Aeg-Electrolux L86850WS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
LAVAMAT 86850 WS
Руководство по
эксплуатации
Стиральная
машина
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 1
2
В данном Руководстве используются следующие символы:
Важная информация о правилах, необходимых для обеспечения
безопасности пользователя и предотвращения выхода машины из строя
Общая информация и полезные советы
Вопросы защиты окружающей среды
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор одного из наших высококачественных
товаров.
С этим прибором Вы сможете оценить совершенную комбинацию
функционального дизайна и передовых технологий.
Уверяем Вас, наши приборы разработаны для того, чтобы
обеспечивать только наилучшие результаты и контроль – более того,
мы задаем высочайшие стандарты качества.
Помимо этого, Вы обнаружите в своем приборе некоторые аспекты,
которые способствуют защите окружающей среды и экономии
электроэнергии.
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по
эксплуатации для того, чтобы обеспечить оптимальное и правильное
функционирование Вашего прибора. Это даст Вам возможность в
совершенстве применять все функции прибора и использовать его
наиболее эффективно.
Мы рекомендуем Вам хранить эту инструкцию в надежном и удобном
месте, для того, чтобы иметь возможность пользоваться ею в любое
время, когда Вам это необходимо. Пожалуйста, передайте ее новому
владельцу прибора в случае его продажи.
Мы желаем Вам получить много удовольствия от работы с Вашим
прибором.
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 2
Содержание
Руководство по эксплуатации
Информация по технике безопасности 6
Описание машины 9
Дозатор моющих средств 9
Панель управления 10
Дисплей 11
Первое использование 13
Установка языка 13
Установка текущего времени 13
Персонализация 14
Настройка яркости 14
Настройка контрастности 14
Настройка звуковой сигнализации 14
Возврат в главное меню 15
Повседневная эксплуатация 15
Открывание дверцы 15
Выбор нужной программы 15
Датчик веса 16
Загрузка белья 16
Отмеривание нужного количества моющего средства
и смягчителя тканей 16
Выбор температуры 17
Выбор скорости отжима и дополнительной функции “ОСТАНОВКА
ПОЛОСКАНИЯ” или “НОЧНОЙ ЦИКЛ” 17
Дополнительные функции 17
Выбор дополнительной функции “ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА 18
3
Повторение главы
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 3
Выбор дополнительной функции “ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН” 18
Выбор дополнительной функции “АНТИАЛЛЕРГЕННАЯ” 18
Выбор дополнительной функции “ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ”19
Выбор дополнительной функции “СОХРАНИТЬ ПРОГРАММУ”
19
Выбор дополнительной функции “ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ” 19
Выбор дополнительной функции “ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ” 20
Выбор функции “СТАРТ/ПАУЗА 20
Выбор дополнительной функции “ОТСРОЧКА СТАРТА 21
Изменение дополнительной функции или выполняемой
программы 21
Прерывание программы 21
Отмена программы 22
Открывание дверцы после начала выполнения программы 22
Окончание программы 22
Программы стирки 23
Сведения о программах 26
Рекомендации по стирке 28
Сортировка белья 28
Температура 28
Перед загрузкой белья 28
Максимальная загрузка 29
Вес белья 29
Выведение пятен 29
Моющие средства и добавки 30
Количество используемого моющего средства 31
Степень жесткости воды 31
Чистка и уход 32
Удаление накипи 32
После каждой стирки 32
Чистка машины снаружи 32
Дозатор моющих средств 32
4
Содержание
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 4
Чистка барабана 33
Прокладка дверцы 33
Фильтр сливного насосса 33
Фильтр наливного шланга 34
Меры против замерзания 35
Аварийный слив 35
Если машина не работает... 36
Технические данные 40
Нормы расхода 41
Установка 42
Распаковка 42
Размещение и выравнивание 44
Подсоединение к водопроводу 44
Устройство для защиты от протечек воды 45
Подсоединение к канализации 45
Электрическое подключение 46
Неразъемное подключение 46
Вопросы защиты окружающей среды 47
Упаковочные материалы 47
Старая стиральная машина 47
Советы по защите окружающей среды 47
5
Содержание
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 5
6
Руководство по эксплуатации
Информация по технике безопасности
Перед первым включением машины
Безопасность электробытовых приборов AEG/ELECTROLUX соответствует
действующим промышленным стандартам и требованиям законодательства
в отношении безопасности приборов. Тем не менее, как производители, мы
считаем своим долгом дать следующие указания по безопасности. Вам
НЕОБХОДИМО внимательно ознакомиться с ними перед тем, как
приступить к установке и эксплуатации машины.
