Aeg-Electrolux S70338KA1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ 29
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
30
Общие правила техники
безопасности 30
Ежедневное использование 31
Чистка и уход 31
Установка 32
Обслуживание 32
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 33
Включение 33
Выключение 33
Дисплей температуры 33
Регулирование температуры 33
Функция COOLMATIC 34
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 34
Чистка холодильника изнутри 34
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 35
Съемные полки 35
Воздушное охлаждение 36
Перестановка ящичка дверцы 36
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 36
Рекомендации по экономии
электроэнергии 36
Рекомендации по охлаждению
продуктов 36
Рекомендации по охлаждению 37
ЧИСТКА И УХОД 37
Периодическая чистка 37
Размораживание холодильника
38
Перерывы в эксплуатации 38
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... 39
Замена лампочки 41
Закрытие дверцы 41
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 41
УСТАНОВКА 41
Размещение 41
Снятие держателей полок 42
Подключение к электросети 42
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
43
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации
прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно
прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре‐
ждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев,
Содержание
29
важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознакоми‐
лись с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните настоя‐
щее руководство и в случае продажи прибора или его передачи в пользо‐
вание другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы
новый пользователь получил соответствующую информацию о правиль
ной эксплуатации и правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имущества соблюдайте меры пред
осторожности, указанные в настоящем руководстве, так как производи‐
тель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением ука‐
занных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том чис‐
ле детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственны‐
ми способностями или с недостаточным опытом или знаниями без прис‐
мотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него
соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатиро‐
вать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Существует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте вилку из розетки, обрежьте шнур
питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, иг‐
рая, не получили удар током или не заперлись внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий магнитное уплотнение дверцы) пред‐
назначен для замены старого холодильника с пружинным замком (за
щелкой) дверцы или крышки, перед утилизацией старого холодильника
обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить превра‐
щение его в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий.
Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и на‐
питков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руко‐
водстве.
Не используйте механические приспособления и другие средства для
ускорения процесса размораживания.
Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внут‐
ри холодильных приборов, если производителем не допускается воз
можность такого использования.
Не допускайте повреждения холодильного контура.
Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей
среды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не до‐
пустить повреждения компонентов холодильного контура.
30
Сведения по технике безопасности
В случае повреждения холодильного контура:
не допускайте использования открытого пламени и источников вос
пламенения;
тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его кон
струкцию сопряжено с опасностью. Поврежденный сетевой шнур может
явиться причиной короткого замыкания, пожара и/или поражения элек‐
трическим током.
ВНИМАНИЕ!
Замену электрических частей изделия (шнура питания, вилки, компрессо‐
ра) должен производить сертифицированный представитель сервисного
центра или квалифицированный обслуживающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сетевого шнура не оказалась разда
влена или повреждена задней частью прибора. Раздавленная или
поврежденная вилка сетевого шнура может перегреться и стать при
чиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена, не вставляйте в нее вилку сетевого
шнура. Существует опасность поражения электрическим током или
возникновения пожара.
6.
Нельзя пользоваться прибором с лампочкой без плафона
9)
лампоч‐
ки внутреннего освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его перемещении.
Не вынимайте предметы, находящиеся в морозильном отделении, и не
трогайте их мокрыми или влажными руками – это может привести к по‐
явлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
Не допускайте длительного воздействия прямых солнечных лучей на
прибор.
Лампы
10)
используются специальные лампы, предназначенные только
для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.
Ежедневное использование
Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламеняющиеся газы и жидкости, так как
они могут взорваться.
Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, дан
ных изготовителем прибора. См. соответствующие указания.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключи‐
те его и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Если невозможно до‐
стать розетку, отключите электропитание.
9) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
10) Если предусмотрена лампа освещения.
Сведения по технике безопасности
31
Не следует чистить прибор металлическими предметами.
Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой во‐
ды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие
закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
Установка
Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, приве‐
денным в соответствующих параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте
к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повре‐
ждениях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как вклю‐
чать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг холодильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обес‐
печить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по установке.
Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной к
стене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих
частей (компрессор, испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления
или кухонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению.
