Выберите сертификат, который вы хотите
просмотреть.
製品情報をご覧になるには
・ www.zyxel.com へアクセスします。
・ ZyXEL のホームページにあるドロップダウンリスト
からご利用の製品を選択し、製品ページを開きます。
・ このページで製品保証についてご覧ください。
简体中文 繁體中文
查看产品的认证
* 访问 www.zyxel.cn。
* ZyXEL 首页的下拉列表框中选择您所购买的
产品以前往该产品的相关网页。
* 在该网页选择您想要查看的认证。
檢視產品的認證
* 前往 www.zyxel.com
* ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊中選擇您所購
買的產品以前往產品的相關網頁。
* 由此網頁選擇您想要檢視的認證 °
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

ZyXEL NAP303 Инструкция по применению

Категория
Компоненты устройств безопасности
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