Очень важно, чтобы настоящее Руководство хранилось у пользователя
машины для консультаций в будущем. В случае продажи или передачи
данного электробытового прибора другому лицу или, если при переезде на
новое место жительства прибор остается по старому адресу, обеспечьте
передачу Руководства вместе с прибором его новому владельцу с тем,
чтобы он мог ознакомиться с правилами его эксплуатации и
соответствующими предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознакомиться с ними перед тем, как
приступить к установке и эксплуатации машины.
Перед первым включением стиральной машины проверьте ее на отсутствие
повреждений, вызванных транспортировкой. Никогда не подключайте к
инженерным сетям поврежденную машину. При обнаружении каких-либо
повреждений обращайтесь к поставщику.
Если доставка машины была произведена зимой при отрицательных
температурах: Перед первым включением стиральной машины дайте ей
постоять при комнатной температуре в течение 24 часов.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические характеристики изделия или каким-либо
образом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно нагреться.
Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние животные не забирались в барабан.
Проверяйте барабан перед началом использования машины.
Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких как
монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д., так как они могут привести
к ее серьезному повреждению.
Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение ткани. См. рекомендации изготовителя в
отношении количества моющих средств.
Мелкие предметы, такие как носки, носовые платки, пояса и т.д., следует
помещать в специальные мешки для стирки или наволочку, иначе во время
стирки они могут застрять между баком и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с пластинами из китового уса, одежду с
Информация по технике безопасности
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 6
7
необработанными краями и рваную одежду.
После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды.
Машина оборудована лампой дневного света, служащей для освещения
барабана. Она относится к классу 1 по стандарту IEC 60825-1:1993 + A1:1997
+ A2:2001. В случае необходимости замены лампы освещения барабана она
должна быть выполнена только сервисным центром.
Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный некомпетентным лицом, может
привести к получению травм или к серьезным повреждениям изделия.
Обращайтесь в местный сервисный центр. Всегда настаивайте на
использовании оригинальных запчастей.
Установка
Данная машина предназначена только для бытового применения. Она не
должна использоваться в целях, отличных от тех, для которых она
предназначена.
При распаковке машины убедитесь в том, что она не повреждена. В случае
сомнений не пользуйтесь машиной, а обратитесь в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации машины следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В противном случае возможно серьезное
повреждение машины и другого имущества. См. соответствующий раздел в
руководстве пользователя.
После установки машины убедитесь в том, что она не стоит на сетевом
шнуре, наливном и сливном шлангах и не передавливает их.
Если машина устанавливается на ковровом покрытии, необходимо
отрегулировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную
циркуляцию воздуха
После установки машины обязательно убедитесь в отсутствии утечек воды
из шлангов и соединительных элементов.
Если машина установлена в помещении, температура в котором может
опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с разделом Опасность замерзания.
Все сантехнические работы, необходимые для установки машины, должны
быть выполнены квалифицированным сантехником или компетентным
специалистом.
Все работы по электрическому подключению, необходимые для установки
машины, должны выполняться квалифицированным электриком или
компетентным специалистом.
Эксплуатация
Данная машина предназначена только для бытового применения. Она не
должна использоваться в целях, отличных от тех, для которых она
предназначена.
Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной стирки.
Следуйте инструкциям, указанным на этикетке каждой вещи.