11)
Обслуживание
Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться
квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специа‐
листами авторизованного сервисного центра с использованием исклю‐
чительно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибо‐
ра не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Дан‐
ный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусо‐
ром. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы: прибор подлежит
утилизации в соответствии с действующими нормативными положениями,
с которыми следует ознакомиться в местных органах власти. Не допу‐
скайте повреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплооб‐
менника. Материалы, использованные для изготовления данного прибо‐
ра, помеченные символом
, пригодны для вторичной переработки.
11) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
32
Сведения по технике безопасности
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4 5 6 7
1. Индикаторная лампочка
2. Выключатель ON/OFF
3. Регулятор температуры (повышение)
4. Дисплей температуры
5. Регулятор температуры (понижение)
6. Индикатор COOLMATIC
7. Выключатель COOLMATIC
Включение
1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку сети электропитания.
2. Нажмите выключатель ON/OFF.
3. Загорится индикатор.
Выключение
1. Удерживайте выключатель ON/OFF нажатым в течение более 5 се‐
кунд.
2. После этого будет отображаться обратный отсчет температуры -3 -2
-1. Когда появится "1", прибор выключится. Дисплей температуры по‐
гаснет. Индикаторная лампочка погаснет.
Дисплей температуры
Дисплей температуры отображает несколько видов информации:
В нормальном режиме работы на дисплей температуры выводится зна‐
чение температуры внутри холодильника в данный момент времени
(ФАКТИЧЕСКАЯ температура). Значение ФАКТИЧЕСКОЙ температуры
выводится на дисплей в виде постоянно горящих цифр.
Во время регулировки температуры на дисплее температуры отобра
жается установленная в текущий момент температура в холодильнике
(ЗАДАННАЯ температура). Значение ЗАДАННОЙ температуры выво‐
дится на дисплей в виде мигающих цифр.
Регулирование температуры
Чтобы привести прибор в действие, выполните следующие действия:
1. Установите требуемое значение температуры, нажав соответствую
щий регулятор температуры. На дисплее температуры немедленно от
образится измененное значение (ЗАДАННАЯ температура) и дисплей
начнет мигать.
Панель управления
33
2. При каждом нажатии регулятора значение температуры изменяется на
1°C. ЗАДАННАЯ температура должна быть достигнута в течение 24
часов.
3. После установки необходимой температуры через короткий период
времени (приблизительно 5 сек.) на дисплее температуры снова будет
отображаться ФАКТИЧЕСКАЯ температура внутри соответствующего
отделения. Показания на дисплее перестанут мигать и загорятся по‐
стоянным светом.
Для правильного хранения продуктов необходимо выставить следующую
температуру:
+5°C в холодильнике
При изменении заданного значения температуры компрессор не включит‐
ся сразу, если в данный момент выполняется автоматическое разморажи‐
вание. Так как температура, необходимая для обеспечения сохранности
продуктов в холодильнике, достигается очень быстро, можно помещать
продукты в него сразу после включения.
Функция COOLMATIC
Функция COOLMATIC подходит для быстрого охлаждения большого коли‐
чества продуктов в холодильнике.
Чтобы включить эту функцию, выполните следующее:
1. Нажмите выключатель COOLMATIC .
2. Загорится индикатор COOLMATIC .
3. При этом автоматически выбирается температура +2 °C.
Чтобы выключить эту функцию, выполните следующее:
1. Нажмите выключатель COOLMATIC .
2. Индикатор COOLMATIC погаснет.
Функция COOLMATIC выключается автоматически примерно через 6 ча‐
сов.
При включении функции COOLMATIC значение температуры невозможно
изменить.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности
и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом,
чтобы удалить запах, характерный для только что изготовленного изде‐
лия, затем тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повре‐
дить покрытие поверхностей холодильника.
34
Первое использование
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Этот бытовой прибор продается во Франции.
В соответствии с действующими в этой стране нормативными документа‐
ми, он должен быть оснащен специальным приспособлением (см. рису‐
нок), размещаемым в нижнем отделении холодильника для указания в
нем самой холодной зоны.
Съемные полки
На стенках холодильника установлен
ряд направляющих, позволяющих раз‐
мещать полки по желанию.
Для оптимального использования про‐
странства передние половинки полок
могут лежать на задних.
Ежедневное использование
35
Воздушное охлаждение
Вентилятор динамического охлаждения
воздуха (DAC) позволяет быстро охла‐
ждать продукты и поддерживать более
равномерную температуру в отделении.
1. Вентилятор можно выключить, нажав
кнопку (А). Зажжется зеленый инди‐
катор.
Это устройство обеспечивает быстрое
охлаждение продуктов и более равно
мерную температуру в отделении.
Включайте вентилятор, если температу‐
ра окружающего воздуха превышает
25 °C.
Перестановка ящичка дверцы
Ящичек дверцы может быть установлен на различной высоте.
Для выполнения этой операции действуйте следующим образом:
1. поднимите полку, под которой он
установлен, вверх и снимите с
держателей дверцы
2. снимите опорный кронштейн
ящичка с направляющих под пол‐
кой
3. Чтобы установить ящичек дверцы
на другую высоту, проделайте эту
процедуру в обратном порядке.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии электроэнергии
Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дол‐
ьше, чем необходимо.
Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры
находится в самом высоком положении и холодильник полностью загру‐
жен, компрессор может работать без остановок, что приводит к обра‐
зованию инея или льда на испарителе. Если такое случается, поверни‐
те регулятор температуры до более низких значений, чтобы сделать
возможным автоматическое оттаивание, и, следовательно, снизить по‐
требление электроэнергии.
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результатов:
A
36
Полезные советы
не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жид‐
кости
накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют
сильный запах
располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулиро‐
вать воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на сте‐
клянную полку, расположенную над ящиком для овощей.
Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может
испортиться.
Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.:
должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует поме‐
щать в специально предусмотренные для их хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухоне‐
проницаемые контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или
полиэтиленовой пленкой, чтобы максимально ограничить контакт с возду‐
хом.
Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке
для бутылок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в не‐
упакованном виде.
ЧИСТКА И УХОД
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибо‐
ром выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой во‐
дой с нейтральным мылом.
тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы
оно было чистым и без мусора.
сполосните и тщательно вытрите.
Чистка и уход
37
Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри
корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошками, чистящими средствами с сильным
запахом или полировальными пастами, так как они могут повредить по‐
верхность и оставить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решетка) и компрессор, расположенные с
задней стороны прибора, щеткой или пылесосом. Эта операция повышает
эффективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии.
Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие по‐
вредить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется
мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим
количеством моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь автоматически удаляется с испарителя
холодильного отделения при каждом выключении мотор-компрессора. Та
лая вода сливается в специальный поддон, установленный с задней сто‐
роны прибора над мотор-компрессором, и затем оттуда испаряется.
Необходимо периодически прочищать
сливное отверстие, имеющееся посре‐
дине канала холодильного отделения,
во избежание попадания капель воды на
находящиеся в ней продукты. Исполь‐
зуйте для этого специальное приспосо‐
бление, которое вы найдете уже вста‐
вленным в сливное отверстие.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в течение продолжительного вре‐
мени, примите следующие меры предосторожности:
отключите устройство от сети электропитания
удалите все продукты
разморозьте
12)
вымойте прибор и все принадлежности
12) Если предусмотрено.
38
Чистка и уход
оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить образование не‐
приятного запаха.
Если прибор будет продолжать работать, попросите кого-нибудь провер‐
ять его время от времени, чтобы не допустить порчи находящихся в нем
продуктов в случае отключения электроэнергии.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
Устранять неисправности, не описанные в данном руководстве, должен
только квалифицированный электрик или уполномоченный специалист.
При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (рабо‐
ты компрессора, циркуляции хладагента).
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор издает силь
ный шум
Прибор не установлен
должным образом
Проверьте, прочно ли
стоит прибор (все четыре
ножки должны стоять на
полу)
Прибор не работает.
Лампа не горит.
Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка сетевого шнура не
вставлена в розетку как
следует.
Как следует вставьте вилку
сетевого шнура в розетку.
На прибор не подается
электропитание. Отсут‐
ствует напряжение в сете‐
вой розетке.
Подключите к этой сетевой
розетке другой электропри‐
бор.
Обратитесь к квалифици‐
рованному электрику.
Лампа не горит. Лампа находится в режи‐
ме ожидания.
Откройте и закройте двер‐
цу.
Лампа перегорела. См. раздел "Замена лам‐
пы".
Компрессор работает
непрерывно.
Неправильно задана
температура.