Информация по технике безопасности
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 7
Не перегружайте машину. См. соответствующий раздел в руководстве
пользователя.
Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на
одежде были застегнуты, а в ее карманах ничего не было. Не стирайте в
машине сильно поношенную или рваную одежду; удаляйте пятна краски,
чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в машине
бюстгальтеры с проволочным каркасом.
Не следует стирать в машине вещи, испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие летучие жидкости использовались для
чистки одежды, необходимо полностью удалить их с нее перед тем, как
класть вещи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки; всегда
беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте стиральную машину в случае
повреждения ее сетевого шнура или таких повреждений панели
управления, рабочего стола или основания, которые открывают доступ во
внутреннюю часть машины.
Безопасность детей
Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физическими или сенсорными способностями, с
недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за
их безопасность, или получения от него соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуатировать устройство.
Данная стиральная машина не предназначена для эксплуатации детьми или
недееспособными лицами, находящимися без присмотра.
Не разрешайте маленьким детям играть с машиной.
Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, пенопласт)
могут быть опасными для детей - они могут стать причиной удушения!
Держите их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для детей.
Следите за тем, чтобы дети и домашние животные не забирались в
барабан. Чтобы предупредить
возможность их запирания внутри
барабана, в стиральной машине
предусмотрено специальное
устройство. Для включения этого
устройства поверните по часовой
стрелке кнопку с внутренней стороны
дверцы (не нажимая ее) так, чтобы
паз пришел в горизонтальное
положение. При необходимости
используйте для этого монету. Для
отключения этого устройства, чтобы
снова можно было закрыть дверцу,
поверните кнопку против часовой стрелки так, чтобы паз оказался в
вертикальном положении.
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 8
9
Описание машины
Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным
требованиям, предъявляемым к эффективной стирке белья, при
низком расходе воды, энергии и моющих средств.
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства , используемого при
предварительной стирке. Моющее средство для предварительной
стирки добавляется в начале выполнения программы стирки.
Отделение для порошкового или жидкого моющего средства,
используемого при основной стирке.
Отделение для жидких добавок (смягчителя тканей, крахмала).
Отделение для пятновыводителя, используемого при основной стирке в
случае выбора дополнительной функции “Выведение пятен”.
Табличка технических данных
Фильтр сливного насоса
Три регулируемые ножки; задняя ножка,
расположенная с левой стороны машины,
изменяет свое положение автоматически
Дозатор моющих средств
Панель управления
Лампа освещения барабана
Ручка для открывания дверцы
Описание машины
2
3
4
6
7
1
5
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 9
10
Панель управления
Селектор программ, различные кнопки и дисплей обозначаются во
всем дальнейшем тексте настоящего руководства цифрами,
указанными в данной таблице.
Кнопка “ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ”
Дисплей
Кнопка “СТАРТ/ПАУЗА
Кнопка “ОТСРОЧКА СТАРТА
Селектор программ
Кнопка “Температура”
Кнопка снижения скорости
отжима
Кнопка “ОПЦИЯ”
Кнопка ОК
1
2 3 4 5 6 8 9
7
Панель управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Условные обозначения:
..= Хлопок, .= Дезинфекция, .= Джинсы, .= Синтетика, .=
Легкая глажка, .= Тонкие ткани,
.
= Джинсы, .= Деликатные
полоскания, .= Слив, .= Отжим, .= Шерсть, .= Нижнее белье,
.= Шелк, .= Спорт Куртки, .= 20 мин -3 кг, = Быстро Интенсив,
= кнопка “Температура”, .= Снижение скорости отжима, .= Опции,
.= Укороченный цикл, .= Старт/Пауза, .= Отсрочка старта.
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 10
Дисплей (7)
ТЕМПЕРАТУРА - символ
СКОРОСТЬ ОТЖИМА, НОЧНОЙ ЦИКЛ , ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ
- символы
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ - символ
ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ (ПОВСЕДНЕВНАЯ СТИРКА)
(УКОРОЧЕННЫЙ ЦИКЛ) - символы
ОТСРОЧКА СТАРТА - символ
Символы дополнительных функций: ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА ,
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН , АНТИАЛЛЕРГЕННАЯ ,
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ
Завершение программы
Продолжительность программы стирки или время отсрочки старта
- символы
Информационное поле (несколько строк служат для вывода информации
о ходе выполнения программы)
На дисплей выводится следующая информация:
Продолжительность выбранной программы
После выбора программы продолжительность программы стирки 7. 8 и
ожидаемое время ее завершения 7. 7 отображаются на дисплее в часах
и минутах (например, 2.05).
Продолжительность выбранной программы стирки рассчитывается
автоматически на основании максимальной загрузки, предусмотренной
для каждого типа ткани.
После начала выполнения программы оставшееся до ее окончания
время будет обновляться ежеминутно.
7.9
7.8
7.7
7.6
7.5
7.4
7.3
7.2
7.1
1
5
COTTONS/LINEN 01:40
13:05Press START to run
program
2
3
4
678
11
Дисплей
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 11
Индикация хода выполнения программы
После нажатия кнопки 8 на дисплее высвечивается текущая фаза
выполняемой программы стирки 7. 9 . На дисплее также высвечиваются:
название выбранного типа ткани; гистограмма, графически
показывающая соотношение между выполненной и оставшейся частями
программы; продолжительность программы стирки и время окончания
цикла.
Отсрочка старта
Если вы нажали кнопку 9, на дисплее появляется соответствующий
символ 7. 5 .
После нажатия кнопки
8 значение выбранной отсрочки (максимум 20
часов) появляется в правой части дисплея рядом с соответствующим
символом.
Величина времени, остающегося до начала выполнения программы,
изменяется на дисплее с шагом в 1 минуту.
Неправильный выбор дополнительной функции
При выборе дополнительной функции, несовместимой с заданной
программой стирки, на дисплее в течение нескольких секунд
высвечивается сообщение “Не выбирается”.
Кодовые сообщения неисправностей
В случае возникновения неисправностей во время работы машины, на
дисплей могут выводиться соответствующие сообщения, например “Вода
не заливается. Откройте кран и затем нажмите клавишу “СТАРТ”.
(см. раздел “Если машина не работает...”).
Завершение программы
По окончании программы на дисплее появляется соответствующее
сообщение. Индикаторная лампочка кнопки 8 гаснет.
Если белье не будет извлечено в течение 10 минут после завершения
программы, подсветка дисплея выключается и включается режим
энергосбережения.
Только кнопка 8 будет мигать, указывая на необходимость выключить
машину.
При нажатии любой кнопки машина выходит из режима
энергосбережения, и после этого можно вновь задать другую программу
стирки или выключить машину.
12
Дисплей
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 12
13
Эксплуатация
Первое использование
Убедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопроводу и
канализации выполнено в соответствии с инструкциями по установке.
Достаньте из барабана полистироловую вставку и другие предметы.
Затем без белья выполните цикл стирки изделий из хлопка при 90°C или
95°C, чтобы прочистить бак и барабан. Насыпьте в дозатор 1/2 мерного
стакана стирального порошка и запустите машину.
Установка языка
При первом включении машины путем поворачивания селектора
программ 1 необходимо выбрать язык, на котором будут выводиться
сообщения на дисплее. При следующем включении машины все
сообщения на дисплее будут появляться на этом языке.
Внимание!
Если на дисплее отсутствует сообщение об установке языка, значит,
машина уже включалась хотя бы один раз. В этом случае, если вы
хотите изменить установку языка, одновременно нажмите на 6 секунд
кнопки 2 и 3 для активации меню выбора языка.
Нажимая кнопку 4, вы можете пролистать все доступные языки.
Дважды нажмите кнопку 5 для подтверждения своего выбора.
Установка текущего времени
После установки языка, перед тем как приступать к первой стирке,
необходимо выставить текущее время. Не забывайте изменять
текущее время при переходе с летнего времени на зимнее и наоборот.
Настройки чАСОВ допускают возможность изменения/настройки
текущего времени. Необходимо проверять и корректировать точность
хода часов, так как от этого зависит время окончания цикла стирки.
Для установки времени, нажимая кнопку 4, выберите меню
“УСТАНОВКИ”; подтвердите сделанный выбор нажатием кнопки 5.
С помощью короткого одноразового нажатия кнопки 4 можно
выставить значение часов.
Для подтверждения нажмите кнопку 5. Повторите предыдущую
операцию для установки значения минут.
Внимание!
Если машина уже включалась, см. раздел “Персонализация”.
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 13
14
Эксплуатация
Персонализация
Машина имеет меню “УСТАНОВКИ”, которое позволяет изменять
заводские настройки по собственному усмотрению.
После включения машины при помощи селектора программ нажмите
кнопку 4 для активации меню “ОПЦИИ”. Снова нажимая ту же кнопку,
можно просматривать все доступные опции; дойдите таким образом до
меню “УСТАНОВКИ”. Нажмите кнопку 5 для входа в меню. Снова
нажимайте кнопку 4 для прокрутки всех настроек и, выбрав какую-
либо из них, нажмите кнопку 5 для подтверждения сделанного выбора.
Настройка яркости
Опция “ЯРКОСТЬ” позволяет регулировать интенсивность подсветки
дисплея.
Нажимая кнопку 4, можно увеличивать или уменьшать яркость.
Вы можете выбрать уровень яркости в диапазоне от 0 до 9 (0 =
минимальный, 9 = максимальный).
Нажмите кнопку 5 для подтверждения сделанного выбора.
Настройка контрастности
Опция “КОНТРАСТНОСТЬ” позволяет регулировать оптические
характеристики дисплея.
Нажимая кнопку 4, можно увеличивать или уменьшать контрастность.
Вы можете выбрать уровень контрастности в диапазоне от 0 до 9 (0 =
минимальный, 9 = максимальный).
Нажмите кнопку 5 для подтверждения сделанного выбора.
Настройка звуковой сигнализации
Машина оборудована устройством звуковой сигнализации,
срабатывающим в следующих случаях:
по окончании выполнения программы
в случае каких-либо неисправностей
Если вы хотите включить устройство звуковой сигнализации, нажимая
кнопку
4, выберите меню “ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ”. Нажмите кнопку 5 для
подтверждения сделанного выбора. Линия вокруг соответствующего
символа при этом начнет мигать, указывая на возможность выполнения
настройки.
Снова включите кнопку 4 для включения или выключения звуковой
сигнализации.
Затем нажмите кнопку
5 для подтверждения сделанного выбора.
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.27 Page 14
15
Эксплуатация
Возврат в главное меню
Эта опция позволяет вернуться в меню “Опции”.
Дойдите до опции “НАЗАД”, нажимая кнопку 4.
Нажмите кнопку 5 для подтверждения сделанного выбора.
Повседневная эксплуатация
Машина оснащена датчиком веса, позволяющим измерять вес белья,
загруженного в барабан. Перед тем как включать машину, убедитесь в
том, что барабан пуст. В противном случае показания датчика веса не
будут верными. См. раздел “Датчик веса”.
Открывание дверцы
Откройте дверцу, осторожно потянув ее за ручку.
Выбор нужной программы с помощью селектора
программ (1)
Вы можете выбрать подходящую программу для любого типа белья,
руководствуясь описанием, приведенным в таблицах программ стирки
(см. “Программы стирки”).
Поверните селектор программ на нужную программу. Селектор программ
определяет тип стирки (например, уровень воды, движение барабана,
количество полосканий) и температуру воды в зависимости от типа
стираемого белья.
Индикаторная лампочка, встроенная в кнопку 8, начнет мигать, а на
дисплее высветятся название и продолжительность выбранной
программы
Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так и против
часовой стрелки.
Положение O служит для выключения машины.
По окончании программы селектор программ следует повернуть в
положение O, чтобы выключить машину.
Внимание!
Ели во время выполнения той или иной программы вы установите
селектор программ в положение, соответствующее другой программе, на
дисплее появится сообщение “Пожалуйста, поверните селектор
программ в последнюю использованную позицию” .
Описание изменения текущей программы см. в разделе “Изменение
дополнительной функции или выполняемой программы”.
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.27 Page 15
16
Датчик веса
Через несколько секунд после включения машины на дисплее
высвечиваются (если открыта дверца машины):
- сообщение ДАТЧИК ВЕСА”;
- текущая величина загрузки от 0,0 кг до максимальной загрузки,
соответствующей выбранной программы стирки. Величины весом
меньше 0,5 кг не выводятся на дисплей;
- индикаторный столбик, соответствующий весу загруженного белья,
который заполняется с шагом 0,5 кг
Если в машину загружено чрезмерное количество белья, на дисплее
высветится сообщение “Перегруз”. В этом случае выньте из машины
лишнее белье. Нажмите любую кнопку или закройте дверцу машины,
чтобы дисплей вернулся к индикации информации о программе стирки.
Если в ходе процесса задания параметров программы в течение
нескольких секунд не выполняется ни одна операция, ДАТчИК ВЕСА
выводится на дисплей при открывании дверцы машины.
После того как вы закроете дверцу машины и нажмете кнопку 8 для
запуска программы стирки, датчик веса больше не будет выводиться на
дисплей.
Загрузка белья
1. Кладите белье в барабан по одной вещи,
стараясь максимально развернуть каждую.
2. Плотно закройте дверцу. При этом
должен быть слышен щелчок.
Внимание! Следите за тем, чтобы белье
не попало в стык между дверцей и
резиновой прокладкой.
Отмеривание нужного количества моющего средства и
смягчителя тканей
Ваша новая стиральная машина специально разработана для
обеспечения сниженного расхода
воды, энергии и моющих средств.
1. Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте нужное
количество моющего средства,
засыпьте его в отделение основной
стирки дозатора и, если вы
желаете выполнить предварительную
стирку, засыпьте его в отделение,
помеченное символом . При
использовании концентрированных
порошковых или жидких моющих
средств следует выбирать программу
без предварительной стирки.
Эксплуатация
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.27 Page 16
17
Эксплуатация
Если нужно выполнить выведение
пятен, засыпьте пятновыводитель в
отделение дозатора, помеченное
символом .
2. При необходимости насыпьте
смягчитель тканей в отделение
дозатора, помеченное символом
(не превышая отметку MAX).
Осторожно закройте дозатор
моющих средств.
Выбор температуры (кнопка 2)
Нажимайте на эту кнопку для увеличения или уменьшения
температуры, если вы хотите, чтобы стирка белья выполнялась при
температуре воды, отличной от предложенной машиной.
Значения максимальной температуры для каждой программы стирки см.
в разделе “Программы стирки”.
Символом холодной стирки является ..
Выберите скорость отжима и дополнительную функцию
“НОЧНОЙ ЦИКЛ” или “ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ”,
нажимая кнопку 3.
При выборе той или иной программы машина автоматически предлагает
максимальную скорость отжима, доступную для этой программы.
Нажимая на эту кнопку, вы можете изменить скорость отжима, если
хотите, чтобы ваше белье отжималось со скоростью, отличной от
предложенной машиной. ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ: при выборе этой
дополнительной функции вода после последнего полоскания не
сливается для предотвращения образования складок на белье. НОЧНОЙ
ЦИКЛ: при выборе этой функции вода после последнего полоскания не
сливается для предотвращения образования складок на белье. Так как
все фазы отжима отменяются, этот цикл стирки совсем бесшумный и
может использоваться ночью, когда действует более низкий тариф на
электроэнергию. В некоторых программах при полосканиях будет
использовано большее количество воды.
Для осуществления слива воды выполните указания,
приведенные в разделе “Окончание программы” .
О совместимости дополнительных функций с различными программами
стирки см. в разделе
“Программы стирки”.
Дополнительные функции (кнопка 4 )
В зависимости от программы возможно сочетание различных
дополнительных функций.
Внимание: Не все дополнительные функции совместимы друг с другом.
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.27 Page 17
18
Эксплуатация
Символы и сообщения несовместимых функций на дисплей не
выводятся. В любом случае, при выборе функции, несовместимой с
выбранной программой стирки или другой дополнительной функцией,
на дисплее высвечивается сообщение Не выбирается.
Дополнительные функции следует выбирать после выбора программы
стирки, но до нажатия кнопки 8. Нажмите кнопку 4 для активации
меню “ОПЦИИ”. Для прокрутки всех доступных дополнительных
функций нажимайте кнопку 4. Выбранная в данный момент
предварительная функция выделена четырехугольником.
Нажмите кнопку 5 для включения функции и подтверждения вашего
выбора. В правой части дисплея появится соответствующий символ,
подтверждающий включение этой дополнительной функции. Для отмены
этой дополнительной функции нажмите ту же самую кнопку.
После выбора дополнительных функций подождите 10 секунд, чтобы
дисплей вернулся в первоначальное состояние. Выбранные
дополнительные функции появляются на дисплее.
О совместимости этой дополнительной функции с различными
программами стирки см. в разделе
“Программы стирки”.
Выбор дополнительной функции “ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
Выбирайте эту функцию, если перед основной стиркой хотите выполнить
предварительную стирку белья при 30°C. Предварительная стирка
завершается коротким отжимом в программах для хлопка и синтетики, а
в программах для тонких тканей выполняется только слив.
На дисплее появится соответствующий символ.
Выбор функции “ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН”
Выбирайте эту функцию для обработки сильно загрязненного или
имеющего пятна белья пятновыводителем (увеличенное время
основной стирки со стадией оптимизированного удаления пятен).
Эта функция недоступна при температуре стирки меньше 40°C.
Внимание! Если вы хотите выполнить какую-либо программу с функцией
выведения пятен, засыпьте пятновыводитель в отделение .
На дисплее появится соответствующий символ.
Выбор дополнительной функции “АНТИАЛЛЕРГЕННАЯ”
При нажатии этой кнопки интенсивность стирки будет уменьшена. При
этом машина выполнит одно дополнительное полоскание в программах
стирки “ХЛОПОК” и “СИНТЕТИКА”.
Эта дополнительная функция несовместима с функцией
“ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ”.
Эта функция рекомендуется для стирки линяющего цветного белья, а
также белья, часто подвергающегося стирке.
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.27 Page 18
19
Эксплуатация
Выберите функцию “ДОП. ПОЛОСКАНИЕ”
Данная машина специально разработана для обеспечения экономии
воды. Однако при стирке одежды, используемой людьми с очень
чувствительной кожей (испытывающими аллергию к моющим
средствам), может потребоваться полоскание белья дополнительным
количеством воды (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ).
На дисплее появится соответствующий символ.
Выбор дополнительной функции “СОХРАНИТЬ ПРОГРАММУ”
Часто используемые программные настройки (например, программу
стирки хлопка при 60°C с отжимом на скорости 1000 об/мин, с
дополнительными функциями “ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА” и
“ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ”) можно сохранять в памяти.
Для этого имеются 2 ячейки памяти, соответствующие двум последним
положениям селектора программ. Сохраненную в памяти программу
можно выбирать с помощью селектора так же, как и любую другую
программу.
Сохранение в памяти:
выберите программу и нужные дополнительные функции
нажмите кнопку 4 для активации меню “Опции”
нажимая кнопку 4, дойдите до опции “СОХРАНИТЬ В ПАМЯТИ”и
нажмите кнопку 5
нажимая кнопку 4, выберите номер ячейки ПАМЯТИ (1-2), в которой
вы хотите сохранить свою персональную программу.
нажмите кнопку 5 для сохранения выбранной программы. На дисплее
появится подсвеченное сообщение “Сохранено”.
Для замены сохраненной в памяти программы повторите процедуру
сначала.
Примечание
Если эта ячейка памяти уже используется ранее выбранной программой, на
дисплее появляется сообщение “”Память заполнена”. Для перезаписи
нажмите “OK”. Для отмены нажмите кнопку “Опция””. Затем нажмите
кнопку 5 для сохранения в памяти новой программы.
Сохраненные в ПАМЯТИ программы стереть невозможно, но поверх
них можно записать другие избранные программы стирки.
Выбор дополнительной функции “Защита от детей”
Ваша машина имеет функцию “ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ”, которая позволяет
оставлять машину с закрытой дверцей без присмотра и не беспокоиться о
том, что дети могут получить травму или повредить машину.
Выбирайте эту дополнительную функцию до нажатия кнопки
8 и после
выбора нужной программы стирки.
Эта функция остается включенной также и в том случае, если
стиральная машина не работает.
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.27 Page 19
20
Эксплуатация
Установка дополнительной функции “Защита от детей”:
нажмите кнопку 4 для отключения меню “Опции”.
нажимая кнопку 4, дойдите до опции “Защита от детей”.
нажмите кнопку 5 для включения этой функции. При этом на дисплее
появятся соответствующий символ и сообщение “Для
разблокировки машины одновременно нажимайте кнопки “Опция” и
“ОК” в течение 5 секунд”.
Если после начала выполнения программы при включенной функции
“Защита от детей” вы нажмете какую-либо кнопку, на дисплее появится
сообщение “Машина заблокирована, для разблокировки используйте
комбинацию клавиш.
По окончании программы необходимо одновременно нажать кнопки
4 и
5 и держать их нажатыми в течение 5 секунд до тех пор, пока на дисплее
не появится сообщение “Машина разблокирована”.
Данная функция остается включенной постоянно. Для ее отключения
повторите процедуру, описанную в разделе “Установка
дополнительной функции “Защита от детей”.
Выбор функции “ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ” (кнопка 6)
По умолчанию машина предлагает цикл стирки, соответствующий белью
с обычной степенью загрязнения. С помощью этой кнопки время стирки
можно сократить.
Эта функция может быть выбрана только для программ стирки
“ХЛОПОК”, “СИНТЕТИКАи “ТОНКИЕ ТКАНИ”.
При однократном нажатии этой кнопки на дисплее появляются
соответствующий символ и сообщение ПОВСЕДНЕВНАЯ СТИРКА“;
теперь вы можете сократить продолжительность цикла,
соответствующую повседневной стирке слабозагрязненного белья.
Дисплей покажет сокращенное время стирки. Эту функцию следует
использовать для повседневной стирки.
При двукратном нажатии этой кнопки на дисплее появляются
соответствующий символ и сообщение УКОРОЧЕННЫЙ ЦИКЛ”;
теперь вы можете сократить продолжительность цикла,
соответствующую стирке слабозагрязненного белья. Дисплей покажет
сокращенное время стирки.
Эта программа предназначена только для стирки слегка загрязненного белья.
Выбор функции “СТАРТ/ПАУЗА” (кнопка 8)
Нажмите эту кнопку для начала выполнения выбранной программы. При
этом замигает соответствующая красная индикаторная лампочка.
Дисплей покажет название и текущую выполняемую фазу выбранной
программы, указывая, тем самым, что работа машины началась и ее
дверца заблокирована.
Для прерывания выполняемой программы нажмите кнопку
8: при этом
соответствующая красная индикаторная лампочка начнет мигать, а на
дисплее появится сообщение ПАУЗА, указывающее, что машина
находится в паузе.
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.27 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Aeg-Electrolux L86850WS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