Задайте более высокую
температуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие
дверцы".
Дверцу открывали слиш‐
ком часто.
Не оставляйте дверцу от‐
крытой дольше, чем это не‐
обходимо.
Что делать, если ...
39
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить про‐
дукты на хранение, дайте
им охладиться до комнат‐
ной температуры.
Температура воздуха в
помещении слишком вы‐
сокая.
Обеспечьте снижение тем‐
пературы воздуха в поме‐
щении.
Компрессор не вклю‐
чается сразу после на‐
жатия выключателя
COOLMATIC или по‐
сле изменения темпе‐
ратуры.
Это нормальное явление,
это не является неисправ‐
ностью.
Компрессор включится че‐
рез некоторое время.
Вода стекает по зад‐
ней стенке холодиль‐
ника.
Во время автоматическо‐
го размораживания на
задней панели размора‐
живается наледь.
Это нормально.
Вода стекает внутрь
холодильника.
Засорилось сливное от‐
верстие.
Прочистите сливное отвер‐
стие.
Продукты мешают воде
стекать в водосборник.
Убедитесь, что продукты
не касаются задней стенки.
Невозможно задать
температуру.
Включена функция
COOLMATIC .
Выключите функцию
COOLMATIC вручную или
подождите, пока функция
не выключится автомати‐
чески, после этого задайте
температуру. См. раздел
"Функция COOLMATIC ".
Температура внутри
прибора слишком низ‐
кая/слишком высокая.
Неправильно задана
температура.
Задайте более высокую/бо‐
лее низкую температуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие
дверцы".
Температура продуктов
слишком высока.
Прежде чем положить про‐
дукты на хранение, дайте
им охладиться до комнат‐
ной температуры.
Одновременно хранится
слишком много продуктов.
Одновременно храните
меньшее количество про‐
дуктов.
Температура в холо‐
дильнике слишком вы‐
сокая.
Внутри прибора нет цир‐
куляции холодного возду‐
ха.
Убедитесь, что внутри при‐
бора циркулирует холод‐
ный воздух.
40
Что делать, если ...
Замена лампочки
1. Выключите прибор.
2. Надавите на заднюю защелку и
одновременно сдвиньте плафон в
направлении, указанном стрел‐
кой.
3. Установите новую лампу той же
мощности, специально предназ‐
наченную для бытовой техники
(максимальная мощность указана
на плафоне).
4. Установите плафон на место.
5. Включите прибор.
6. Откройте дверцу. Убедитесь, что лампочка горит.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непригодные уплотнители дверцы. Об
ратитесь в сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры ниши для
встраивания
Высота 1855 мм
Ширина 545 мм
Глубина 575 мм
Напряжение 230-240 В
Частота 50 Гц
Технические данные указаны на паспортной табличке на левой стенке
внутри прибора и на табличке энергопотребления.
УСТАНОВКА
Размещение
ВНИМАНИЕ!
Если вы выбрасываете старый холодильник с пружинным замком (защел‐
кой) дверцы, необходимо вывести замок из строя, чтобы дети, играя, не
оказались запертыми внутри.
Технические данные
41
После установки прибора должен быть обеспечен свободный доступ к се‐
тевой вилке.
Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей сре‐
ды соответствует климатическому классу, указанному на табличке с тех‐
ническими данными:
Климатический
класс
Температура окружающей среды
SN от +10°C до + 32°C
N от +16°C до + 32°C
ST от +16°C до + 38°C
T от +16°C до + 43°C
Снятие держателей полок
Ваш холодильник оснащен держателями
полок, позволяющими фиксировать пол‐
ки при транспортировке.
Чтобы снять их, действуйте следующим
образом:
1. Передвиньте держатели полок по на‐
правлению стрелки (A).
2. Поднимите полку сзади и потяните
ее вперед, пока она не снимется (B).
3. Снимите держатели (C).
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и ча‐
стота, указанные в табличке технических данных, соответствуют парамет‐
рам вашей домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет
специальный контакт заземления. Если розетка электрической сети не за‐
землена, выполните отдельное заземление прибора в соответствии с
действующими нормами, поручив эту операцию квалифицированному
электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблю‐
дения вышеуказанных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.
A
B
C
42
Установка
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с
подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по
вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Забота об окружающей среде
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux S70338KA1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках